355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тилли Бэгшоу » Любимцы фортуны » Текст книги (страница 35)
Любимцы фортуны
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:15

Текст книги "Любимцы фортуны"


Автор книги: Тилли Бэгшоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 43 страниц)

Глава 44

Следующие несколько месяцев стали для Макса источником тихого счастья и одновременно печали.

На профессиональном фронте дела шли все лучше и лучше. После величайшего успеха «Темных сердцем» в Стратфорде пьесу повезли на гастроли в Бристоль и Лондон, а одну из короткометражек, снятых Максом в Америке, представили на три номинации Чикагского кинофестиваля и собирались номинировать на несколько других профессиональных премий. Благодаря тому, что фильм был спродюсирован известным актером, его много обсуждали на страницах прессы. Теперь про Макса заговорили все Штаты, и куда громче, чем в то время, пока он жил в Америке и встречался с Сиеной.

В Англии дело тоже спорилось. Имя Макса Десевиля зазвучало в театральных кругах, он получал все новые и новые предложения. Его звали в театры всей страны, чтобы ставить пьесы совершенно разных жанров, от мюзиклов до Шекспира и авторских работ.

Роман Макса и Фредди постепенно развивался. Поначалу оба скрывали свои отношения, но в какой-то момент Максу стало стыдно умалчивать о той, кто вдохнул в него уверенность и спокойствие, и он признался во всем брату и его жене.

– Почему ты решил, что мы не одобрим ваш союз? – удивлялась Маффи, когда услышала то, о чем давно подозревала. – Макс, ты заслуживаешь счастья, а Фредди – хорошая девушка. Пора забыть о прошлом и двигаться вперед.

Макс не мог признаться, что он всячески отрицал наличие романа по одной-единственной причине: он все еще любил Сиену. Впрочем, Маффи была права, намекая, что Сиена осталась в прошлом. Рядом была Фредерик, которая всем сердцем желала его осчастливить.

Так почему нет?

Таким образом, для Макса наступил позитивный период, омрачавшийся только перипетиями в жизни Генри и его семьи. Аркеллы были вынуждены подписать ненавистный договор об аренде фермы и окружающих земель, и теперь они с ужасом ждали, когда развернется строительство. Мысль о том, что остались, возможно, считанные дни до вероломного вторжения в личную жизнь и семейный уют, лишила покоя всех обитателей замка. Генри болтался по двору, как беспризорный щенок, иногда заезжая в офис к Нику, чтобы выслушать очередную порцию соболезнований, приставал ко всем с разговорами на тему «кому нужны гольф-клубы» или просто молча пил на садовой скамейке виски.

Маффи, напротив, пыталась сохранить видимость безмятежности, особенно ради детей, которые уже успели сдружиться с ребятами из местной школы. Они приглашали в замок приятелей, вместе с которыми переворачивали все вверх дном. Макс видел, с каким трудом Маффи сдерживает раздражение, прибираясь после визитов этих маленьких вандалов. Он всячески пытался развеселить Аркеллов, пару раз даже сумел уговорить Маффи провести выходные в спа-салоне Челтнема на его деньги и частенько забирал детей из дома вместе с Фредди, чтобы Аркеллы могли отдохнуть. Берти и Мэдди были слишком малы, чтобы понять, какая катастрофа нависла над их семейным счастьем, а потому с восторгом обсуждали грузовики и строительные материалы, появление которых предвещали родители. Только Чарли, в силу более старшего возраста, понимал, что творится вокруг. Он ужасно сочувствовал родителям, которые день ото дня становились все печальнее, и винил себя за то, что не может им помочь.

Макс все свободное время проводил с племянником, обсуждая происходящее и пытаясь избавить его от чувства вины и бессильного раздражения.

После той поддержки, которую оказала ему семья брата в не лучший период его жизни, Макс считал себя обязанным вернуть долг сторицей.

Как-то по пути в Стратфорд Макс остановился у придорожной заправки, чтобы зайти в магазин за газетой и блоком «Мальборо-лайтс» (он снова безбожно дымил, особенно во время репетиций), и случайно столкнулся с Каролин Уэллзли.

В отличие от остальных членов своей семьи Макс никогда не питал к матери Хантера теплых чувств. Узнав, что Каролин теперь – дальняя соседка Аркеллов, он поначалу даже расстроился, но их пути так ни разу и не пересеклись за целый год.

Однако этим утром отступать и прятаться было бессмысленно. Магазинчик был слишком мал, чтобы притворяться, будто друг друга не видишь.

– Привет, Макс! – весело прощебетала Каролин, направляясь к нему с зеленой металлической корзинкой для покупок, в которой лежало шесть коробок шоколадного печенья. Эти печенья были единственной слабостью ее мужа, поэтому она покупала их всякий раз, когда отправлялась за продуктами.

На Каролин были простые старенькие штаны для садовой работы и белая мужская рубаха. Теперь в ней было трудно узнать ту хорошенькую нимфетку, которая лет двадцать назад порхала по вечеринкам, меняя один дизайнерский наряд на другой. Однако и теперь, в заношенном одеянии, с не прибранными волосами и без грамма косметики Каролин оставалась интересной женщиной. В ней была какая-то скрытая сексуальность, видимо, являвшаяся неотъемлемой частью ее натуры. Пожалуй, только теперь Максу стало понятно, чем именно завоевывала мать Хантера своих многочисленных почитателей.

– Столько лет не виделись, – продолжала болтать Каролин. – Как дела у Аркеллов? Я слышала, ты живешь в их замке.

Макс холодно посмотрел на нее.

– Все очень плохо. Боюсь, даже еще хуже, чем просто плохо. Но, думаю, твой друг Гэри Эллис уже поставил тебя в известность.

– Эй, погоди минутку. – Каролин поставила корзинку на пол и выпрямилась, уверенно глядя Максу в глаза и уперев руки в бока. В ее позе был такой вызов, что Макс невольно отступил назад. – Твои обвинения беспочвенны. И Гэри Эллис мне не друг, а знакомый. Более того, я считаю его нечистым на руку и беспринципным человеком. Ты же видел, что он сделал с соседним участком? Сущее уродство!

– Правда? – издевательски спросил Макс и прищурился. – Разве не ты представила Эллиса моему брату и его жене? И не ты расхваливала ему земли Генри? Если ты считаешь Эллиса беспринципным, какого черта ты приглашала его на ужин, где он только и делал, что приставал к Маффи? Полагаю, на самом деле ты получаешь немыслимое удовольствие, ставя людей в неловкое положение, Каролин. Ты всегда была такой.

– Слушай, я мало знала Эллиса. Разве я могла предположить, что он позарится сначала на жену Генри, а потом и на земли? – резонно возразила Каролин. – Маффи знает, что с того вечера ноги Гэри Эллиса не было в моем доме. Да и Кристофер его не выносит. И что об этом говорить? Столько воды утекло.

– Да уж, утекло, – повторил Макс с досадой.

Он понимал, что глупо валить все на Каролин. Кошмар, творившийся на землях Генри, не имел ничего общего с давним ужином. Более того, если бы не предложение Эллиса, бедный брат и вовсе потерял бы всю собственность и вынужден был бы ютиться в какой-нибудь дешевой квартирке с женой и тремя детьми. Может статься, влечение Эллиса к Маффи и побудило его сделать Генри такое щедрое предложение, от которого отказался бы только идиот. Возможно даже, что ужин у Каролин оказал всем услугу.

– Ладно, извини. – Макс решил сменить тему. – Как поживает твой муж? Он здоров?

Каролин мягко улыбнулась:

– Да, спасибо. Пока держится.

Ей было забавно видеть, как Макс пытается вести светскую беседу и не выходить за рамки вежливости. Она еще помнила его в девятилетнем возрасте, когда он гонял Хантера по газону, размахивая двумя мокрыми полотенцами. А как дети играли в Дарта Вейдера и Люка Скай уокера, фехтуя на сложенных зонтиках! Теперь Макс вырос и возмужал, от него исходила настоящая мужская сила, а его привлекательность не мог испортить даже сломанный в нескольких местах нос.

На какое-то мгновение Каролин подумала, что, будь она лет на двадцать помоложе, она бы с радостью пофлиртовала с Максом и даже повалялась с ним в постели, но ей пришлось себя одернуть.

– Пару недель назад я говорила с Хантером, – сказала она как бы невзначай. Ей хотелось верить, что Макс все еще дружен с ее сыном, даже перебравшись в Англию. – У него был счастливый голос. Кажется, у него все серьезно с его Терри. – Каролин никогда не помнила ничьих имен.

– Тиффани, – ровным голосом поправил Макс. – Да, он счастлив и влюблен. Я тоже недавно с ним говорил. Вчера, если быть точнее.

Он нарочно подчеркнул последнюю фразу, чтобы уколоть Каролин. Макс знал, что она никогда не интересовалась делами сына.

– Ты считаешь меня никудышной матерью? – спросила Каролин тихо.

Он вздохнул. Вести душещипательные разговоры не хотелось, и он уже жалел, что не прикусил язык.

– Тебя никогда не было рядом, когда Хантеру было трудно, – сказал Макс как можно мягче. – Порой ему было так паршиво, как тебе никогда не приходилось в жизни. Я был свидетелем всех его взлетов и падений, а ты жила так, как хотела. Тебе было плевать на сына и до смерти Дьюка, плевать и теперь.

Каролин задумчиво смотрела на Макса, затем вдруг кивнула, словно соглашаясь.

– Наверное, нам с Кристофером стоит заехать к Генри и Маффи сегодня вечером. Передай им, пожалуйста, что мы будем к семи. И пусть Маффи ничего не готовит, мы просто посидим и выпьем. Передашь?

– Что ж, приезжайте. Только передать я ничего не смогу. Еду в Стратфорд, а вернусь очень поздно, может, за полночь.

Они двинулись к кассам, по пути Макс захватил номер «Таймс» и сигареты, Каролин смотрела перед собой, задумавшись. Ни один из них не произнес ни слова до того момента, как они вышли на улицу.

– Значит, говоришь, он счастлив? – спросила Каролин с отсутствующим видом.

– Кто, Хантер? – Макс был удивлен. Он полагал, что мысли о сыне давно покинули головку Каролин. – Да, он счастлив. Абсолютно.

– Это хорошо. Как видишь, у него все наладилось. Даже с такой никудышной матерью, как я.

С этими словами Каролин поспешила, не прощаясь, к своей машине. Макс остался озадаченно смотреть ей вслед.

Тем же вечером Макс сидел, развалившись в кресле из коричневой кожи, которое подарил ему брат, и чувствовал себя полностью опустошенным. То и дело он принимался ворошить свои волосы, словно находился на грани нервного срыва.

Было девять тридцать, а он все еще задерживался в театре, раз за разом повторяя сцену с Рисом Бамбером, очаровательным и работоспособным юным актером из Уэльса, которому выпало играть Джаспара во втором составе. Оба были вымотаны, поэтому дело шло крайне медленно.

– Слушай, давай спустимся в бар и возьмем по паре пинт пива, – предложил Макс. – Жарко-то как! – Зевнув, он прикрыл рот сценарием. – Перерыв будет кстати.

– Ладно, – легко согласился парень. – Я только переоденусь. – Он был рад возможности хоть ненадолго отвлечься от надоевшей сцены.

Когда через пятнадцать минут Макс и Рис спустились в паб, на них обернулись все женщины, коротавшие время за столиками или барной стойкой. Ни Макс, ни Рис и не подозревали, насколько притягательными кажутся для женского пола. Первый, светловолосый, широкоплечий, с загоревшим лицом и белыми зубами, второй, более изящно сложенный, чернявый, с внимательными темными глазами и певучим уэльским акцентом, – они удовлетворяли любому женскому вкусу. Пара девиц едва не свернули шеи, когда Макс с Рисом сели на высокие стулья возле бара, а три женщины за столом в уголке принялись демонстративно поправлять волосы и промокать плечи и грудь салфетками, якобы вытирая пот.

– Отличная была идея, – сказал Рис, многозначительно поднимая кружку пива. Он сделал большой глоток янтарной жидкости и облизнул пену с верхней губы. – Мне уже значительно лучше.

– Мне тоже. И спасибо, что составил компанию. Я все равно собирался в бар, потому что домой не слишком тянет.

Макс вкратце пересказал ситуацию с землями Генри, описав гнетущую атмосферу, царившую в замке. Рис слушал молча и лишь иногда понимающе кивал.

– Печальная история, – заметил он, когда Макс умолк. – Я знаю, каково потерять любимую ферму и хозяйство. Мой дядя Томми – он живет в Уэльсе – был вынужден несколько лет назад продать свои земли. Помнишь, тогда разразилась эпидемия коровьего бешенства и перебили весь скот? Вот так дядя стал банкротом. В Уэльсе многие небогатые фермеры разделили его судьбу.

– Думаю, не только в Уэльсе, – пробормотал Макс. – В случае Генри все выглядит не так плачевно. По крайней мере его семье не придется искать себе жилье.

– Да и то хорошо. Слава Богу, в такой трудной ситуации они не остались без поддержки. С ними ты и та француженка, что приехала поработать. Люблю французских девочек. – Рис широко улыбнулся.

Макс подумал, что любовь Риса к француженкам должна быть взаимной.

– Да, Фредерик очень мила. Очень. – Он с трудом выдавил ответную улыбку.

Ему было трудно признаться Рису, да и самому себе, что чувство счастья, владевшее им с начала романа с Фредди, постепенно уступает место досаде и одиночеству.

Макс чувствовал себя подавленным всю дорогу домой. Во двор замка он въехал очень поздно, стараясь не слишком шуметь. Заглушив мотор, он еще некоторое время сидел в крохотном красном «жуке», который одолжил ему продюсер «Темных сердцем» на время пребывания в Англии.

Так и не найдя в себе силы сразу отправиться в дом, Макс включил радио и нашел местную волну, гонявшую бардов. Ему хотелось развеять ощущение подступающей депрессии. Тоска кралась на мягких лапах, еще не слишком сильная, чтобы тревожить по-настоящему, но уже неизбежная.

После заунывной песни Дайдо (под стать его настроению) начался выпуск одиннадцатичасовых новостей.

«Сегодня в парламенте премьер-министр сделал официальное заявление, связанное с биллем об охоте на лис. Он сообщил, что правительство отказалось внести коррективы в билль в ответ на массовые демонстрации приверженцев охоты и других групп населения».

– Зажравшиеся бюрократы! – буркнул Макс зло, вынимая из бардачка шоколадку и устраиваясь поудобнее в кресле.

Последовали другие новости, одна другой скучнее, связанные с открытием новой железнодорожной ветки, отчет о медицинском форуме, посвященном связи между алкоголизмом и раком печени, и тому подобное. Макс уже соскучился и собрался переключиться на волну классической музыки, когда сообщили, что имеются вести о будущем браке двух американских звезд.

«По сведениям нашего репортера в Лос-Анджелесе, – восторженно начал диктор, – ходят упорные слухи о том, что вскоре состоится бракосочетание известного голливудского продюсера Рэндалла Стайна и молодой актрисы Сиены Макмаон».

Рука Макса замерла в дюйме от ручки переключателя.

«…Официальный представитель мисс Макмаон, дочери знаменитого Пита Макмаона и внучки продюсера и актера Дьюка Макмаона, опроверг упорные слухи, которые ходят по «фабрике грез», – вещал диктор. – Однако, когда сегодня Сиена уезжала со съемок нового блокбастера, посвященного Второй мировой войне, на ее пальце сияло обручальное кольцо с крупным камнем. Пресса засыпала актрису вопросами, но та торопливо села в личный лимузин Рэндалла Стайна и уехала. Мисс Макмаон и мистер Стайн уже целый год живут вместе в доме продюсера в Малибу…»

Макс злобно выключил приемник и несколько минут смотрел в пространство, переваривая услышанное.

Сиена выходит замуж за Стайна, ужасался он. За этого уродливого скользкого типа!

Даже в самом страшном ночном кошмаре Максу не случалось столкнуться с таким вариантом развития событий. Втайне он надеялся, что однажды Сиена прозреет и с отвращением пошлет негодяя подальше. Может, она даже никогда не возобновит отношений с Хантером и Инес, но точно бросит Рэндалла Стайна. Как она может выходить за него замуж?!

Макс бессильно закрыл глаза.

Вдруг все это – лишь досужие сплетни? Попытка подогреть интерес к яркой голливудской паре, а заодно и рекламный ход накануне выхода фильма? Ведь использовали же Сиена и Стайн смерть Минни для обширной пиар-кампании! Даже Макс, тщательно избегавший всяких слухов, связанных с бывшей возлюбленной, был в курсе, что съемки нового блокбастера затянулись, а бюджет превысил первоначальные планы.

Да, должно быть, новость о будущей свадьбе – всего лишь рекламный трюк. Точно! Иначе и быть не может!

Макс всячески убеждал себя, что это правда, но не мог успокоиться. Образ Сиены, на пальце которой сияет кольцо, не шел из головы, словно навязчивый мотив.

Мир окрасился в черные тона.

Фредди выскочила во двор, заметив машину Макса.

Небо было озарено яркой луной, отблески которой прыгали по качающимся листьям. В этом свете лицо девушки было видно так отчетливо, словно ее осветили неярким прожектором. На губах играла растерянная улыбка, непослушная челка прыгала на бегу, распадаясь на два смешных крылышка.

Накануне Мадлен намочила ночью постель, и Фредди, сменив простыни, еще несколько часов успокаивала девочку. Ночь для нее выдалась бессонная, однако, вместо того чтобы лечь пораньше спать, она предпочла дождаться Макса. На ней был растянутый зеленый свитер Маффи, годный только для работы в саду или на ферме. Выглядела Фредди не самым лучшим образом.

– Дорогой! – Она распахнула дверцу «жука» и бросилась на Макса с поцелуями, словно не видела его целый год. Тот отвечал без энтузиазма, застыв на сиденье, словно его приклеили. – Я слышала новости по радио, их крутят каждый час. Тебя так долго не было! Я уже невесть что подумала. Боялась, что ты совершил какую-нибудь глупость, – лепетала она. – Почему ты отключил телефон? Ты ведь слышал новости, да? Что ты молчишь?

Вопросы вылетали изо рта Фредди с такой скоростью, что Макс почувствовал раздражение. Сейчас он хотел только тишины и уединения. Может, еще и стакан виски. Желательно полный.

– Все нормально, Фредди, – промямлил он и старательно вывел на лице улыбку, понимая, что девушка говорит так много только из-за беспокойства за него. Было бы несправедливо срываться на ней.

– Если ты говоришь о помолвке Сиены, то я действительно слышал эту новость и не верю ни одному слову.

Макс вышел из машины, хлопнул дверцей и направился к дому таким стремительным шагом, что несчастной Фредди пришлось бежать позади, подпрыгивая от волнения. Войдя в дом, Макс обнаружил, что о нем беспокоилась не только француженка. Генри сидел за карточным столом напротив Каролин и Кристофера Уэллзли в напряженной позе. Завидев его, все вскочили одновременно и нестройно поздоровались.

– Привет, дружище, – сказал Генри. – Как репетиция?

Слава Богу, брату хватило такта не повторять сплетни, услышанные по радио.

– Нормально, – напряженно ответил Макс, по очереди тряся руки Генри и гостям. – Кристофер, Каролин, рад встрече.

– Здравствуй снова, Макс, – сказала Каролин. Она смотрела на него в упор, не то чтобы с жалостью, а скорее вопросительно.

Макс почувствовал, как растет его раздражение. Каролин была последним человеком, которого он желал видеть в таком настроении. Она знала Сиену и подробности ее жизни, а потому могла решить, что может чем-то помочь и поддержать. Этого бы Макс не вынес. Он предпочел бы сам справляться со своей тоской и болью, и уж точно не допускать к ним посторонних людей. Поэтому присутствие Каролин он воспринял как вторжение в личную жизнь, а ее понимающий взгляд – как попытку влезть прямо в душу.

– Так, слушайте все, – сказал Макс, обращаясь к присутствующим. – Я понимаю, что вы беспокоитесь за меня и думаете, будто сегодняшние новости сильно меня огорчили. Но, как я и сказал Фредди, вся эта история со свадьбой не стоит и выеденного яйца. А даже если бы это оказалось правдой, я давно не имею ни малейшего желания думать о Сиене.

Он надеялся, что его слова прозвучат убедительно, разумно, но не слишком преуспел во вранье. Кристофер и Генри обменялись взволнованными взглядами.

– Но, Макс, – произнес Генри тихо, словно опасаясь взбесить младшего брата, – в десять часов мы смотрели новости первого канала. – Он прошел к бару и налил две порции виски, затем подал один стакан Максу. – Показали Сиену, и у нее на руке действительно было кольцо.

– Выглядело оно внушительно, – добавила Фредди, подходя к Максу сзади и прижимаясь всем телом, словно желая поддержать.

– И что с того? – В его голосе послышалась незнакомая враждебность. Она осторожно убрала руки и чуть-чуть отодвинулась. – Подумаешь, кольцо! – зло сказал Макс, обводя всех взглядом. – Поверьте мне, уж я-то знаю Сиену. Это просто рекламный трюк, попытка привлечь внимание к их паре и будущему фильму. Проект не заладился, а Голливуд частенько прибегает к подобным действиям, чтобы собрать побольше денег. – Он презрительно фыркнул, быстро выпил порцию виски и пошел к бару, чтобы налить еще.

– Мне кажется, неразумно напиваться в таких обстоятельствах, – мягко сказала Фредди. – Это не выход. Лучше ложись спать. Хочешь, я тебя провожу?

– Да-да, хорошая идея, – поддержал Генри. – Иди отдыхать, Макс. А утром все обсудим.

Эта преувеличенная забота подействовала на Макса, словно красная тряпка на быка. Он так завелся, что уже плевал на вежливость.

В первую очередь досталось Фредди.

– Да кто ты такая, чтобы мне указывать? – в бешенстве рявкнул он. – Тоже мне мамочка нашлась! Если мне хочется выпить, я все равно выпью. А что касается твоей фразочки «это не выход», – он зло ткнул стаканом в направлении девушки, расплескав часть содержимого на ковер, – то я тебе отвечу. Я пью просто так! У меня нет необходимости заливать горе, как ты почему-то решила. Мне плевать на Сиену и ее жизнь! Да и дерьмо вся эта история со свадьбой! Чушь! Полная ерунда! Сиена никогда не выйдет замуж за подобного ублюдка, уж можешь мне поверить! И прекрати таращиться на меня, словно сиделка на умалишенного. Мне не нужна твоя жалость!

– Так, – вступил Кристофер, – остынь, парень. Чего ты взъелся на Фредерик?

Француженка, к чести ее будет сказано, никак не выразила обиды, которую чувствовала. Она просто с нежностью глянула на Макса, торопливо со всеми попрощалась (не забыв благодарно улыбнуться Кристоферу) и направилась к лестнице. Она надеялась, что в конечном итоге Макс все же придет к ней за поддержкой, но выслушивать оскорбления в присутствии свидетелей не собиралась.

Макс поначалу попытался ее задержать, но, когда Фредди оглянулась на лестнице и посмотрела на него с жалостью, передумал.

– Даже не знаю, кого ты хочешь убедить, Макс, – бросила она. – Нас или себя?

Стоило ей уйти, Макс повернулся к оставшимся. Генри, Кристофер и Каролин смотрели на него с осуждением. Ему и без этого было плохо, а теперь стало еще хуже.

– О, ради Христа, не надо так на меня пялиться! – Он понял, что не стоило добавлять к пиву виски и срываться на окружающих, но было поздно. – Просто оставьте меня в покое!

Он зашагал в сторону кухни. Генри поднялся, чтобы пойти с ним, но Каролин мягко его остановила.

– Не стоит, – сказала она. Генри с сомнением посмотрел на нее, и она пояснила: – Лучше пойду я. Женщины разбираются в таких вопросах.

Генри и Кристофер коротко переглянулись. Ни один не возразил.

Макс сидел в кухне на мягком пуфике, любимой лежанке для псов, которые частенько боролись за это местечко. Завидев Каролин, он встал и напряженно уставился на нее, приготовившись к защите.

– Меня сейчас лучше не трогать, понимаешь? – фыркнул он. – Мне не хочется вести себя грубо, но я могу сорваться, если ко мне лезть с нравоучениями. Иди к мужу, Каролин.

Женщина присела за стол и спокойно взяла кусочек бисквита с овального блюда.

– Можешь вести себя грубо, если не в силах сдержаться, я как-нибудь это переживу. И я пришла ненадолго, так что расслабься. Кстати, я не возьмусь тебя поучать, Макс. Хочешь бисквита?

Макс послушно взял кусочек выпечки, надеясь, что Каролин выскажется и сразу уйдет.

– Я хотела дать тебе совет. Думаю, тебе стоит позабыть о ней, понимаешь? Просто отпусти, и все.

Так, еще одна лекция, подумал Макс устало. Он тяжело вздохнул.

– Я занимаюсь этим весь последний год, Каролин. – Он горько усмехнулся. – Как видишь, не слишком преуспел. А она давно обо мне позабыла и живет своей жизнью. – Положив бисквитик в рот, Макс стал медленно его пережевывать. – Вот так-то.

Каролин встала, приблизилась и мягко, как-то по-матерински поцеловала его в макушку. Это был такой непривычный, странный жест с ее стороны, что Макс замер, не зная, что должен делать.

Меж тем Каролин подняла его голову за подбородок и заглянула в глаза.

– Я говорила не о Сиене.

Уже на следующее утро все газеты пестрели сообщениями о предстоящей свадьбе. Даже финансовые вестники писали о том, что знаменитый Рэндалл Стайн нашел свою половину.

Макс спустился к завтраку с гудящей головой и необъятным чувством вины за свое вчерашнее поведение. Ночь он провел в своей спальне, опасаясь идти к Фредди и объясняться.

Свежие газеты, которые недавно привезли и которые обычно лежали на столе, были тактично убраны подальше. Впрочем, Максу и не требовалось в них заглядывать, потому что было ясно, о чем там пишут.

Сев за стол, он налил себе чашку черного кофе.

Дети уже поели и поднялись наверх, чтобы почистить зубы под присмотром Фредди. Генри и Маффи доедали яичницу с беконом, а когда к ним присоединился Макс, обменялись многозначительными взглядами.

– Ты голоден? – веселым голосом спросила Маффи, словно обычно Макс пропускал завтрак. – Остался бекон, тушенный с грибами. Вот в той сковороде. Хочешь, разобью туда пару яиц?

Макс улыбнулся. Маффи частенько напоминала ему Хантера своим добродушным нравом и привычкой утешать всех, кто в этом нуждается. Ему очень хотелось быть таким же альтруистом.

– Не надо, спасибо, – сказал он. – Ешь спокойно, я вполне в состоянии сделать себе пару тостов с мармеладом. Мне немного нехорошо.

– Это заметно по твоему лицу, – хмыкнул Генри насмешливо.

– Я хотел извиниться за вчерашнее. Я вел себя отвратительно.

– Ерунда, забудь, – уверенно сказал брат. – Я так понимаю, виной всему был алкоголь, и все. Пытался утопить горе в вине? Ай! – воскликнул Генри, когда Маффи ткнула его в ногу острым мыском домашней туфли. – За что?

– Уверена, что Макс не хочет обсуждать подробности, – твердо сказала она и бросила на мужа неодобрительный взгляд.

– Нет-нет, пусть иронизирует, – покорно сказал Макс. – Я это заслужил. Какой же я дурак! Пытался всячески отрицать очевидное. Да, Сиена выходит замуж. Нужно с этим смириться.

– Вот и хорошо. Рад, что ты это сказал, – одобрительно произнес Генри. – Наша чудесная Фредерик сильно волнуется за тебя. Я объяснил ей, что новость была слишком неожиданной, чтобы ты воспринял ее без боли. Фредди сказала, что ты «ушел в несознанку». Это ты научил ее дурацким калифорнийским фразочкам? Она приехала в Англию учить настоящий английский, а не дурацкий сленг. Тебе стоит… – Маффи пыталась остановить Генри, несколько раз подмигнув и подвигав бровями. Тот недоуменно посмотрел на жену. – Что такое? Нервный тик?

– Бедная Фредерик, – сказал Макс, который не слишком внимательно следил за их жестами. Этим утром первым, что он вспомнил, когда проснулся, были слова Каролин, которые она бросила перед уходом. – Я так погано с ней обошелся, сорвал на ней гнев и вообще вел себя отвратительно. Где она сейчас? Думаю, мне стоит найти ее и поговорить.

Фредди была наверху, в ванной, она тщетно пыталась засунуть розовую зубную щетку в рот Мадлен, а другой рукой начищая туфельки Берти.

– Дядя Макс! – взвизгнула Мэдди, завидев дядю. Брызги зубной пасты попали Фредди на свитер. Девочка бросилась к Максу в объятия.

– Привет, малышка. – Он чмокнул ее в щеку, и Мэдди захихикала. – Ты уже почистила зубы?

Девочка вытерла рукой остатки пасты с губы и показала ему ряд мелких белоснежных зубов.

– Ага. Я уже закончила. – Она сделала Фредди рожицу и выбежала в коридор прежде, чем та успела ее удержать за руку.

– Берти, моя умница, ты не могла бы забрать туфли и отнести их в свою комнату? Нам с Фредерик нужно поболтать.

– Хорошо, – покладисто ответила девочка. Ей нравилось, когда дядя Макс звал ее умницей. От этого она казалась сама себе старше и благоразумнее. Схватив туфельки, которые Фредди только что обтерла салфеткой, она выбежала из ванной вслед за младшей сестрой.

Макс сел на краешек ванны и вперил взгляд в пол, всем видом изображая сильнейшее раскаяние.

– Прости. Вчера я вел себя очень мерзко.

– Да уж, было дело, – согласилась Фредди несколько холодно, но тотчас взяла его за руку. Макс воспринял этот жест как знак примирения и обнял девушку за талию, сажая на край ванны рядом с собой.

– То, что я говорил… в общем, это не совсем правда. Я был расстроен, а злость сорвал на тебе. Это было несправедливо, и я признаю ошибку. Ты прощаешь меня? – Только после этого Макс поднял глаза и с ужасом увидел, что в глазах Фредди стоят слезы. – Боже, милая, мне так стыдно! – воскликнул он, привлекая девушку к себе. – Прошу тебя, не плачь!

Она быстро отерла рукой глаза и пристально посмотрела на него. От этого взгляда Максу стало не по себе. Казалось, Фредерик смотрела прямо ему в душу. Для двадцатилетней девушки она была слишком внимательной и мудрой.

– Ты все еще любишь ее, да? – спросила Фредди после долгого молчания, и было понятно, что этот вопрос дался ей нелегко.

Она по-прежнему не отводила взгляд, и Максу пришлось выдержать эту пытку.

– Нет. Не люблю, – сказал он. – Просто новость о ее браке… застала меня врасплох. Короче, я был потрясен. – Макс надеялся, что его слова звучат убедительно.

– А меня ты любишь?

Она прекрасно все понимала и не собиралась отступать. Макс не желал причинять Фредди еще большую боль, чем раньше, поэтому выдавил из себя торопливо:

– Конечно. Я люблю тебя, и ты это знаешь.

Однако оба они знали обратное: он лгал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю