355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Дэвид Джон Пратчетт » Долгая Земля » Текст книги (страница 6)
Долгая Земля
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:50

Текст книги "Долгая Земля"


Автор книги: Терри Дэвид Джон Пратчетт


Соавторы: Стивен М. Бакстер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

12

Спустя неделю после его интервью в «Трансземле», сестра Агнес отвезла Джошуа в аэропорт Дейн Каунти Риджинал на заднем сидении своего «Харлея», что было редкой честью. Он навсегда запомнит ее слова в момент поездки, что Бог, должно быть, хотел, чтобы он сел на этот самолет, ибо каждый светофор менял сигнал на зеленый прямо перед тем, как они должны были притормозить. (Что было хорошо, поскольку сестра Агнес никогда не притормаживала.) Однако Джошуа, подозревал, что подпрограммы Лобсанга были ответственны за это, а вовсе не длань Божья. Он странствовал по бесчисленным Землям, но еще ни разу не летал. Сестра Агнес знала порядок действий и провела его к стойке регистрации. Как только клерк вбил номер заказа, он быстро изменился в лице, поднял трубку, и тут-то Джошуа начал понимать, каково это иметь такого друга, как Лобсанг. Его вывели из очереди пассажиров, и повели вдоль коридоров с вежливостью, которую выказывают политикам из стран обладающих ядерным оружием и беззаботно готовых его использовать.

Его привели в комнату с прилавком заставленным различными видами сэндвичей. Джошуа не часто пил в кафетериях, но любил хорошо приготовленные сэндвичи. Когда он упомянул это забавному парню, который нервно пресмыкался перед ним, спустя несколько минут он получил идеальный сэндвич, столь наполненный начинкой, что мог дать фору любому пирогу. Джошуа все еще жевал его, когда молодой человек вновь появился и повел его к самолету.

Его место было сразу за кабиной экипажа, и тщательно скрыто от других пассажиров бархатным занавесом. Никто не попросил его предъявить паспорт, которого он в любом случае не имел. Никто не удосужился проверить его обувь на наличие взрывчатых веществ. И никто не заговорил с ним во время полета. Он убивал свое время, просматривая сводку мировых новостей.

В аэропорте Чикаго его сопроводили к другому поразительно маленькому самолету, в обход главного терминала. Внутри почти все было покрыто кожаной обивкой, пол был устлан мягкими коврами, а все остальное затеняло великолепные зубы молодой женщины, которая поднесла ему содовою и телефон. Он засунул свой маленький походный мешок под сидение перед ним, где мог видеть его. А затем включил телефон.

Тут же раздался звонок от Лобсанга.

– Рад, что ты на борту, Джошуа! Как тебе удобства в дороге? Сегодня самолет полностью в твоем распоряжении. В задней части находится чрезвычайно удобная спальня, и пожалуйста, не стесняйся пользоваться душевой.

– Похоже, что предстоит долгий перелет?

– Я встречу тебя в Сибири, Джошуа. Там в тайне ведет строительство корпорация Блэка. Ты понимаешь, что это значит?

– Вдали от посторонних глаз.

Только вот, что они там строят?

– Верно. Разве я не упоминал тебе про Сибирь?

Раздался звук запуска двигателей.

– Кстати, самолетом управляет человеческий пилот. Кажется, людям нравится теплое тело одетое в униформу за штурвалом. Но не беспокойся. По сути, все управление в моих руках.

Джошуа откинулся назад в роскошном кресле и попытался собраться с мыслями. Похоже, что Лобсанг был самодостаточным, как сказали бы сестры. Но возможно у него было слишком много личин, чтобы быть полноценным. В некотором смысле, сейчас он пребывал в коконе Лобсанга. Джошуа был не силен в компьютерах, что было немного удивительным, учитывая насколько современная цивилизация погрязла в зависимости от электроники. В пошаговых мирах отсутствовал сигнал сотового телефона, и единственное, на что приходилось рассчитывать, были ты сам, твои знания и возможности. С его незаменимым ножом из закаленного стекла, он мог постоять за себя, независимо от того что противостояло ему. Ему отчасти это нравилось. Возможно, его лишь слегка напрягал Лобсанг – или та его часть, что сопровождала его в полете.

Самолет взлетел, издавая примерно столько же шума, как швейная машинка сестры Агнес в соседней комнате. Во время полета, Джошуа смотрел первый эпизод «Звездных войн», потягивая джин с тоником, и предаваясь детской ностальгии. Затем он принял душ – он не особо нуждался в нем, но сделал это из принципа – и опробовал огромную кровать, после чего молодая особа пришла к нему и несколько раз уточнила, не желает ли он чего-нибудь еще, и казалась немного разочарованной, когда он попросил только стакан теплого молока.

Некоторое время спустя он проснулся, обнаружив бортпроводницу, пытающуюся пристегнуть его. Он оттолкнул ее, поскольку ненавидел быть ограниченным. Она стала протестовать заученными фразами, пока не зазвонил телефон. Спустя секунду она сказала:

– Приношу свои извинения, сэр. Похоже, что правила безопасности были временно приостановлены.

Он ожидал, что Сибирь будет пустынной, ветреной и холодной. Но сейчас было лето, и когда самолет заходил на посадку, его взору предстал пейзаж, где пологие холмы были покрыты пучками травы, полевыми цветами и бабочками всевозможной окраски. Сибирь оказалась неожиданно красива.

Самолет не столько приземлился, сколько нежно поцеловал асфальт.

Зазвонил телефон.

– Добро пожаловать в «несуществующее место», Джошуа. Надеюсь, ты и впредь будешь пользоваться услугами «несуществующей авиакомпании». Ты найдешь термобелье и соответствующую верхнюю одежду в гардеробе у двери.

Покраснев, Джошуа отказался от предложения стюардессы помочь ему с термобельем. Однако, согласился на ее помощь с громоздкой верхней одеждой, которая заставляла его быть похожим на пончик, но была удивительно легкой.

Он спустился по трапу самолета, чтобы присоединиться к группе мужчин, одетых также как он. Джошуа немедленно начал потеть в умеренном климате. Один мужчина усмехнулся и, крикнув «Запад!», с отчетливым бостонским акцентом, нажал переключатель на коробке, прикрепленной к поясу, и исчез. Мгновение спустя его компаньоны последовали за ним.

Джошуа переместился на запад, и очутился в почти идентичном пейзаже – с той только разницей, что вокруг была снежная буря, и он понял, для чего нужна была зимняя одежда. Поблизости была небольшая лачуга, и мужчина с бостонским акцентом подзывал его к полуоткрытой двери. Это было похоже на дом «на полпути», разновидность туристских остановок для отдыха, ставшую распространенной в пошаговых мирах. Но эта имела только практическое применение, служа укрытием от ветра, где человек мог отойти от приступа тошноты прежде, чем переместиться дальше.

Бостонец явно испытывал тошноту, когда закрывал дверь позади Джошуа.

– Так это действительно ты? Прекрасно себя чувствуешь? Не то что бы я плохо это переносил но... – Он махнул рукой.

Джошуа посмотрел в дальний конец лачуги, где двое мужчин лежали лицом вниз на краю узких кроватей, и у каждого под лицом было ведро – запах все сказал без слов.

– Слушай, если ты отлично себя чувствуешь, продолжай путь самостоятельно. Ты здесь VIP и не должен нас ждать. Тебе нужно сделать еще три шага на запад. Там везде есть станции отдыха, но не думаю, что ты нуждаешься в них... Ты ведь не прикидываешься? Я имею в виду, как тебе это удается?

Джошуа пожал плечами.

– Не знаю. Полагаю, просто наловчился.

Бостонец открыл дверь.

– Эй, прежде чем уйдешь, я хотел сказать тебе наше напутствие: Переместился и подожди остальных в степи! – Когда Джошуа попробовал повторить это, то лишь вызвал смех и бостонец сказал извиняющимся тоном: – как понимаешь, у нас не слишком много посетителей бывает здесь. Всего наилучшего, парень.

Три дальнейших шага привели его в дождь. Поблизости находилась другая лачуга, и другая пара рабочих, одна из них была женщиной, которая пожала ему руку.

– Рада видеть вас, сэр. – Ее акцент был чисто российским. – Как вам наша погода? В Сибири в этом мире теплее на два градуса, и никто не знает почему. Мне нужно дождаться остальную часть погрузочно-разгрузочной бригады, но вам необязательно ждать, просто ступайте по жёлтой кирпичной дороге. – Она указала на мощенную кирпичами дорожку. – Это кратчайший путь месту строительства.

– Строительства? Чего именно?

– Поверьте мне, вы не пропустите его.

Так и вышло, потому что он просто не мог. Акры соснового леса были расчищены, и над поляной голой земли нависало то, что на первый взгляд напоминало плавающий дом. Именно плавающий; сквозь дождь он разглядел швартовочные тросы. Он был огромен точно воздушный кит. Под частично надутом остовом виднелись мешки из грубой материи, покрытые логотипами «Трансземли», сам корпус походил на фантазию в стиле ар-деко, с несколькими палубами, полностью из полированного дерева и иллюминаторами.

Дирижабль!

Пока он смотрел, еще один работник поспешил к нему, размахивая телефоном.

– Вы Джошуа? – Акцент этого человека был европейским, возможно, бельгийским. – Рад знакомству, очень рад! Следуйте за мной. Помочь с багажом?

Джошуа отдернул свой мешок так быстро, что обжег руку человека.

Работник отстранился.

– Извиняюсь, извиняюсь. Можете оставить свой багаж при себе, с безопасностью нет никаких проблем, только не для вас. Следуйте за мной.

Джошуа последовал за ним по влажной земле под бесформенный каркас. Корпус деревянного судна был привязан к металлическим балкам, по-видимому, изготовленным на местном сталелитейном заводе, у основания которого была клетка лифта. Соблюдая осторожность, его гид зашел в нее и, когда Джошуа присоединился к нему, нажал кнопку.

Они почти мгновенно добрались до нижней части, и прошли через люк, подальше от дождя. Джошуа оказался в маленьком отсеке, обильно пахнущем запахом дерева. Вокруг были окна, или иллюминаторы, но прямо сейчас через них была видна лишь погода снаружи.

– К сожалению, вынужден вас покинуть, молодой человек, – весело сказал работник, – Поднимайтесь дальше туда, куда эта штука везет – никто из нас, естественно, не должен знать, что там. Если удастся, осмотрите окружающее вас механизмы. Разумеется, сделанные без железа, с использованием одного алюминия... Что ж. Мы все гордимся этой конструкцией. Счастливого пути, наслаждайтесь поездкой! – Он вышел из лифта, и не успел исчезнуть с глаз, как пластина выскользнула из полированного пола, чтобы запечатать дверь.

Голос Лобсанга раздался в воздухе.

– И снова, добро пожаловать на борт, Джошуа. Такая ужасная погода, не правда ли? Но это неважно, ибо скоро мы будем над ней или скорее вдали от нее.

Возник толчок, и пол качнулся.

– Мы оторвались от земли. Стало быть, мы уже в воздухе?

– Ну, тебя бы не доставили сюда, не будь мы готовы к отправке. Под нами уже уничтожают следы лагеря, и как только мы отбудем, все это место станет напоминать версию Тунгусского происшествия.

– В целях безопасности, как я понимаю.

– Конечно. Что касается рабочих, то они набраны из различных рас: русские, американцы, европейцы, китайцы. Ни один из них не захочет связываться с властями. Умные люди, которые работали на многих работодателей, поэтому являются очень полезными, и так похвально забывчивыми.

– Кто предоставил самолет?

– Ах, это. Тебе ведь понравился полет? Он принадлежит холдинговой компании, которая иногда сдает его в аренду определенной рок звезде, которая сегодня вечером дергается из-за недоступности самолета в связи с ремонтом. Но уже завтра она забудет об этом, узнав, что ее последний альбом поднялся в чартах на две позиции со вчерашнего вечера. У Лобсанга большие связи. А теперь, когда мы идем полным ходом...

Внутренняя дверь плавно открылась, показывая коридор, украшенный деревянными панелями и изящными лампами, ведущий к синей двери в конце.

– Добро пожаловать на борт «Марка Твена». Пожалуйста, чувствуй себя как дома. Ты найдешь в этом коридоре шесть идентичны кают, выбирай любую. Там ты сможешь снять зимнюю одежду. Обрати также внимание на синюю дверь. Она ведет к лаборатории, мастерской и заводу по изготовлению деталей, между прочим. Подобная дверь находится на каждой палубе. Я предпочел бы, чтобы ты не заходил в нее без приглашения. Есть вопросы?

Джошуа переоделся в каюте, которую выбрал наугад, и затем принялся исследовать «Марка Твена».

Огромный корпус, слегка дрожащий от высокого давления, очевидно, был покрыт с внешней стороны солнечными батареями для обеспечения питания, а двигатель с огромными хрупкими на вид лопастями, обеспечивал повороты и наклоны судна. Внутри корабль выглядел столь же роскошно, как снаружи. В нем было несколько палуб с каютами, рулевая рубка, смотровая площадка, пассажирская палуба, оборудованный под первоклассную кухню камбуз, а также просторный зал который мог служить как рестораном на пятьдесят персон так и, как бы это ни было невероятно, кинотеатром. И на каждой палубе была синяя дверь, закрытая и заблокированная.

Обдумав это, Джошуа начал понимать предназначение дирижабля – хотя до сих пор не понимал как его привести в действие и осуществить первое перемещение. Основной проблемой с быстрым перемещением были препятствия. В первую же ночь исследования Долгой Земли он обнаружил, что некоторые препятствия нельзя было просто так обойти, вроде ледникового покрова, раскинувшегося на несколько километров, которые обычно покрывали большую часть Северной Америки во время Ледникового периода. Дирижабль был попыткой обойти это: он должен пролететь над такими неудобствами как ледники или наводнения, и обеспечить более быстрое продвижение дальше.

– Но к чему такой большой, Лобсанг? – спросил он воздух.

– Почему? Ну а к чему нам скрываться, в конце концов. Я хочу, чтобы мое исследовательское судно походило на китайские пиратские корабли, которые внушали страх уроженцам Индии и Аравии в пятнадцатом столетии.

– Понятно, ты хочешь внушить страх. И никакого железа в этой штуке, как я понимаю?

– Боюсь, что нет. Непроницаемость барьера между мирами для железа остается тайной даже для ученых корпорации Блэка. Я получаю много теорий, но немного практических результатов.

– Знаешь, когда мы обсуждали путешествие, мне показалось, что придется нести тебя.

– О, нет. Я интегрирован в системы дирижабля. В некотором смысле, все судно представляет собой мое тело. Джошуа, это я переношу тебя.

– Только разумные существа могут перемещаться в другие миры.

– Да. И так же как ты, я являюсь разумным!

И тут Джошуа понял. Дирижаблем был сам Лобсанг, или как минимум его тело; когда Лобсанг перемещался в иной мир, корпус дирижабля перемещался с ним, так же, как Джошуа переносил свое тело и одежду. И именно так дирижабль мог перемещаться.

Лобсанг был самодоволен и хвастлив.

– Конечно, это не сработало бы, будь я не разумным. Это еще одно доказательство моих притязаний на индивидуальность, не так ли? Я уже опробовал этот способ перемещения – ты ведь помнишь, как я рассказал тебе, что отследил твою раннюю экспедицию? Это довольно волнующе, верно?

Джошуа спустился вниз и вошел на смотровую площадку, которую заприметил ранее, вглядываясь через укрепленное стекло на захватывающий пейзаж Сибири этой ближайшей Земли. Стройплощадку, размещенную под ними, со вспомогательными подсобными строениями, вроде сараев для пиломатериалов, общежитий, и взлетно-посадочной полосы.

Обдумав это, Джошуа начал понимать, чего добивался Лобсанг своим достижением – перемещение дирижабля в иные миры было не более чем демонстрацией. Никому прежде не удавалось создать транспортное средство способное к перемещению между мирами наподобие человека, и это душило расширение любого вида торговли в Долгой Земле. В некоторых частях Ближнего Востока, и даже в Техасе, люди вереницами переносили ведрами нефть из иных миров. Если Лобсанг действительно нашел способ обойти правила, по существу сам став воздушным кораблем, что ж, он походил на современного первооткрывателя железнодорожных путей – он собирался излечить мир, все миры. Неудивительно, что безопасность была настолько серьезной. Если только это сработает. Очевидно, что все это было экспериментально. И Джошуа плыл через Долгую Землю во чреве серебристого кита.

– Ты серьезно ожидаешь, что я рискну своей жизнью ради этой штуковины?

– Даже больше. Если «эта штуковина» потерпит крушение, я ожидаю, что ты вернешь меня домой.

– Ты спятил.

– Вполне возможно. Но у нас есть договор.

Синяя дверь распахнулась, и, к искреннему удивлению Джошуа, Лобсанг показался лично – или скорее во временной оболочке.

– И снова здравствуй! Я решил приодеться к нашему первому полету.

Автомат был мужчиной, подтянутым и спортивным, с внешностью кинозвезды и густой копной черных волос, облаченный в черный пиджачный костюм. Он напоминал восковую фигуру Джеймса Бонда, а когда он двинулся с места, и что еще хуже, когда он улыбнулся, остатки иллюзии рассеялись.

Джошуа смотрел на него, изо всех сил пытаясь не засмеяться.

– Джошуа?

– Прости! Рад познакомиться с тобой лично...

Палуба завибрировала, пока двигатели набирали оборот. Джошуа точно в детстве ощутил волнение от предстоящего путешествия.

– Как думаешь, что мы найдем там, Лобсанг? Полагаю, что все возможно, если зайти достаточно далеко. Как насчет драконов?

– Сомневаюсь, что мы можем обнаружить на этой планете нечто противоречащее ограничениям законов физики, даже принимая во внимание тот факт, что планета не всегда была столь миролюбивой, как сейчас. Все существа на Земле ковались на наковальне ее силы тяжести, которая влияет на размер и морфологию. Поэтому, я скептически отношусь к обнаружению бронированных рептилий, которые могут летать и извергать огонь.

– Кажется немного скучным.

– Однако, я не являлся бы человеком, не признавай я один важный фактор, который заключается в том, что даже я могу заблуждаться. И это очень захватывающе.

–Ну, мы это узнаем, если эта штуковина сможет переместиться. Синтетическое лицо Лобсанга скривилось в усмешке.

– Вообще-то мы переместились примерно две минуты назад.

Джошуа повернулся к окну и увидел, что это правда. Стройплощадка исчезла; должно быть, они миновали целую кучу известных миров в ходе первых шагов – хотя слово «известные» было чем-то вроде шутки. Даже ближайшие к Исходной Земле миры были едва ли исследованы; люди колонизировали Долгую Землю вдоль тонкой границы, протянувшейся через миры. Все кто могли самостоятельно выжить забрались глубже в леса... А он, очевидно, забрался в те леса глубже, чем кто либо перед ним.

– Как быстро эта штука перемещается?

– Ты будешь приятно удивлен, Джошуа.

– Ты собираешься изменить мир с помощью этой технологии, Лобсанг.

– О, я знаю это. До сих пор Долгая Земля была доступна только для пешего перемещения. Это отдает средневековьем. Нет, даже хуже, мы даже не можем использовать лошадей. Каменный век! Но конечно, даже пешком, люди перемещаются сюда начиная со Дня Шага. Мечтая о новых неизведанных территориях, о богатстве новых миров...


13

Моника Янссон всегда отлично понимала, что богатства новых миров привлекали людей подобных Джимy Руссо в Долгую Землю, чтобы попытать счастья, снова и снова, с законом, кажущимся порой не более чем незначительным препятствием перед лицом их амбиций. Во время ее первого посещения Портедж Восток-З, спустя десять лет после Дня Шага, Янссон потребовалась минута или две, даже после того, как она справилась с тошнотой от перемещения, чтобы осознать, что место выглядело знакомым. В этом новом Портедже были большие паровые лесопилки с дымоходами, изрыгающими дым, и литейные заводы с запахом пережженного металла. Она услышала крики рабочих, паровые гудки и устойчивый лязг молотков кузнецов. Все это напоминало ей фантастические романы, прочитанные в детстве. Только вот ни в одном романе она никогда не читала о бригадах чернорабочих, взваливающих двенадцатиметровые балки на плечи, а затем исчезающих. Но она могла поклясться, что этот конкретный мир, скромно названный Торговая компания Долгая Земля, постепенно превращал Висконсин в тематический парк стимпанка.

Но вот подошел человек, который заправлял всем этим.

– Сержант Янссон? Спасибо, что переместились увидеть мое небольшое предприятие. – Джим Руссо был ниже ее. Он был одет в помятый серый костюм, имел ухоженные волосы подозрительно ярко-коричневого оттенка, и широкую улыбку, которую ему явно с трудом удавалось поддерживать доброжелательной. Она знала, что Руссо было сорок пять лет, и он был уже трижды объявлен банкротом, но всегда приходил в норму, и теперь заложил собственный дом в обмен на стартовый капитал для этого нового межмирового предприятия.

– Не стоит благодарности, сэр, – сказала она. – Вы знаете, что мы обязаны расследовать жалобы.

– Ах да, очередное анонимное нытье от батраков. Ну, это в порядке вещей. – Он повел ее по грязной земле, очевидно надеясь произвести на нее впечатление масштабом своих работ. – Хотя признаться, я ожидал визита от местного подразделения полиции Портеджа.

– Ваш юридический адрес находится в Мэдисоне. – И, кроме того, «Призрак» Янссон часто вызывали для расследования громких дел связанных с Долгими Землями по всему округу Висконсин.

Они остановились понаблюдать, как другая команда рабочих поднимает чрезвычайно длинно выглядящее бревно; прораб начал обратный отсчет – «три, два, один» – и с мягким хлопком, все они переместились.

– Как, видите, у нас здесь довольно оживленное место, сержант Янссон, – сказал Руссо. – Мы начинали с нуля, перенеся сюда лишь то, что смогли взять и, разумеется, никаких железных инструментов. В первые годы приоритет стоял за литейными заводами, потом лесопилками. Теперь у нас есть поток высококачественного железа и стали, и вскоре мы построим паровые комбайны и сборочные машины, и тогда вы увидите, как мы пройдемся по этим лесам точно горячий нож по маслу. И вся эта древесина переместится в Исходную Землю, где ее уже будет поджидать парк грузовиков. – Он привел ее к бревенчатой хижине с отсутствующей передней стеной, которая служила своего рода демонстрационным залом. – Мы расширяемся во многих областях помимо сырья. Взгляните на это. – Он показал ей дробовик, поблескивающий медью. – Никаких железных частей, идеально подходит для поселенцев.

– Я знаю, что открытие Долгой Земли вызвало экономический спад, но это ненадолго. Потеря процента низкосортных трудовых ресурсов, избыток драгоценных металлов – все это пройдет. На Исходной Земле, США прошли путь от колониальных дней до полета на Луну за несколько столетий. Нет никакой причины, почему мы не можем повторить этого на любом количестве других Земель. Лично я очень взволнован. Это новая эпоха, сержант Янссон, и с этими товарами и сырьем, я рассчитываю оказаться в очень выгодном положении...

Янссон знала, что подобных ему ушлых предпринимателей сотни, а может и тысячи. И большинство из них моложе Руссо, умнее, и еще не отягощены опытом предыдущих неудач. Сам Руссо начинал с комично наивной попытки сделать в пошаговом мире копию лесопилки Саттера для добычи золота, почти, клише непонимания экономических реалий нового века.

– Всегда возникает одна проблема, мистер Руссо, как получить максимальную прибыль без давления на рабочую силу, верно?

Он улыбнулся, явно подготовленный к вопросу.

– Я здесь не строю пирамиды, сержант Янссон. Я не порю рабов.

Но, также он и не организовывает благотворительных фондов, насколько было известно Янссон. У работников, главным образом молодых и малообразованных, часто не было ни малейшего представления о том, что происходит в Долгой Земле прежде, чем они прибыли сюда, чтобы работать в местах подобно этому. Как только они понимали, что могли использовать свою силу, чтобы построить что-то для себя, они обычно начинали агитировать за создание новой компании, и отправлялись колонизировать дальние миры. Или другой вариант, когда до них доходило, что существовало бесконечное количество миров, ни один из которых не принадлежал таким людям как Джим Руссо, они просто сбегали. Некоторые люди и вовсе не останавливались нигде, они просто продолжали идти и идти, живя за счет земли, поскольку это лучшее что они умели. Впоследствии это назвали синдромом Долгой Земли. И вот из-за него-то и поступали жалобы на Руссо. Поговаривали, что он связывал своих работников штрафными договорами, чтобы отбить у них всякое желание сбегать, и посылал за ними в погоню головорезов, если они все решились нарушить свое обязательство.

У нее возникло внезапное предчувствие, что этого человека ждет очередной провал. И когда его предприятие начнет разоряться, он станет нарушить закон еще сильнее.

– Мистер Руссо, мы должны обсудить специфические жалобы на вас. Мы можем где-нибудь поговорить наедине?

– Конечно...

Янссон знала, что на всем протяжении близлежащих миров активно возникали предприятия с погонной системой, где люди мечтали о побеге и свободе. Ожидая кофе, Янссон заметила листовку в личном ящике для входящих документов Руссо – единственная страница, напечатанная на грубой бумаге, о формировании еще одной новой кампании для похода глубже на Запад. Мечты о новых землях, даже здесь в офисе этого незначительного бизнесмена. Все чаще, приближаясь к своим сороковым, Янссон задавалась вопросом, не стоит ли ей самой бросить все и покинуть Исходную Землю, отправившись в далекие неизведанные земли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю