Текст книги "Нулевой след (ЛП)"
Автор книги: Уильям Гибсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)
Меридит
Может быть Меридит вообще галлюцинация думала Холлис, вновь поднимаясь по скандинавской лестнице. В каждой руке она осторожно держала по высокому картонному стакану с четырьмя стандартными порциями американо в каждом. Кофе был обжигающе горячим. Она подумала что если мнимый сталкер Милгрима не дай бог таки появится, она сможет плеснуть в него содержимым стаканов.
Что бы там ни было в пустынном, подсвеченном как в дискотеке подвале, если там вообще что-то было, теперь это казалось просто каким-то случайно вырезанным кадром из чьего-то фильма, Милгрима ли, Бигенда ли, чьего угодно, только не ее. Хотя, лифта она теперь избегала, ну по меньшей мере именно сейчас и по прежнему оглядывалась, не появится ли опять эта, похожая на нацистскую кепка.
Милгрим со странностями. Глубоко своеобразная личность. Она его едва знает. Может быть он все время видит что-нибудь. Он кстати так и выглядит, как будь-то все время видит что-то, чего не видят другие.
Поднявшись на второй этаж, где начиналась выставка, она осторожно прошла мимо художества Корбижна, так чтобы он остался вне поля ее зрения. Стараясь не вспоминать больше о подвале она размышляла на тему в какой же момент кофе во Франции стали продавать на вынос. Во время ее первого визита сюда, кофе здесь на ходу не пили. Это происходило либо в кафе, либо в ресторане или баре или на железнодорожной платформе, и пили всегда из настоящей посуды, фарфоровой или стеклянной, сделанной во Франции. Может быть это Старбакс привез моду пить на ходу подумала она? Сомнительно. Вряд ли это они, не так уж они и давно здесь. Скорее это МакДональдс.
Ее античный продавец джинс впечатлительный и с косичками был занят с покупателем. Перед ними лежала пара древних комбинезонов, на которых дырок похоже было больше чем ткани. Он выглядел так, словно к краям прямоугольной оправы его очков навешены дополнительные линзы. Ее он не заметил.
Здесь же, за надувной оранжевой мебельню шли похороны, а Олдувай Джордж весело вышагивал на их фоне улыбаясь во все лицо.
Четыре японских мужчины в темных костюмах без улыбок на лице, между ними черный гроб или сумка с телом.
Они прошли мимо нее, а вот Джордж остановился и с явным удовольствием взял один из стаканов из ее руки. – Спасибо тебе огромное.
– Сахар?
– Нет, спасибо. – Он жадно отхлебнул напиток.
– Это кто? – Она через плечо показала на мрачную четверку с их ношей, которые уже исчезали из поля зрения спускаясь по лестнице.
Он опустил стакан, вытер губы обратной стороной своей потрясающе лохматой руки. – Охрана покупателя Мере. В сумке весь Шанель. Без остатка. Запакован старинной тканью. А Мере здесь, – и добавил – с покупателем.
Она увидела еще двух охранников в черных костюмах. Покупатель, как она в первый момент подумала оказался мальчиком лет двенадцати, одетый как ребенок в каком-нибудь архаичном комиксе. Обтягивающие, похоже шелковые желтые шорты до середины бедра, желтые ботинки детского фасона, только большого размера. Выглядел он кисло-раздраженным. Лицо второго было представляло собой легкую, небрежную небритость. Он разговаривал с молодой стройной женщиной в джинсах и белой блузке.
– Дизайнер, – сказал Джордж, после второго жадного глотка. – Хараюки. Сказочная коллекция.
– Шанели?
– Похоже не только. Я думаю Мере он понравился.
– С чего ты взял?
– Он все еще жив.
Угольно-серые силуэты фона выглядели теперь голыми.
Дизайнер развернулся, а два оставшихся черных костюма последовали за ним.
– Все люди покупающие Шанель выглядят так? – спросила Холлис, когда они прошли мимо.
– Никогда раньше не продавал такого. Пора тебе знакомиться с Мере.
Он повел ее за оранжево-мебельные пузыри.
Меридит Овертон листала что-то вдоль горизонтально расположенного экрана iPhone, выщипывая биты информации. Пепельная блондинка, широкие серые глаза. Она посмотрела на них. – Уже в банке, в Мельбурне. Прямой перевод.
– Отлично получилось мне кажется? – Джордж широко улыбался.
– Просто замечательно.
– Поздравляю, – сказал Холлис.
– Холлис Генри, – представил ее Джордж.
– Меридит Овертон, – она сжала руку Холлис. – Мере. Приятно познакомиться.
Холлис догадалась что ее джинсы были Хаундсами, узкие и слишком длинные, заношенные и морщинистые, а не закатанные, и мужская помятая белая оксфордская рубашка, которая сидела слишком хорошо, чтобы быть в действительности мужской.
– Им не понравились кошельки и сумочки, – сказала Меридит. – Только костюмы. Но у меня есть запасной вариант с их продажей. Покупатели где-то здесь на ярмарке. – Она убрала телефон в карман.
Холлис боковым зрением увидела Милгрима, проходящего мимо. На боку у него висела камера, и похоже что он ничего конкретного не искал и не осматривал. Она проигнорировала его.
– Спасибо что согласились встретиться со мной, – сказала Холлис Меридит. – Я полагаю вы знаете о чем я хочу поговорить.
– Чертов Клэмми, – сказала Меридит, беззлобно, – Вы о Хаундсе, не так ли?
– Не столько об изделиях, сколько о производителе, – ответила Холлис, пытаясь увидеть реакцию Меридит.
– Не вы первая, – та улыбнулась. – Но я вам пожалуй много не скажу.
– Хотите кофе? – Холлис предложила Меридит свой стакан. – Я не трогала его.
– Нет, спасибо.
– Холлис мне открыла пару крайне полезных секретов, – вставил Джордж, – Инчмэйла.
– Жуткий человек, – сказала Меридит Холлис.
– Так и есть, – согласилась Холлис. – Он очень этим гордится.
– Теперь я меньше беспокоюсь, – сказал Джордж.
Холлис попробовала представить себе Джорджа обеспокоенным и не смогла.
– Холлис по собственному опыту знает как Рег организует процесс. Она объяснила мне это в перспективе.
Меридит взяла из рук Холлис кофе и осторожно глотнула его через отверстие в пластиковой крышке. Ее нос сморщился. – Черный, – сказала она.
– У меня есть сахар.
– Вы сейчас пытаетесь на меня давить, – сказала Меридит Джорджу.
– Я пытаюсь, – сказал Джордж. – Я ждал пока у тебя будет очень хорошее настроение.
– Если бы моя цена не устроила этого засранца, – ответила Меридит, – Я бы не была сейчас в хорошем настроении.
– Точно, – сказал Джордж, – но его же устроила твоя цена.
– Я думаю он сам в эти костюмы наряжаться будет, – сказала Меридит. – Нет, он конечно не педик. С ориентацией у него похоже все нормально. Но он настаивал на том, чтобы я выдала ему все документы и что мы там нашли еще о прежнем владельце. В таких подробностях, что мне душ захотелось принять. – Она снова глотнула горячего черного кофе и вернула его Холлис. – Так вы хотите выяснить кто разрабатывает Габриэль Хаундс.
– Хочу, – сказала Холлис.
– Симпатичная куртка.
– Это подарок, – парировала Холлис, что чисто технически было правдой.
– Сейчас вам придется здорово напрячься чтобы найти еще одну такую. Они не производят их уже несколько сезонов. Да впрочем у них вообще нет сезонов в привычном смысле этого слова.
– Вообще нет? – Холлис приложила определенное усилие чтобы не спросить кто такие «они».
– Когда они снова начнут делать куртки, если вообще когда-нибудь начнут, они будут в точности такие же, от кроя, до швов. Ткань может быть другой, но это только отаку смогут понять. – Она начала собирать тонкие антикражные кабели, на которых висели костюмы Шанель, пока все они не уложились в ее руке как странноватый букет стальных розог.
– Я не очень все это понимаю, – сказала Холлис.
– Это такой вневременной подход. Отказ от участия в новшествах индустриализации. Копать вглубь, а не в ширь.
Холлис вспомнила что Милгрим хотел что-то сказать, но она забыла что в точности. Она посмотрела вокруг, в надежде обнаружить его в поле зрения. Но его не было.
– Что-то потеряли?
– Я не одна здесь. Но это не важно, продолжайте.
– Мне кажется я не должна вам об этом рассказывать. Возможно не должна. И в действительности не могу.
– Не можете?
– Я выпала из цепочки. Их стало гораздо труднее найти с тех пор, потому что я помогла Клэмми купить его джинсы в Мельбурне.
– Но вы же можете рассказать мне то, что знаете. – Холлис увидела что Джордж занимался разборкой хромированных постаментов манекенов, подготавливая стенд к закрытию.
– Вы когда-нибудь были моделью?
– Нет, – ответила Холлис.
– А я была, – сказала Меридит, – два года. У меня был клиент, который любил брать меня на показы. Такой клиент – это ключ ко всему. Нью-Йорк, Лос-Анджелес, вся западная Европа, потом домой, в Австралию, там снова работать, обратно в Нью-Йорк, в Париж. Кочевая жизнь без остановок. Джордж может добавить что-нибудь он тогда начал работать в группе. Так можно жить пока тебе семнадцать, даже если у тебя нет денег. Почти в буквальном смысле этого слова. Я жила здесь зимой, в снимаемом помесячно номере отеля, с тремя другими девочками. Восемьдесят евро на карманные расходы. Так это называлось. На это надо было жить. Я не могла себе оранжевый билет на метро купить. Я почти везде ходила пешком. Я была на обложке журнала Вог, но я не могла купить себе экземпляр этого журнала. Все заработки были проедены до того, как чеки доходили до меня, они всегда опаздывали. Так это работает для простых пешек модной индустрии, которой была я. Я спала на кушетках в Нью-Йорке, на полу квартиры без электричества в Милане. Вот тогда то я и поняла что вся эта индустрия чудовищно дисфункциональна.
– Модельный бизнес?
– Модный. Люди, которых я встречала, с которыми я все это пережила, за исключением некоторых девочек, были стилистами, они придавали утонченность снимкам крошечными штрихами, расставляли все на свои места, доставали реквизит в том числе и антикварный. Некоторые из них закончили очень хорошие школы искусств, и все это было глубоко заложено в них. Они не хотели бы работать по правилам, и это на самом деле особенность этой системы. Не так уж много людей способны так работать. Это были выпускники с блестящими навыками стилистов. И школа сделала их мастерами системного анализа своего рода. Они очень хорошо понимали как на самом деле работает вся индустрия, и что в действительности является продуктом, который они постоянно производили, не особенно заботясь о том, что они делают. И я слушала их. И все они были тряпичниками.
Холлис кивнула, вспомнив разъяснения Памелы относительно терминологии.
Они постоянно что-нибудь искали. Ценности в мусоре. Это уникальная особенность отделять одно от другого. Взгляд, извлекающий тонкости и детали. И конечно же знание где все это продать. Я училась этому, смотрела, слушала. Я очень это люблю. При этом я изнашивала в хлам кроссовки, потому что все время ходила.
– Здесь?
– Везде. Очень много в Милане. Рассеянно слушая лекции стилистов о фундаментальной нефункциональности модной индустрии. То, через что прошли я и мои друзья в модельном бизнесе были лишь отражением чего-то обширного и гигантского. Каждый ждал свой опаздывающий чек. Весь этот бизнес раскачивается как тележка в супермаркете, у которой отпало одно колесо. Вы сможете катить ее, только если будете давить на нее определенным образом и толкать ее, но как только вы остановитесь, она опрокинется. От сезона к сезону, от показа к показу, вы должны толкать двигаться, толкать тележку.
Это напомнило Холлис тур их группы, хотя и не так драматично. Она сделала глоток несладкого Американо, который уже остыл, и продолжила слушать.
Моя бабушка умерла, я была ее единственной внучкой. Она оставила мне немного денег. Мой агент, уволился из агентства и ушел из бизнеса совсем. Я поступила в Кордвайнерс Колледж, Лондонский Колледж Моды, аксессуаров и обуви. Занялась разработкой. Это была обувь для бега.
– Сникерсы?
– Такие, как я носила всегда, когда много ходила. Самые уродливые из них были идеальны для ходьбы, самые красивые от нее разваливались. Стилисты должны были заметить их, потому что на снимках я всегда была в них. Мы говорили о том, как этот бизнес работает. Заводы в Китае и Вьетнаме. Огромные компании. Я мечтала о модели, которая не будет такой уродливой и не будет разваливатьсяот ходьбы. Я была очарована модой, – она печально улыбнулась. – Я начала рисовать наброски. Сначала очень плохие. Я приняла решение что я должна разобраться в обувном деле, в его истории, как работает этот бизнес, прежде чем двигаться дальше. Это было скорее неосознанное решение. Так я подала документы в Кордвайнерс, меня приняли и я переехала в Лондон. И там я перестала ходить. В Лондоне. Возможно я была влюблена в тот факт, что я просыпаюсь каждое утро в одном и том же городе и у меня была миссия – таинственные кроссовки, которые я пока так и не смогла представить себе.
– И в конце концов вы их сделали?
– Два сезона. Мы не можем выбиться из системы. Но это было уже после окончания колледжа. Я и сейчас могу сделать пару великолепную пару обуви собственными руками, хотя отделка возможно не прошла бы проверку у моих учителей. Но они учили нас всему. Исчерпывающе.
– Сникерсы?
Не только литье и вулканизация, но и крой и пошив верха. Мы использовали лосиную кожу. Очень тонкую и эластичную. Восхитительную. – Она посмотрела вниз, на антикражные кабели в своей руке. – Во время второго года обучения в познакомилась с парнем, Дэнни. Американец. Из Чикаго. Он не учился в Кордвайнерс, но знал всех моих друзей там. Скейтер. Но не из тех, что заморочены на скейтбординге вхлам и только и делают что катают целыми днями. Предприниматель своего рода, но ничего отталкивающего. Делал фильмы для каких-то американских компаний. Мы жили с ним. Снимали квартиру. У него был Хаундс, – Меридит подняла взгляд от кабелей, – еще до того как Хаундс появился.
– Да?
– У него была куртка, очень похожая на твою, но пошитая из специального сорта холста, неотбеленного, с плоскими латунными пуговицами. Она постоянно требовала хорошей стирки. Выглядела совершенно просто, но это была одна из тех вещей, желание обладать которой появляется немедленно, а поскольку это невозможно, то начинаешь спрашивать название брэнда имя дизайнера. Он смеялся в таких случаях над спрашивающими. Говорил им что нет никакого имени. Говорил им что «это твою мать обычная вещь, никакая не мода». А куртку сшил его друг из Чикаго.
– Чикаго?
– Чикаго. Он был из оттуда.
– Его друг дизайнер?
– Он никогда ее так не называл.
– Ее?
– Он не называл ее имени вообще. Он не хотел называть мне ее имя. Никогда. – Она смотрела прямо в глаза Холлис. – Я не думаю что это была его девушка. Я поняла что она старше его. И как он сказал она вовсе не была дизайнером, это было ее хобби. Он говорил что она занимается этим просто потому что ей это нравится. Она делала очень хорошие вещи. Очень. И это самое главное, потому что я поняла что я на правильном пути с моими кроссовками. Что у меня есть направление движения.
– Что это за путь?
– Делать вещи, которые не привязаны к настоящему моменту. Вообще ни к какому моменту не привязаны, ни ретро, ни что-либо еще.
– А что случилось с твоей обувью? – спросила Холлис.
– Случился бизнес. Обычный бизнес. Мы не смогли реализовать нашу новую бизнес модель. Наши ресурсы не были достаточны чтобы пройти сквозь рутину дисфункции. Мы прогорели и обанкротились. Возможно где-нибудь в Сиэттле есть склад полный коробок с моделью нашего последнего сезона. Если я смогу его найти, я выкуплю его весь и продам через Ибэй, и это принесет больше денег, чем мы выручали от традиционных продаж нашей линейки.
Джордж держал открытой потрепанную сумку Галери Лафайет и Мере затолкала туда пучок кабелей.
– Можно я приглашу вас на ужин? – спросила Холлис.
– Где ты остановилась? – спросил ее Джордж
– Сен Жермен. Около метро Одеон.
– Я знаю где это, – сказал Джордж. – Я закажу столик на восемь часов.
– Меридит?
Меридит посмотрела на Холлис. Затем кивнула.
– На четверых пожалуйста, – сказала Холлис.
Предчувствие
Милгрим сидел за столиком заполненного народом кафе во дворе. На коленях у него лежала камера, на которой он просматривал поочередно четыре сделанных им снимка Фолея.
Два снимка были сделаны сзади и их можно было использовать если бы потребовалось послать кого-нибудь следовать за ним. Профильный в четверть, на фоне разноцветных бликов восьмидесятых годов был наименее полезным. Это мог быть кто угодно. Неужели в восьмидесятых женщины и впрямь носили такую яркую одежду?
По настоящему хорошим получился один снимок, который он сделал вслепую, когда проходил мимо него за крашеной хной немецкой девушкой. Девушка загородила ему обзор, не позволив подойти слишком близко. Он почувствовал запах ее духов, что-то демонстративно неорганическое. Возможно так пахнет хладнокровно сконцентрированный покой. – Извините, – сказал Милгрим, отступая назад, держа в руках свою маленькую камеру, пытаясь разглядеть удалось ли ему захватить Фолея, который уже теперь снова исчез.
Он смотрел вниз, переключая снимки на экране. И обнаружил Фолея, изображение которого, увеличенное зумом и четко сфокусированное было слегка смещено от центра кадра. Он вспомнил черный, как в порно, прямоугольник на снимке, ссылку на который отправляла ему Винни, увидев тонкие полоски, оставленные на лице Фолея его солнечными очками. Короткий козырек кепки удачно скрыл его лоб, убрав со снимка значительный объем информации об эмоциональном состоянии. Черты лица его были гладкими, не тронутыми жизненным опытом и уверенными той уверенностью, которой как полагал Милгрим, он мог на самом деле и не чувствовать. Как будь-то он пытался планировать независимо от складывающейся ситуации.
Держа камеру в полускрытом состоянии в правой руке, Милгрим двигался вперед, выискивая в заполненном посетителями Салоне Фолея. Вскоре он его нашел, но одновременно с ним она нашел Холлис, которая сосредоточенно слушала молодую женщину в джинсах и белой рубашке. Он был уверен что Холлис его заметила. Милгрим, сфокусированный на поисках Фолея отступил назад проигнорировав ее и избегая визуального контакта. Когда Фолей спускался по лестнице, Милгрим уже следовал за ним, и видел как тот вышел из здания.
Тогда Милгрим вышел во двор, заказал себе эспрессо и уселся изучать добытые снимки.
Сейчас он выключил камеру, открыл небольшой отсек на нижней ее части и извлек оттуда голубую карту памяти размером с почтовую марку. Когда он в последний раз в действительности пользовался почтовыми марками? Он не смог вспомнить. Он почувствовал себя странно, понимая что думает о какой-то одной вещи. Он наклонился вниз, приподнял край штанины своих новых брюк и заложил карту поглубже в носок, который затем подтянул повыше и вернул край штанины на место.
Врач сказал что по натуре он не был методическим человеком, но постоянно продолжающееся состояние экстренной ситуации, генерируемое его зависимостью показало ему практическую полезность метода, который он начал практиковать.
Он достал новую карту из бокового кармана куртки и распаковал ее как обычно испытывая трудности с извлечением ее из подложки. Он вставил ее в камеру, закрыл лючок и положил камеру в боковой карман куртки.
Из другого кармана зазвонил Нео. Он достал его. Телефон показался ему еще более уродливым, чем раньше.
– Да?
– Просто проверяю твой телефон, – скзал Слейт, не очень убедительно. – У нас проблемы с системой в целом. – Слейт всегда говорил о Нео как о системе, хотя Милгрим не встречал больше никого кроме Слейта с таким телефоном.
– Вроде работает, – ответил Милгрим.
– Как вообще дела?
Слейт никогда не скрывал что он способен с помощью Нео получать информацию о местонахождении Милгрима, хотя говорил об этом всегда двусмысленно, если вообще говорил. Из контекста только что произнесенной им фразы было понятно что он знает что Милгрим в Париже. Знает что Милгрим сидит в этом дворе именно этого здания, а поправки в расчеты возможно внесены с помощью координат, полученных от русского ГЛОНАСС.
Когда они только познакомились Милгрим не хотел ничего спрашивать. Слейт пояснял термины и так оно и шло само собой.
– Дождь поливает, – сказал Милгрим глядя вверх на голубое небо с яркими облачками.
Тишина затягивалась.
Он пытался заставить Слейта проговориться о том, что тот знает о его местонахождении, но не знал зачем. Ему надо было что-то сделать со злостью, которая его недавно посетила, и часть которой по-прежнему обитала где-то внутри его. Хорошо ли это?
– Как Нью-Йорк? – спросил Милгрим, теряя терпение.
– Торонто, – ответил Слейт, – становится жарко. Пока. – Он отключился.
Милгрим посмотрел на Нео. Что-то внутри него разворачивалось. Пожалуй нечто, похожее на брошюру, нежели бабочку, подумал он, если мыслить общими образами. Какая-то неприятная брошюра, которая делает симптомы слишком явными.
Зачем же вообще Слейт позвонил? Он что правда хотел проверить телефон Милгрима? Или голосовой звонок дает Слейту возможность произвести над Нео какие-то манипуляции, которые в другой момент неовозможно произвести?
Милгрима интересовало, если он сейчас заговорит, сможет ли Слейт услышать его?
Ему вдруг показалось что это вполне вероятно что Слейт сможет.
Он откинулся в своем белом эмалированном алюминиевом кресле вновь ощущая это чувство, которое он считал гневом. Под рубашкой, на его груди, на шнуре висел конверт Фарадея, в котором лежал паспорт. Конверт блокировал радио волны. Защищал радиочастотную метку на паспорте от считывания.
Он посмотрел на Нео.
Совершенно бессознательно он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, извлек конверт, открыл его и положил Нео рядом с паспортом. Затем убрал конверт обратно и застегнул рубашку.
Конверт теперь был толстым и заметным под рубашкой.
Он допил свой остывший и горький теперь эспрессо и оставил несколько монет на маленьком квадратном чеке. Затем встал, застегнул свою куртку над выпуклостью конверта и вернулся в Салон Дю Винтаж. Он снова высматривал Фолея, который как ему казалось вернулся.
Какое-то время он поднимался по лестнице. Затем стоял сколько-то разглядывал буйный постер с Холлис. Затем он снова расстегнул пуговицу, извлек конверт, открыл его и достал из него Нео, который немедленно зазвонил.
– Але? – Свободной рукой он заправил конверт обратно.
– Ты что в лифте был?
– Меня там зажала толпа молодых японок, – ответил Милгрим, наблюдая за одним из проходов. – Всего три этажа, но выйти никак не получалось.
– Я просто проверяю, – сказал Слейт безразлично и отключился.
Милгрим посмотрел на Нео как на продолжение Слейта, и размышляя выключится ли он если отключить его питание. Возможно потребуется совсем извлечь из него батарею. Хотя Слейт запретил это делать. Так же, как он запретил извлекать из него любую из двух карт.
Слейт сразу заметил пропадание телефона, когда тот был в конверте Фарадея. Милгрим был временно невидимым, как если бы он в этот момент был в лифте.
Принимая во внимание все, что Слейт рассказывал о возможностях Нео, как жучок, тот имел весьма скромную емкость. И кроме того он был весьма капризным устройством, и это объясняло их беспокойство. Тем не менее, Милгрим сейчас был на поводке. Должен ли был Бигенд знать об этом? Милгрим задавался этим вопросом.
Слейт дал ему Нео во время полета из Базеля в Лондон, по завершении лечения Милгрима. С того момента он постоянно носил его с собой. За исключением вчерашнего дня, когда Слейт сказал чтобы он оставил его в своем номере в отеле. Это было как раз в тот день, когда Винни его сфотографировала. Затем, когда он рассказал об этом Бигенду в Голубом Муравье, тот сказал что он больше не доверяет Слейту. Затем он пошел в универмаг пообедать с Холлис, затем вернулся в отель, где его уже ждала Винни. Так что все это Слейт пропустил потому что как он сам сказал, компания, производившая Нео обанкротилась. «К счастью» – сказал Милгрим и вздрогнул представив Слейта услышавшего эту его фразу через какой-нибудь там блютуз. Но если в таком случае Фолей был человеком Слейта, что вполне вероятно, как он мог найти Милгрима в универмаге? Может быть он идет по следу Холлис? Но с другой стороны, вспомнил вдруг он, Фолей был одним из тех, чье фото висит на стене Винни.
Нео в его руке зазвонил.
– Да?
– Ты где? – это была Холлис. – Я видела, ты недавно прошел мимо.
– Ты можешь меня встретить? Я на входе возле лестницы.
– Наверху?
– Внизу.
– Иду, – ответила она.
– Хорошо, – сказал он, и отключился, едва удержавшись от того, чтобы свистнуть в телефон Слейту. Затем он положил телефон в карман куртки. Снял куртку и несколько раз обернул ею карман с телефоном. Получившийся тюк, засунул подмышку и пошел вверх по лестнице.