355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Корсарова » Уездная учительница магии (СИ) » Текст книги (страница 25)
Уездная учительница магии (СИ)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2021, 14:30

Текст книги "Уездная учительница магии (СИ)"


Автор книги: Варвара Корсарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)

Глава 27
Призрак против бандитов

Принять решение следовало быстро. Однако у меня не было времени упорядочить в мыслях то, что вывалил на меня Лукаш. Я терялась в догадках и не могла сделать ни одного толкового умозаключения.

До конца поверить Лукашу не получалось. Школьный уборщик не отличался смекалкой, в голове у него царил кавардак. Он не обманывал меня специально, но мог сделать неправильные выводы.

Невозможно, немыслимо представить, что Корнелиус – правая рука Химераса! Я знала его куда лучше, чем необразованный уборщик, который едва ли перемолвился с ним парой слов. Или же я ни черта не знаю о Корнелиусе? Мне недостаточно того, что я видела?!

Но все же всерьез обдумывала возможность найти хозяина приема и рассказать ему обо всем, что со мной случилось, и обо всем, что я услышала в подвале. Открыть ему глаза на Вильгельмину, на то, что она использует его, играет им, как марионеткой! Но разве можно играть Корнелиусом? Легче поверить в то, что он кукловод.

Поколебавшись, я осторожно выглянула из кустов и увидела Корнелиуса. Он стоял на лужайке в обществе Вильгельмины, незнакомого столичного господина – длинного, худого, со снулым рыбьим лицом, – и мордоворота в костюме официанта. Хмурясь, Корнелиус слушал, что спутники говорили ему поочередно, волнуясь и жестикулируя. Вильгельмина то и дело касалась рукой его плеча и требовательно качала головой.

Корнелиус поднял голову и пристально посмотрел прямо в сторону сторожки.

Я была уверена, что он заметил меня, но не могла сдвинуться с места.

Меня словно загипнотизировали. Сердце билось коротко, неровным ритмом. Я не отрывала взгляда от лица Корнелиуса, на котором застыло подчеркнуто холодное деловитое выражение.

Сейчас Корнелиус прикажет схватить меня... и больше у меня не останется никаких сомнений.

Но он отвернулся и коротко отдал мордовороту распоряжение, ткнув рукой в направлении, противоположном от сторожки. Столичный господин одобрительно кивнул. Мордоворот быстрым шагом отошел к другим слугам и передал приказ. Те разошлись в разные стороны, вглядываясь в лес на опушке. Если они вернутся, обнаружат меня.

Больше не колеблясь, я нырнула в подступающий к сторожке подлесок и припустила бегом в направлении, что указал Лукаш.

Я по-прежнему не знала, что делать, и видела пока лишь одно решение – убраться подальше от лесного особняка и его гостей, вернуться в Крипвуд, а там действовать по обстоятельствам. Разве я смогу спасти Ланзо в одиночку?

...Не смогу. Но попытаюсь, если иного выхода нет.

От слабости у меня подкашивались ноги, ссадина на виске тупо пульсировала. К горлу подступала тошнота. Сердце обливалось то холодом, то жаром. Но вскоре я почувствовала себя лучше от свежего лесного воздуха.

Время от времени останавливалась и прислушивалась: нет ли погони? Но в лесу было тихо, лишь поскрипывали и гудели на слабом ветру вершины сосен. Только бы к вечеру не поднялся туман! Иначе я точно потеряю дорогу.

Вскоре под ногами зачавкала почва: начались заболоченные места.

Остановилась, справилась с грубым чертежом Лукаша и внимательно огляделась в поисках примет. Сейчас, когда не было тумана и солнце светило сквозь ветки, сухую дорожку было видно неплохо, хотя внимания ослаблять не стоило.

Старалась идти так быстро, как только возможно, но примерно через полчаса замедлила шаг, потому что среди желтоватой травы стали попадаться участки, затянутые грязной зеленой пленкой, а кое-где поблескивала вода.

И я остановилась, когда увидела, как из мокрой почвы торчит груда веток, а посередине белеет и скалится череп.

– Привет, болотная образина, – пробормотала я. – Давно не виделись. Ну-ка, покажись... посмотрим, как ты оживаешь.

Внутренне вздрагивая, я пошла вперед, каждый миг ожидая увидеть, как встает из грязи страшный силуэт… Но куча веток не двигалась. Я миновала ее, не отводя глаз от черепа, и мне показалось, что я увидела под ним тяги и шестеренки.

Механическое привидение. Дело рук человеческих. Творение безумного мастера Жакемара. Здесь должны быть и другие лесные пугала, чья задача – не подпускать к особняку излишне любопытных…

Вот они! У поваленного дерева примостилось железное, заржавевшее чудище, у которого имелось сразу два черепа, соединенных затылками. Рядом под корягой было удачно замаскировано нечто, похожее на иссохшего покойника, которого нашпиговали шестеренками.

И хотя я знала, что это не более чем механические чучела, зубы у меня стучали, а руки покрылись гусиной кожей.

Выглядели монстры вовсе не безобидно, что бы ни утверждал Виктор. К счастью, ни один не ожил; вероятно, нужно было наступить на определенный участок земли, чтобы привести в движение ловушку, а я шла по безопасной тропинке. Но когда почти достигла ее конца и уже увидела стены знакомой лесной избушки, монстр под корягой медленно, с ужасным скрипом приподнял когтистую руку и безжизненно ее уронил.

Я помчалась прочь из последних сил, стремясь скорее вырваться из царства механических привидений, чей создатель давно ушел из этого мира.

Куда страшнее встречи с привидениями – механическими или потусторонними – станет для меня встреча с живыми. Для привидений игры со смертью давно закончились. Живые играют в них с азартом...

* * *

До Крипвуда добралась, когда солнце уже висело низко над горизонтом. Через час начнет темнеть.

Задворками прокралась до трактира. Никого по пути не встретила: после вчерашнего праздника город словно вымер. Даже в трактире стояла тишина, подле него не болтались гуляки.

В трактир заходить не стала. Соглядатаи Химераса... или Корнелиуса могут быть повсюду.

Дядя занимал комнату на первом этаже. Я нашла нужное окно и осторожно постучала в раму, надеясь, что дядя не отправился прогуляться по городу.

Через секунду к стеклу прильнуло рассерженное лицо финансиста Ханта. Его глаза вылезли из орбит, когда он меня увидел.

Знаками показала ему, чтобы он вышел ко мне. Дядя раскрыл было рот, но тут же закрыл, кивнул и скрылся в комнате.

Я ждала в саду за трактиром, нервно озираясь. Скоро показался дядя.

– Что случилась? Почему ты в таком виде? – начал он, срываясь на крик. – Ты попала в беду?!

– Тише! – прошипела я. – Да, я попала в беду! И не только я! Мне нужна помощь...

Я коротко рассказала ему все, что случилось, и все, что успела узнать. Однако не стала упоминать о том, что Лукаш считал Корнелиуса одним из преступников. Просто потому, что сама поверить в это никак не могла.

Реакция дяди была предсказуема:

– Мы немедленно убираемся отсюда, – заявил он, багровея и задыхаясь от гнева. – Так и знал, что грядет катастрофа! Как только я приехал сюда и увидел, как ты стоишь за прилавком ярмарки и вытворяешь глупые фокусы, сразу понял, что твоя жизнь здесь не привела ни к чему хорошему! Посмотри, во что ты вляпалась со своим упрямством и сумасбродством!

– Прежде чем мы уедем, мы должны помочь мальчику! Ему грозит гибель. Планируется преступление!

– Собралась в одиночку противостоять банде преступников? Ты в своем уме? Где здесь можно взять напрокат автомобиль? Отвезу тебя в Шваленберг, там мы сядем на поезд до столицы и постараемся забыть обо всем, что тут происходит! Найму для тебя охрану. Или отправлю тебя за границу. Ты будешь в безопасности. Это не наше дело, Эрика. Пусть этим занимается полиция! В городе есть полиция?!

– Есть офицер Брасс, сопливый мальчишка, он сейчас в лесном особняке вместе с остальными. Возможно, он тоже невинная жертва и будет использоваться как заложник, а возможно, он действует по указке бандитов. В этом городе верить нельзя никому.

– Идем искать автомобиль, – безапелляционно приказал дядя. – Спрошу у трактирщицы, где можно его достать. Жди меня тут: соберу саквояж, оплачу счет и вернусь.

Пока дядя собирал вещи, я ломала голову, как убедить его помочь.

– Госпожа Верден! – позвал сверху детский голос. Я подскочила, как ужаленная. С дерева на меня смотрел круглыми глазами сын начальника пожарной части, а на ветке выше расположилась Магда Ракочи.

– Дитмар, Магда! Что вы тут делаете?

– Ищем птичьи гнезда, – ответила Магда, испуганно хлопая глазами. – Мы все слышали… Ланзо убьют?

– Не убьют! Я... мы его спасем.

– Мой папа тоже там, – сказал Дитмар несчастным голосом. – В лесном особняке господина Роберваля… ему грозит опасность?

Я сглотнула.

– Думаю, нет. Он большой и сильный. С ним все будет в порядке.

«Не исключено что он сообщник преступников, – подумала я. – Впрочем, никто не в безопасности. Ни те горожане, кто помогает Химерасу, ни те, кто находятся в неведении».

В саду послышались шаги, пыхтение и ругань вполголоса. Вернулся дядя.

– Что за дыра этот Крипвуд! – бушевал он. – Тут нельзя взять автомобиль напрокат. Поезд будет на станции лишь утром. Даже коляску с лошадью не отыскать ни за какие деньги! Мне предложили осла. На осле мы будем добираться до Шваленберга вечность! И я не умею управлять ослами!

– Автомобиль есть у господина Роберваля, – сказали сверху. – Но он заперт в его гараже. Еще есть у директора Степпеля… Директор оставил его возле школы.

– Черт побери! – дядя подскочил от неожиданности и уставился на детские лица, выглядывающие из ветвей. – Вы что тут делаете, негодяи?

– Они не негодяи, – резко оборвала я его. – Это мои ученики. И они подали хорошую идею. Дядя, ты умеешь управлять автомобилем на паровом ходу?

– Да, – неожиданно ответил дядя. – Мой первый автомобиль был на паровом ходу, с парафиновой горелкой. Он куда проще в управлении, чем автомобиль с мотором внутреннего сгорания. Нам дадут его в аренду?

– Нет. Придется взять его без спросу.

– Украсть? – уточнил дядя поморщившись.

– Давай не будем использовать это слово. Хозяин автомобиля не станет возражать. Идем к школе! Магда, Дитмар… пожалуйста, ни слова никому о том, что вы меня видели!

– Мы не скажем! – испуганно ответили дети.

Переулками добрались до школы. Дядя держался неплохо: по крайней мере, он отошел от первого шока и больше не бранил меня. Ему очень хотелось убраться из Крипвуда как можно скорее, подальше от неприятностей, а когда он видел цель, действовал быстро и упорно, без оглядки на приличные манеры или моральные законы. Именно благодаря этому качеству он стал успешным финансистом.

Автомобиль директора Степпеля стоял за школой, бережно прикрытый брезентовым чехлом.

Дядя сорвал чехол и принялся осматривать автомобиль, разражаясь удивленными возгласами.

– До чего любопытная конструкция! Так... двухцилиндровая паровая машина. Котел небольшой, установлен спереди... Надеюсь, не взорвется. Горелка на керосине… заправлена. Воды полно. До Шваленберга пятьдесят лиг по дороге, должно хватить.

Он запустил двигатель; мы забрались внутрь и подождали несколько минут, пока в котле образуется нужное давление. Затем дядя передвинул рычаг, и машина покатила.

– Я не знала, что ты умеешь так ловко водить, да еще такой агрегат. Дома у тебя шофер…

– Ты многого обо мне не знаешь, – проворчал дядя. – Разве тебя когда-то интересовало, кем я был в молодости или чем увлекался? Тебе было плевать. Едем к твоему дому. Заберешь вещи и документы. Сюда ты больше не вернешься.

Я возражать не стала и показала ему объездную дорогу через пустырь. Чем меньше людей нас увидит, тем лучше.

В Кривом доме пробыла не более пяти минут. Этого времени хватило, чтобы быстро переодеться, умыться и сунуть в сумку документы и кое-какие вещи. Повинуясь сентиментальному порыву, прихватила и подаренную Анвилом игрушку. Удивительно, что она осталась в кармане и не потерялась во время моих приключений, ну а ключ от дома я и вовсе с собой не брала, он так и лежал за приступком у двери.

Потом пошла проверить, в порядке ли Вельзевул.

Кабан был в полном порядке. Увидев меня, он радостно захрюкал. Его кормушка была полна.

– Не знаю, увидимся ли мы с тобой еще, свинья ты эдакая, – я потрепала его по холке. – Если не вернусь – уходи в лес. Живи там привольно... прощай.

Мое сердце разрывалось, когда я села в автомобиль. Дядя брезгливо озирался и беспрестанно ругался сквозь зубы.

– Знай я, в каких условиях ты живешь, приехал бы за тобой раньше, – сказал он.

– Мне было тут хорошо, – ответила я, стараясь не заплакать.

...Да. Мне было тут хорошо последние недели. Когда жила с Ланзо. Когда ждала по вечерам, когда меня приедет навестить Корнелиус...

Автомобиль протрясся по пустырю, выехал к складам и вывернул к дороге, что шла вдоль железнодорожного полотна. Тут было полно выбоин, поэтому ехали мы небыстро.

Дядя озабоченно посмотрел в зеркальце заднего вида.

– Эрика, по-моему, за нами бежит твоя свинья, – сказал он. – Ничего, сейчас наберем скорость и оторвемся.

Я обернулась и увидела, как Велли несется за автомобилем во весь опор, но когда начался лес, он отстал. Надеюсь, с ним все будет в порядке и он не станет жертвой охотников.

И все же я всхлипнула. Моя жизнь в Крипвуде до вчерашнего дня, со всеми ее нелепыми трудностями, показалась забавной сказкой. Которая внезапно обернулась кошмаром.

Дядя скосил глаза, потом повернул голову и посмотрел на меня внимательнее.

– Тебе нужно обработать ссадину возле уха, – сказал он. – След от удара? Как только прибудем в Шваленберг, первым делом обратимся к врачу. У тебя может быть сотрясение.

– У меня нет сотрясения, – ответила я отрывисто. В любом случае я не собиралась в Шваленберг, но дяде пока об этом говорить не стала.

– Странный синяк на виске. Тебя ударили чем-то твердым – кожа повреждена. Синяк расплылся, но в середине он темнее. Выглядит как буква «Ф». И еще одна рядом.

И тут я поняла, кем был собеседник усатого, его сообщник, тот, кто был с ним в комнате и нанес мне удар по голове! У него на руке была золотая печатка, а на ней выпуклый вензель в виде двойной буквы «Ф». Первые буквы имени бургомистра Фалберта Флегга. Вот и нашелся второй сообщник Химераса...

* * *

Начинало темнеть, автомобиль бодро бежал среди леса, дядя зорко всматривался в дорогу и ловко орудовал рычагами управления. Мелькали дорожные столбы, я внимательно следила за отметками.

Достала из сумки прихваченную карту и справилась с набросками, которые сделал Виктор Лукаш. Мы отъехали от Крипвуда примерно на пять лиг...

– Дядя, останови, – попросила я, когда в лесной чащобе показалась едва заметная прогалина.

– Зачем? – дядя недовольно покосился на меня, но притормозил. Я быстро схватила холщовую сумку, выскочила из автомобиля и отошла на несколько шагов, чтобы дяде не вздумалось схватить меня за руку.

– Поезжай в Шваленберг и свяжись с полицией, – торопливо сказала я. – А я иду к будке у железной дороги, где держат мальчика. Посмотрю, можно ли чем-то помочь.

– Эрика, стой! – закричал дядя, открывая дверцу, чтобы выскочить. – Ты собралась рисковать собой ради чужого мальчишки?! Идешь одна в лес, полный вооруженных преступников?! Ненормальная! Тебе точно место в сумасшедшем доме!

Я отступила еще на несколько шагов.

– На рожон лезть не стану. Со мной все будет хорошо. Все-таки я Одаренная, и мы умеем то, чего не могут обычные люди, даже если они вооружены.

– Да какая ты Одаренная! Ты чертов дефектив, но вообразила о себе невесть что!

– Возвращайся с полицией. Если не смогу помочь, хотя бы буду свидетелем всего, что произойдет на разъезде.

После этого я повернулась и нырнула в гущу веток, слушая, как дядя бранится вслед.

В лесу было темнее, чем на дороге, но у меня был предусмотрительно взятый из дома фонарик. Я зажгла его и стала светить под ноги, чтобы не сбиться с тропинки.

Однако вскоре кое-что все же заставило меня насторожиться и выключить фонарь. Я остановилась, сошла с дорожки и спряталась за кустом. Потому что услышала странные звуки... кто-то шел. Точнее, ломился сквозь чащобу, не особо заботясь о том, чтобы остаться незамеченным.

Чертово невезение! Я сжалась в комок, обливаясь холодным потом. Шум затих, а потом мне коротко хрюкнули прямо в ухо, и кожаный нос ткнулся в шею.

– Пустить бы тебя на сосиски, Велли!

Кабан не отстал! Он бежал за нами по дороге и нашел меня в лесу! Теперь я не одна. Какой-никакой союзник. Немало он доставил мне хлопот, но и приходил на выручку. В любом случае хорошо иметь подле себя живое существо, пусть и обросшее щетиной, но весьма сообразительное, да еще со здоровыми клыками, которые не уступят бандитской дубинке или ножу, коли дело дойдет до стычки.

– Идем, и не шуми, – приказала я ему.

Кабан послушно пошел за мной неспешным шагом. В лесу он чувствовал себя как дома и очень радовался ночной прогулке.

Скоро лес закончился, нога скользнула по уклону откоса, из-под подошвы посыпалась галька, а свет фонаря блеснул на путях внизу.

Я выключила фонарь и вгляделась в темноту. К счастью, взошла луна и осветила окрестности. Сильно похолодало, изо рта у меня при каждом вздохе вырывались клубы пара, но холод здорово бодрил. Голова работала четко, хотя никакого плана пока так и не сложилось.

Я легла на землю и стала изучать место будущего преступления.

Внизу лежало искусственное ущелье, по дну которого шли рельсы, прежде чем нырнуть в туннель. Насколько я помнила, после туннеля пути раздваивались, но стрелка не работала, потому что один из путей вел в тупик, которым давно не пользовались. Поэтому и семафор не горел, и будка обходчика была заброшена.

Здесь и правда удобно устраивать засаду. Виктор предположил, что рельсы после тоннеля будут испорчены, или будет устроен завал – руками человека или усилиями Одаренных, по доброй воле или по принуждению служащих бандитам. Человек с даром как у Ланзо может натворить многое, если его дар усилить искусственными средствами.

Поезд будет остановлен, бандиты заберут то, что им нужно. Банковский вагон охраняется, поэтому наверняка случится стычка.

Окна будки тускло светились. Внутри горела лампа, окна были занавешены плотной тканью. Перед будкой расхаживал человек, красный огонек сигареты то вспыхивал, то пригасал.

Человек бросил сигарету, потянулся, шумно зевнул. Он повернулся, его лицо озарил свет луны.

Я узнала сторожа. Это был житель Крипвуда, здоровый парень, который подрабатывал грузчиком в магазинах. Помнится, он помогал тушить учительский коттедж и болтал о том, что учительницу настигла кара разбойника Грабба... Рядом появился второй парень, тоже из Крипвуда. Пару раз я видела его в «Хмельной корове», изрядно пьяным.

Они заговорили, торопливо, почти шепотом.

– Мерзко здесь, – сказал первый. – Уж скорей бы… Лес рядом.

– Боишься леса? – опасливо спросил второй.

– Как не бояться... – первый угрюмо замолчал. – Сам знаешь, кто оттуда может явиться. Все-таки эти колдовские штуки не по мне. Пусть и платят за них хорошо.

– Скоро сюда придут столичные фраеры. Они сейчас там, дальше на путях. Слышишь, стучат?

Действительно, время от времени из жерла туннеля доносился гул и постукивание.

– Они что-то делают с полотном, чтобы остановить поезд. Недолго осталось.

– Долго-недолго, но там… – он ткнул рукой в сторону будки, – сидит мальчишка, который умеет колдовать. Видел, что он вытворял вчера? Известное дело: у него отец колдун, мать ведьмой была. Чертовщина. Не хочу иметь дела с чертовщиной. Пусть даже ее называют разными учеными названиями. А ну как мальчишка призовет кого из леса?

– Безглазого? – спросил второй совсем тихим голосом.

– Цыц! – прикрикнул на него товарищ. – Не болтай! Сам знаешь: не зови призраков. Они услышат и придут.

– Ты первый болтать начал…

Они опять закурили. Потом грузчик достал из корзины бутылку, выразительно показал ее сообщнику, тот одобрительно кивнул. Они по очереди прикладывались к бутылке, но алкоголь не бодрил их, а усиливал страх. Парни сели на корточки и продолжили полушепотом делиться друг с другом разными жуткими историями, при этом непрестанно озираясь.

Понять их тревогу было можно. Место это и правда выглядело угрюмо.

Откос нависает у них над головами, сверху недвижно стоит густой черный лес. Дно выемки заполнено тенями, а дальше чернеет горловина туннеля, выложенная грубой кладкой. Пахнет могильной землей и креозотом. И никого из людей рядом. Если ты веришь в призраков, то в таком месте невольно ждешь их появления.

В этот момент ткань на окне сдвинулась в сторону, у стекла появился освещенный сзади силуэт; он прильнул к окну и тут же пропал, а ткань вернулась на место. Но я успела разглядеть фигуру – она была детской, с узкими плечами и тонкой шеей.

Это Ланзо! Его держат под охраной, но скоро прибудут те, кто даст ему запретное средство и заставит его использовать свой дар для преступных целей. И бандитам все равно, что станет с Ланзо после этого. Самое малое: он навсегда лишится дара. Либо сойдет с ума. Или умрет…

Помощи ждать неоткуда. Я ломала голову, как помочь мальчику. Скоро сюда прибудет орава бандитов. Они недалеко, за туннелем. Сейчас мальчика охраняют двое. Мне с ними не справиться, даже если натравить на них Велли. Они крепкие, рослые парни...

...И верят в привидений. Верят в призрака безглазого Грабба. Они боятся.

Я посмотрела на Велли, который неспешно бродил за моей спиной и обнюхивал пожухлую траву.

– Вельзевул, дружок, – позвала я его ласково. – Твой выход.

* * *

Пусть я почти дефектив. Не умею передвигать предметы на расстоянии, не могу призывать грозу, заставлять реки течь вспять или лишать людей дыхания силой мысли.

Но мне удаются иллюзии. Слабенькие, достаточные для того, чтобы развлечь детей в классе. Сейчас этого хватит. Суеверные охранники нескоро забудут мое представление!

Даже если мой план не сработает до конца, ничего страшного. Велли не даст себя в обиду. Так или иначе, я заставлю бандитов побеспокоиться. А все, что им во вред, мне на пользу.

Я начала приготовления. Для иллюзии, которую я задумала, понадобится зрительная опора.

Достала из сумки спички, собрала веток, нашла ямку и сложила туда растопку для небольшого костерка. Вытащила марионетку, что подарил мне Анвил. Кукольный разбойник Грабб выглядел именно так, как нужно: страшный, бородатый, с черными кружками вместо глаз.

Подумала и положила рядом с марионеткой два черных камешка.

Парни внизу поднялись и подошли поближе к будке. Надо поторопиться: если они зайдут внутрь, ничего не выйдет.

Я чиркнула спичкой, запалила костер, позвала кабана и схватила его за загривок, чтобы не убежал. Кабан недовольно хрюкнул.

– Ты ничего не слышал? – донеслось снизу.

– Вроде нет… А что?

Надеюсь, что охранники не увидят мой огонь и не полезут наверх узнавать, в чем дело.

Я села на землю, скрестив ноги, глубоко вздохнула и вошла в транс.

Мир тут же подернулся дымкой и потемнел, но одновременно с этим я видела все очень отчетливо. Теперь предметы казались нарисованными мелом на черной бумаге. Понемногу линии начали светиться; силуэты деревьев, две струны железной дороги, будка, две мужские фигуры… я видела их даже сквозь камень и землю откоса, там, внизу.

Я часто и размеренно дышала. Посмотрела на крошечные языки пламени и спроецировала их на массивный силуэт кабана, который топтался рядом. Кабан от неожиданности хрюкнул. Я не знала, видят ли животные иллюзию, но человек увидит охваченное пламенем, страшное, клыкастое существо.

Кабана? Нет! Это существо больше походит на горящего человека в камзоле, треуголке, с длинной черной бородой, которую тоже лижут языки пламени! Потому что кроме огня я проецировала на Велли образ игрушечной марионетки. Иллюзия не удалась в полной мере, получившийся образ имел в себе черты и человека, и животного, имел клыки и копыта, но так даже лучше – настоящее дьявольское создание! Особенно хорошо удались мертвые глаза, которые я «нарисовала», используя два черных камня.

– Пошел! – крепко держа Велли за загривок, я подвела его к извилистой тропинке, что вела к путям. Хлопнула по спине и послала вниз.

Это был самый напряженный момент: если кабан не захочет спускаться, моя затея прогорит! Но кабан не подвел. Возможно, он почувствовал запах бутербродов, которыми подкреплялись охранники. Он помчался вниз по тропинке, хрюкая, порыкивая и поскальзываясь. Но на ногах держался; неустойчивая иллюзия то вставала в полный рост, то опускалась на четвереньки.

Я подползла к краю насыпи и вгляделась в то, что происходило внизу.

Потревоженные копытами, посыпались камни. Один из сидящих на корточках охранников резко вздернул голову, увидел огненного монстра, да так и свалился на спину.

Второй вскочил, заорал как полоумный, бросил в кабана пустую бутылку и кинулся наутек.

– Грабб! Безглазый призрак! – кричал он, а потом и кричать перестал, что было сил работая руками и ногами, желая убраться подальше как можно скорее.

Он подбежал к противоположному откосу и начал шустро взбираться наверх. Через пару секунд скрылся в лесу.

Оставшийся охранник перевернулся на живот и какое-то время бежал на четвереньках вдоль полотна, а потом все же вскочил на ноги и понесся к горловине тоннеля; скоро темнота скрыла его, а следом затих и шум шагов.

Я перевела дух; если бы им вздумалось укрыться от привидения в будке, пришлось бы туго. Тогда я бы перекинула огненную иллюзию на дверь, чтобы создать впечатление горящего дома, но на это могло не хватить сил.

Все получилось! Я встряхнула головой и вернулась в реальный мир.

– Ты был прав, парень, – пробормотала я с удовольствием. – Не стоит звать призраков, они обязательно услышат и придут.

Мой костерок догорал. Внизу все было тихо; Велли ворочал рылом оставленную охранниками корзину со снедью.

На подрагивающих ногах я спустилась по тропинке и подошла к будке.

* * *

Снаружи дверь подпирала палка; я нетерпеливо откинула ее и заглянула внутрь.

– Ланзо? – позвала я, вглядываясь в темноту. Свет в комнате больше не горел.

– Госпожа Верден! – детские руки обхватили мою талию, от толчка я чуть не упала, но с облегчением обняла Ланзо. – Вы пришли за мной! Я видел в окно, как из леса явился призрак. Это вы его вызвали?!

– Это не призрак, это Вельзевул и иллюзия. Смотри...

Я вывела Ланзо наружу и показала ему кабана, который споро расправлялся с содержимым брошенной бандитами корзинки. Иллюзия давно развеялась, но Ланзо поверил мне сразу и безоговорочно. Он залился истерическим смехом.

– А я подумал, что это лесное чудище!

– В лесу нет никаких чудищ. В лесу есть старинные механические марионетки. Пугала! Потом расскажу. Сейчас нам нужно скорее уйти отсюда…

В горловине тоннеля нарастал шум. Сдается, один из охранников оказался трусоват, но смекалист: увидев призрака, он помчался прямиком к сообщникам и поднял тревогу.

Я потянула Ланзо за собой, мы взбежали по тропе наверх и нырнули в лес.

Здесь остановились перевести дух. Ланзо обхватил себя руками. Он сильно дрожал: поверх рубашки на нем была лишь тонкая куртка.

– Куда теперь? – спросил он. – Нас могут поймать. Скоро пройдет поезд; они ждут его. Мне сказали, что… что я должен помочь им забрать золото из банковского вагона.

– Знаю, мне рассказал твой отец.

– Вы видели папу?!

Я кивнула, мучительно раздумывая. Пока внизу никто не показался, но нам с Ланзо по-прежнему грозила опасность. И огромная опасность грозила пассажирам поезда, который вот-вот подъедет к Крипвуду. Если бандиты уже разобрали часть дороги, катастрофа неминуема.

Как предупредить машиниста и охрану? Дядя вряд ли успел добраться до телеграфа и послать весточку в полицию.

И я решилась.

– Ланзо, идем вдоль полотна в ту сторону, – я махнула рукой в направлении Шваленберга. – Нам нужно остановить поезд. Сможешь бежать? Тебя. не били? Тебе ничего не давали выпить или съесть?

– Нет... Я постараюсь идти быстро.

И мы пошли. Сначала по верху ущелья, но вскоре земля пошла под уклон и выровнялась. Мы старались держаться в подлеске, к счастью, заросли не были густыми.

Было сыро и холодно. Когда из-за облаков появлялась луна, на земле появлялись яркие полосы света, над ними колыхалась туманная дымка. Силуэты деревьев же казались очень черными, словно вырезанными из бумаги, и от каждого тянулась длинная тень. Кругом было необыкновенно тихо.

Кабан какое-то время бежал за нами, но потом отстал. Искать его не было времени.

Я поминутно прислушивалась, но погони не обнаружила. Если нас ищут, то, скорее всего, обшаривают ближайший к разъезду лес или дорогу. Найти человека в ночном лесу не так-то просто, поэтому у нас были шансы уйти незамеченными.

Но как долго мы сможем идти? Если удастся выполнить задуманное, мы спасены. А если нет… нам придется туго.

Чтобы не зацикливаться на этой мысли и подбодрить Ланзо, я принялась развлекать его рассказом о своих открытиях в старинном особняке. Поведала ему о тайной каморке, набитой механизмами управления лесными пугалами, и о чертежах. Ланзо история поразила настолько, что он и думать забыл бояться. Шагал споро, подпрыгивая и заваливая меня вопросами.

– Значит, чудовищами можно управлять, как марионетками в театре Анвила?! – спрашивал он, захлебываясь от восторга; голубой свет луны отражался в его блестящих глазах.

– Несомненно! Возможно, ими управляют и сейчас…

«Например, Амброзиус Анвил, который наверняка связан с бандитами…»

– Слышите?! – вдруг спросил Ланзо. Он встал как вкопанный и показал в темноту, куда уходили рельсы. – Шумит! Это, наверное, идет Северо-западный экспресс!

Земля под ногами слегка задрожала, рельсы едва слышно загудели, потом издалека донесся короткий, сердитый свисток.

Поезд стремительно приближался; над темными верхушками деревьев, затуманив луну, поднялись клубы вырывающегося из его труб пара.

Настало время действовать! И тут я осознала, что понятия не имею, как дать машинисту знать, что впереди – опасность!

Мы не можем выскочить на пути и начать махать руками – нас попросту не заметят, машинист не снизит ход.

– Госпожа Верден, разожгите на путях костер, скорее! – возбужденно заговорил Ланзо.

– Но как... – начала я и хлопнула себя по лбу, – иллюзия, ну конечно!

Торопливо вынула коробок, чиркнула спичкой и уставилась на трепещущий огонек. Меня трясло от напряжения, а когда вошла в транс, то чуть не свалилась в обморок. Пришлось другой рукой что есть силы ущипнуть себя за мочку уха, чтобы взбодриться.

– Я вам помогу, – сказал Ланзо. – Попробую…

Я помотала головой, с усилием перенося проекцию пламени на рельсы. Вот-вот покажется паровоз, машинист увидит, как путь впереди полыхает, как во время лесного пожара.

О, я переоцениваю свои силы! Какой пожар, куда там! Хоть бы маленький костерок изобразить и продержать иллюзию минуту-две! Беда в том, что одновременно воздействовать на органы зрения машиниста вряд ли получится. Это намного затрудняет дело! Иллюзия должна быть плотной, полноценной и видимой зрителям, которые находятся вне поля воздействия моих энергетических потоков…

Я бешено производила в голове нужные расчеты, вспоминая все, что нам рассказывали на лекциях и показывали на практических занятиях в академии…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю