Текст книги "Светлый пепел луны (ЛП)"
Автор книги: Тэнло Вэйчжи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 74 страниц)
Из маленького домика, притулившегося в роще, явственно доносился знакомый аромат.
– Кокетством пахнет сильнее, чем дымом. Запах лисьего клана способен пленить разум, – обеспокоенно предупредила Су Су.
Юй Цин вытащил из кармана три пилюли и раздал остальным. Съев их, они практически потеряли обоняние. Затем, из шнурка, на котором висел неприметный нефритовый кулон, он вытянул красную нитку и протянул её Сяо Линю. Тот понимающе кивнул. Заклинатель неслышно пошёл в обход бамбукового домика, оставляя нить позади себя. Су Су догадалась, что он расставляет магическую «ловушку для души». Их всего двенадцать видов, но квадратная – самая действенная. Создается она при помощи солнечной энергии Янь. Каждый угол ловушки контролируется мастером. Обнаружить ее непросто, преодолеть еще труднее.
Юй Цин скрупулёзно отсчитал шаги и разложил всё предельно точно. Су Су удивилась тому, что за пятьсот лет до воздвижения Священных ворот люди уже знали этот магический приём. Жаль, что их всего трое, а значит один из углов никто не будет контролировать. Юй Цин вернулся и вручил Су Су конец нити. Сам встал в боевую позицию и сжал кулаки. Тотчас несколько серебристых мечей появились и воспарили за его спиной.
– Разрушить! – крикнул он.
Мечи полетели к любовному гнездышку и под их ударами он развалился. Из-под обломков выкатилась женщина. Она была полностью обнажена и очень рассержена. Прищурившись, лиса-демон рассматривала нападавших, оценивая опасность. Кроме неё в руинах оказалось несколько голых мужчин, с потухшим взглядами и бледными лицами, двое из них уже лежали бездыханными. Те, что еще могли двигались, продолжали сладострастно ласкать оборотня, повторяя: «Красавица, красавица…»
Демон-лиса, отпихнув их, крикнула Юй Цину:
– Эй, братишка, ты тоже хочешь со мной побаловаться?
Глядя на обнажённую женщину Сяо Линь потупился, Юй Цин, напротив, уставился на неё во все глаза, и, причмокнув, проговорил восхищенно:
– Це-це, это и впрямь лисий демон! Как же хороша!
Бесстыдница, расправив обнажённые плечи, устремилась к Юй Цину с возгласом, мягким и чарующим:
– Почему ты нападаешь на меня?
Юй Цин ухмыльнулся:
– Не волнуйся, ради твоей красоты мы будем милостивы! – и, раскрыл руки так, словно приглашает её в свои объятия, при этом незаметно подняв вверх большие пальцы рук. Сяо Линь и Су Су догадались, что это сигнал к тому, что нужно набросить на оборотня ловушку. Красная нить вспыхнула и расслоилась, сеть полетела в сторону обольстительной хищницы. «Ловушка для души» сработала, туго обмотав её тело и лишив возможности двигаться. Улыбка демона погасла, и она холодно процедила сквозь зубы:
– Вы об этом пожалеете!
Су Су накрыло дурное предчувствие. Она успела только крикнуть Юй Цину: «Берегись!» и, толкнув его, скатилась в траву. Позади красавицы-оборотня взвились семь лисьих хвостов, и в мгновение ока сеть разлетелась на мелкие кусочки.
Су Су подползла к Юй Цину:
– Разве твоя сеть не ловушка для демонов?
Юй Цин, зло сплюнул грязь изо рта и нервно проговорил:
– Да откуда у меня, убогого, красная «ловушка душ»? Такая есть только у святош с горы Небожителей.
Су Су задохнулась от разочарования. Увидев семь лисьих хвостов, она поняла, что с этим монстром им не справиться.
Рыжая бестия заметила, наконец, девушку.
– Кто это тут у нас? Как ты посмела пойти против меня?!
Её хвосты встали дыбом, и она, стремительная, как стрела, понеслась к Су Су. Той ничего другого не оставалось, как схватить свой персиковый меч. Талисман в её рукаве также был направлен на лису, как и ещё три вспыхнувших ослепляющим светом заклятия, спрятанных в одежде.
Демон-лиса усмехнулась:
– Какая умелая…
Су Су подумала, что, будучи бессмертной, она бы легко справилась с демоном, но сейчас придется противостоять с тем, что есть. Талисман грозы вылетел из её рукава и ударил в лису. Она попыталась защититься, впившись в него когтями, но кожа на её руках задымилась и полопалась. Два других заклинания, вспыхнув, обуглили ей хвосты. В воздухе запахло горелым мясом. Су Су с персиковым мечом теснила её, и оборотню оставалось только обороняться.
В этот момент Сяо Линь достал золотую верёвку и накинул на девушку-лису, привязав её к дереву. Воспользовавшись этим, Юй Цин не теряя времени, направил на демона свой нефрит. Голова лисы-оборотня была разбита, плечи изранены, она кипела от бешенства. Больше всего её злила мысль, что все жизненные силы, которые она собрала, охотясь на людей, растрачены! Беснующаяся тварь грязно выругалась, разорвала верёвки и бросилась на Су Су.
Сяо Линь обнажил свой меч, и встретился с острыми когтями. Он, простой смертный, благодаря превосходному владению мечом, сдерживал натиск могущественного демона, дав своим товарищам по несчастью временную передышку.
Юй Цин схватил Су Су за руку:
– Нам пора убегать!
– Но Сяо Линь…
– Он тоже быстро бегает! – ответил Юй Цин и что есть сил помчался прочь.
Су Су прекрасно понимала: будь у лисы хотя бы пять хвостов, у них был бы шанс, но могущественного демона с семью хвостами им не одолеть. Остаётся только одно – спасаться бегством. Су Су пустилась наутёк вслед за Юй Цином. Сяо Линь быстро нагнал их. Лиса не собиралась их просто так отпускать и неслась следом. Неожиданно на пути беглецов возникло болото. Юй Цин разразился проклятиями, а лиса за их спинами торжествующе расхохоталась. Развернувшись, они нос к носу столкнулись с оборотнем. Кокетливо укутавшись в свои пушистые хвосты и поигрывая прядями длинных волос, она ехидно протянула:
– Какая забавная смерть вам предстоит!
В следующее мгновение все трое оказались в болоте. Рыжая бестия с довольным видом наблюдала с берега за тем, как они все глубже погружаются в зыбкую трясину. Кивнув на Сяо Линя, она подмигнула Су Су:
– Какая жалость, что тебе не достался такой красавчик!
Сяо Линь не дрогнул ни одним мускулом лица. Он изо всех сил старался сохранить положение тела так, чтобы замедлить погружение. Юй Цин не был столь спокоен и отчаянно поносил лисьего демона. Её это только позабавило.
– Мне не нравятся такие грубые люди, как ты! – похлопав ресницами, сообщила она капризным голоском. А затем, заливаясь смехом, предложила: – Вы всё равно умрёте! Скажите, как вам нравится, и я вас ублажу напоследок.
Расправив хвосты, лисица прыгнула на Юй Цина. Тот испуганно замолчал и уставился на неё зачарованным взглядом, пока она нежно поглаживала его по щеке:
– Ах, оказывается мы любим резвых красавиц!
Она повернулась к Сяо Линю. Тот был угрюм и молчалив. Обольстительница игриво помахала хвостами.
– Так тебе нравится вот эта красотка? Но сердце твоё исполнено чести и достоинства, а её положение недостаточно высоко. – Кончиком хвоста она пощекотала щёку Су Су и удивлённо заметила: – Интересно-интересно, а у тебя оказывается ещё не было возлюбленного? Такой невинности я давно не встречала! Как жаль, что ты умрёшь сегодня.
Су Су показалось, что она стала быстрее погружаться в болотную жижу, которая уже доставала ей до подбородка. Она стиснула зубы, пытаясь сконцентрироваться на бессмертной магии управления ветром. Если у неё всё получится, шанс на спасение появится у всех троих.
Лиса-демон продолжала развлекаться. Она обернулась Бин Шан, чтобы подразнить Сяо Линя, и взгляд его тут же потеплел. Голосом наложницы она совсем зачаровала его.
Вода поднималась все выше и Су Су уже едва дышала. Она знала, сбежавший из Бесплодной Пустоши демон-лиса убьёт их всех в любом случае. Как получилось, что Чу Фен спровоцировал такого монстра!
Её пальцы двигались с трудом. «Лети с ветром! Быстрее!» – повторяла она в уме заклинание ветра.
Любимая «Резвушка» второго брата тем временем чувствовала себя превосходно, с удовольствием наблюдая, как её враги медленно, но верно уходят под воду. Она звонко смеялась, когда солнце скрылось за тучей и средь стройных бамбуковых стволов появился стройный молодой человек в чёрном. Губы его были яркими, точно нарисованными. Су Су удивлённо распахнула глаза.
Тан Тай Цзинь!
Лиса-оборотень смотрела на приближающегося с улыбкой.
– Эй, красавчик! – она незаметно прикрыла ладонью рану на плече и облизнулась. – Иди ко мне, помоги красавице исцелиться.
Тан Тай Цзинь усмехнулся.
– Хорошо.
Его голос был неожиданно низким и хриплым, и лисица попалась на эту уловку.
– Позволь-ка посмотреть, кто в твоём сердце?
Обольстительной походкой она подошла к Тан Тай Цзиню. Лисий хвост скользнул по его лицу, он схватил ее за руку, она нежно улыбнулась ему в ответ, но вдруг, улыбка ее погасла, она попятилась и испуганно пробормотала:
– Ты…
Юноша невозмутимо спросил:
– И кого ты видишь в моём сердце?
Лиса-демон не спускала с него удивленных глаз.
– Как это возможно…
Шип эмэй незаметно скользнул из его рукава прямо в руку. Лиса меж тем проговорила:
– Играть с тобой я не собираюсь. Ты ещё можешь спасти одного из троих. Прощай, мы обязательно снова встретимся.
Лисы необыкновенно злопамятны, и Пянь Жань не была исключением. Она не простила Су Су фиолетовую молнию, которая её жестоко ранила и, прежде чем уйти, хитро улыбнувшись, брызнула на чистый лоб Су Су каплю своей крови, сказав при этом:
– Этот прелюбопытный и странный мальчик непременно должен попробовать эту девочку на вкус.
После чего бестия обернулась рыжей лисицей и скрылась в зарослях.
Тан Тай Цзинь подошёл к кромке болота.
Как и предсказывала лиса, вода почти полностью поглотила их. Сяо Линь и Юй Цин всё ещё находились под чарами демона.
Юноша присел на твердом берегу.
Су Су затаила дыхание и не сводила с него глаз. Она уже догадалась, что он вообще никого спасать не собирается. Всё, что ему было нужно – внутренний сгусток энергии демона-лисы. Он следовал за ними, как иволга за богомолом.** Остановило его то, что лиса оказалась семихвостой.
Лицо Су Су почти полностью погрузилось в воду. Говорить она больше не могла. Поэтому пристально смотрела на Тан Тай Цзиня, взглядом умоляя его о помощи.
Но Тан Тай Цзинь не шелохнулся.
Су Су закрыла глаза. Она не паниковала. У неё в рукаве оставалось последнее средство – талисман перемещения. Она накопила достаточно силы, чтобы управлять им. Должно хватить и на неё, и на двух соратников по несчастью. Талисман перемещения вспорхнул в воздух из-под грязной воды, Сяо Линь и Юй Цин исчезли, но Су Су осталась в болоте.
Что?!
Почему она не переместилась?
Её озарило: во всём виновата капля крови, которой брызнула на неё лиса перед уходом! Она запятнана демонической энергией, а талисман перемещения не действует на тёмные сущности.
Су Су снова посмотрела на Тан Тай Цзиня. Его глаза были полны насмешки, он внимательно следил за Су Су. Что ж, умолять его было бесполезно. Лучше разбудить духа нефритового браслета – Гоу Ю. Она не собирается умирать и не позволит никому себя убить!
Девушка позволила болоту поглотить себя с головой. Улыбка на лице Тан Тай Цзиня застыла, а взгляд заледенел.
Солнце зашло и вокруг стемнело. Это его последний вечер в Великой Ся. Он бросил взгляд на плавающие на поверхности воды волосы Е Си У, развернулся и пошёл. Как же это раздражает! Жертвовать собой, чтобы спасти других, но не вымолвить ни слова, чтобы попросить о помощи для себя. Он сделал несколько шагов, как вдруг позади раздался шум. Болото выплюнуло почти задохнувшуюся девушку. Она лежала на земле, откашливаясь и вытирая испачканное лицо. Какая неожиданность, заклинание магического ветра всё же подействовало! Силы человека преподносят немало сюрпризов.
Подняв глаза, она увидела склонившегося над ней Тан Тай Цзиня.
– Ты все ещё здесь? – удивилась она. Выражение его лица изменилось. Он прижал шип эмэй к её шее.
– Как же я могу уйти, если ты ещё не умерла?
Глава 22: «Признание»
Почувствовав укол шипа, Су Су оттолкнула руку Тан Тай Цзиня.
– Я очень устала и не хочу с тобой драться, – проговорила она и добавила с иронией, – Ты тянешь время, чтобы дождаться возвращения семихвостой лисы?
Тан Тай Цзинь хотел было что-то возразить, но, заглянув в её глаза, настороженно замер. Ее обычно глянцево-черные зрачки сегодня светились демоническим фиолетовым светом. Тан Тай Цзинь вспомнил, что лиса, уходя, брызнула на Су Су своей кровью. Что же произошло? Он настороженно вглядывался в перепачканное болотной грязью лицо своей жены, когда обнаружил, что шип эмэй уже у неё в руке. Он напрягся, готовый в любую минуту дать отпор, но, вопреки ожиданиям, в следующее мгновение, вместо того, чтобы напасть, она трогательно прижалась своей щекой к его ладони, и в отражении её полных восторженного обожания глаз он увидел самого себя.
Тан Тай Цзинь разозлился.
– Как отвратительно! Ты тоже поддалась действию лисьих чар!
День угасал. Тан Тай Цзинь подумал, что, поскольку получить средоточие силы демона-оборотня у него уже не получится, пора уходить. Что будет с его так называемой женой ему было совершенно безразлично, он просто оставит её здесь – на берегу. Он бы так и поступил, если бы Су Су, неожиданно, не утянула его на землю, и он оказался опрокинутым на спину. Нависнув над ним всем телом, она, лукаво улыбаясь своими фиолетовыми глазами, плашмя похлопала его шипом эмэй по щеке и ласково шепнула на ухо.
– Тан Тай Цзинь, ты и в самом деле такой нежный? Или только для меня?
Неблагодарный муженек нервно огрызнулся:
– Умереть хочешь?
От гнева его глаза потемнели. В траве, за спиной Су Су, появилась пёстрая змея и бесшумно двинулась к девушке. Тан Тай Цзинь, молча наблюдая за ней: если жёнушка не опомнится, ей грозит опасность быть ужаленной, вот тогда он увидит, как страх смерти исказит её красивое лицо. В уголках его губ спряталась довольная улыбка. Су Су, совершенно не замечая ядовитую гадину, всё крепче прижималась к нему своим телом, а глаза её разгорались лиловым пламенем всё ярче. Вдруг она сжала его лицо в ладонях и наклонилась к нему. От неожиданности Тан Тай Цзинь окаменел и с недовольной гримасой уставился на Су Су. Змея позади неё внезапно замерла, никем не управляемая, недоумевая, каким образом она оказалась здесь после зимней спячки, и поспешила уползла обратно в свое гнездо. Су Су, лежа на груди Тан Тай Цзиня, громко рассмеялась. От её звонкого смеха зимний лес словно согрелся. Тан Тай Цзинь скривился, ненависть в его глазах разгорелась еще ярче. Но Су Су мягко обняла его и свернулась калачиком у него на груди.
– Это ничего, что ты слабый, я буду защищать тебя, – проворковала она ему на ухо.
– Отстань! – Тан Тай Цзинь схватил Су Су за шею так, будто хотел её свернуть.
В безмолвии зимней ночи её голос был едва слышен:
– Не уйду. Я люблю тебя.
Её лицо светилось любовью и нежностью, даже лиловый блеск в глазах не был зловещим, наоборот, придавал лицу особую прелесть.
– Замолчишь ты или нет! – рассердился Тан Тай Цзинь. Он приложил все силы, чтобы стянуть её с себя. Ни для кого в его душе не рождалось столько проклятий. Бесстыжая распутница! Грязная потаскушка! Такая же развратная, как лиса-колдунья, и это всего лишь от капли лисьей крови? Он чуть не сломал ей шею, а она, отстранившись, только рассмеялась. Теперь они оба были перепачканы в болотной жиже. Переведя дыхание Су Су пожаловалась:
– Если ты не отпустишь мою шею, я действительно умру.
Он ослабил хватку. Су Су легко коснулась кончиками пальцев его щеки и погладила её, а затем трепетно коснулась его губ своими.
– Тан Тай Цзинь, не люби Бин Шан, люби меня! – попросила она и, зардевшись от стеснения, добавила: – Ты ей не нужен, она чужая жена, а я буду любить тебя всем сердцем и не позволю никому запугивать, ты никогда не будешь страдать! Я рожу тебе много детей. Хочешь?
В следующую секунду он сбросил её с себя. Его губы побелели. Он был в полном смятении, не понимая, что чувствует.
– Размечталась! – наконец, проговорил он.
Упавшая на землю Су Су потерла ушибленный локоть. На мгновение она подумала, что эта любовь накрыла её как-то слишком внезапно, но сопротивляться охватившему её чувству была не в силах. Кажется, она никогда и никого так не любила, в ней проснулась отчаянная жертвенность, как у мотыльков, летящих на пламя. Но прежде, чем она успела сделать хотя бы движение к Тан Тай Цзиню, её остановили ледяные стрелы, просвистевшие в воздухе и упавшие прямо у её ног. Рефлексы опытного фехтовальщика не подвели, она успела отпрянуть и спасти свою жизнь. Ночной лес заполнили тёмные тени. Люди в чёрных костюмах и лицами в масках один за другим вставали на колени перед Тан Тай Цзинем. Подобострастный голос произнес:
– Ваше высочество, уже поздно, нам пора.
Один из подданных принца-заложника, по-видимому, главный, спросил, глядя на Су Су:
– Убить её?
Тан Тай Цзинь внимательно посмотрел на девушку, которая ответила ему обиженным взглядом, и жёстко бросил:
– Взять с собой.
Предводитель удивился:
– Ваше высочество?
Зачем им брать эту подозрительную девушку, если они возвращаются в Чжоу Го?
Тан Тай Цзинь скривил губы:
– Она – единственная дочь генерала Е. Будет заложницей и заплатит жизнью при необходимости.
– Это мудро, ваше высочество.
Подданные принца быстро и ловко связали Су Су. Лисья кровь на её лбу высохла и отпала, взор на секунду просветлел, и она потеряла сознание. Тан Тай Цзинь и его чёрная гвардия ушли, прихватив с собой бесчувственное тело девушки. Из леса показалась рыжая лисица. Она лизнула лапу и человеческим голосом проговорила:
– До чего же забавно…
Даже одна капля крови лисы-оборотня способна любого заставить поверить в то, что перед ним – любовь всей его жизни, вызывая при этом сильнейшие непристойные желания. Но эта невинная девочка лишь поцеловала его и с радостью пообещала защищать. Такое чистое и пылкое чувство, пусть и кратковременное, растрогает кого угодно. Какая жалость, что ей попался такой бесчувственный мальчик.
* * *
Е Бин Шан, совершенно растерялась, увидев, как во дворе неизвестно откуда появился Сяо Линь. Она подбежала к нему и взволнованно спросила:
– Мой господин, что случилось?
Тотчас раздался шум, и шестой принц едва успел заслонить собой Бин Шан от свалившегося откуда-то сверху Юй Цина.
Заклинатель, упав на землю, больно ушибся и горестно заохал:
– Моя поясница!
Бин Шан буквально не верила своим глазам. В течение минуты с неба на неё упал супруг и его спутник. Обеспокоенно потянув Сяо Линя за рукав ханьфу, она спросила:
– Ваше высочество, откуда вы взялись?
Сяо Линь виновато забормотал:
– Я возвращался с заседания совета, и тут мне подвернулось одно дельце, которое могло бы тебя напугать.
Е Бин Шан доверчиво улыбнулась:
– Стража доложила мне, что ваше высочество заняты и не придут, – она перевела взгляд на Юй Цина. – А это кто?
Принц представил:
– Мой младший соученик, Юй Цин.
Тот, наконец, справился с недовольной гримасой на своем лице, раскрыл веер, и вернув себе изящный вид, отвесил Бин Шан церемонный поклон.
– Юй Цин, ступай, подожди меня в гостиной.
Заклинатель понял, что принцу нужно поговорить с наложницей. Она такая утончённая и ранимая. Демоническое наваждение, приключившееся с ней, должно быть, сильно её потрясло, а теперь ещё и их странное появление. Конечно, он должен все объяснить ей наедине.
Как только Юй Цин ушёл, Сяо Линь усадил Бин Шан в павильоне. Небесная синева сгустилась, в доме зажглись фонари. Он вытащил из рукава обшитый парчой футляр и попросил:
– Посмотри, это для тебя.
Бин Шан открыла красивую коробочку, и оттуда выпорхнула деревянная птичка.* Взмахнув крылышками, она взлетела и принялась щебетать. Красавица с изумлением посмотрела на Сяо Линя. Её господин не от мира сего, словно небожитель, изгнанный в этот бренный мир. В нем столько любви и заботы, искреннего стремления порадовать ее, хотя бы вот такими очаровательными мелочами. Сяо Линь застенчиво кашлянул и пояснил:
– Пару дней назад я увидел эту диковину у девятой сестры во дворце. Она сказала, что девушкам нравятся подобные вещицы. Так что, я нашёл одну для тебя. Тебе нравится?
Бин Шан улыбнулась и кивнула.
– Прости, с тех пор как мы поженились, я редко тебя балую, – виновато добавил принц.
– Наложница счастлива, – нежно сказала Бин Шан. – Мне довольно просто быть рядом с вами.
Её супруг – человек великого мужества и мудрости, и он не может проводить на женской половине всё своё время. Зато все знают, что других женщин во дворце нет и потому завидуют Бин Шан.
– Шан-эр, – чуть поколебавшись, сказал Сяо Линь, – не выходи никуда без сопровождения стражи.
– Что-то случилось?
– Император Чжоу скончался. На престол соседнего государства восходит третий принц. Новый император весьма амбициозен. На границу перебрасывают войска. Не ровен час, начнется война.
* * *
Юй Цин отпил глоток чая и пожаловался:
– Наконец-то и мне, одинокому страннику, уделили внимание. Если бы ты не пришёл, я бы так и остался сидеть, пока не погаснет лампада.
– Младший брат совсем заждался? – спросил принц.
– Ладно, ладно, оставим это. Наложница почивает?
Сяо Линь кивнул.
Юй Цин вдруг язвительно усмехнулся:
– Интересно, на супружеском ложе у тебя такой же унылый вид?
Сяо Линь лишь улыбнулся в ответ.
Юй Цин поднял руки.
– Хорошо же, я и впрямь несу чепуху. Но скажи мне, как мы спаслись из этого треклятого болота? Я уж было решил, что нам конец.
Сяо Линь удивился:
– Разве это не ты вернул нас?
– И как бы я это сделал? Кстати, а куда пропала третья госпожа?
Сяо Линь покачал головой, вид у него был очень серьёзным.
Юй Цин размышлял вслух:
– Должно быть, это она нас перенесла. Значит, и сама спаслась.
Однако, на душе у Сяо Линя было неспокойно, и он приказал слуге узнать, вернулась ли домой Е Си У.
– А как же семихвостая лиса?! – разглагольствовал Юй Цин – скажу прямо, она мне не по силам. Если кому хочется, пусть попытается её одолеть, а я больше на неё не охотник.
Сяо Линь ответил:
– Разумеется, я больше тебя к ней не отправлю. Есть только один человек, который может разобраться с демоном-лисой – дядюшка Цзи. Брат, ты должен помочь мне его найти.
Юй Цин неохотно процедил:
– И как же мне это сделать, если он прячется?
Сяо Линь сделал глоток чая и усмехнулся.
– Младшая сестрица Жун** к тебе неровно дышит, может она поможет?
– Не имею ни малейшего желания видеться с этой чертовкой.
Юй Цин разразился тирадой о том, что он с трудом добрался до столицы, чтобы быть гостем во дворце августейшего собрата, и вовсе не собирается носиться по горам с какой-то дикаркой, ловя фазанов. Заслужил ли он хоть каплю уважения вообще?
Сяо Линь, выслушав его, кивнул и больше вопрос не поднимал. Он знал, что младший брат уже был дважды бит младшей сестрёнкой Жун. Дважды куда ни шло, но больше – уже слишком.
Юй Цин вдруг спросил:
– Как ты думаешь, будет война? Этот новый император ведёт себя нахально. Разве Тан Тай Цзинь не у нас в заложниках? Он что, не боится, что его убьют?
– Эта императорская семья не ведает жалости, – ответил Сяо Линь.
– Да, я слышал, что принц и принцесса Чжоу, скорее всего, будут им убиты.
– Отец-император послал сегодня схватить принца-заложника.
Юй Цин вспомнил о юноше, который чуть не стал жертвой насилия принца Чжао, и проговорил:
– Несчастный и беспомощный человек! Принц Чжао ненавидит его до смерти и, наверное, хотел бы схватить лично.
– Император не нашёл принца-заложника, – серьёзно заметил Сяо Линь, – не стоит недооценивать Тан Тай Цзиня. Это крепкий орешек.
– Не думаешь ли ты, что он уже сбежал? – Юй Цин побледнел, как привидение. Они узнали обо всём только сегодня, получается, Тан Тай Цзинь был осведомлён гораздо раньше?
Сяо Линь кивнул. Именно об этом он хотел поговорить сегодня с третьей госпожой. Сейчас она наверняка уже знает новости, интересно, что она по этому поводу думает?
– Как он сбежал из страны? Заложник, выросший в холодном дворце, кто помог ему?
– Не знаю, – ответил Сяо Линь, а про себя подумал: получается, этот человек и в самом деле опасен.
* * *
Паром насквозь продувался холодным ночным ветром. Лежащая на нем Су Су очнулась связанной. Ей было холодно, руки и ноги затекли. Кто-то рядом, в кромешной тьме, грубо толкнул ее, проговорив:
– Вставай и будь паинькой.
Это был женский голос.
Су Су вспомнила всё, что произошло с ней после того, как кровь хвостатой злодейки попала её на лицо. До чего же противно! Злобная рыжая бестия! Из-за нее Су Су призналась Тан Тай Цзиню в любви и поцеловала его!
О любых проявлениях нежных чувств к этому злыдню ей даже подумать противно! В итоге, она, опутанная веревкой и с завязанными глазами, находится неизвестно где. Су Су почувствовала порыв ветра, и поняла, что они на открытой местности. Ее подталкивали в спину, понуждая идти вперед. Пройдя какое-то расстояние, все остановились. Окружающие преклонили колени и воскликнули:
– Ваше высочество!
Её пнули под колени, и она тоже оказалась на снегу. Затаив дыхание, Су Су пытаясь сообразить, что происходит. Ситуация была непонятная, но явно не особо благоприятная.
Девушка изо всех сил старалась быть незаметной.
Ей почудилось что-то знакомое в хрусте шагов по снегу, и кто-то рядом проговорил:
– Ваше высочество, госпожа ждёт вас.
Затем она услышала женский голос, который доносился с подветренной стороны, и порывы ветра разрывали фразы на клочки.
– Ваше высочество! Как же долго вам пришлось страдать!
Тан Тай Цзинь ответил:
– Не стоит беспокойства.
Женщина, по-видимому, указала на связанную Су Су.
– А это…
Су Су услышала равнодушное:
– Дочь Е Сяо.
Женщина тихо пробормотала:
– Дочь старого вояки. Отличный подарок. – Тут она что-то вспомнила и неуверенно добавила: – Кажется, она супруга вашего высочества?
Если Су Су попадёт в Чжоу Го, её судьба будет печальной. Гибели ей не избежать.
– Она заслуживает смерти, – обронил Тан Тай Цзинь.
Су Су не могла видеть его лица, но голос был холоднее ночного ветра. Она вздохнула. Какое счастье, что отравление кровью лисы носит временный характер, иначе «влюблённой» в Тан Тай Цзиня слышать все это было бы очень грустно. Она спокойно обдумывала собственное положение. Люди, столь почтительно обращавшиеся к Тан Тай Цзиню явно были не из Великой Ся, это, скорее всего, подданные Чжоу.
Что они задумали?
Вскоре она поняла, что оказалась на борту корабля. Сердце её упало. Он решил вернуться в Чжоу Го! Но она, дочь вражеского генерала не может там оказаться. И кстати, кому принадлежит этот спокойный женский голос?
– Ваше высочество, где запереть третью госпожу Е?
Тан Тай Цзинь ответил не сразу. Он явно смотрел на неё.
Её фарфорово-белые щёки оттеняла чёрная лента на глазах, а розовые губы были плотно сжаты. От всего её вида веяло достоинством, она совсем не боялась, и это раздражало!
Скрипнуло кресло, Тан Тай Цзинь, усевшись, ещё какое-то время молча разглядывал Су Су. Подчинённый, не дождавшись его ответа, повторил вопрос:
– Ваше высочество, третья…
– Мне всё равно, – устало перебил его Тан Тай Цзинь.
Су Су поняла, что отплытие скоро, и заговорила:
– Тан Тай Цзинь, надеюсь, ты понимаешь, что всё, что я говорила тебе под воздействием лисьих чар, не стоит принимать близко к сердцу: я была не в себе.
Ответом ей была ледяная тишина. Ничего не услышав в ответ, она решила, что, видимо, её поцелуй и объятия ему совершенно безразличны. Но, в тот момент, когда она переступила порог, раздался мстительный голос Тан Тай Цзиня:
– Бросьте её в трюм. Самый грязный и вонючий!








