Текст книги "Ханибал"
Автор книги: Томас Харис
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 30 страниц)
Глава 43
Кордел, помощникът на Мейсън Върджър, веднага разпозна почерка, защото в рамка на бюрото си имаше образец. Бланката и пликът бяха от хотел „Екселсиор“ във Флоренция, Италия.
Подобно на все повече заможни американци в ерата на бомбените атентати, и Мейсън имаше флуороскоп, подобен на онези, които използват пощите в Америка.
Кордел си сложи ръкавици и провери писмото. Флуороскопът не показа наличие на жици или батерии. В строго съответствие с инструкциите на Мейсън направи копия на писмото и плика на копирен апарат, като боравеше с пинцети, а преди да вземе копията и да ги занесе на Мейсън, смени ръкавиците си.
С познатия калиграфски почерк на доктор Лектър беше написано:
Скъпи Мейсън,
Благодаря, че определи такава висока награда за главата ми. Ще ми се да я увеличиш. Като система за ранно предупреждаване, наградата функционира по-добре от радар. Заради нея властите навсякъде придобиват склонност да изоставят служебния си дълг и да започнат да ме преследват частно, с резултати, които видя.
Всъщност пиша ти, за да освежа твоята памет относно бившия ти нос. Във вдъхновяващото ти интервю, насочено против наркотиците, излязло онзи ден в „Дамски домашен журнал“, твърдиш, че с носа и останалата част от лицето си си нахранил песовете Скипи и Спот, които размахваха опашки в краката ти. Не е така – ти го изяде сам на закуска. По хрущенето, което чух, докато го дъвчеше, мога да преценя, че консистенцията му беше подобна на пилешка трътка. „Има вкус на пилешко“, беше твоят коментар тогава. Припомних си този звук в едно бистро, когато някакъв французин започна да яде салата от пилешки воденички.
Не си ли спомняш, Мейсън?
Като стана дума за пилета, по време на терапията веднъж ми каза, че докато си унищожавал децата от непривилегированите прослойки, си разбрал, че шоколадът дразни уретрата ти. И това не помниш, нали?
Не смяташ ли, че е много вероятно да си ми наговорил всевъзможни неща, които сега не помниш?
Има един неизбежен паралел между теб, Мейсън, и Езавел. Като ревностен изследовател на Библията, какъвто си, не може да не си спомняш, че кучетата изядоха лицето и останалата част от Езавел, след като евнусите я хвърлиха от прозореца2323
Четвърта книга Царства 9:32 37. – Б.пр
[Закрыть].Твоите хора можеха да ме убият на улицата. Ти обаче ме искаше жив, нали? Като съдя по аромата на палачите ти, явно си възнамерявал да ме забавляваш. Мейсън, Мейсън! След като толкова много искаш да ме видиш, ще ти кажа няколко думи за утеха, а знаеш, че никога не лъжа.
Преди да умреш, ще видиш лицето ми.
Искрено,
Ханибал Лектър
П. П. Безпокоя се обаче, че няма да живееш толкова дълго. Трябва да избягваш пневмониите. Ти си силно податлив, така както лежиш (и както ще лежиш до края на дните си). Бих ти препоръчал да се ваксинираш незабавно, а също така и против хепатит, А и В. Не искам да те загубя без време.
Когато прочете писмото, Мейсън сякаш остана без дъх. Изчака удобния за самия него момент и каза нещо на Кордел, което онзи не успя да чуе. Помощникът се наведе над Мейсън и бе възнаграден с фонтан от плюнки, когато Мейсън проговори пак:
– Свържи ме с Пол Крендлър. И със Свинаря.
Глава 44
Същият хеликоптер, който всеки ден доставяше ежедневниците на Мейсън Върджър, докара и Пол Крендлър, заместник-помощника на генералния инспектор.
Злокобното присъствие на Мейсън, тъмната му стая, съскащия и въздишащ апарат и вечно движещата се змиорка бяха достатъчни да накарат Пол Крендлър да се почувства неуютно, но сега на всичкото отгоре му се налагаше да гледа отново и отново видеозаписа от смъртта на Паци.
Седем пъти гледа как семейство Вигерт обикаля статуята на Давид и как Паци полита надолу, докато червата му се изсипват. На седмия път Крендлър очакваше червата също да изпаднат.
Най-накрая силните светлини на тавана над мястото за сядане се запалиха, нагряха темето на Крендлър и заблещукаха през оредяващата му късо подстригана коса.
Членовете на рода Върджър разбират от свинство повече от всеки друг, така че Мейсън започна с това, което Крендлър искаше за себе си. Заговори от мрака, изреченията му бяха отмерени от тактовете на респиратора.
– Няма нужда да слушам… цялата ти платформа… колко пари ще са нужни?
Крендлър искаше да разговаря с Мейсън насаме, но в стаята не бяха сами. Широкоплещеста фигура с невероятни мускули се издигаше като тъмен силует на фона на слабо осветения аквариум. Мисълта, че ще ги слуша бодигард, притесняваше Крендлър.
– Предпочитам да разговаряме само двамата. Ако не възразяваш, кажи му да излезе.
– Това е сестра ми Марго – отвърна Мейсън. – Може да остане.
Марго излезе от тъмното. Колоездачните й гащи шумоляха.
– О, извинете – каза Крендлър и се надигна от стола.
– Здравейте – поздрави Марго, но вместо да улови протегнатата му ръка, взе два ореха от купичката на масата, стисна ги в юмрука си, докато изпращяха силно, и се върна в полумрака пред аквариума, където по всяка вероятност ги изяде. Крендлър чу как черупките падат на пода.
– Добре, да чуем – рече Мейсън.
– За да махна Льовенщайн от Двайсет и седми район, минимум десет милиона долара. – Крендлър кръстоса крака и погледна някъде настрани в тъмнината. Не знаеше дали Мейсън го вижда. – Това ще ми е нужно само за медиите. Мога обаче да ти гарантирам, че е уязвим. Разполагам със сведения.
– Каква е историята му?
– Ще кажем само, че поведението му е било…
– Пари или путка?
Крендлър се почувства неудобно, че Мейсън използва тази дума пред Марго, но на самия Мейсън, изглежда, това не правеше впечатление.
– Женен е, но има връзка със съдия от щатския Апелативен съд. Има няколко решения в полза на негови сподвижници. Тези решения вероятно са съвпадение, но ако телевизията го осъди, друго не ни трябва.
– Съдията жена ли е? – попита Марго.
Крендлър кимна. Все още несигурен дали Мейсън го вижда, добави гласно:
– Да, жена е.
– Жалко – отбеляза Мейсън. – Щеше да е по-добре, ако беше обратен, нали, Марго? Все пак ти самият не можеш да хвърлиш калта. Не може да дойде от теб.
– Разработили сме план, който предлага на гласоподавателите…
– Не можеш самият ти да хвърлиш лайното – настоя Мейсън.
– Просто ще направя така, че комисията да знае накъде да гледа. Така че улучи ли Льовенщайн, лайното ще полепне по него. Ще ми помогнеш ли?
– Мога да ти помогна с половината.
– Пет?
– Нека не подхвърляме просто така „пет“. Нека го кажем с цялото уважение, което му се полага: пет милиона долара. Бог ме е благословил с парите и с тях искам да изпълня волята Му. Ще ги получиш само ако Ханибал Лектър падане в ръцете ми. – Мейсън пое въздух. – Ако това се случи, ти ще станеш господин конгресмен Крендлър, избран в Двайсет и седми район, чист и свободен, и единственото, което ще искам от теб, ще бъде да се противопоставиш на законопроекта за хуманно клане на добитъка. Ако ФБР пипне Лектър, ако ченгетата го открият някъде и му сложат смъртоносната инжекция… ще ти кажа: „Беше ми приятно да се запознаем.“
– Ако някоя местна юрисдикция го пипне, вината няма да е моя. Или пък ако хората на Крофорд извадят късмет и го заловят.
– В колко от щатите със смъртно наказание може да бъде осъден доктор Лектър? – попита Марго. Гласът й беше дрезгав, но плътен като на Мейсън от хормоните, които вземаше.
– Три. И в трите го чакат многократни предумишлени убийства.
– Ако го арестуват, искам да го съдят на щатско ниво – рече Мейсън. – Без дивотии за отвличане, нарушаване на граждански права и така нататък. Искам да получи доживотна присъда и да лежи в щатски кафез, а не във федерален затвор със строг режим.
– Нужно ли е да питам защо?
– Не, освен ако не искаш да ти кажа. Това не е в обсега на закона за хуманно клане – отвърна Мейсън и се изкиска. Говоренето го бе изтощило и той махна на Марго.
Тя мина под светлината и започна да чете от бележника си:
– Искаме да получаваме всичко, при това преди да са го видели от „Поведенчески науки“; искаме докладите на „Поведенчески науки“ веднага щом ги внесат; искаме кодове за достъп до Програмата за залавяне на особено опасни престъпници VICAP и Националния информационен център по престъпността.
– Всяко свързване с Програмата ще трябва да става от обществен телефон – каза Крендлър на мрака, сякаш Марго не съществуваше. – Как ще го направите?
– Мога да го направя – отговори Марго.
– Тя може – прошепна Мейсън в тъмнината. – Пише програми за упражнения с фитнес-машини. Това е малкият й бизнес, благодарение на който не се налага да живее на гърба на брат си.
– ФБР има затворена система и част от нея е зашифрована. Ще трябва да влизате в мрежата през външен телефон точно както ще ви кажа, с портативен компютър, програмиран в Департамента на правосъдието – каза Крендлър. – В такъв случай, ако Програмата VICAP скрие в компютъра код за проследяване, ще стигнат само до Департамента на правосъдието. Купете бърз преносим компютър с бърз модем от някой голям магазин, платете в брой и не изпращайте по пощата никакви гаранционни карти. Купете и допълнителен твърд диск за компресирани файлове. Не се включвайте към Интернет с него. Компютърът ще ми трябва за една вечер, а когато свършите с него, пак ще ми го дадете. Ще ви се обадя. Е, това е.
Крендлър стана и събра книжата си.
– Не съвсем, Крендлър – спря го Мейсън. – Лектър може и да не се покаже. Има предостатъчно пари, за да се крие цял живот.
– Откъде са тези пари? – попита Марго.
– Като психиатър е имал богати пациенти – отговори Крендлър. – Успял е да накара някои от тях да му прехвърлят големи суми и акции и ги е скрил много добре. Данъчните не са успели да ги открият. Ексхумираха труповете на двама от благодетелите му, но не откриха нищо. Няма следи от отрова.
– Значи не могат да го поставят натясно, защото има пари – рече Мейсън. – Трябва да го подмамим да излезе. Мисли как.
– Вероятно знае откъде е дошъл ударът във Флоренция – отбеляза Крендлър.
– Разбира се, че знае.
– Значи ще иска теб.
– Не съм сигурен – отвърна Мейсън. – Той ме харесва такъв, какъвто съм. Мисли, Крендлър.
Мейсън започна да тананика.
Крендлър чуваше тананикането му, докато излизаше от стаята. Мейсън често тананикаше химни, когато кроеше планове: Разполагаш с чудесна стръв, Крендлър, но ще говорим за това, след като внесеш в сметката си компрометираща сума пари – когато станеш моя собственост.
Глава 45
В стаята на Мейсън остава само семейството – брат и сестра.
Мека светлина и музика. Северноафриканска музика – струнен инструмент „уд“ и барабани. Марго седи на канапето, навела глава, лактите на коленете. Би могла да мине за чукохвъргачка, която си почива, или щангистка, отдъхваща след тренировка в салона. Диша малко по-бързо от респиратора на Мейсън.
Мелодията свършва и тя става, отива до леглото му. Змиорката подава главата си от дупката в изкуствения камък, за да види дали от сребристото й вълнисто небе и тази вечер няма да валят шарани.
– Буден ли си? – пита Марго с най-тихия си глас.
След миг Мейсън вече присъства зад вечно отвореното си око.
– Време ли е вече да поговорим – съскащо дишане – за това, което иска Марго? Седни тук, на коляното на Дядо Коледа.
– Знаеш какво искам.
– Кажи го.
– С Джуди искаме да си имаме бебе. Искаме да имаме бебе с кръвта на Върджър, наше бебе.
– Защо не си купите някое китайче? По-евтини са от прасенцата.
– Добра идея. Може и това да направим.
– Какво пише в завещанието на татко… На наследник, потвърден като мой потомък от лабораторията „Селмарк“ или друга подобна, чрез тестване на ДНК, завещавам цялото си състояние при смъртта на обичания ми син Мейсън. Обичан син, Мейсън. Това съм аз. В случай че няма наследник, единствен бенефициент ще бъде Южната баптистка конвенция със специфични клаузи, засягащи университета „Бейлър“ в Уейко, Тексас. Ти наистина ядоса татко с това лизане на катерици, Марго.
– Може и да не повярваш, Мейсън, но въпросът не е в парите. Е, поне не изцяло. Ти не искаш ли наследник? Това ще бъде и твой наследник. Мейсън.
– Марго, защо не намериш някой симпатяга и не го изчукаш? Не е като да не знаеш как става.
Мароканската музика отново се усилва, натрапчивите мотиви се повтарят, изпълват ушите й като гняв.
– Увредих се, Мейсън. Яйчниците ми са дистрофирани от всичките неща, които вземах. Освен това искам и Джуди да участва. Тя иска да стане рождена майка. Мейсън, ти каза, че ако ти помогна… Обеща ми малко сперма.
Мейсън размърда рачешките си пръсти.
– Можеш да се самообслужиш. Ако е още на мястото си.
– Мейсън, не е изключено да имаш жизнеспособна сперма и бихме могли да я извлечем безболезнено.
– Да извлечем безболезнено жизнеспособна сперма? Май си разговаряла с някого.
– Бях в клиниката по безплодие. Всичко това е напълно дискретно. – Лицето на Марго омекна дори в студената светлина от аквариума. – Бихме могли да сме много добри родители, Мейсън. Посещаваме учебни групи по родителско поведение. Джуди произхожда от голямо, толерантно семейство, а има и клуб в подкрепа на жените родители.
– Когато бяхме малки, знаеше как да ме накараш да се изпразня. Стрелях като миномет с лентов механизъм, при това бързо.
– Когато бяхме малки, ти ми причиняваше болка. Причиняваше ми болка и ми изкълчи лакътя, като ме караше да правя другото… И досега не мога да вдигна повече от четирийсет килограма с лявата ръка.
– Ами отказваше да вземеш шоколада. Казах, че ще говорим за това, сестричке, когато приключим с тази работа.
– Нека само ти направим изследванията – настоя Марго. – Лекарят може да вземе безболезнена проба…
– За каква болка ми говориш? Та аз и без това не усещам нищо. Можеш да ми го смучеш, докато посинееш, и пак няма да е както беше първия път. Вече съм карал хора да го правят и нищо не се получава.
– Докторът може да вземе безболезнена проба просто за да провери дали имаш подвижни сперматозоиди. Джуди вече взема кломид, следим цикъла й, предстои много работа.
– През цялото това време не съм имал удоволствието да се запозная с Джуди. Кордел твърди, че била кривокрака. Откога сте гаджета?
– От пет години.
– Защо не я доведеш? Може да се… сработим, така да се каже.
Северноамериканските барабани удрят за последен път и заглъхват, в главата на Марго отеква тишината.
– А защо не се скачиш сам към Департамента на правосъдието? Защо сам не отидеш в някоя телефонна кабина с шибания си компютър? Защо не платиш още сребърници за залавянето на оня, дето направи от лицето ти кучешка храна? Каза, че ще ми помогнеш, Мейсън.
– Ще ти помогна. Просто трябва да изберем подходящия момент.
Марго счупи два ореха в юмрука си и пусна черупките върху завивката на Мейсън.
– Недей да мислиш прекалено дълго.
Велосипедните й гащи прошумоляха, когато излизаше от стаята, като пара под налягане.
Глава 46
Ардилия Мап готвеше, когато беше в настроение, но когато готвеше, резултатите бяха изключително добри. По произход беше комбинация от Ямайка и Гула, а в момента приготвяше предварително изсушено на топъл въздух пиле и чистеше семената на огромна чушка, която внимателно държеше за дръжката. Отказваше да плаща по-скъпо за нарязани пилета и беше ангажирала Старлинг да се труди със сатъра и дъската за рязане.
– Ако оставиш парчетата цели, Старлинг, няма да се напоят с подправките, както ако са по-ситни – обясни тя не за първи път. – Ето така – добави, взе сатъра и нанесе такъв удар по гърба на пилето, че по престилката й полепнаха костици. – Как така си изхвърлила шийката? Веднага върни тази прелест обратно.
Минута по-късно:
– Днес се отбих в пощата. Изпратих обувките на майка ми.
– И аз ходих в пощата. Можех да ги занеса вместо теб.
– Чу ли нещо там?
– Не.
Мап кимна – не беше учудена.
– Едно пиленце ми каза, че следят пощата ти.
– Кой я следи?
– Поверително нареждане на инспектора по пощите. Не го знаеше, нали?
– Не.
– Ами научи го по друг начин, без да разкривам приятелчето си в пощата.
– Добре. – Старлинг остави сатъра за момент. – Божичко, Ардилия.
Беше ходила в пощата, беше купила марки на гишето, без да разбере нищо по лицата на служителите, повечето от които чернокожи. Познаваше някои от тях. Очевидно някой се опитваше да й помогне, но рискът беше голям, защото за подобно нещо можеше да има съдебно преследване, можеше да загуби и пенсията си. Явно този някой имаше по-голямо доверие на Ардилия, отколкото на Старлинг. Наред с тревогата усети и някакво задоволство, че чернокож й прави услуга. Може би това беше израз на мълчаливо одобрение, че е застреляла Ивелда Дръмго при самозащита.
– А сега вземи този пресен лук и го смачкай много добре заедно с перата, с дръжката на ножа, и ми го дай тук – нареди Ардилия.
Когато свърши черната работа, Старлинг изми ръцете си, отиде в безупречната всекидневна на Ардилия и седна. След малко дойде и самата Ардилия, като още бършеше ръцете си с кърпата за съдове.
– Що за лайна са това? – попита тя.
Винаги преди да се заемат с нещо наистина страшно, двете ругаеха невъздържано – нещо като вариант на подсвиркване в тъмното от края на столетието.
– Да пукна, ако знам – отвърна Старлинг. – Кой е кучият син, който гледа писмата ми, това е въпросът.
– Моите хора могат да се доберат само до Инспектората на пощите.
– Не е заради престрелката. Не е заради Ивелда – разсъждаваше Старлинг. – Щом четат пощата ми, трябва да е доктор Лектър.
– Но ти си им предала всичко, което ти е изпратил. Нали си начисто с Крофорд?
– Точно така, по дяволите! Ако ме проверява СПО на Бюрото, ще разбера за какво става дума, струва ми се. Ако е от Правосъдието, не знам.
Департаментът на правосъдието и неговото подразделение ФБР имат отделни Служби за професионална отговорност (СПО), които на теория си сътрудничат, но често влизат в конфликти. Тези конфликти в службите бяха известни като „надпикаване“ и агентите, оказали се по средата, нерядко се давеха. В добавка генералният инспектор в Правосъдието, политическо лице, имаше право по всяко време да се намеси и да поеме всеки по-деликатен случай.
– Ако знаят какво е намислил Ханибал Лектър, ако мислят, че е наблизо, редно е да те предупредят, за да се пазиш. Старлинг, понякога имаш ли чувството… че е наблизо?
Старлинг поклати глава.
– Той не ме притеснява особено. Не и по този начин. Минава много, без дори веднъж да се сетя за него. Познато ти е това оловно чувство, това тежко сиво чувство, когато очакваш нещо с ужас, нали? Дори това го няма вече. Струва ми се, че просто ще знам, ако възникне проблем.
– Въпросът е какво ще направиш, Старлинг. Как ще реагираш, ако изведнъж го видиш пред себе си най-неочаквано? Обмислила ли си този въпрос? Ще му извадиш ли пищов?
– С бързината, с която успея да го измъкна от гащите си.
Ардилия се засмя.
– А после?
Усмивката на Старлинг изчезна.
– Ще зависи от него.
– Можеш ли да го застреляш?
– За да запазя карантията си на мястото й? Шегуваш ли се? Господи, дано да не се случва, Ардилия. Ще се радвам, ако отново го затворят, без никой да пострада, включително той самият. Ще ти кажа нещо обаче… Мисля си, че ако изобщо някога го склещят натясно, бих искала и аз да съм там.
– Не си го и помисляй.
– Ако съм там, шансовете му да се измъкне жив са по-големи. Аз няма да го застрелям, защото ме е страх от него. Той не е човекът вълк. Просто ще зависи от самия него.
– Страх ли те е? Дано да те е страх достатъчно.
– Знаеш ли кое е страшно, Ардилия? Страшно е, когато някой казва истината. Бих искала да отърве смъртоносната инжекция. Ако това стане и го въдворят в някоя психиатрична болница, научният интерес към него е достатъчно силен, за да му осигурят добро лечение. И няма да има никакви проблеми със съкилийници. Ако беше затворен, щях да му благодаря за писмото. Не бива да се ликвидира човек, който е достатъчно смахнат, за да казва истината.
– Трябва да има някаква причина да следят пощата ти. Имат съдебно нареждане, което е някъде под ключ. Още не ни следят, иначе щяхме да забележим. Тези кучи синове обаче са напълно способни да не ти кажат, ако той се появи, дори ако знаят. Пази се утре.
– Господин Крофорд щеше да ни уведоми. Онези не могат да организират каквото и да било във връзка с Лектър, без да го държат в течение.
– Джак Крофорд е бита карта, Старлинг. Не ти се иска да го повярваш, но е така. Ами ако са решили да ти скроят нещо? Задето много говориш, задето не пусна Крендлър да бръкне в гащите ти. Ами ако някой е решил да те орезили? Ей, сега вече наистина трябва да си пазя източника.
– Можем ли да направим нещо за приятелчето от пощата? Трябва ли?
– Кой мислиш, че ще дойде на вечеря?
– Браво, Ардилия!… Чакай малко, мислех, че аз съм канена на вечеря.
– Можеш да си отнесеш порцията вкъщи.
– Благодаря.
– Няма проблем, момиче. Удоволствието е мое.