Текст книги "Долгая Земля"
Автор книги: Терри Дэвид Джон Пратчетт
Соавторы: Стивен М. Бакстер
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)
14
Мечты о Долгой Земле. Мечты о неисследованных территориях. Да, спустя десять лет после Дня Шага, Джек Грин понял это. Поскольку это были мечты его жены, и Джек опасался, что они разрушат его семью.
1 января. Мэдисон Запад-5. Мы прибыли, чтобы остаться здесь в домике на Новый год после РожестваРождества, и затем нам придется вернуться нозадназад домой в Исходную Землю из-за школы. Меня зовут Хелен Грин. Мне одинодцатьодиннадцать лет. Моя мать (доктор Тильда Лэнг Грин) говорит, что я должна вести жернал жорналжурнал в этом блакнотеблокноте, который мне подарила на Рождество тетя Мерил, а поскольку в этой штуке нет никакой электрики электроники, в ней отсутствует встроенная проверка орфографии, и это сводит меня с
УМАААА!!!
Джек Грин осторожно переворачивал страницы журнала своей дочери. Он напоминал толстую книгу в мягкой обложке, поскольку был изготовлен из грубой бумаги, произведенной здесь в Западе-5. Этим ясным воскресным днем он был один в комнате Хелены. Она играла сейчас в софтбол в парковой зоне 4. Кейти тоже отсутствовала, но он не был уверен где. А Тильда внизу общалась с группой друзей и коллег, которых ей удалось зацепить идеей сформировать кампанию для путешествия на Запад.
– ...Империи возвышаются и падают. Взгляните на Турцию. Некогда она была огромной империей, но теперь в это с трудом верится...
– ...Если вы из среднего класса, то посмотрите налево и увидите, что активисты подрывают американские ценности, взгляните направо и увидите, как свободная торговля экспортировала наши рабочие места...
– ...Мы верили в Америку. Теперь же мы, похоже, погрязли в посредственности, в то время как китайцы двигаются вперед на всех парах...
Раздался голос Тильды:
– Понятие предначертанной судьбы сложилось исторически. Но невозможно отрицать важность опыта расширения границ в создании американского сознания. Что ж, теперь границы открыты снова, для нашего поколения и возможно для бесчисленных последующих поколений...
Переговоры группы переросли в общий неразборчивый гам, и Джек уловил богатый аромат. Пришло время для кофе и печенья.
Он вновь переключил свое внимание на дневник. Наконец он добрался до записи, в которой упоминался его сын. Он продолжал читать, пробегая глазами ошибки правописания и зачеркивания.
23 марта. Мы переехали в наш новый дом в Мэдисон Запад-5. Здесь будет весело летом. Папа и мама бывают здесь по очереди, возвращаясь обратно в Исходную Землю зарабатывать деньги. И нам снова пришлось оставить Рода с тетушкой Мерил, потому что он фобик [она имела в виду страдающий фобией на перемещения по мирам – Джек споткнулся на этом месте из-за правописания] и не может перемещаться. Это очень грустно, и я плакала, когда мы переместились. Я обязательно напишу ему летом и вернусь навестить его. ЭТО ГРУСТНО, поскольку летом здесь так весело, а Род не может присоединиться к нам...
– Как не стыдно. – Раздался голос его жены. – Это личное.
Он почувствовал себя виновным.
– Я знаю, знаю. Но мы переживаем такие перемены. Мне просто необходимо знать, что происходит в их головах. Я думаю, что это сейчас важнее сохранения конфиденциальности.
Она пожала плечами.
– Это твое мнение. – Она принесла ему наполненную до краев чашку кофе. Я затем повернулась и подошла к большому окну, лучшему в доме, из наименее кривого стекла, которое они смогли найти на местном производстве листового стекла. Из него открывался вид на Мэдисон Запад-5, через который только начали простираться послеполуденные тени. У нее были коротко стриженные слегка седеющие рыжеватые волосы, и силуэт изящного изгиба ее шеи отражался в окне. – Какой прекрасный день. – сказала она.
– И само место прекрасное...
– Да. Почти идеальное.
«Почти идеальное». Под этой фразой скрывался настоящий медвежий капкан.
Мэдисон Запад-5 во многом напоминал пейзажем своего старшего брата в Исходной Земле. Но это было место благодати и света и открытого пространства, и лишь толикой населения истинного Мэдисона. Бессмысленно было отрицать, что многие из зданий были массивны. Архитектурные стили, которые развились на ближнем Западе и Востоке, характеризовались громоздкостью. Сырье и материалы были дешевы в необжитых мирах, а это означало, что здания и мебель представляли с собой различные вариации из блоков. Поэтому ратуша с ее собором имела толстые стены, а кровельные балки были вырезаны лазером из цельных деревьев. Но здесь было также много электроники и других видов изящных предметов, легковесных и без труда импортированных из Исходной Земли. Поэтому многие крыши бревенчатых домиков первопроходцев для разнообразия были выкрашены различными красками.
Но невозможно было забыть, что вы не на Земле, не на Исходной. По периметру города была широкая система ограждений и канав, предназначенных для защиты от наиболее экзотических диких животных. Миграция стада колумбийских мамонтов однажды вызвала срочную эвакуацию пригорода.
В первые годы после Дня Шага много пар подобных Джеку и Тильде Грин, с карьерами и детьми и сбережениями в банке, начали присматриваться к новым пошаговым мирам, чтобы купить недвижимость для отдыха своих детей. Они быстро обнаружили, что Мэдисон Запад-1 слишком активно эксплуатировался Исходной Землей, активно застраиваясь домами и офисами местных предприятий. Сначала Грины арендовали небольшую хижину на Западе-2. Но вскоре все место стало напоминать тематический парк. Сверхорганизованный, слишком близкий к дому. И земля уже принадлежала кому-то еще.
И тогда они узнали о проекте по разработке Мэдисон Запад-5, начинающийся с чистого листа, изначально задуманный высокотехнологичным и экологичным, он претендовал больше, чем на очередной город. Они оба загорелись энтузиазмом, и инвестировали часть своих сбережений на раннем этапе. Джек и Тильда также внесли большой вклад в завершение проекта, он как инженер-программист, работал над компьютерным обеспечением города, она как преподаватель истории развития культуры, формированием местных органов власти и общественных комитетов. Единственное неудобство заключалось в том, что они не могли долго жить здесь, и оба были вынуждены периодически возвращаться в Исходную Землю на свою работу.
– Это наш город. Но при этом он является только «почти идеальным»? – сказал он.
– Ага. Мы живем в мечте, но это чья-то еще мечта. Я же хочу воплощение собственной мечты.
– Но наш сын страдает фобией...
– Не используй это слово.
– Ну, именно так люди говорят, Тильда. Он не будет в состоянии разделить эту мечту.
Она отпила кофе.
– Мы должны думать о том, что будет лучшим для всех нас. Для Кейти и Хелен, так же как Рода – мы не можем быть связаны этим. Это уникальный момент, Джек. Сейчас, по правилам эгиды и новым законам о фермах и участках, правительство практически даром раздает землю в пошаговых Америках. Это окно, которое не всегда будет открытым.
Джек хмыкнул.
– Это все идеология. – Новые рубежи: это был слоган, позаимствованный из старой предвыборной кампании Джона Ф. Кеннеди. Федеральное правительство поощряло эмиграцию в новые миры американцами, да и остальными тоже, с единственным условием, что под эгидой американского правительства, вы будете подчиняться американским законам, и платить американские налоги: В других мирах вы по-прежнему будете американцем. – Федеральное правительство просто хочет удостовериться, что все те пошаговые версии США колонизированы нами прежде, чем кто-то еще посягнет на них.
– В этом нет ничего плохого. Та же цель преследовалась при расширении границ на западе в девятнадцатом веке. Конечно, любопытно, что большинство американцев предпочитает двигаться в западном направлении, даже при том, что это всего лишь условное обозначение, не имеющее никакого отношения к географическому западу. Так же я слышала, что большинство китайских эмигрантов двигается в восточном направлении...
– Боже мой, само путешествие занимает месяцы. И все ради шанса свалить детей в нецивилизованной, дикой местности. И какая там будет польза от разработчика программного обеспечения? Или преподавателя истории развития культуры, если уж на то пошло.
Она нежно улыбнулась. Порой это приводило в бешенство; он видел что она даже близко не относилась к нему серьезно.
– Мы научимся всему, что потребуется. – Она отставила чашку кофе и обняла его. – Я думаю, что мы должны попытаться, Джек. Это наш шанс. И шанс для наших детей.
«Наших детей», – подумал oн. Всем наплевать на бедного Рода. Даже его жена, один из самых умных людей, которых он когда-либо встречал, печется о будущем Америки и человечестве, и все же готова отказаться от собственного сына. Он положил щеку на ее седеющие волосы, и задался вопросом, сможет ли он когда-нибудь ее понять.
15
Мечты о Долгой Земле охватили всех в Старом Свете. Некоторые мечты были новыми, в то время как другие очень, очень старыми...
Приятели сидели возле машины, глубоко в лесу, выпивая пиво и обдумывая изменяющийся мир, и сделанные всеми коробки степперов, лежали рядом с ними на красном песке. Наверху, в центре австралийского неба было столько звезд, что некоторым пришлось ждать своей очереди, чтобы замерцать.
Через некоторое время один из них сказал мрачно:
–Что-то вырвало кишки Джимбо, заставив его походить на выдолбленное каноэ. Вы же слышали об этом? Это не шутка! Полицейские уже выехали туда! У него напрочь отсутствует лицо!
Билли, который не был склонен говорить, пока не подумает некоторое время, а возможно и неделю, сказал:
– Парни, мы грезим об этом точно наши предки, что пришли сюда задолго до нас. Разве не помните, что говорил тот ученый? Они откопали кости больших, пребольших животных на всем протяжении этого чертового места, столь невероятно огромных, что невозможно представить! Большая, медленная еда, но с большими, пребольшими зубами. В этих же самых новых мирах под этим же самым небом! И никаких признаков людей ни в одном из них, правильно? Каким же был этот мир прежде, чем его осквернили! Только подумайте, что бы. мы могли сделать, окажусь мы тогда там!
Кто-то напротив костра сказал:
– Да, приятель, мы могли осквернять его снова и снова. И мне нравится моя голова с лицом на ней!
Раздался смех. Но Альберт хмуро сказал:
– Знаете, что произошло? Наши предки просто убили их всех и сожрали. Они уничтожили все, кроме того, что у нас сейчас осталось. Но мы ведь не обязаны следовать их примеру, верно? Говорят, что мир там точно такой же, кроме наличия людей, полицейских, городов и оружия, одни лишь бескрайние земли. Водный источник здесь, водный источник там, все готовые и ждущие нас!
– Не совсем так. До источника полмили.
– Все равно довольно близко. Чего бы. нам не сгонять туда, парни?
– Дa, но это наша страна. И мы уже находимся здесь.
Альберт наклонился вперед, сверкая глазами.
– Это так, но знаете что? Все это относится и к остальным мирам! Ко всем ним! Я слышал разговоры ученых. Каждая скала, каждый камень, все, что там есть. Это правда!
Утром, небольшая группа, немного с похмелья, бросила монетку, чтобы выбрать того, кто отправится на разведку.
Билли возвратился спустя полчаса, ужасно блюя, прибыв из ниоткуда. Они подхватили его, дали воды, и стали ждать. Он открыл глаза и сказал:
– Все так и есть, но там идет ужасный дождь, парни.
Все переглянулись и кто-то сказал:
– Да, но что относительно всех тех древних существ, о которых я слышал? "Кенгуру с зубами! Чертовски огромные! Здоровенные существа с когтями!
Повисла тишина. Затем Альберт сказал:
– А чем мы хуже своих предков? Они избавились от этих тварей. Так почему не можем мы?
Возникло замешательство. Наконец Альберт сказал:
– Слушайте, завтра я перехожу навсегда. Кто со мной? Все там, парни. Все так и осталось там, только и ожидая нас, с самого начала времен...
К концу следующего дня, количество желающих стало расти, поскольку никогда не познанное начало становиться давно пройденным. Хотя иногда парни возвращались за пивом.
Позднее появились города, незнаемые города по общему признанию, и новый образ жизни, воплощение прошлого и настоящего, поскольку старые способы существования легко вплетались в новые. Еда была также хороша.
А еще позднее, опросы показали, что после Дня шага миграция австралийских аборигенов из Исходной Земли превысила любые другие этнические группы на планете.
16
Выдержка из дневника Хелен Грин, благадарюблагодарю за проверку орфографии папу, он же Джек Грин: Вот история того, как семья Грин отправилась в Долгую Землю к нашему новому дому.
11 февраля 2026 года. Мы летим на вертолете, ура! Мы собираемся начать с Ричмонда Запад-10, это в Ричмонде, штат ВиржинаВирджиния, поскольку нужно отправляться с юга, чтобы преодолеть весь лед в мирах Ледникового периода, и мы покидаем Исходную Землю, отправляясь в Ричмонд на вертолете!! Но нам пришлось попрощаться с Родом в чикагском аэропорту, и это было очень грустно...
Джеку Грину приходилось много путешествовать по роду деятельности, и в последние годы это стало заметно интереснее. Все совершали длинные географические поездки в Исходной Земле, с ее тщательно продуманными транспортными сетями. Степпер мог перенести вас в тысячи пошаговых миров, но при этом для перемещения по ним вам был недоступен ни один из видов транспорта. Таким образом, спрос на транспорт стал одним из немногих в резко падающей экономике Исходной Земли, которая фактически начинала напоминать перекресток Долгой Земли.
И поэтому вы никогда не знали, кого могли встретить на следующей железнодорожной станции. Первопроходцев, регулярно возвращающихся купить новый набор бронзовых инструментов или сменить пломбы в зубах. Продвинутых хиппи, меняющих козий сыр на крем от мастита. А однажды он увидел женщину одетую как Покахонтас, блаженно сжимающую белое подвенечное платье в целлофановом пакете, и в одной ее улыбке была уже целая история. Все люди с новым образом жизни смешивались вместе в Исходной Земле, по крайней мере, на время поездок.
Так что для этой последней поездки в Ричмонд, Джек и Тильда решили отвезти девочек на вертолете. В будущем они будут передвигаться в запряженных волом телегах и выдолбленных каноэ; так почему бы не позволять им насладиться немного высокими технологиями, пока еще есть возможность?
Кроме того, это отвлекло их от грустной сцены на вертолетной площадке, где они должны были попрощаться с Родом. Мерил, сестра Тильды, была готова взять мальчика, но она не стала скрывать свое неодобрение от разлуки семьи. И тринадцатилетний Род был крайне молчалив. Джек подозревал, что они все почувствовали облегчение, когда вертолет наконец-то поднялся в воздух; он видел смотрящее вверх маленькое лицо, с развивающимися светлыми волосами, такими же, как у его матери, пока они отлетали, и девочки кричали от восторга.
Ричмонд Запад-10 функционировал как перевалочный пункт для путешественников, направляющихся к пошаговым версиям восточных Соединенных Штатов, вроде компании Тильды. Джек понятия не имел, чего там ожидать.
Он стоял на немощеной улице, с рядами зданий, построенных из массивных бревен, вагонетки, и даже кусков дерна. Нарисованные от руки знаки сказали ему, что здания на главной улице включали церкви, банки, гостиницы, отели, магазины, предлагающие еду, одежду, и другие предметы первой необходимости для походов, которые начались здесь. Звездно-полосатые флаги колыхались на столбах и крышах с несколькими флагами "Конфедерации среди них. Место кишело людьми, некоторые из них, выглядящие как вновь прибывшие, носили яркие искусственные ткани как сами Грины, но большинство носило одежду поселенцев – самодельные куртки и брюки, и даже пальто и плащи из вручную выделанной кожи. Все здесь копировало прежние времена, когда и сам Ричмонд на краю пустого континента в Исходной Земле занимался в основном торговлей мехами, кожей и табаком.
Это походило на съемочную площадку какого-то старомодного вестерна. Джек чувствовал себя совершенно неуместным. Он потер живот, ожидая пока тошнота от перемещения утихнет.
Таверна «Мрамор прерий», была так названа в честь того, что по большей части была построена из «мрамора прерий», дерна, которым обкладывают деревянную раму. Это было мрачным, сырым, но просторным местом, и почти битком набитым людьми. Женщина за прилавком сказала, что все остальные собрались в «актовом зале», который представлял собой сарай с грубой деревянной мебелью стоящей на протертом ковре. Народу было довольно много, возможно человек сто, главным образом взрослые, с несколькими детьми и подростками. Один мужчина произносил речь, громогласный парень с потрясающей копной седых волос. Он читал какую-то лекцию о необходимости расписания дежурств. Несколько человек с опаской обернулись к вновь прибывшим, после чего слегка улыбнулись.
Тильда улыбнулась им в ответ.
– С большинством этих людей я общалась только в онлайн, когда мы затевали все это. Никогда прежде не встречалась с ними лично...
И это, размышлял Джек, могут быть те люди, с которыми oн проведет остальную часть своей жизни. Незнакомцы. Джек предоставил всем этим заниматься Тильде, но понял, что требовались определенные навыки, чтобы собрать пригодную к длительному походу компанию. Должны быть профессиональные капитаны, чтобы вести вас, наряду с разведчиками, проводниками и носильщиками; их было относительно легко найти и нанять. Но ключевыми людьми были те, с кем вы рассчитываете жить вместе за сто тысяч миров отсюда. Вы нуждались в дополнительных профессионалах: портных, плотниках, бондарях, кузнецах, слесарях-ремонтниках, ткачах, мебельщиках. И докторах. Конечно – дантисте, если вам повезет найти его. Тильда, разочаровавшись своими достижениями в первых компаниях, перепрофилировалась на учителя и историка. Джек освоил основные навыки земледелия – он чувствовал, что был достаточно физически здоров для этого – и ассистента врача.
При первом взгляде на его новых компаньонов, Джека поразило, что они во многом походили на него и Тильду. Этническое разнообразие, естественно, присутствовало, но все они выглядели достаточно преуспевающими, серьезными, и слегка озабоченными – представители среднего класса, отправляющиеся в неизвестность. Это был типичный образ первопроходцев Долгой Земли, так же, как, согласно Тильде, это было на Старом Западе. Очень богатые не готовы были отправляться в дальние путешествия, поскольку их вполне все устраивало на Исходной Земле, чтобы бросать все. И, очень бедные тоже, по крайней мере, не организованными группами, поскольку у них не было средств оплатить свои расходы за поход. Нет, именно представители среднего класса отправлялись исследовать дальний Запад, особенно в трудные экономические времена.
Выступающего с речью трепача звали Ризом Генри, Джек предположил, что в прошлом он был скорей всего торгашом, а в свободное время участником движения за выживание. Он перешел к расписанию дежурств уборной.
– И вновь молодые американцы выходят в дикую природу, в места, где уличные фонари не светят, где полицейские не ответят на экстренный вызов по телефону. Городские жители, привыкшие к Интернету, избалованные и самодовольные, теперь возвращаются в лоно дикой природы. – Он усмехнулся. – Дамы и господа, добро пожаловать обратно в реальность.
17
В Ричмонде Запад-10 продавец книг ликовал с каждой продажей потенциальным первопроходцам прибывавшим сюда. Книги, напечатанные на бумаге, каждая из них! Тупик технологического древа! Информация, которая, если тщательно ее беречь, может просуществовать тысячелетия! И для этого не требуется никаких батарей. Это следует написать на рекламном щите, решил он.
Будь у Хамфри Лайвллин III такая возможность, он бы постановил каждую когда-либо написанную книгу, хранить как сокровище, или даже копию, обеспечив ей кожаный переплет, и освещение монахами (или точнее голыми монахинями, его предпочтения были несколько предвзятыми в данном направлении). Поскольку теперь, он надеялся, что снова появился шанс вернуть человечеству любовь к книгам. И он злорадствовал по этому поводу. Во вновь открытых мирах по-прежнему отсутствовала электроника, не так, ли? Где же ваш Интернет? Ха! Где ваш Google? Где старый добрый Kindle вашей матери? Ваш iPad 25? Или ваша Wickedpedia? (Он всегда ее так чопорно называл, просто дабы показать свое презрение; хотя мало кто это замечал) Все это исчезло, неверующие! Все эти модные игрушки отправились пылиться в ящики, их пустые экраны теперь таращатся на вас как глаза трупов.
Книги – да, настоящие книги – сметались с его полок, точно горячие пирожки. В Долгой Земле человечество вновь начинало жить в Каменном веке. А для этого требовались старые знания. Нужно было знать, что можно употреблять в пищу, а чего нельзя. Нужно было знать, как построить наружную уборную, и как удобрять поля человеческими и животными отходами в безопасных пропорциях. Нужно было знать о колодцах. О сапожном деле! Дa, нужно было знать, как найти железную руду, но также и как выработать графит, и как сделать чернила. И таким образом, книги Хамфри пользовались огромным спросом, от геологических карт и исследований до банальных тетрадок и справочников, в стремлении вернуть знания, которые были почти позабыты на печатных страницах.
Он погладил книгу в кожаном переплете. Рано или поздно все эти знания снова будут потеснены электричеством. Но у книг достаточно терпения, и их время вновь пришло.
А между тем, в другой части Ричмонда Запад-10 был своеобразный рынок труда, где компании пытались найти недостающий им персонал. Франклин Таллимен осторожно протиснулся сквозь толпу, держа знак над головой. День был жаркий, и ему жутко хотелось пить.
К нему подошла маленькая группа во главе с человеком средних лет. – Вы мистер Таллимен, кузнец? Мы видели ваше резюме в таверне.
Он кивнул.
– Да, сэр, это я.
– Мы хотим укомплектовать нашу компанию. – Мужчина протянул руку. – Меня зовут Грин, Джек Грин. Этот джентльмен, мистер Бэтсон, наш капитан. Таллимен это ведь карибское имя?
– Нет, сэр, это карибское описание должности, насколько мне известно. Но я могу ошибаться. Я никогда не бывал там; я родился в Бирмингеме. В Англии, а не в Алабаме. Оригинальном и лучшем. – Он увидел в ответ непонимающие взгляды. – Итак, вы видели мое резюме?
Необычайно красивая женщина спросила:
– Вы действительно можете сделать все, что заявляете? Изготовить бронзу? Неужели кто-то знает, как ее делать в наши дни?
– Да, мадам. Еще на Западе-1 я провел четыре года в качестве подмастерья кузнецов, которые знали толк в своем деле. Что касается железа, начиная с нуля, все, что нужно, это руда. Я могу сделать собственную кузню, изготовить печь, и тянуть проволоку. Кстати, я неплохой электрик; предоставьте мне водяное колесо, и я смогу обеспечить вашу колонию электричеством. Ну и, конечно же, оружие: Я могу соорудить приличный мушкет – он не сможет конкурировать с современным оружием, но вполне подойдет для охоты.
– Я ищу подработку на три года. – Он уже загорелся этой идеей к тому времени. – Согласно правительственному постановлению у меня будет американское гражданство к концу третьего года. Вы, дамы и господа, уже значительно продвинетесь к тому времени. – Он протянул свой раскрытый блокнот. – И напишите расписку, пожалуйста.
От потенциальных первопроходцев раздались у дивленные возгласы. В итоге Грин сказал:
– Вы это сможете обналичить?
– Боюсь, что только в ближайших к Исходной Земле мирах. Вы также можете внести средства на депозит фонда «Поддержка первопроходцев». Ах да, и если вы захотите, чтобы я обучал ученика, тогда это будет оплачено дополнительно, поскольку они доставляют больше помех, чем помощи.
Он улыбнулся, увидев сомнения на их лицах. Похоже, не было никакой нужды так сильно нахваливать свой товар. Они выглядели приличными людьми, обычными людьми, стремящимися переместиться на запад с группой единомышленников, в поисках подходящего для заселения места, где можно доверять соседям, мира, где воздух был чист, и можно было начать все сначала в поисках лучшего будущего. Это всегда было его заветной мечтой. Даже их дети выглядели умными как совы.
– Послушайте, мистер Грин, я также выполнил свою домашнюю работу. Я видел рекламную брошюру вашей компании, и понял, что вы с умом подошли к организации вашего предприятия. У вас есть свой врач, плотник и даже химик. Мне нравится ваш подход. Я не от вас одних сегодня получил предложение о работе, но у вас, ребята, кажется, есть голова на плечах и повернута она в нужном направлении. Я с вами, если хотите нанять меня. Так мы договорились?
Они договорились.
Той ночью Франклин упаковал свои пожитки и комплект инструментов для предстоящего путешествия. Теперь ему лишь требовалось убедиться, что он сохранит свою тайну в течении всего путешествия, а это означало удостовериться, что он не попытается переместится без картофеля в его степпере.
Он читал в сети о путешественниках с природным даром. Еще на Западе-1, просто ради эксперимента, однажды ночью он попытался переместиться без картофеля в коробке, а стало быть, коробки без источника питания. И был поражен, когда это сработало. Довольно странно, но он все еще нуждался в ней, чтобы нажать переключатель. Ему необходимо было услышать щелчок, чтобы переместиться, и это казалось немного необычным.
Да, он слышал слухи о людях подобных ему. И другие слухи, об избиениях таких людей. Словно они были уродами или просто выбивались из общей массы. Поэтому, он держал себя под контролем в путешествии, заменял картофель, и изображал тошноту, и все остальные симптомы. Это было не так уж сложно, когда выработаешь привычку.
Хотя все же возникал вопрос о том, сколько еще людей вокруг также имитировали тошноту.
Он отлично спал той ночью, грезя о горячих кузнецах и отдаленных холмах.