355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Бреслин » Печать Медичи » Текст книги (страница 3)
Печать Медичи
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:41

Текст книги "Печать Медичи"


Автор книги: Тереза Бреслин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)

Часть вторая
Борджа
Италия, Романья, зима 1502 года

Глава 7

Мое сердце!

Оно кажется мне слишком большим для маленького пространства за грудной клеткой. Оно стучит так громко, что хозяин, следующий за мною на свет фонаря, которым я освещаю наш путь, наверное, слышит его биение.

– Остановись-ка здесь, мой мальчик! – тихо произнес он, взял у меня фонарь и высветил надпись на стене с названием улицы. – Улица Душ, – пробормотал он. – Да, это здесь.

Оставив фонарь у себя, он свернул в переулок.

И мне осталось лишь поспешать за ним, от страха то и дело оглядываясь по сторонам. Улочка была узкая, и, когда хозяин держал фонарь высоко, мрак рассеивался. Но как только мы проходили вперед, тени за нашими спинами снова сгущались и наступали нам на пятки, скрывая страшных призраков, готовых наброситься на тех, – кто был так неосторожен, что явился сюда в этот ночной час.

Сначала я попытался прогнать злых призраков жестом, принятым у цыган, но тут же, поймав на себе удивленный взгляд хозяина, перекрестился. Тогда маэстро громко рассмеялся, впрочем вполне добродушно.

– Прибереги свои магические знаки для того, чтобы отразить напасти этого мира, Маттео! Зло, которое в сражениях и войнах причиняют друг другу люди, куда страшнее того зла, что могут предложить потусторонние силы!

Мы подошли к малозаметной двери в стене. Очевидно, хозяину она была хорошо известна. Это была дверь покойницкой городской больницы Аверно.

– Подержи-ка сумку, Маттео.

Он протянул мне большую сумку, в которой лежали его рабочие инструменты, бумаги, пергаменты и мелки.

Я совсем недавно стал его личным слугой, но уже понимал, что это большая честь. Перекинув ремень через плечо, я обеими руками крепко прижал тяжелую сумку к себе. Хозяин поднес фонарь к лицу и постучал в дверь. Нам пришлось подождать. В столь поздний час сторож мог уже спать или же был мертвецки пьян. Ведь после захода солнца никто уже не приходил в покойницкую забирать мертвецов.

Маэстро поднял кулак и постучал сильнее. Прошло несколько минут. Потом в двери открылось зарешеченное окошко. Мы увидели за ним мрачную физиономию привратника.

– У меня есть разрешение от магистрата на исследование трупов!

Маэстро достал из рукава документ и предъявил его.

– Кто ты такой?

Сторож смотрел из-за решетки с тем видом превосходства, который часто встречается у людей, наделенных какой-нибудь малой властью.

– Леонардо. Инженер и… художник. Из местечка под названием Винчи.

– Винчи? Никогда о таком не слыхал.

– У меня есть еще один пропуск, – тихо произнес маэстро, – и этот пропуск позволяет мне заходить туда, куда я захочу. А на нем личная печать Борджа.

Привратник так и отпрянул.

– Валентино, – продолжал маэстро, не меняя выражения лица. – Чезаре Борджа. Должно быть, тебе доводилось слышать о нем?

Последнее слово он произнес скорее ласково, чем грозно.

Привратник отворил дверь прежде, чем маэстро успел перевести дыхание. И поклонился так низко, что чуть лоб не расшиб о каменный пол.

Когда мы вошли, маэстро подмигнул мне.

Я возликовал. В эти первые недели своей службы у него я еще не всегда понимал его настроение. Еще не привык к тому, что он надолго погружается в размышления и в это время почти не говорит, не ест и не спит. Еще не приспособился к его занятиям и привычкам.

Глава 8

Мы очутились в маленьком дворике.

Мне никогда не приходилось бывать в подобном месте. Там стоял запах тухлятины, который не могли смягчить ни мыло, ни ароматные травы, ни ладан.

Это был жуткий запах смерти.

Похоронные обычаи кочевых народов отличаются от похоронных обычаев оседлых жителей. Если умирает цыганский вождь или любой всеми уважаемый человек, его кибитку сжигают вместе с телом покойного.

Так и бабушкина кибитка отправилась в мир иной вместе с ее душой. А перед этим мою бабушку, единственного человека, который заботился обо мне за неимением других родственников, положили в эту кибитку, обрядив в традиционную одежду и усыпав травами и цветами. А орудия ее ремесла – котелок для приготовления настоек и отваров, ложечки, весы и книжку с рецептами – сложили в деревянный ящик и закопали этот ящик неподалеку от того места, где она умерла.

После смерти бабушки я отверг все предложения сородичей разделить с ними кров. Днем предпочитал бродить в одиночестве, а ночью забирался под чужие кибитки и спал там вместе с собаками, согреваясь их теплом. Помню острое чувство голода, которое не оставляло меня никогда, несмотря на доброту сородичей и их готовность делиться со мной едою. Вечно пустой желудок постепенно приучил руки хватать все, что только годится для его заполнения. Стоило кому-то оставить открытой дверь кухни или без присмотра прилавок на рынке, как я оказывался тут как тут. Ничто съедобное не ускользало от меня. А если доступной еды не было, тоже не беда: я быстро научился отмыкать замки кладовых и амбаров. Так голод заставил меня овладеть навыками мелкого воришки.

Именно воровской талант привлек ко мне внимание Сандино, который втерся в мою жизнь и втянул меня в свою разбойничью шайку. Так я роковым образом оказался причастен к его миру коварных интриг и убийств.

Теперь мы с маэстро ждали во внутреннем дворике этого дома смерти, а привратник смотрел на нас со смесью страха и любопытства.

Хозяин поставил фонарь на землю и уставился на звезды, бормоча себе под нос их названия:

– Кастор и Поллукс, а рядом великая Венера. А эти?.. Неужели?.. Но ведь в это время года для них уже поздновато занимать такую позицию, да еще и в этой фазе Луны…

Он вытащил маленькую записную книжку, которую постоянно носил на поясе, и начал делать в ней какие-то пометки.

Разглядыванье звезд и бормотанье себе под нос еще пуще напугали привратника. В этом бормотанье ему, видимо, чудились какие-то заклинания, а сам маэстро, в длинном плаще, наброшенном на плечи ради укрытия от ночной прохлады, должно быть, казался ему похожим на колдуна. Привратник хорошо понимал, что мы пришли сюда не для того, чтобы забрать труп родственника или близкого человека, ведь у нас не было с собой ни гроба, ни носилок. Но ужас, который наводило само имя Борджа, удерживал его от любых вопросов.

Привратник потянул за ручку ночного звонка, проведенного во внутренние помещения больницы. Больница в Аверно находилась в ведении монашеского ордена Святого Сострадания Христова. Прошло несколько минут, и мы увидели приближающегося к нам монаха.

Благодаря кожаным сандалиям он передвигался бесшумно, и серый цвет его рясы сливался с ночным мраком. На голове его был капюшон. Факелы, развешанные вдоль длинной стены больницы, отбрасывали неровный свет на его лицо.

Отец Бенедикт представился хозяину как лицо, отвечающее за покойницкую. Он с явным интересом разглядывал и хозяина, и меня самого. Потом взял у хозяина и пропуск, подписанный Борджа, и пропуск из магистрата и тщательно изучил оба документа.

– Этот документ, подписанный Чезаре Борджа. Достопочтенным… – Показалось ли мне, что последнее слово он произнес как-то не так? – Герцогом Валентино и князем Романьи, дает вам право посещать замки и крепости в Романье и других областях, находящихся под его властью.

– Да, это так, – наклонил голову маэстро.

Монах взял пергамент и прочел его вслух:

– «Настоящий приказ адресован всем нашим лейтенантам, кастелянам, капитанам, кондотьерам, офицерам, солдатам и всем их подчиненным, а также всем, кто читает этот документ. Обратите внимание на следующее. Нашему любимейшему архитектору и главному инженеру Леонардо да Винчи, который является обладателем этого пропуска, поручена инспекция дворцов, замков и крепостей во всех наших областях с целью выяснения их нужд и поддержания их в надлежащем состоянии согласно его рекомендациям. Мы приказываем и повелеваем всем обеспечить вышеназванному Леонардо да Винчи, ему самому и его спутникам свободное перемещение и проход без уплаты каких-либо налогов и пошлин и без каких-либо помех и препятствий. Все обязаны приветливо встречать его и не мешать ему производить любые измерения и исследовать все, что он пожелает. Мы желаем также, чтобы для полнейшего осуществления нашего поручения ему были предоставлены продукты, материалы и люди, которые ему могут понадобиться, и чтобы ему были оказаны всяческая помощь и содействие и проявлено полное благоприятствование».

Монах поднял глаза:

– Но это не замок и не крепость.

– И все же это здание находится под его властью, – заметил мой хозяин.

– Мы осведомлены об этом, – спокойно сказал монах.

Последовало молчание.

Тиранический характер режима Чезаре Борджа, особенно ужесточившийся при новом губернаторе Романьи, генерале Рамиро де Лорка, был известен во всей Италии. Этот Рамиро де Лорка, выполняя приказ князя навести порядок на местах, пока его армия занята покорением остальных провинций Центральной Италии, навел ужас на всю округу. Он устраивал публичные пытки и казни, которые только усиливали всеобщий страх и ненависть по отношению к семейству Борджа. Нужно было быть очень смелым человеком, чтобы так решительно противостоять могущественному правителю. Какой храбрец этот монах! Храбрее я еще не встречал. Ведь последняя фраза подписанного Борджа документа (ее монах вслух не прочел!) гласила:

«Никто не должен оказывать противодействия этому приказу, ибо в противном случае он навлечет на себя наш гнев».

– Мне было бы приятно внести какую-то сумму в вашу кассу, – предложил мой хозяин.

Но этот монах из покойницкой был членом ордена Святого Сострадания, репутация которого также была хорошо известна. Орден этот был создан во времена Крестовых походов благочестивым рыцарем по имени Хью, и обязанностью братьев, завещанной им основателем ордена, было оказание медицинской помощи любому нуждающемуся. Этот благородный рыцарь, врач и солдат, а позднее святой, не делал различия между мужчинами и женщинами, воинами и гражданскими лицами, язычниками и христианами. Прямо под огнем стрел, летевших с обеих сторон, он лечил раненых и увечных на поле боя и не получал за это никакой платы. А в это время на родине монахи его ордена ухаживали за беднейшими из беднейших, за жертвами чумы и других эпидемий, за нищими и проститутками. В отличие от всех остальных они не отказывали в помощи никому, даже тем, для кого домом является дорога. Их служение было подлинным в отличие от тех священнослужителей, что примыкали к церкви из корыстолюбия.

Никакая взятка не могла подкупить такого монаха, никакая угроза не могла его запугать. Потому что каждый день им много раз приходилось встречаться со смертью.

Он проигнорировал предложение хозяина и сказал:

– Если вы занимаетесь инженерными работами, что может интересовать вас здесь?

– Разве человеческое тело не является наиболее совершенной инженерной конструкцией? – задал встречный вопрос хозяин.

Монах долго смотрел в глаза хозяину, а потом спросил:

– Так значит, в этом состоит ваша цель? В изучении человеческого тела?

– Да. По правде говоря, да. Я инженер и художник…

– Мне знакомо ваше имя, мессер да Винчи, – прервал его монах. – Как и ваши знаменитые работы. Я видел вашу фреску с изображением Тайной вечери в доминиканском монастыре в Милане и вашу икону, изображающую Мадонну с младенцем Христом и святой Анной, в церкви Благовещения во Флоренции. Ваши произведения – настоящие шедевры… созданные милостью Божьей.

– Вот как! – Хозяин внимательно посмотрел на монаха, потом сказал задумчиво: – Вас заинтересовало, как живописец может иллюстрировать Священное Писание?

– Мессер да Винчи, – ответил монах, – говорят, в ваших работах содержится множество кодов и символов, и мы должны искать их истинное значение.

Хозяин промолчал, и отец Бенедикт продолжал:

– Наши братья монахи трактуют некоторые ваши работы как теологические медитации. Так, на вашей «Тайной вечере» святые апостолы застыли в позах изумления и неверия в обвинение одного из них в будущем предательстве Господа нашего Иисуса Христа. В то же время можно сказать, что сила, исходящая от образа Христа, является воистину мистической.

Маэстро никак не прокомментировал эту интерпретацию своей работы, но склонил голову набок в знак того, что слушает внимательно.

– А икона во Флоренции, что изображает святую Анну и Мадонну с младенцем Христом, воплощает концепцию Троицы. Мое внимание привлек тот факт, что вся композиция представляет собой пирамиду и в самом низу показаны только три ноги взрослых участников композиции. Эти факты указывают на Троицу. Мы видим также, что Мадонна, страшась за свое дитя, пытается вернуть его в свои объятия, чтобы уберечь от опасности, к которой оно тянется. А выражение лица святой Анны говорит о том, что она знает о том, что это Дитя должно выполнить Свое предназначение, заключающееся в спасении всего человечества. Налицо желание изобразить взаимодействие между Христом и Его апостолами на фреске и тремя фигурами на иконе. Кроме того, я был поражен динамической силой движения, присутствующей в ваших картинах.

– Много времени я изучал это в разных аспектах, – ответил хозяин после некоторых колебаний. – И сделал множество этюдов, зарисовок отдельных поз. Руку Христа, например, в «Тайной вечере», когда он протягивает ее к блюду одновременно с Иудой. Руку Мадонны… Изучал форму рук, ног, пытался найти единственно правильное решение…

В его голосе зазвучали просительные интонации.

– Да, я понимаю, что ваша работа требует много раздумий, – сказал отец Бенедикт.

Маэстро, похоже, принял эти слова близко к сердцу. Он опустил голову и застыл в ожидании.

– Я сказал бы, – продолжал монах, – что эффект во многом достигается с помощью группировки фигур, а внутри композиции – за счет портретного изображения людей в каком-то динамическом действии.

– Таким образом, вы понимаете, что точность изображения святых зависит от знания анатомии. Без этого она невозможна.

Так маэстро подвел монаха к тому, что хотел получить от него. Легким наклоном головы монах дал понять, что он это понял.

Хозяин принялся развивать свою мысль:

– Более того, мой интерес к анатомии может найти применение не только в живописи, в достоверном изображении людей и святых. Огромное значение имеет исследование мертвых тел для медицины. Это способ понять, отчего умирают люди.

– Люди умирают потому, что того хочет Господь, – твердо сказал монах.

– Разумеется, отец Бенедикт! Но смерть может быть отсрочена. Ведь наверняка ваша собственная работа в больнице убедила вас в этом?

– Когда Создатель призывает вас к Себе, ваш земной срок подходит к концу. Никто из смертных не может этому помешать.

– И тем не менее, – настаивал хозяин, – не может быть ничего плохого в попытке продлить жизнь.

– Вы не можете обмануть смерть. Время и место смертного часа определяет Господь. В Библии сказано: «Не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий» [2]2
  Матфей, 25:13.


[Закрыть]
.

– Я вовсе не пытаюсь разрушать планы Создателя, – ответил маэстро. – Но исследование ведет к знанию, а знание несет благо всем.

– На это можно возразить, что мы не созданы для того, чтобы знать слишком много. Человек вкусил плод древа познания добра и зла и за это был изгнан из райского сада. Знание может быть опасно.

Знание может быть опасно.

Тогда я впервые услышал это изречение. И снова вспомнил, когда его истинность подтвердилась в самых ужасных обстоятельствах.

Хозяин развел руками и ничего не ответил.

Монах вернул маэстро официальные документы, затем снял со стены один из факелов и дал нам знак следовать за ним.

Глава 9

Чтобы попасть в покойницкую, нам пришлось пройти вдоль здания, а потом долго спускаться по крутым ступенькам.

Помещение, в которое мы вошли, находилось глубоко под землей. В нем был низкий арочный потолок и вымощенный плитами пол. Здесь царил адский холод. Стену опоясывала длинная широкая полка, под которой лежали метлы, швабры и тряпки, стояли ведра. На полке с одной стороны были аккуратно сложены погребальные одежды, с другой – стояли коробочки и баночки с благовониями и разными мазями. В углу комнаты находились грубые подмости и какие-то доски, а посередине – два больших стола. То, что лежало на них, было накрыто простынями.

– Одного из свежих покойников вечером забрали родственники. Остались только два трупа – мужской и женский.

– Судя по всему, за ними никто уже не придет.

Льняные простыни были чистыми, свежевыстиранными. Отец Бенедикт хорошо справлялся со своими обязанностями и к каждому покойнику относился с уважением. Было очевидно, что милосердие монахов из ордена Святого Сострадания не делает ни для кого различия – ни для бедных, ни для богатых. Этого не скажешь о некоторых других орденах!

– Вот эта женщина вчера умерла в родах.

– Можно взглянуть?

Монах подвел нас к первому столу и откинул простыню с головы покойницы.

– Уличная девка. Промышляла в основном у реки, в нижней части города. Ее клиентура – пришлый народ: бродяги, барочники, погонщики мулов. – Он помолчал немного. – Вероятность дурной болезни весьма высока.

Маэстро посмотрел на лежавшую перед ним молодую женщину. Волосы у нее были расчесаны и убраны набок. Все еще влажные, они словно пропитались потом, которым она обливалась во время схваток. У нее было очень худое лицо; должно быть, она часто голодала.

– Нет, – решительно отказался хозяин.

– Тогда, может, младенец? Мертворожденный? – Монах показал на сверток, лежавший рядом с девушкой.

Хозяин с сомнением оглянулся на меня и снова покачал головой.

Монах аккуратно прикрыл девушку и направился к другому столу.

– Тогда, быть может, вам подойдет этот бродяга. Его уже полуживого нашли в горах и принесли к нам.

Монах рассказал, что этого старика нашел на горной тропе пастух, спускавшийся со своим стадом в долину. Старик лежал без сознания, однако пастух увидел, что жизнь еще теплится в его дряхлом теле, взвалил его на спину и принес в больницу, проделав с такой ношей путь в шесть миль. Старик умер во сне только сегодня утром.

– От какой болезни наступила смерть?

Монах пожал плечами:

– Он ни на что особенное не жаловался, разве что на общую слабость. Сердцебиение у него было редкое. А потом и вовсе прекратилось. Он был уже очень стар. Наверное, старость и стала причиной смерти.

– О да! – тут же согласился маэстро. – Я бы хотел осмотреть его. Если это возможно.

Монах кивнул, услышав заинтересованность в голосе маэстро. Однако на лице его мелькнуло выражение легкого недовольства.

Хозяин этого, казалось, не заметил. Это свойство его характера я лишь недавно обнаружил. Он умел очень быстро отключаться от мелочей и нюансов, связанных с обычными человеческими эмоциями, особенно если в это время занимался решением какой-нибудь научной задачи или каким-нибудь исследованием. Когда он погружался в работу, то никогда не считался с чувствами окружающих, редко извинялся или оправдывал свое поведение. Казалось, он тратит всю свою энергию на то, чтобы сосредоточиться на объекте исследования, и не замечает, что остальные не разделяют его увлеченности.

– Могу ли я приступить к работе, или вы собирались еще что-то с ним сделать?

– Все покойники были причащены и исповедованы.

– А обмыты?

Монах метнул на нас ледяной взгляд:

– У нас в больнице не ждут смерти пациента, чтобы обмыть его. Наши братья, а также те добрые сестры, что нам помогают, моют всех больных сразу при поступлении, невзирая на то, какая у них болезнь.

– Простите меня, святой отец. – Маэстро наконец обратил внимание на холодный тон монаха. – Я нисколько не хотел оскорбить вашу больницу.

Он снял кожаную сумку с моего плеча и поставил ее на полку у стены. Открыв сумку, он достал оттуда замшевый сверток, в котором находилось что-то довольно тяжелое, и развернул его.

Монах нахмурился.

В развернутом виде сверток оказался длинным куском замши со множеством пришитых карманов. И в каждом кармане был нож. Я думал, что знаю о ножах все, ведь я цыган. Но таких я прежде не встречал. Некоторые были с длинным лезвием, а некоторые с коротким. Другие походили на кинжалы со сверкающим лезвием. Все ножи с виду были очень острые, с ручками, сконструированными специально для маэстро – их было удобно брать как правой, так и левой рукой. Тут же находился завернутый в льняную тряпочку точильный камень, а рядом с ним – бурдюк с водой.

Монах прокашлялся и сказал:

– Распоряжусь, чтобы тело перенесли в соседнюю комнату, где вам никто не помешает.

– Отлично! – Маэстро свернул замшевый футляр для ножей и сунул под мышку. – Благодарю вас, отец Бенедикт!

– А можно туда поставить еще один стол? – Он поднял сумку и повернулся ко мне. – Маттео, принеси фонарь и возьми под полкой помойное ведро.

Монах собрался уходить, но задержался.

– Может, вам интересно, как звали этого человека? Его имя – Умберто.

Пришли два работника и перенесли стол с телом старика Умберто в маленькую соседнюю комнату. Потом они поставили туда еще один деревянный стол, а на него – подсвечник, таз, большой кувшин с чистой водой и положили несколько тряпок. Хозяин дал им несколько монет, и они ушли.

Мы остались наедине с трупом.

Меня колотила дрожь.

Хозяин склонился ко мне, и его лицо оказалось вровень с моим. Он положил обе руки мне на плечи.

– Послушай меня, Маттео! В смерти нет ничего страшного. Душа уже отлетела. Этот человек был причащен священником. Его душа уже встретилась с Создателем. А это, – он показал на тело на столе, – только оболочка, и она уже не нужна человеку, который когда-то жил и дышал в ней.

Я отвел глаза от его пристального взгляда. Мне казалось, что все, что он говорит, противоречит учению католической церкви. И даже я, невежественный бродяга, понимаю это.

Душа и тело сплетены в неразрывное целое. И хотя в момент смерти человек испускает дух, разве его тело не понадобится ему при воскрешении мертвых?

– Я ничего не заберу отсюда, ни одного органа, – заверил меня хозяин. – Умберто будет похоронен целиком, и его тело дождется второго пришествия Христа.

Но мне была видна рука покойника, свесившаяся из-под савана. И дрожал я не только от страха перед потусторонним миром. У покойника были длинные, грязные ногти, пожелтевшие и искривленные, как клыки старого хряка. Они напомнили мне о другом человеке – Сандино, который специально отращивал и затачивал ногти на больших пальцах, и они были похожи на страшные звериные когти. В начале этого года, в Ферраре, я видел, как этими своими когтями он выцарапал глаза одному человеку.

Маэстро отвернул саван.

И я увидел мертвое тело. Все целиком.

Лицо.

Грудь.

Торс.

Завитки волос внизу живота. Вялый член между ног.

Маэстро проследил за моим взглядом и заметил:

– О, этот орган кажется таким незначительным! Однако именно он становится порой источником большого страдания.

Он взял в руку нож.

На мгновение я подумал, что…

– Не беспокойся, Маттео. – Он прикрыл тело старика до пояса. – В настоящий момент я ищу причину смерти в старческом возрасте. Надо посмотреть на внутренние органы, прилегающие к сердцу. Я хочу понять, почему в старости их функция ослабевает и угасает.

Маэстро положил кожаную сумку на второй стол и вытащил из нее множество разных предметов: маленький фонарик, измерительные приборы, бумагу, мел.

И развернул сверток с ножами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю