Текст книги "Светлый пепел луны (ЛП)"
Автор книги: Тэнло Вэйчжи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 74 страниц)
– Я снова вернулась! Разве ты не рад?
Глава 38: «Противостояние»
Тан Тай Цзинь попытался выплюнуть пилюлю, но не смог. Су Су так глубоко пропихнула её в его горло, что он рефлекторно сглотнул. Увидев, кто именно держит его в объятиях, юноша потемнел лицом, а возмутительница спокойствия, развернувшись, упорхнула. Шмат грязи отвалился от искаженного злостью лица посрамленного императора, и звонко шлепнулся оземь. Осипшим от гнева голосом Тан Тай Цзинь прошипел ей вслед:
– Е! Си! У!
Нянь Бай Юй тоже узнал девушку. Эта она, исполняя танец, едва не задушила его величество рукавами своего платья. Верный слуга искренне надеялся, что эта мерзавка мертва. Но вот она – полна сил и зловредных планов. Он закричал что было сил:
– Девушка-демон, чем ты накормила его величество?!
Су Су удивилась: это она-то девушка-демон? Разве не они творят здесь черт знает что? Тан Тай Цзинь, согнувшись в три погибели и схватившись за выступающие со дна реки камни, пытался вызвать у себя рвоту, но ничего у него получалось. Мучаясь от приступов тошноты, он вперил в женушку разъяренный взгляд.
А та продолжала дразнить его, притворно-испуганно тараторя:
– Конечно, это же такой страшный яд! Если вы срочно не дадите его величеству противоядие, он непременно умрет! Быстрее, быстрее! Отвезите его к врачевателю!
От её слов Тан Тай Цзиня скрутило в приступе ярости. Он прикрикнул на своих подданных:
– Что толку от вас, кучка отбросов, если вы не можете поймать эту чертову девку?!
Нянь Бай Юй понимая, что виновен, безропотно рухнул на колени. Тан Тай Цзинь, скользнув по нему раздраженным взглядом, развернулся к верховному даосу и прорычал:
– Схватить её!
Услышав приказ, жрец вынул из-за пазухи Пожирающий Душу Покров цвета чёрного мрака и вполголоса проговорил какое-то заклятие, направив его в сторону Су Су.
При одном взгляде на реющее в воздухе черное полотнище, Су Су всё поняла. Магическое оружие жреца было соткано из отчаянных обид, глубоких разочарований и безутешного горя нескольких сотен людей. От возмущения она закричала:
– Презренный колдун, как посмел ты погубить столько человеческих жизней ради создания орудия тьмы?!
Старик лишь самодовольно ухмыльнулся.
Артефакт был настолько силен, что дух обиды, покрывающий тёмным облаком голову дракона Цзяо, возбужденно зашевелился. Магический покров, тем временем, продолжал расти, угрожающе нависая над Су Су. Она вынула из рукава бумажный талисман для защиты, но он превратился в пыль. Её амулеты оказались бессильны против этого адского оружия. Пожирающий Душу Покров кружился в воздухе, раз за разом атакуя девушку. Она едва успевала уворачиваться, но в какой-то момент пропустила удар в плечо, и чёрное полотнище опрокинуло её на землю.
Этот артефакт – редчайшее магическое оружие. Неизвестно, сколько людей замучил до смерти старый даос ради его создания. В огромном чёрном вихре демонического знамени лицо Су Су казалось совсем бледным. Даос, заметив талисманы, понял, что перед ним не простая девушка и, не мешкая, достал ритуальный колокольчик, дабы покончить с нею навсегда. Увидев это, Е Чу Фен бросился к Тан Тай Цзиню, умоляя пощадить сестру. В следующее мгновение белые тонкие пальцы императора накрыли колокольчик в руке жреца.
Даос удивленно поднял голову:
– Ваше величество?..
– Мы велели тебе поймать её, а не убивать! – рявкнул в ответ император.
Старик взмахнул рукой, призывая чёрный покров, но было поздно. Упавшая на землю девушка крепко держала рукой край полотнища, а магическая сила, заключенная в адском знамени, пыталась высосать из неё душу.
В это момент на запястье Су Су засветился нефритовый браслет – это проснулся Гоу Ю:
– Что ты делаешь, госпожа моя, отпусти покров немедленно! – обеспокоенно проговорил он.
Но она, глядя в бездонный мрак, прошептала:
– Эта штука поглотила уже так много душ и погубит еще больше. Сегодня я уничтожу и Покров, и даоса, породившего эту мерзость.
Гоу Ю понимал, что уговаривать его подопечную бесполезно, поэтому попросил:
– Умоляю, будь осторожней!
Старый даос в смятении посмотрел на Тан Тай Цзиня.
– Если она не отпустит покров, он поглотит её, и я буду бессилен что-либо сделать!
Тан Тай Цзинь всерьёз испугался:
– Е Си У, сейчас же отпусти!
Но девушка его не послушалась: удерживая полотнище одной рукой, другой она достала ещё один бумажный талисман и, укусив свой палец, пролила на него несколько капель своей волшебной крови.
Увидев это, жрец заволновался:
– Ваше величество! Если она уничтожит Пожирающий Душу Покров, мы не сможем пробудить демона! Её нужно убить!
Глаза Тан Тай Цзиня потемнели, а губы сжались в тонкую линию, но он продолжал удерживать колокольчик в руке жреца.
Тем временем, Су Су сотворила заклинание и со словами: «Ну что, старик, теперь ты узнаешь, каково это терять свою душу!» – отпустила Покров. Тёмное полотно, на котором теперь сверкала золотая метка Су Су, вырвавшись из её рук, завертелось бешеным вихрем и понеслось к старому даосу, причитавшему:
– Это невозможно! Это невозможно!
Он три года следовал за Тан Тай Мин Ланом, создавая демоническое полотно из человеческих жизней, а эта девчонка за считанные секунды укротила магический артефакт и научилась им управлять! Старик попытался убежать, но силой божественной крови, питаемой волшебным цветком, увы, не обладал. Су Су легко провела пальчиком в воздухе и черное полотнище накрыло даоса, тот страшно закричал.
У стоящего рядом с ним Тан Тай Цзиня открылась рана на лбу – артефакт начал вытягивать жизнь и из него. Преданный Нянь Бай Юй быстро подскочил к своему господину и оттащил его от пожирателя душ.
Тан Тай Цзинь обернулся и посмотрел на Су Су. Она стояла на дне реки в белом, расшитым золотом платье. Её глаза, казалось, метали молнии, а сияющая в свете луны фигура олицетворяла силу и величие. Она была полна решимости уничтожить старого злодея, и совсем не смотрела на мужа. Тан Тай Цзинь прикрыл ладонью рану на лбу и, опустив взгляд, прошептал:
– Ты всегда идёшь мне наперекор!..
Старик повалился наземь. Чёрное полотно, лишившись своего хозяина, сделало несколько витков в воздухе и тоже рухнуло, накрыв собой, как саваном, мёртвое тело даоса.
Одолев старого колдуна, Су Су часто заморгала, и в её глазах заискрились слёзы радости. Она положила руку на грудь, пытаясь унять боль от напряжения: благодаря волшебному цветку убить её оказалось не так-то просто.
Верховный жрец умер. Церемонию пробуждения демона провести невозможно. Цзяо не обратится в чудовище.
Но неожиданно раздался злорадный хохот Тан Тай Цзинь. Вытирая кровь со своего лица, он негромко приказал:
– Убейте их всех.
Су Су в ужасе оглянулась на императора, а потом повернулась к Цзяо, окутанному обидой. Что еще задумал ее непутевый муж?!
Нянь Бай Юй сделал знак рукой, и даосские монахи пали, обезглавленные, один за другим. Обида речного дракона всё-таки получила новую кровь. А Нянь Бай Юй и его Ночные Тени уже подходили с обнаженными мечами к пленницам в белых платьях.
Пытаясь остановить жертвоприношение, Су Су закричала: «Стойте!», но спасти ей удалось только Янь Вань, что стояла ближе всех. Три ритуальных предмета: цветущая ветка, сосуд с росой и горящий фонарик упали в речной ил, обагренные кровью погибших девушек, а обида дракона все росла и росла, питаясь страхом, отчаянием и болью убитых.
Янь Вань рыдала, ухватившись за подол платья своей спасительницы. Она уже поняла, кто в самом деле может защитить её от жестокого молодого императора. В этот момент Нянь Бай Юй устремился к девушке с занесённым мечом, и Су Су велела ей:
– Спасайся!
Несчастная развернулась, намереваясь убежать тем же путём, что и пришла, но путь ей преградили Ночные Тени. Увидев это, Су Су едва успела выдернуть Янь Вань из-под удара меча. Пострадала лишь прядь срезанных лезвием волос. Девушка была так напугана, что не смела даже плакать.
Ночные Тени окружили их плотным кольцом.
Тан Тай Цзинь, смеясь, швырнул под ноги пленниц кинжал и заявил:
– Для завершения ритуала нам достаточно получить жизнь одной из вас.
«Он явно спятил, желая убить всех» – подумала Су Су и огляделась в поисках возможности для спасения. В этот момент Янь Вань подобрала кинжал и попыталась нанести удар в спину своей спасительнице. К счастью, она была так неуклюжа, что Су Су легко выбила оружие из её руки, воскликнув:
– Да что с тобой?!
Но Янь Вань лишь таращилась на неё затравленным взглядом. Она была не глупа и отлично поняла, что Тан Тай Цзинь предложил им выбор. Было очевидно, что император знает Су Су, к тому же храбрость её товарки по несчастью не вызывала ни малейшего сомнения. Что может противопоставить ей слабая Янь Вань? Только коварство. Поэтому она и попыталась убить первой.
Тан Тай Цзинь снова рассмеялся. Созерцание человеческих пороков всегда доставляло ему немалое наслаждение.
Су Су восприняла случившееся хладнокровно. То, что Янь Вань хитрая и эгоистичная, она поняла ещё в их общем заточении.
Внезапно, буквально из воздуха, над девушками появилась золотая нить. Она туго обвила их вокруг талии и вырвала из окружения Теней. Это произошло так быстро, что никто не успел ничего понять, а тем более отреагировать.
Су Су пролетела по воздуху несколько метров и приземлилась в чьи-то крепкие объятия, и этот кто-то, поймав её, смущённо отстранился. Обретя опору под ногами, девушка пригляделась, но не сразу узнала обладателя сильных рук, пока её не озарило:
– Да это же господин Пан?! Откуда вы здесь?
Это и в самом деле был Пан И Чже, а за ним в бирюзовой мантии стоял Сяо Линь собственной персоной.
Юй Цин, сотворивший спасительную золотую нить, тоже был здесь. Он равнодушно наблюдал, как Янь Вань, пролетев по воздуху несколько метров, рухнула на землю и покатилась по траве, морщась от боли. Заклинатель духов ехидно заметил:
– Ай-яй-яй, наверное, нужно было помочь милой девушке, но я не решился, ведь за доброту она платит злом. Я ей подсоблю, а она меня зарежет!
Услышав это, Янь Вань покрылась красными пятнами: она поняла, что её неблаговидный поступок видели все, включая наследного принца.
Сяо Линь спросил обеспокоенно:
– Цела ли третья госпожа?
Су Су кивнула.
Но тут их обмен любезностями прервал сердитый голос Тан Тай Цзиня:
– Вы ищете смерти!
– Ещё неизвестно, кто её найдёт, – ответил ему Сяо Линь.*
Су Су заметила, что кто-то прячется позади наследного принца. Она разорвала золотую нить, опутывавшую её талию, и сделала несколько шагов к Сяо Линю, и тут же из-за его спины выступила стройная женская фигура. Это была Е Бин Шан. Она поприветствовала свою младшую сестру, а насупившемуся Тан Тай Цзиню крикнула:
– Ну зачем тебе речной дракон Мохэ? Он не сделал ничего плохого. Для чего тебе будить лихо?
Тан Тай Цзинь ничего не ответил. Перед Е Бин Шан он неожиданно стушевался, и гнев его остыл. Он огорченно поджал губы, и его привлекательное лицо мгновенно приняло обиженное выражение. Такова уж сила красоты, стоило ему состроить грустную мину, и даже осведомленная о его неблаговидных поступках Е Бин Шан тут же сжалилась. Она тяжело вздохнула, думая о том, какая у принца-заложника была несчастная судьба, и не нашла в себе сил для дальнейших упрёков. Вместо этого она вынула из рукава что-то похожее на маленькую кольчугу из перламутровых чешуек.
Как только таинственный предмет появился в руках старшей дочери семейства Е, Гоу Ю страшно разволновался:
– Не может быть! – воскликнул он.
– Что случилось? – не поняла Су Су.
Живший с незапамятных времен Гоу Ю был довольно сдержан в проявлении своих чувств. Су Су было любопытно, что именно так потрясло её хранителя, она внимательно посмотрела на кольчужку, излучающую необычное сияние.
– Что же это? – с любопытством спросила девушка.
Она так много читала об артефактах, но никогда не слышала об этом волшебном предмете. Шириной в две ладони, блестящая, сверкающая, с четким золотым узором магическая вещица.
А Гоу Ю всё причитал:
– Невозможно, невозможно…
Наконец, очнувшись от изумления он пояснил:
– Это нечто сверхъестественное… Нагрудная броня демона, защищающая сердце.
Су Су заметила:
– Выглядит необычно. Должно быть, это очень мощная защита.
– Это так, – подтвердил Гоу Ю.
Су Су слышала, что, когда демон умирает, его сердечная броня обращается в пепел. Поэтому о ней так мало известно. Каким же образом именно эту удалось сохранить? И тем более, как такое редкое сокровище могло оказаться в руках простой смертной?
Е Бин Шан улыбнулась наследному принцу:
– Мой господин, это та самая раковина в лапах Цзяо…
Сяо Линь кивнул.
Тан Тай Цзинь непонимающе посмотрел на Цзяо. Раковина моллюска под его лапами была самой что ни на есть обычной, почему Сяо Линь пришёл за ней?
Рядом с Су Су стоял Пан И Чже, и она спросила его:
– Что ищет принц Сюань? – В ответ тот только фыркнул. Она прекрасно знала, что влюбленный в её сестру министр терпеть не может Е Си У, потому отвернулась, чтобы молча уйти, но Пан И Чже, заметив её движение, внезапно снизошёл до объяснений.
– Внутри раковины реликвия, которая сдерживает чудовище.
Су Су бросила на него удивлённый взгляд.
– В любом случае, она может помочь справиться с демоном-тигром Тан Тай Цзиня.
Так значит, Тан Тай Цзинь и Сяо Линь встретились здесь не случайно. Один искал речного дракона, другой – речную раковину с реликвией.
Обстановка явно накалилась.
Пан И Чже, заметив, потрясенный взгляд Су Су, не сдержал самодовольной улыбки и стал вполголоса рассказывать ей о том, как он охранял Е Бин Шан, и как она попросила привести её на берег Мохэ, чтобы помочь Сяо Линю в его делах… Говоря всё это, он наклонился к ней поближе, чтоб не быть услышанным противниками из государства Чжоу.
Су Су украдкой посмотрела на мужа: тот не спускал заворожённых глаз с Е Бин Шан. Она не могла избавиться от чувства, что тут что-то не так…
Глава 39: «Зачарованная жизнь»
На берег Мохэ Сяо Линя сопровождали стражники и таинственный старец в рубище. Приветливо улыбаясь, он миролюбиво проговорил, обращаясь к Тан Тай Цзиню:
– Сын мой, ты творишь ужасные дела! Хочешь осквернить небожителя, превратив его в демона, не боишься, что само небо покарает тебя?
Губы Тан Тай Цзиня презрительно дрогнули. Су Су отметила про себя, что не будь здесь Е Бин Шан, юноша не был бы столь терпим. Он наверняка расхохотался бы в голос и ответил старцу едким замечанием.
Юй Цин воскликнул с искренним возмущением:
– Дядюшка Цзи, о чём говорить с этим безумцем? Долгие годы правители Чжоу Го взращивали монстров. Было бы странно, если бы новый император отказался от попытки превратить дракона Цзяо в демона и подчинить его себе. Его колдун погубил сотни людей, вскармливая Пожирающий Душу Покров. Тан Тай Цзинь принес в жертву невинных девушек и убил даосских жрецов. Он заслуживает смерти, прежде чем сотворит что-то еще более ужасное.
Старец погладил Юй Цина по голове:
– Вы целыми днями только и делаете, что воюете, но не всякое дело можно решить силой, иногда следует задуматься, как добиться своего праведными средствами.
В это время Тан Тай Цзинь мысленно анализировал сложившуюся обстановку. Берег реки Мохэ принадлежат ему. Ночные Тени и дворцовая охрана – опытные, закаленные в боях воины. Так как, скажите на милость, посмели эти жалкие людишки пробраться сюда и помешать его ритуалу, а колдун, приведённый сюда для церемонии пробуждения демона, мёртв! Досада и бешенство переполняли душу императора.
Сяо Линь тоже обратился к Тан Тай Цзиню:
– Тебе не завладеть драконом Цзяо! Жертв для того, чтобы обида превратила бессмертного в демона, всё ещё недостаточно. Будешь упорствовать, ситуация выйдет из-под контроля. Если в тебе осталась хоть капля здравого смысла, прекрати убивать без разбора! Обиды невидимы, их невозможно контролировать.
Вельможный Пан И Чже тоже не удержался от высокопарных увещеваний:
– Тан Тай Цзинь, непристойно честолюбию зиждиться на убийствах! Победи Великую Ся, как благородный правитель, в честном бою без поддержки нечисти, и будешь достоин уважения!
Тан Тай Цзинь бросил холодный взгляд на Су Су, а потом облил презрением и Пан И Чже:
– Ты всё сказал? Тогда готовься умереть!
В конце концов, он их не звал, они сами пришли.
Тан Тай Цзинь вскинул руку и по его команде десятки солдат на берегу реки совершили ритуальное самоубийство.
Старец Цзи изменился в лице.
– Нет, это совсем никуда не годится! Он всё равно пытается пробудить Цзяо.
Чувства и эмоции молодых людей, отдавших свои жизни во имя власти узурпатора, вихрем пронеслись над телами погибших и влились в обиду дракона, которая приобрела ярко-кровавый цвет и с демоническом хохотом попыталась овладеть его телом. В руках Тан Тай Цзиня появилось нефритовое зеркало, оно было точно таким же, как у несчастной Чжао Юнь-эр. Отражённый от него лунный свет пронзил жемчужными лучами Цзяо и раковину моллюска, которую он обнимал.
Старец встревоженно крикнул:
– Дева Шан!
Е Бин Шан, на мгновение засомневалась, но, закусив губу, бросила магическую кольчугу, которая защитила сердце Цзяо от сияния нефритового зеркала.
Тан Тай Цзинь в бешенстве сжал кулаки. Ему жизненно необходим этот монстр, только с его помощью он может в считанные дни завоевать ненавистное государство Великое Ся.
В ярком свете луны Цзяо медленно открыл глаза. Неизвестно, сколько веков продолжалось духовное восхождение этого создания, но в его чёрных с красноватым отливом глазах уже проявились божественные узоры.
Гоу Ю нервно прошептал:
– Моя госпожа, он просыпается! И мы не ведаем, демоном или небожителем… Если его глаза окрасятся ярко-красным, значит, он уже принадлежит Тан Тай Цзиню! И тогда в Троецарствии грядет великий хаос…
– Как мне остановить это? – спросила Су Су.
– Речной дракон добровольно заснул на дне ледяной реки Мо. Мы не знаем, почему, но, должно быть, случилось что-то из ряда вон выходящее. Нужно проникнуть в его память и убедить его не переходить на тёмную сторону. Но это очень опасно…
Тем временем глаза Цзяо, питаемые смертельными обидами, продолжали наливаться кровью.
Гоу Ю продолжал говорить:
– Войдёшь и потеряешься в его бесконечном сознании. Твои память и сознание исчезнут. Ты даже не знаешь, кем станешь в его мире, камнем у дороги или птицей, парящей в небе. Потому предсказать, что с тобой случится – невозможно.
Су Су со вздохом ответила:
– Но иного выхода нет…
Она решительно шагнула вперёд.
Пан И Чже схватил её за рукав:
– Куда ты, третья госпожа?!
– Навстречу смерти, – с улыбкой ответила она.
Министр вспыхнул и пробормотал:
– Нет, нет, так нельзя!
«Он что, покраснел?» – мысленно спросила девушка у Гоу Ю, но тот не нашёлся, что ответить.
Дальше медлить было нельзя. Следуя указаниям своего хранителя, девушка вошла в сияние защитного артефакта и исчезла в одно мгновение.
Это случилось так неожиданно и быстро, что даже невозмутимый старец Цзи, удивленно воскликнул, пощипывая бороду:
– Какая бесстрашная дева!
Но он и сам понимал, что остановить превращение бессмертного дракона в демона можно только воззвав к его духовному сознанию.
Тан Тай Цзинь помрачнел, но, спустя мгновение, решился и, отдав нефритовое зеркало в руки главы Ночных Теней, вошёл в его зеркальное отражение. Его цель – диаметрально противоположна той, что преследует докучливая жёнушка. Он должен заставить Цзяо встать на тёмную сторону.
Е Бин Шан, побелевшая, как полотно, не сводила глаз со своего бесценного артефакта, прикрывающего сердце дракона. Она попробовала заставить кольчугу вернуться в свои руки, но обнаружила, что больше не может её контролировать. Она тихонько вздохнула, думая о растворившейся в зеркале младшей сестре и, стиснув зубы, тоже шагнула в зазеркалье.
Наследный принц в ужасе схватил жену за рукав платья, пытаясь удержать от безрассудного поступка. Е Бин Шан лишь с грустью посмотрела на Сяо Линя.
– Простите, ваше высочество…
Но он не отпустил её руки и лунное сияние, отраженное нефритовым зерцалом, поглотило их обоих.
Дядюшка Цзи повернулся к Юй Цину и безучастным голосом спросил его:
– Что, и ты пойдёшь?
Благоразумный Юй Цин в ужасе затряс головой, как погремушкой:
– Конечно, нет!
Только он сказал это, как мимо в направлении сияния метнулась фигура. Юй Цин крикнул вслед:
– Пан И Чже, а с вами-то что? Вы то куда?!
– Позвольте мне идти туда, куда она ушла: вдруг с ней что-нибудь случится? – ответил вельможа и растворился, как будто его никогда и не было.
Старец Цзи с досадой дёрнул себя за бороду:
– Какие же бестолковые! Прошлая жизнь Цзяо зачарована, попав туда, можно забыть обо всём и лишиться рассудка! Это не так легко, как им кажется!
В это время прагматичный Юй Цин рассуждал вслух:
– Младшая дочь семьи Е поддерживает наследного принца, значит, на нашей стороне в зазеркалье – четверо, а Тан Тай Цзинь – один. У нас численное преимущество!
Глава ночных теней – Нянь Бай Юй, услышав это помрачнел.
Юй Цин усмехнулся:
– Дядюшка Цзи, поторопитесь, наложите защитные чары, чтобы никто из людей Тан Тай Цзиня не смог туда проникнуть!
Старец всё понял и быстро вытащил причудливый амулет с помощью которого закрыл зеркальное сияние от проникновения.
Нянь Бай Юй почернел лицом от злости:
– Вы поплатитесь!
Старец и его ученик только рассмеялись.
Нянь Бай Юй был вне себя от ярости и бессилия. Какая досада, что здесь не осталось даосских монахов и заклинателей демонов, чтобы справиться с этой парочкой!
Меж тем в воздухе продолжалась борьба магических сил, и всем оставалось только нервно наблюдать за происходящим. Даже старец Цзи не мог предсказать, чем закончиться этот поединок. Да и кто может знать, чем обернётся проникновение смертных в зачарованную жизнь?
– У неё что, совсем стыда нет?
– Видимо, нет! Если бы был, она давно убралась бы восвояси. Это Шан Цин,* обитель бессмертных! Демону-жемчужнице здесь не место! Говорят, она родом из Мохэ. Вы видели эту реку? Вода грязная и зловонная, от одного взгляда на неё тошнит потом неделю.
– Как вы можете так говорить?! Наша госпожа самонадеянно вышла замуж за бессмертного правителя Мин Е*, а значит, мы должны звать её владычицей.
Саркастическое замечание вызвало злорадный хохот.
– Всем известно, бессмертный дракон её терпеть не может. За сто лет брака она ни разу не покинула собственный двор. Владыка женился на ней только ради девы-небожительницы. Целое столетие он разыскивал за гранью мира реликвию, чтобы разбудить мудрейшую, и совсем скоро она очнётся, а эта принцесса из мутной реки отправится восвояси.
Гоу Ю, ставший в зачарованной жизни обычным нефритовым браслетом, почувствовал досаду. Так значит, монстр со дна реки Мо десять тысяч лет назад был владыкой царства бессмертных, самым могущественным предводителем небожителей в борьбе с демонами. Тогда речной дракон был в одном шаге от превращения в дракона небесного и даже возглавил обитель бессмертных – Шан Цин. Звали его Мин Е. Сто лет назад он стал жертвой заговора, но бессмертная дева, которой он благоволил, спасла его от гибели. Оба они упали в реку Мохэ, что несёт свои воды в мире людей. Там их нашла и спасла маленькая принцесса Сан Цзю.** из племени ракушек-жемчужниц. Мин Е очнулся довольно скоро, но жизнь мудрейшей все это время висела на волоске. Клан жемчужниц выдвинул условие: если Мин Е женится на принцессе, они помогут сохранят жизнь деве-небожительнице.
И дракон согласился.
Так принцесса-жемчужница Сан Цзю стала его женой, но за сотню лет Мин Е не подарил ей и взгляда.
Не только владыка, но и все бессмертные небесного царства ненавидели и презирали Сан Цзю, полагая, что ненасытный народ Мохэ принудил их повелителя к неравному браку.
В клане жемчужниц тоже могли быть бессмертные, но их уровень духовного совершенствования не мог сравниться с обитателями Шан Цин. К тому же, они были слишком медлительными в своем развитии. Вот почему Сан Цзю, будучи светлым существом, удостоилась среди небожителей прозвища демон-жемчужница.
Сотню лет своего замужества принцесса реки Мохэ хранила чрезвычайную скромность. Пока её суженый Дао был занят поисками волшебного сокровища для пробуждения бессмертной девы, она не покидала свой бамбуковый домик и терпела унижения от других.
Вот и сегодня, промывая в ручье шёлковую русалочью пряжу***, она вынуждена была слушать насмешки. Рядом расположилась стайка юных бессмертных дев, которые охотно обсуждали принцессу-жемчужницу. Невинная Сан Цзю в их глазах была грязнее речного ила со дна реки. Они намеренно говорили громко, чтобы её унизить, и Гоу Ю разволновался. Он никак не ожидал, что в зачарованной жизни Су Су была уготована роль демона-жемчужницы. Это, конечно, лучше, чем карп или камень, но и не слишком удачно.
Положение Сан Цзю не имело особых выгод. Хотя формально она занимала высокое положение супруги правителя Шан Цин, на деле над девушкой, находящейся на низшей ступени совершенства, все насмехались и издевались. Она всем сердцем любила владыку Мин Е, но он настолько же сильно её ненавидел. И хуже всего то, что боготворимая им дева-небожительница вот-вот должна очнуться.
Если бы Су Су хоть немного повезло, она стала бы в мире речного дракона бессмертной девой с уровнем духовного развития немногим ниже её собственного. Но случилось иначе, и хранитель Гоу Ю не мог не грустить о невзгодах и испытаниях, которые его подопечная должна будет вынести в теле принцессы-жемчужницы. В зачарованной жизни Су Су не помнила себя, да и сам Гоу Ю – стал обычной безмолвной побрякушкой на запястье нелюбимой жены речного дракона.
Сан Цзю, которая шла с полной воды деревянной кадушкой, приостановилась и обернулась на смеющихся дев, которые от неожиданности замолчали.
– Что ж, вы сами назвали меня владычицей. И пусть Мин Е не любит меня, я всё равно принадлежу ему, а значит, ваша госпожа.
Сказав это, она выплеснула на них воду, накрыв болтливых дев мокрой паутиной русалочьей пряжи. Взбешенные сплетницы злобно кричали, разрывая нитяные путы:
– Ты…ты! Да как ты смеешь!
– Да, это я! – состроила им рожицу Сан Цзю, – и хоть я не могу вас одолеть, вы тоже не посмеете меня тронуть, иначе вас выгонят прочь из Шан Цин!
Лица девиц горели от гнева, но они и правда ничего не могли поделать с законной супругой владыки. Сан Цзю, обняв рукой кадушку, ушла к бамбуковому домику, оставив разорванную пряжу на земле.
Как только девушка вошла в комнату и села за стол, улыбка её померкла, а плечи поникли. Так она просидела до самых сумерек, пока лунный свет не залил мягким светом ее обитель. Тогда Сан Цзю облекла свое изящное тело в искристое золотистое платье и, взяв стеклянный фонарь, вышла в ночь.
Туман в Шан Цин был обычным явлением. Вот и сейчас, она шла, размахивая рукавами, чтобы развеять мглу. С каждым шагом принцесса-жемчужница приближалась к такому притягательному, но совершенно недосягаемому для неё дворцу. Чем ближе она подходила к его высоким стенам, тем горше становилась у нее на душе. Наконец Сан Цзю прошла сторожевые башни и перед ней открылась волшебная картина – сияющий огнями дверец – обитель её супруга. Девушка взволнованно прижала руки к груди, старясь унять бешено бьющееся сердце.
Её одолевали тревоги и сомнения. Неужто мудрейшая скоро проснётся? Принцесса подавила тяжелый вздох. Что ж, тогда Мин Е возненавидит её ещё сильнее… От этих мыслей Сан Цзю совсем расстроилась, но вспомнила об отце и жителях Мохэ и усилием воли заставила себя идти дальше.
Девушка вытянула руку с фонарем, чтобы осветить себе дорогу и столкнулась со спешащей ей навстречу служанкой, та учтиво поклонилась, но в её глазах маленькая жемчужница безошибочно прочла отвращение и брезгливость. Что скрывать, она, жена бессмертного речного дракона, здесь самое презренное существо, и только благодаря покровительству владыки до сих пор жива. Вот почему она продолжает полагаться на него.
Голосом, не терпящем возражений, дворцовая служанка объявила:
– Принцессе велено явиться перед владыкой, как только она войдет во дворец.
Сан Цзю поспешила в покои мужа.
За ширмой с нарисованными птицами едва угадывалась тень сидящего человека. Сердце Сан Цзю помимо воли исполнилось радости и восторга. Однако, вспомнив, зачем она здесь, она расправила плечи и почтительно опустилась на колени.
– Владыка! Клан жемчужниц просит тебя одолжит реликвию для очищения вод Мохэ.
Река выходила из берегов каждое десятилетие, и тысячи крабов, креветок и ракушек гибли в бурном мутном потоке. Неудивительно, что бессмертные без умолку твердили о том, какое грязное и неприглядное место Мохэ. Реальность в самом деле сурова и печальна. Как бы не боялась жемчужница рассердить супруга, каждые десять лет вынуждена была просить его о величайшем одолжении – помощи в усмирении разлива бурной реки.
Человек за ширмой открыл глаза. Его голос был совершенно безучастным.
– Не сегодня. Реликвия будет доставлена вам через девять дней.
Сан Цзю забеспокоилась.
– Но уже завтра река может выйти из берегов, и тогда случится беда.
– Тянь Хуань***** проснется скоро. Реликвия нужна здесь, чтобы очистить её ауру.
Услышав это имя, Сан Цзю захлебнулась от обиды. Тягаться с привязанностью повелителя к пречистой деве невозможно. Но и она не уйдет без реликвии. Только не сегодня.
– Мин Е, умоляю, отдай мне реликвию. Я верну её сразу, как только наводнение закончится.
Владыка наконец взглянул на неё.
– Ты стала взрослой, но всё такая же непокорная. – Он взмахнул рукой и Сан Цзю вскрикнула от удара его магической силы. Из-за ширмы мужчина наблюдал, как девушка в золотом платье упрямо подняла голову и вытерла капельку крови, выступившую в уголке рта.
«Проклятая Тянь Хуань! Из-за неё мой народ может пострадать!» – подумала принцесса и твердо произнесла:
– Ты мой супруг и реликвию я сегодня получу, даже если мне придется для этого умереть.
Принцесса-жемчужница поднялась с пола, бесцеремонно обошла экран и посмотрела на владыку пристальным взглядом.
Гоу Ю с удивлением обнаружил в Мин Е знакомые черты Тан Тай Цзиня. Как получилось, что в зачарованной жизни он стал бессмертным речным драконом? Как демон может обернуться в ботхисатву? Какая досада! Как он смог это устроить?!
Но вдруг среди уныния и отчаяния его поразила удивительная мысль: а может это случилось для того, чтобы демон Тан Тай Цзинь понял мысли и чувства бессмертного Цзяо? Тан Тай Цзинь не способен чувствовать, а Цзяо любит преданно и глубоко. При удачном стечении обстоятельств, повелитель демонов, пережив в теле речного дракона чувство любви, может лишится своих проклятых костей!
Гоу Ю охватила надежда, и он перестал волноваться, решив довериться провидению.
Тем временем бессмертный Мин Е продолжал смотреть на свою супругу полными просветленного спокойствия глазами. Никаких эмоций и чувств не отразилось на его лице.








