355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Террі Гудкайнд » Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг » Текст книги (страница 14)
Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:30

Текст книги "Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг"


Автор книги: Террі Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 50 страниц)

Він почав потихеньку втягувати тіло через зруйноване вікно, коли почув, що в кімнату входять люди. Лампи не було, мабуть розбилася, тому розгледіти хоч щось було неможливо. Чоловіки пробиралися по щебеню, щ засипав підлогу, під їх черевиками тріщали шматки зруйнованої стіни і частини дерев'яних меблів. Потужні руки підхопили його і допомогли перевалитися через підвіконня. У чорній, як смола, кімнаті було важко орієнтуватися.

– Ви бачили? – Запитав Річард своїх рятівників, намагаючись перевести подих. – Ви бачили те, що вилетіло з вікна?

Хтось із чоловіків закашлявся від пилу, інші відповідали, що не бачили нічого.

– Ми чули шум, бачили як ламалися стіни і як розбилося вікно, – сказав один з них. – Я вже думав, що будинок завалиться.

З'явився хтось зі свічкою і запалив ліхтар. Помаранчеве світло вихопило приголомшуючу картину. Інший чоловік, а за ним третій простягали ліхтарі, які потрібно було запалити. У кімнаті був страшенний безлад: ліжко перевернуте, на півдорозі між ним і стіною валявся умивальник, підлога була вкрита горою щебеню, і над усім цим стовпом стояла курява.

При світлі Річард зміг краще розглянути отвір в стіні. Зламані дошки стирчали в бік його кімнати, показуючи напрям вторгнення. Це його зовсім не здивувало. Але от розмір отвору був гідний подиву. Він займав всю відстань від підлоги до стелі. Більше того, те, що колись було стіною, тепер лежало у вигляді уламків по всій підлозі. Довгі розколоті товсті дошки, скріплені між собою дранкою і шматками штукатурки. Він не міг уявити, щоб щось настільки велике, здатне завдати подібного удару, могло залишити приміщення через вікно.

Річард знайшов свій меч і витягнув його з-під уламків дощок. Він обережно притулив його до підвіконня, щоб у разі необхідності скористатися їм, хоча не був упевнений, що клинок зможе протистояти тому, що пройшло через стіну і розчинилося в ночі.

Всі кашляли від пилу, літаючого в повітрі. У світлі ліхтаря Річард бачив, що всі вони покриті товстим шаром пилу, це робило їх схожими на збіговисько примар. Він бачив, що теж був вимазаний білою штукатуркою. Єдина відмінність була в тому, що він ще був покритий безліччю кровоточачих порізів. На білому кров була помітніша. Він струсив частина штукатурки з рук, обличчя та волосся.

Хвилюючись про тих, хто міг бути поранений і завалений уламками, Річард взяв у найближчого чоловіка ліхтар і заходився пробиратися по купі щебеню. Він направив світло в темряву отвору. Вид відкрився вражаючий, хоча і не несподіваний, судячи з тих ударів, які він чув.

Отвори розташовувалися по прямій лінії крізь всю будівлю, всі вони були такими ж, як і в його кімнаті. Через круглий отвір останньої стіни Річард міг бачити далекі зірки.

Він обережно ступав по довгих поломаних шматках балок. Частина уламків осідала під його вагою, ноги з'їжджали назад, щоб просунутися, доводилося докладати чималих зусиль. Не рахуючи кашлю, чоловіки вели себе тихо, озиралися, оглядаючи вселяючі страх пошкодження, викликані чимось незрозумілим, чимось сильним, тим, що зникло в пітьмі.

Крізь клуби пилу Річард побачив Кару, яка стояла посеред кімнати і дивилася в тому ж напрямку, що і він, в бік отвору у зовнішній стіні. Вона стояла до нього спиною, ноги були розставлені в захисній стійці, ейдж міцно затиснутий в правому кулаці.

Ніккі у світлі полум'я, танцюючого над її піднятими пальцями, увірвалася в кімнату Річарда через розбиті двері.

– Річард! Ти в порядку?

Стоячи на купі уламків Річард потер ліве плече, поворушив рукою. – Здається так.

Ніккі сердито бурмотіла щось, обережно пробираючись по уламках.

– Є думки, що тут відбувається? – Запитав один з чоловіків.

– Не знаю, – відповів Річард. – Хто-небудь постраждав?

Всі озирнулися навколо і подивилися один на одного. Деякі припустили, що ніхто, всі, кого вони знали живі і здорові. Один з людей повідомив, що решта кімнат на верхньому поверсі були вільні.

– Кара? – Покликав Річард, нахиляючись до темного отвору. – Кара, з тобою все добре?

Кара не відповідала і не рухалася. Вона продовжувала стояти все в тій же позі.

З наростаючим занепокоєнням Річард почав дертися до неї, по шляху розкидаючи дошки і трощачи шматки штукатурки. Тримаючись однією рукою за стелю для рівноваги, він проліз через отвір в кімнату Кари, зруйновану точно так само, як і його власна. Тільки розбита була не одна стіна, а дві, та уламки зруйнованих стін частково знаходилися в кімнаті Річарда. Рама вікна також була вибита, але двері, хоч і погнуті ударом, все ще висіли там, де їм належить.

Кара стояла прямо посередині між бічними краями діри, але ближче до кімнати Річарда. Уламки утворили завали навколо неї. Здавалося, тільки її шкіряна одежа захистила її від летячих осколків.

– Кара? – Знову покликав Річард, пробираючись до неї по купі щебеню.

Кара нерухомо стояла в темній кімнаті, дивлячись удалину. Ніккі через отвір в стіні підіймалася на купі щебеню, вхопившись для підтримки за руку Річарда.

– Кара? – Вимовила Ніккі, тримаючи руку з вогнем прямо перед обличчям Кари.

Річард підняв ліхтар. Широко розкриті пильні очі Кари не бачили нічого. Сльози проклали вологі доріжки по її вкритому пилом обличчю. Вона все ще залишалася в захисній стійці, але тепер, коли він підійшов ближче, Річард відмітив, що вона вся тремтить.

Він доторкнувся до неї, але вражений відсмикнув руку назад.

Вона була холодна, як лід.

– Кара? Ти чуєш нас? – Ніккі торкнулася плеча Кари й відсахнулася з таким же подивом, як і Річард.

Кара не реагувала. Було схоже, що вона і справді заморожена. Ніккі піднесла вогонь зовсім близько до обличчя Морд-Сіт. Її шкіра виглядала світло-блакитною, але оскільки все навколо було покрито шаром білого пилу, Ніккі не могла сказати, дійсно це так чи ні.

Річард обійняв Кару за талію. Здавалося, його рука обвила брилу льоду. Першим його бажанням було відсмикнути руку, але він не дозволив собі цього. Він також зрозумів, що через пошкоджене плече не зможе підняти її сам.

Він озирнувся на обличчя, що заглядали через рваний отвір в стіні. – Хто мені допоможе?

Чоловіки стали пробиратися по купі уламків, піднімаючи нові хмари пилу. Коли принесли ліхтарі, Ніккі погасила магічне полум'я і наблизилася до Морд-Сіт. Чоловіки збилися в групу, спостерігаючи за чарівницею.

Зосереджено нахмурившись, вона стиснула долонями скроні Кари. І з криком відсахнулася назад. Річард простягнув руку і піймав її за лікоть, не даючи їй перекинутися вниз по купі щебеню.

– Добрі духи, – прошепотіла Ніккі, намагаючись віддихатися, немов від несподіваного болю.

– Що? – Запитав Річард. – Що з нею?

Чаклунка притиснула руки до серця, все ще ковтаючи повітря, намагаючись оправитися від несподіванки. – Вона ледь жива.

Підборіддям Річард вказав на двері. – Давайте заберемо її звідси.

Ніккі кивнула. – Вниз – в мою кімнату.

Річард без роздумів підняв Кару на руки. На щастя, поруч були люди, які поспішили допомогти, помітивши як він зморщився від болю.

– Творець, – вигукнув один з чоловіків, підтримуючи її ногу. – Вона холодна, як серце Володаря.

– Ходімо, – сказав Річард. – Допоможіть мені перенести її вниз.

Вони підняли її. Частини тіла Кари легко переміщалися, їх не можна було назвати в'ялими, хоча вона не могла навіть поворухнутися. Поки кілька людей допомагали Річарду перетягнути Кару через щебінь, один з них вибив двері і звільнив вихід. По вузьких сходах вони несли її вперед ногами. Річард тримав її плечі.

На нижній площадці сходів Ніккі показала їм свою кімнату і вказала на ліжко. Вони м'яко поклали Кару, але спочатку Ніккі поспішно зірвала з ліжка всі ковдри. Як тільки Кару поклали, Ніккі негайно вкрила її.

Сині очі Кари залишалися широко відкритими, здавалося вони пильно вдивляються в далеке ніщо. Іноді з куточка ока скочувалася сльоза, повільно прокладаючи доріжку на її щоці. Її підборіддя, плечі і руки тремтіли.

Річард розтиснув пальці Кари, змушуючи випустити ейдж, який вона все ще стискала мертвою хваткою. Вираз її очей не змінився. Він терпів болісну біль від її ейджа, поки не забрав його з її руки і не випустив, дозволивши йому висіти на ланцюжку навколо її зап'ястя.

– Чому б вам всім не почекати зовні? – Тихо сказала Ніккі. – Дай мені подивитися, чим я можу допомогти.

Чоловіки попрямували до виходу, кажучи, що повернуться на свої місця і продовжать патрулювання, а хтось залишався поблизу на випадок, якщо знадобиться допомога.

– Якщо це щось повернеться, – сказав їм Річард, – не пробуйте зупинити його. Покличте мене.

Один з чоловіків в замішанні підняв голову. – Що повернеться, лорд Рал? Що ми повинні шукати?

– Не знаю. Все, що я зміг побачити, це величезна тінь, що зруйнувала стіну і вийшла з вікна.

Людина подивилася вбік. – Якщо воно проробило таку дірку в стіні, як же воно пролізло в це маленьке вікно?

– Я не знаю, – зізнався Річард. – Гадаю, я просто не міг розглянути його гарненько.

Чоловік знову підняв очі, ніби міг бачити руйнування на верхньому поверсі. – Ми будемо тримати очі відкритими. Ви скоро в цьому переконаєтеся.

Тут Річард згадав, що залишив меч у своїй кімнаті нагорі. Без своєї зброї він почував себе незатишно. Він подумав, що варто піти забрати меч, але не хотів залишати Кару.

Після того, як пішов останній чоловік, Ніккі сіла поклавши руку Карі на лоб. Річард опустився на коліна поруч з нею.

– Як ти думаєш, що трапилося? – Запитав він.

Рука Ніккі завмерла. – Поняття не маю.

– Але ти можеш допомогти їй? Можеш щось зробити?

Ніккі довго роздумувала, перш ніж відповісти. – Не впевнена. Але зроблю все, що зможу.

Річард взяв Кару за тремтячу холодну руку. – Як ти думаєш, чи не закрити їй очі. Вона навіть не моргає.

Ніккі кивнула. – Можливо, варто. Я думаю, це через пил у неї течуть сльози.

По одному Ніккі обережно закрила Карі очі. Річард відчув полегшення тепер, коли не бачив очей, що дивилися в нікуди.

Ніккі знову поклала руку Карі на лоб. Її інша рука лежала на її грудях. Поки Ніккі тримала зап'ясті, кісточку і проводила рукою під задньою частиною шиї Кари, Річард відійшов до раковини і повернувся з вологим рушником. Він ретельно вимив обличчя Кари й вичистив частинки пилу і штукатурки з її волосся. Через вологу тканину він відчував крижаний холод її плоті.

Річард не міг зрозуміти, як вона могла бути такою холодною, коли навколо так тепло і волого. Він пам'ятав той крижаний холод, коли в його кімнату ввійшла ця чорна тінь, і своє відчуття моторошного холоду від контакту з цим створінням, коли він відбіг від нього і стрибнув з вікна.

– Хіба в тебе немає ніяких думок на рахунок того, що сталося з нею? – Знову запитав Річард.

Ніккі неуважно похитала головою, в цей момент вона зосереджено стискала пальцями скроні Кари.

– Можливо в тебе є хоч якась ідея, що собою представляло те, що проникло через стіни?

Ніккі повернулась, вдивляючись у нього. – Що?

– Я запитав, чи є у тебе припущення, що це було? Те, що зруйнувало стіни?

Ніккі виглядала розсердженою його питаннями. – Річард, вийди і почекай зовні. Будь ласка.

– Але я не хочу залишати її. Хочу бути поруч.

Ніккі м'яко взяла його за зап'ястя і прибрала його руку від Кари. – Ти заважаєш. Будь ласка, Річард, дозволь мені спокійно зайнятися нею. Краще, якщо ти не будеш дихати мені в потилицю.

Річард відчув себе ніяково. – Гаразд, якщо це допоможе Карі…

– Так – вимовила вона, повертаючись до жінки, що лежала на ліжку.

Ще коротку мить він спостерігав. Ніккі проводячи рукою уздовж хребта Кари, була повністю поглинена дослідженням.

– Іди геть, – пробурмотіла чаклунка.

– Те, що проникло в наші кімнати, було дуже холодним.

Ніккі озирнулася через плече. – Холодним?

Річард кивнув. – Настільки, що я бачив власне дихання. Мені здається, холодніше бути просто не може.

Ніккі трохи обдумала його слова, перш ніж повернутися до Кари. – Дякую за інформацію. Як тільки зможу, я вийду повідомити як справи. Обіцяю.

Річард відчував свою безпорадність. Мить він стояв у дверях, спостерігаючи за майже непомітними рухами неглибокого дихання Кари. Світло лампи освітило водоспад світлого волосся, коли вона нахилилася до Морд-Сіт, намагаючись зрозуміти, що ж сталося.

Річарда охопило жахливе відчуття, що він вже знає, що ж сталося з Карою. Він боявся, що вона безпосередньо стикнулася зі смертю.


17

Знайшовши в купі щебеню свій мішок, Річард струсив з нього пилюку, дістав і надягнув сорочку. А ще він надів перев'язь з мечем.

Хоча він і не знав, що завдало таких руйнувань, але припускав, що швидше за все воно полювало на нього. Він поняття не мав, чи допоможе меч у боротьбі проти цього, але його присутність все ж дозволяла відчувати себе трохи більш впевнено.

Нічне повітря було все ще теплим. Хтось із людей, побачивши, що він виходить з дверей, підійшов ближче.

– Як пані Кара?

– Поки незрозуміло. Принаймні вона жива – це вже добре.

Чоловік кивнув.

Річард впізнав його капелюх. – Це вас я бачив, коли висів на вікні?

– Правильно.

– Вам вдалося розглянути те, що напало на нас?

– Боюся, що ні. Я почув крики, побачив, що ви висите на одній руці. Я тоді ще подумав, що ви можете впасти. Ось і все.

– Ви бачили, як чорна тінь виходила з вікна?

Людина заклав руки за спину і задумався. – Ну… можливо я і помітив щось. Навіть не тінь, швидше за все – тінь тіні. Мене більше цікавило, як встигнути до вас на допомогу, поки ви не впали.

Подякувавши своєму рятівникові, Річард деякий час йшов, не розуміючи куди. Він зовсім розгубився, його думки були такими ж важкими й темними, як ця задушлива ніч. В голові панував сумбур з уривків думок і бажань. Він відчував себе абсолютно безпорадним.

Волога темрява затягла зірки і приглушила світло місяця, але міські вогні, що відбивалися від туманної пелени, давали досить світла, щоб розгледіти дорогу до підніжжя пагорба. Неможливість допомогти Карі змусила його гостро відчути свою марність. Скільки разів Кара незмінно виявлялася поруч, щоб допомогти йому. Але ось зараз вона зіткнулася в чомусь, що виявилося вище її сил.

Деякий час Річард стояв на схилі пагорба, з висоти пильно дивлячись на Сильну Духом. Це Віктор придумав і зробив підставки для факелів, що оточують статую. Келен, зачарована ідеєю, гаряче його підтримала. День за днем вона проводила в задушливій кузні, спостерігаючи як з розпеченого до білого заліза мистецтво коваля створює красу. У такі дні Віктор не хмурився. Посміюючись над її наївним інтересом, він показував їй, як потрібно працювати з металом, щоб досягти задуманого.

Річард ще згадував мимовільний страх Келен, коли вона бачила свою душу, відтворену в білому мармурі і височіючу над містом. Він пам'ятав той день, коли маленька статуетка з горіхового дерева нарешті повернулася до своєї власниці і як вона пригорнула її до грудей. Як вона милувалася її лініями, її погляд ковзав по плавних вигинах сукні. Річард ніколи не забуде, як у той день сяяли її очі, спрямовані на нього.

Те, що ніхто не вірить, коли він говорить про Келен, змушувало його відчувати себе абсолютно самотнім. Перш йому ніколи не доводилося опинятися в ситуації, коли люди, віддані йому, щиро за нього переживаючі, тим не менш не вірили його словам, приймаючи їх за якусь гру уяви. Це було лякаюче-безпорадне почуття – відчувати, що оточуючі приймають його за людину, яка повністю втратила зв'язок з реальністю.

Але все ж це не так лякало, як турбота про Келен, незнання того, що з нею трапилося.

Він просто не уявляв, що робити, щоб знайти її. Він лише розумів, що йому потрібна допомога. Він не знав, до кого звернутися, та й чи є хтось, хто зможе допомогти. Але в одному він був твердо впевнений – він не заспокоїться, поки не отримає таку допомогу.

Постоявши ще трохи, Річард повернувся до готелю. Джаміля вже прибирала пил та шматки штукатурки на нижній площадці сходів.

Вона спостерегла, як він входить. – Ви повинні заплатити за все.

– Про що це ти?

Ручкою мітли вона вказала наверх. – За всі руйнування. Я бачила, що там діється. Ви повинні заплатити за ремонт.

Річард був спантеличений. – Але це зробив не я.

– Це – ваша вина.

– Моя вина? Я був у своїй кімнаті. Не я зруйнував все це, і не знаю, чому це відбулося.

– Ви і та жінка були єдиними мешканцями у верхніх кімнатах. Коли ви їх зайняли, кімнати були в порядку. Тепер вони зруйновані. Їх ремонт обійдеться дуже дорого. Не я зробила це, чому тоді я повинна ремонтувати їх за свій рахунок? Кімнати зруйновані з вашої вини, тому ви повинні врахувати ще й втрату оплати за ці кімнати, поки їх будуть ремонтувати.

Вона зажадала оплати, навіть не поцікавившись станом Кари, без єдиного слова жалю про те, що з нею трапилося.

– Я скажу Іцхаку, щоб вирахував потрібну суму з того, що він мені винен. – Річард пильно дивився на жінку. – А тепер, якщо дозволите…

Тильною стороною руки він відсунув її, проходячи в темний хол. Вона ображено глянула, повертаючись до свого заняття. Не знаючи, куди подітися, він повільно крокував взад-вперед по холу. Джаміля вже закінчила прибирати перший поверх і зайнялася іншими справами, а він все продовжував ходити з кутка в куток.

Нарешті, він сів, притулившись спиною до стіни поряд з дверима в кімнату Ніккі. Він не знав, що робити, куди піти. Він хотів бачити Кару.

Опустивши підборіддя на кисть руки, упершись ліктем у коліно, він обдумував те, що сказала Джаміля.

У чомусь вона права. Це щось приходило за ним. Всього цього не сталося б, якби там не було його. Якби ще хтось був поранений або убитий, насправді винен був би він, Річард. Він винен у тому, що накликав небезпеку на інших. Якби не він, Кара не постраждала б.

Не можна звинувачувати постраждалих, зупинив він себе. Винен Джеган і ті, хто працює на нього. Це Джеган наказав створити звіра, який полює за Річардом. Кара всього лише опинилася у нього на шляху, вона намагалася захистити його від того, що створили Джеган і Сестри Тьми.

А ще люди Віктора, вбиті кілька днів тому… Річард не міг не відчувати жахливу тяжкість провини за їхню загибель.

І все ж те, що зруйнувало готель, не завдало йому шкоди. Воно зникло не закінчивши свою зловісну роботу, і Річард не розумів чому так вийшло. І чому воно увійшло таким несподіваним шляхом – руйнуючи стіни? Зрештою, воно ж вийшло через вікно, то що заважало йому таким же чином проникнути в будівлю? Що б це не було, воно прямувало прямо в його кімнату. Але якби воно увійшло в вікно, воно могло б перемогти його ще до того, як він би зрозумів, що відбувається. Те, що вбило людей Віктора вело себе зовсім по-іншому. Адже Кара не була розірвана на шматки, хоча теж серйозно постраждала.

Він почав сумніватися, що це була істота, яка погубила загін Віктора. А що, якщо Джеган створив не одну істоту, а більше? Що, якщо Сестри Тьми породили цілу армію створінь, щоб полювати на нього? Питання кружляли в голові, але розум не був здатний дати відповіді на жодне з них.

Річард підскочив, коли Ніккі торкнула його плече, і тоді зрозумів, що, мабуть, заснув.

– Що? – Запитав він, протираючи очі. – Котра година? Скільки…

– Минуло кілька годин, – втомлено відповіла Ніккі тихим голосом. – Зараз північ.

Повний надії, Річард піднявся на ноги. – Як Кара зараз? Ти її вилікувала?

Здавалося, Ніккі дивилася на нього цілу вічність. Нескінченно дивлячись в очі Ніккі, Річард відчував, що його серце стукає десь у горлі.

– Річард, – нарешті мовила вона настільки м'яко і співчутливо, що його подих завмер. – Кара не може…

Річард заплющив очі, щоб переконати себе, що неправильно зрозумів слова Ніккі.

– Я не зрозумів, – він відкашлявся. – Що ти хочеш сказати?

Ніккі м'яко взяла його за руку. – Я думаю, ти повинен побачити її, поки вона ще з нами. Річард схопив її за плечі. – Про що ти говориш?

– Річард… – Ніккі пильно дивилася в підлогу. – Кара не може… Вона вмирає. Вона не… Річард спробував відсунутися від чаклунки, але його спина вперлася в стіну. – Чому? Що з нею відбувається?

– Я точно не знаю. Її торкнулося щось, що… що наповнило її смертю. Я не знаю, як тобі пояснити, тому що я дійсно не знаю від чого вона вмирає. Я лише знаю, що це руйнує її тіло і з кожною миттю вона все далі відходить від нас.

– Але Кара сильна. Вона буде боротися. Вона повинна.

Ніккі струснула головою. – Ні, Річард, не буде. Не хочу давати тобі ніякої надії. Вона вмирає. Думаю, вона навіть, можливо, бажає смерті.

Річард відступив від стіни. – Що? Це божевілля. У неї немає причин бажати смерті.

– Тобі легко говорити, Річард. Ти не можеш знати, через що вона пройшла. Ти не можеш знати причин цього. Можливо вона занадто сильно страждає. Можливо вона не може більше виносити цю біль, і тільки хоче, щоб усе швидше закінчилося.

– Не заради себе. Кара зробить все, щоб залишитися в живих і захищати мене.

Ніккі облизнула пересохлі губи, поки він втішаюче обіймав її.

Ступнувши до дверей він озирнувся на чарівницю. – Ніккі, ти можеш її врятувати. Ти знаєш, як це зробити.

– Краще б тобі побачити її перш ніж…

– Ти повинна щось зробити. Повинна.

Ніккі обхопила себе руками. Її очі, наповнені сльозами дивилися в нікуди.

– Присягаюся тобі, Річард, я перепробувала все, що тільки могла придумати. Нічого не допомогло. Смерть вже забрала її душу, вона так далеко, що я не можу до неї добратися. Вона дихає, але й тільки. Її серце слабшає і майже зупинилося. Все її тіло немов припиняє жити, вона ніби вислизає. Я навіть не впевнена, що вона все ще жива, в тому сенсі, як ми це розуміємо. Її тут утримує лише тоненька нитка, але ця нитка не протримається довго.

– Але не можна ж… – Він не міг підібрати слів, щоб висловити горе, навалившись на нього.

– Річард, прошу тебе, – прошепотіла Ніккі, – піди до неї, ти повинен побачити її, перш ніж вона піде назавжди. Поки у тебе ще є така можливість. Якщо не встигнеш, ти все життя будеш ненавидіти себе.

Коли Ніккі вела його в кімнату, Річард немов заціпенів. Цього не може бути. Тільки не це. Це ж Кара. Вона немов сонце, вона не може померти. Вона була… Вона – його друг. Вона не може померти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю