355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Сергеева » Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ) » Текст книги (страница 23)
Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ)
  • Текст добавлен: 12 июня 2017, 18:32

Текст книги "Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ)"


Автор книги: Татьяна Сергеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 32 страниц)

– Вот видишь, – устало отозвался Мартин и плюхнулся в кресло. – Нам нужен отдых. Давай ужинать и спать. А этот разговор продолжим при более подходящем случае.

Я молча опустилась в кресло напротив.

Ужин не доставил никакого удовольствия.

81

Проснулась я рано. За окном ещё только начинало светать, а Мартин уже вышагивал по спальне, собираясь в дорогу.

– Леди, нам пора, – хмуро сказал он, заметив, что я открыла глаза.

Я потянулась на кровати, поочерёдно разминая задние ноги и широко зевая.

– Желаете завтракать в таком виде или смените ипостась?

Я на мгновенье задумалась. С одной стороны возвращаться в человеческий облик совершенно не хотелось, но с другой – кто знает, когда будет возможность подкрепиться. В кошачьем виде много не съешь, а какие в дороге ждут трудности, никто не знает. Рассудив таким образом, я отправилась в умывальню, где вечером оставила свои вещи.

Мартин, видя мои манёвры, улыбнулся и покинул комнату.

Через полчаса мы сидели за столом и вели ничего не значащий светский разговор, пытаясь заглушить тревожные мысли.

За окном совсем рассвело, и вскоре со двора послышался шум, возвестивший о приходе магистра.

Я тотчас же встала из-за стола и отправилась в спальню очередной раз менять облик.

Когда вернулась, в гостиной уже никого не было. Мужчины ожидали меня во дворе возле снаряжённых в дорогу коней. Мартин легко подхватил меня на руки, дождался, пока магистр сядет на коня, а затем осторожно и с видимой неохотой передал ему в руки.

– Таиса, надеюсь, ты не возражаешь, что теперь именно я буду иметь счастье носить тебя на руках? – лукаво поинтересовался Дарес, игриво ероша мою шерсть.

– Мрррр, – снисходительно ответила я.

– Ну и договорились.

Мартин поклонился отцу и тоже вскочил на коня. Граф, необычно серьёзный и задумчивый, молча кивнул ему в ответ.

Вскоре мы уже выезжали из столицы. Возле городской стены нас поджидал Николас, хмурый и совершенно неразговорчивый. Он что-то пробурчал невразумительное Мартину, что можно было расценить и как признание от радости встречи, так и сожаление о ней с пожеланием никогда вновь не видеться. После чего подошёл к магистру.

– Дядя, вы позволите? Мы так давно не виделись. Правда, Ташка? – спросил он, протягивая руку к моей тушке.

– Только из моих рук, так Таисе будет безопаснее.

Николас легонько пробежался пальцами под подбородком, затем почесав за ушами. Я утробно заурчала и зажмурила глаза.

Магистр равнодушно смотрел на наши нежности, не забывая прикрывать мои лапы, на которых поблёскивали браслеты, а вот Мартина происходящее явно раздражало.

– Может мы уже поедем? Или ваши любезности важнее дел? – язвительно поинтересовался он.

Дарес с усмешкой посмотрел на Фальтавского, очень даже хорошо понимая, с чего такая реакция. А Николасу только и осталось, что убрать руки. После чего он сел на лошадь и наш отряд истребителей двинулся на поиски приключений.

До хорошо известной мне гостиницы мы добирались несколько дней. Ничего примечательного за это время не случилось. Ночевала я исключительно в комнате магистра и только в кошачьем виде. Очень хотелось хоть ненадолго вернуть себе человеческий облик, но разумное желание обойтись без ненужных приключений пересиливало.

Наконец мы добрались до места, и тут я поняла, что судьба нас явно возлюбила. Посетителей в гостинице было немного. Вернее, их было совсем мало: за грязным засиженным столом сиротливо сидели наши давние знакомцы. Правда, теперь паренька с ними уже не было.

Было заметно, что дела у отчаянной парочки так и не наладились, потому что вид моих тюремщиков был довольно жалким и потрёпанным. Опухшие от длительных возлияний лица были безрадостны, одежда уже совсем износилась и подходила только опустившимся бродягам, а не приличным людям. Видно, здесь эта парочка пропивала последние свои сбережения.

– О, какая встреча! – нарочито восторженно произнёс Мартин, вытаскивая шпагу и подсаживаясь к собутыльникам.

Грустная парочка равнодушно посмотрела на нового компаньона, но, по мере узнавания, сквозь хмельное отупение пробилась настоящая паника, и оба разбойника тотчас подскочили, перевернув лавку.

– Куда же вы собрались, друзья? – раздался за спинами вмиг протрезвевших пропойц второй голос. – Давайте продолжим веселье, ведь в прошлый раз мы не закончили, – сказал Николас, подходя ближе и тоже обнажая оружие.

– Вы... Ты!!! – бешено вращая глазами, вскинулся бывший купец, узнав тех, кто так некстати однажды повстречался на некогда удачливом пути резвой троицы.

– О, нас обоих узнали, – весело сказал Мартин, будто это узнавание явилось приятной неожиданностью.

– Ну, раз встреча старых друзей прошла вполне успешно, разрешите и мне присоединиться к компании, – хмыкнул Дарес, присаживаясь за стол. – Королевский магистр, к вашим услугам. А вы садитесь, друзья, в ногах ум не прибудет.

После слов мага перевёрнутая лавка сама собой встала на место, а разбойников какая-то неведомая сила прижала к сиденью.

– Что же вы такие молчаливые? А где бурные восторги по поводу встречи? – продолжил Дарес, ссаживая меня на стол.

Купец, увидев меня в руках магистра, пришёл в совершеннейшее изумление, раскрыв рот. Он никак не мог поверить, что их обидчики мало того что знакомы между собой, так ещё и находятся в компании самого могущественного лица королевства. Охранник и вовсе впал в ступор при виде меня.

– Ну что же вы, любезные? Невежливо молчать, когда к вам обращаются.

– Чего... вы от нас... хотите? – наконец полузадушенно прохрипел купец, немного справившись с охватившим его страхом.

– О, всего лишь предложить вам выгодное дельце.

– Дельце? Нам? – непонимающе отозвался купец.

– Да, да, уважаемый, именно вам. А то я смотрю судьба к вам неблагосклонна, а вы тратите отпущенные вам дни не по назначению.

– И чем же мы можем помочь королевскому магу?

– Сущей безделицей, мои дорогие, сущей безделицей. Вам нужно всего лишь продать вот это восхитительное животное.

Происходящее казалось настолько нереальным, что купец сжал голову руками и стал раскачиваться из стороны в сторону.

– Не понимаю, ничего не понимаю, – простонал он.

– А вас и не заставляет никто понимать. Ваше дело доставить кошечку до адресата, получить денежки и спокойно жить себе в удовольствие.

– А... а они не против? – кивнув на молчаливо сидящих спутников мага, прошептал купец.

– Нет, что вы, любезный, мои друзья двумя руками за! – лицо магистра прямо-таки лучилось доброжелательностью.

– Всё это какой-то бред! Зачем вы это делаете?

– А вот это совершенно не ваше дело,– отрезал магистр. – Так вы согласны?

Купец взглянул на охранника, отчего тот зябко поёжился и неуверенно пожал плечами, затем совершенно обессиленно спросил:

– А у нас есть выбор?

– Ну, вы можете отказаться, только вот моим друзьям вряд ли это понравится.

Мартин учтиво склонил голову и улыбнулся, показывая, что полностью согласен с мнением магистра, а Николас лишь хмуро сдвинул брови.

– Мы согласны...

– Ну вот и славно! Утром я сообщу подробности, – деловито сказал маг. – Да, забыл предупредить, покинуть гостиницу вы не сможете, я предпринял для этого кое-какие меры.

После чего магистр спокойно встал из-за стола и пошёл договариваться насчёт комнаты и ужина, а моя тушка перекочевала в руки Мартина. Что не могло не вызвать бури эмоций на лице Ника.

82

Ночь я снова провела в комнате Дареса. Предприняв несколько попыток заснуть, я поняла бесполезность этих устремлений. Предстоящая сделка отчаянно беспокоила, поэтому настроение было пасмурное. До утра я буквально считала минуты, желая поскорее справиться с неизвестностью. Но ночные часы тянулись слишком медленно, превращая ожидание в искусную пытку. Дареса предстоящее по-видимому нисколько не беспокоило, так как он сразу заснул и даже мои метания по комнате не мешали его отдыху.

Как провели ночь остальные, я могу лишь только догадываться, но, судя по их хмурым лицам и тёмным кругам под глазами, им тоже плохо спалось.

Спустившись к завтраку, мы увидели совершенно трезвых и настороженных разбойников, которые выглядели намного лучше, чем вчера. Костюмы их хоть и были не первой свежести, но всё же годились для путешествия. Едва магистр подошёл к столу, они тут же встали и поклонились.

– Ваше магичество, вы не передумали? – робко спросил купец.

– О чём? О продаже вот этой красавицы? Нет, конечно.

Купец обменялся многозначительным взглядом с напарником и обречённо опустил голову.

– Но есть небольшое условие...– продолжил Дарес, привлекая внимание.

– Какое условие?

– Я предполагаю, что у вас достаточно клиентов, которым может приглянуться такое чудо. Но кошечку вы будете продавать только герцогу Вьеннскому. Да, цену я вам тоже скажу сам. Ваша задача – сделать так, чтобы герцог согласился со всеми вашими условиями. Вы согласны?

– А что будет с нами после такой сделки? – опасливо уточнил охранник, не надеясь на благоприятный исход дела.

– Да ничего. Получите деньги и гуляйте себе, где захотите, – беззаботно отмахнулся Дарес.

– И вы вот так спокойно нас отпустите? – удивился купец.

– Ну, не совсем спокойно. Кое-какие меры я всё же приму, – ответил маг.

– К-к-какие меры? – забеспокоился охранник.

– Ну, во-первых, вы поклянётесь молчать, а чтобы эта клятва вами не была забыта, я навешу на вас простенькое заклятие. Правда, оно смертельное, но вы ведь об этом знаете, так что вам ничего не грозит.

– А что во-вторых? – сглотнув, прошептал купец.

– Во-вторых, вы уберётесь отсюда как можно дальше, чтобы у меня и моих друзей не возникло никакого соблазна наградить вас ещё чем-нибудь. Ну как, согласны вы с такими условиями?

Разбойники, поняв, что жизни по большому счёту ничего не угрожает, радостно закивали.

– Ну, вот и славно, – подвёл итог разговору Дарес, принимаясь за завтрак.

Мартин и Николас не сказали ни слова во время этого разговора, но их молчание было настолько красноречивым, что бывшие похитители боялись лишний раз посмотреть в их сторону.

После завтрака магистр объяснял детали предстоящей сделки, а мои друзья седлали коней, готовясь к дороге. После чего меня торжественно вручили купцу, попутно объяснив, как нужно обходиться с такой ценностью в пути, и пообещав много интересных приключений, если требования будут не выполнены.

Похитители клятвенно заверили магистра, что относиться ко мне будут как к королеве, на что Дарес рассмеялся и, подмигнув Мартину, заметил:

– А ведь он почти прав.

Мартин сдвинул брови, а Ник недоумённо посмотрел на обоих, не понимая смысла шутки.

– Я как-нибудь потом тебе расскажу о кошачьей родословной, – отшутился магистр, предвосхищая лишние вопросы.

– Вечно у вас какие-то тайны. Но почему от меня? – попробовал оскорбиться Ник.

– Так ведь ты сам постоянно попадаешь в истории, зачем давать повод для поиска новых, – беззлобно поддел племянника Дарес. – Ну, ладно, в путь.

Кони тронулись, а я осталась в компании незадачливых продавцов живого товара.

До обеда я пролежала в кровати, окружённая поистине царским вниманием. Мне несколько раз предлагали различные кушанья, поправляли подушки, в которых я возлежала, в общем, выполняли все напутствия магистра. Я же благосклонно принимала знаки внимания, ожидая главного действия.

Наконец пришла пора и нам трогаться в путь. Времени прошло достаточно для того, чтобы мои друзья оторвались от нас, но в то же время были в пределах досягаемости. И наша небольшая компания двинулась в путь.

Ничего интересного в дороге не произошло. Купец негромко переговаривался с охранником, обсуждая произошедшее и изредка поглядывая на меня, видимо подозревая, что я не совсем обычная кошка и обладаю какими-то скрытыми талантами. Что, впрочем, соответствует истине. Только вот подтверждать свои способности я как-то не стремилась. Не хотелось облегчать жизнь своим новым хозяевам. Ну, или наоборот.

Несколько раз мы останавливались, чтобы дать отдых лошадям да и самим размять ноги и подкрепиться. Но эти остановки совершенно не помешали нам к вечеру добраться до места ночёвки.

Деревенька, что стояла на нашем пути, была небольшая, но опрятная. И даже трактир, находящийся в самом центре, мог посоперничать с другими более богатыми собратьями по ухоженности и гостеприимству.

Едва только наша компания въехала в деревню, из раскрытых настежь дверей трактира выскочил мальчонка и, поминутно кланяясь и улыбаясь во весь щербатый рот, приветствовал нас, как самых дорогих гостей. Кони тут же были им уведены с обещаниями проявить к ним такое же отношение, как и к важным господам, что посетили скромное пристанище.

Меня аккуратно положили на лавку, не забыв предварительно подстелить мягкую подушку. Купец договаривался с хозяином насчёт комнат, а охранник настороженно поглядывал по сторонам, оберегая мою бесценную тушку от излишнего внимания.

Поужинали мы неплохо, а впечатлённые напутствием магистра разбойники даже не притронулись к хмельному напитку, несмотря на то, что радушный хозяин пытался угодить новым постояльцам, предлагая вино за счёт заведения.

С утра снова была дорога, лошади, лес...

А вот на следующий день показался, наконец, город. Охранник сразу отправился снимать комнаты, а купец, не расставаясь со своей драгоценной ношей, пошёл в сторону торговых рядов.

Целью похода была большая металлическая клетка, в которую предполагалось переехать мне. Купец долго выбирал подходящую, то и дело посматривая на меня, видимо решая, нравится мне или нет. Наконец он остановил свой выбор на довольно дорогой клетке с ажурным плетением. Он, не торгуясь, отсчитал названную цену, – деньги-то всё-равно не свои – затем поставил клетку на прилавок, снова извиняющеся посмотрел на меня и открыл дверцу. Вот так я оказалась с новой жилплощадью. Не сказать, что я была сильно против, просто за решёткой находиться не очень-то приятно. Но легенду надо поддерживать.

После непродолжительного отдыха в гостинице мы двинулись к месту назначения. Городской особняк герцога Вьеннского не производил должного впечатления. Он был слишком мрачен. То ли герцог не сильно заморачивался домом в провинциальном городишке, то ли хорошо маскировался. Правда, когда мы подошли к воротам, то обнаружилась неплохая охрана. Старший тотчас выдвинулся в нашу сторону.

– Кто такие? Чего надо? – недружелюбно приветствовали нас.

– Вы меня не помните? Я зверюшек вам редких привози... Да вот, хотим кошечку милорду показать, – залебезил купец.

– Тебя помню. Кошку? Сейчас управляющего позову.

– Нет, нам надо бы к самому герцогу. Уж очень товар редкий.

Стражник ещё раз внимательно осмотрел нашу компанию и сказал:

– Ты, с кошкой, проходи, – сказал он купцу, – а ты – подождёшь здесь,– охраннику.

Старший мотнул головой, и один из солдат тут же выскочил из караулки и двинулся за нами следом.

И вот мы оказались за воротами. Наш сопровождающий вышел вперёд и повёл нас в сторону от дома, к многочисленным постройкам, откуда слышались разнообразные звуки. Видимо, именно там и содержались редкости животного мира.

Мы подошли к высокому каменному строению с массивными воротами. Наш сопровождающий несколько раз стукнул по двери кулаком, после чего та неохотно раскрылась, явив нам заспанного стражника.

– Доложи милорду, товар редкий принесли на показ.

Стражник внимательно осмотрел клетку с моей многострадальной тушкой, кивнул и скрылся внутри. Через пару минут дверь распахнулась шире:

– Входите, милорд герцог ждёт вас.

Герцог Вьеннский, удобно расположившись в огромном кресле, стоявшем возле окна, потягивал вино из богато украшенного кубка и внимательно рассматривал какую-то книгу. На наше появление он выжидающе выгнул правую бровь и посмотрел на купца. Я тоже заинтересованно расссматривала главного заговорщика.

Ну что можно сказать, выглядел герцог внушительно. Крепко сложенный, высокий, умудрённый жизненным опытом, властный даже с виду. Во внешности проскакивали и знакомые черты, но если на королевском челе часто являлась улыбка, делающая Ральфа весьма привлекательным, то суровое лицо Вьеннского не обладало ни малейшей притягательностью.

«Брр-р, – подумала я, – избавь меня бог от такого хозяина, а тем паче короля».

Купец же подобострастно поклонился и, поставив клетку на пол, зачастил:

– Милорд, позвольте вам продемонстрировать свою кошечку. Очень редкая порода. Посмотрите, какая она крупная, к тому же у неё необычно голубые глаза.

– Не мельтеши, сам погляжу, – прервал словесный поток купца надменный голос герцога. – Поставь клетку на стол и открой дверцу.

Купец, памятуя о первом нашем путешествии, затравленно прошипел:

– Милорд, я бы вам не советовал... Она... несколько неуравновешенная...

Хм, даже так? Тем интереснее. Ну-ка, что у нас тут?

Герцог вопреки совету купца попытался вытащить меня из клетки, с чем я была категорически не согласна. Вздыбив шерсть и предупреждающе зашипев, я несколько раз резко ударила вытянувшимися когтями по протянутой руке.

Моя атака увенчалась успехом. Рука тут же была отдёрнута, с губ герцога посыпались ругательства, а на распоротой ладони набухли крупные капли крови.

– Ах ты, дрянь бешеная!

– Милорд, простите, я же предупреждал! – заскулил купец.

– Оставь, ты не виноват. Хороша, зараза! Сколько хочешь за неё?

– Милорд, меня лишь просили показать, о цене с хозяином вам следует говорить.

– Вот как? Ну что ж. И где его искать? – спросил герцог, вытирая шёлковым платком кровь с ладони.

– В гостинице, милорд, будет ждать. Только времена сейчас неспокойные, вы бы без охраны вечером не ходили.

Герцог расссмеялся.

– А ты мне нравишься! Такая забота... Ладно, говори, куда прийти и как хозяина зовут.

– Гостиница «Красный цветок», а хозяин имя своё не велел говорить...

– Это ещё почему? – удивился герцог.

– Так неприятности у него, скрывется от королевской стражи. Вот и кошку решил продать, чтоб денег выручить. Хотя у него много ещё чего есть интересного. Только вы уж, милорд, не выдавайте хозяина, – заскулил купец.

Я удивлённо смотрела на своего тюремщика. Актёр из него получился неплохой. Он так убедительно просил за своего «хозяина», что, не знай я правды, непременно бы поверила.

Вот и герцог поверил.

– Успокойся, не выдам я твоего хозяина. Не должен я ничего королю, чтоб гоняться за его преступниками. Может, даже наоборот помогу. А что там ещё за товар?

– Этого я не знаю, хозяин прячет клетки по разным местам. Но если бы товар не был стоящий, нам бы не приходилось скрываться.

– Вот как? Ну тогда я точно смогу помочь твоему господину.

– Будьте благословенны, Ваша светлость, за доброту вашу, – поклонился купец.

Герцог ещё раз внимательно оглядел клетку, ну и меня заодно.

– Хороша, зверюга!

– Да, милорд. А ещё и богата.

– Как это? – удивился Вьеннский.

– А вы на лапы внимательней посмотрите.

Я демонстративно вытянула передние лапы, позволяя рассмотреть браслеты.

– Вот это шутка! Кто ж её так?

– А вот этого никто не знает, милорд. Хозяину она уже с браслетами досталась.

– Я хочу это кошку. А также посмотреть и другие диковинки. Передай своему хозяину, что я обязательно приду сегодня, пусть ждёт.

– Непременно передам, милорд, только про охрану не забудьте, мало ли что, – снова поклонился купец.

83

Дарес в нетерпении расхаживал по комнате, ожидая известий от новоявленных помощников. В том, что герцог непременно клюнет на такую наживку, он нисколько не сомневался. И сама кошка хороша, а уж интрига о других возможных покупках не смогли бы оставить равнодушным такого ценителя редкостей. Но всё же тревога терзала сердце магистра: а вдруг он не захочет вести никакие переговоры и заберёт Таису, или заставит хозяина самого явиться? Его успокаивала лишь мысль о том, что купец должен правильно сыграть свою роль и сможет усыпить бдительность герцога искренней заботой о его безопасности да сказками о неприязни к королю.

А герцог дураком не был. Едва только за посетителем закрылась дверь, как он кликнул слугу:

– Начальника охраны ко мне! Быстро!

Запыхавшийся офицер минуту спустя навытяжку стоял перед милордом Вьеннским.

– У меня сейчас был посетитель, кто таков? Откуда?

– Ваша светлость, это купец бывший. Он появляется здесь иногда со всякими зверушками.

– То есть, он не первый раз?

– Нет, милорд. Только раньше он с управляющим договаривался, а сегодня вот просил сразу к вам... – стражник заметно напрягся, предполагая, что зря пустил посетителя.

– Ну, что сразу ко мне, то правильно, а вот проследить бы за ним не мешало. Только аккуратно и без всяких штук, – приказал герцог.

– Будет исполнено, милорд, – склонился офицер.

– Выполнять!

Стражник бегом бросился по двору, на ходу раздавая приказания подчинённым. А герцог, потирая расцарапанную ладонь, проговорил:

– Посмотрим, что там за хозяин такой, а заодно и о кошечке поговорим...

Возвратившийся через полчаса офицер рассказал герцогу, что купец остановился в гостинице «Красный цветок», что кроме него там находится его помощник и ещё какие-то три странные личности. Кто из них является хозяином купца, выяснить не удалось, так как эта троица приехала раньше, и из покоев никто не выходил и с купцом не общался.

«Странно, – подумал Вьеннский. – Если среди этих людей находится хозяин, то почему он не общается со своим прислужником? Или это другая, совершенно посторонняя компания, а хозяин будет позже?»

– Гостиницу охранять, обо всех посетителях докладывать лично. И приготовь надёжных людей. Сегодня вечером пойдём наносить визиты.

– Милорд, большой отряд брать?

– Двадцать человек хватит. И мага прихвати, мало ли...

– Слушаюсь!

В окно гостиницы Дарес наконец-то увидел вернувшегося купца и с видимым облегчением перевёл дух: клетка с содержимым вернулась в сохранности.

– Мартин, Николас, наживка заглочена, теперь на выход.

Парни молча встали, прицепили шпаги и вышли во двор. Через час вернулся Ник.

– Ну, что там? – поинтересовался магистр.

– За гостиницей наблюдают, в доме герцога заметно оживление: слуги бегают, оружие гремит.

– Мартин где?

– Остался возле ворот, может, удастся ещё чего-нибудь узнать.

– Хорошо. Вас никто не заметил?

– Нет, чары работают надёжно.

– Ну, тогда осталось дождаться Мартина и будем готовиться к приёму гостей.

Едва Дарес проговорил последние слова, как в комнату ворвался Фальтавский.

– Магистр, у них там маг, солдаты кричали ему, а я сразу сюда, побоялся, что раскроют, – торопливо выпалил запыхавшийся граф.

– Вот даже как? А герцог-то – крепкий орешек. Ну да и мы не хуже, – потирая руки, произнёс магистр.

– Ждёте гостей, никуда не выходите. Я займусь магом, а вы проследите за гостями.

Вечера ждали все: я, лёжа в своей узорной клетке, мои друзья, сидя в снятой комнате, купец со своим попутчиком, мечась по гостинице, и герцог со своей свитой, седлая коней.

Наконец означенное время пришло.

Хорошо вооружённый отряд неспешно продвигался по городу в сторону гостиницы, где уже с нетерпением ждали гостей. Мартин и Николас заняли свои места у комнаты, где предстояло принимать герцога. Туда же пришёл и купец, не забыв захватить товар. Не хватало лишь хозяина, который должен был принимать Вьеннского. Но мы знали, что Дарес немного опоздает.

Магистр тем временем под пологом невидимости стоял возле ворот гостиницы и поджидал герцога. Едва только послышался стук копыт по каменной мостовой, он тут же достал из кармана приготовленную заранее склянку, разбил её, прошептав заклинание. Двор гостиницы на миг заволокло прозрачным туманом, и звуки стали глуше.

– А вот теперь посмотрим, кто из нас магистр, – пробормотал Дарес.

Вскоре отряд въехал во двор. Двое солдат тут же кинулись внутрь гостиницы, остальные неторопливо занимали свои позиции вокруг неё.

– Милорд, всё чисто, никто не входил и не выходил. Купец вас ждёт на втором этаже.

– А вы, ваше магичество, что скажете?

– Да вроде всё спокойно, только вот во рту что-то пересохло.

Солдаты громко засмеялись, решив, что это намёк и маг хочит выпить.

Герцог тоже благосклонно ухмыльнулся и, спешившись, направился внутрь. Вслед за ним тенью двинулись два охранника и маг. Вьеннский и охранники благополучно миновали дверь, а вот маг неловко зацепился сапогом за порог и рухнул на пол.

– Ну что там ещё? – недовольно поинтересовался герцог, оглядываясь.

– Милорд, я, кажется, голову разбил, – виновато пролепетал маг, теряя сознание.

– Да что же это за слуги такие! Вот раззява! На ровном месте покалечился!

Герцог снова вышел во двор и крикнул:

– Эй, кто-нибудь приберите нашего мага, очухается, я с ним по-другому потолкую. Никому довериться нельзя.

Дарес, стоя за углом, довольно ухмыльнулся.

– Ну, что ж, теперь моя очередь представляться, – пробормотал он и вошёл в гостинницу, снимая невидимость.

– Эй, а ты кто такой, и как здесь оказался? – вынимая шпагу, грозно спросил герцог, увидев новое действующее лицо. Охранники тут же выдвинулись вперёд.

– Милорд, я всего лишь хозяин той редкой кошечки, просто немного припозднился, – поднимая руки, извиняющимся тоном проговорил магистр.

Вьеннский подозрительно осмотрел вошедшего. Одет не по-благородному, немолодой, слишком самоуверенный... Было что-то в его облике неправильное, да и появился он слишком внезапно. Тут нужен был маг, а вот он-то как раз и выбыл из строя.

– Ну, что ж, «хозяин», веди, – язвительно проговорил герцог, не убирая оружия.

– Прошу, Ваша светлость, проходите, – проговорил Дарес, поднимаясь по лестнице в свою комнату.

Вскоре вся дружная компания была в сборе: скрытые от постороннего взгляда Мартин и Николас расположились снаружи по обеим сторонам двери, купец со своим подручным сидели возле стола, на котором стояла клетка с моей невезучей тушкой.

– О, вот и моя покупка! – пробасил герцог, протискиваясь в дверь.

– Ну, насчёт этого мы ещё не договорились, милорд, – перебил Дарес.

– Договоримся, – уверенно отрезал Вьеннский, по-хозяйски располагаясь на кровати.

Охрана, привыкшая к такому ведению переговоров своего господина, только ехидно заухмылялась.

– Вы так уверены, милорд, что мы сойдёмся в цене? – поинтересовался магистр.

– Несомненно, – язвительно отозвался покупатель.

– Что ж, тогда приступим. Только прошу вас свою охрану выставить за пределы комнаты, да и вы, милейший, можете быть свободны... Пока, – обратился Дарес к купцу.

– Да, тем более, время позднее, а у меня с утра дел много, – отозвался герцог и, махнув рукой, отослал охрану. – Ждите внизу!

Пока комнату покидали лишние свидетели, не было сказано ни единого слова.

– Итак, сколько ты хочешь, старик, за свою кошку? – спросил герцог, когда в комнате не осталось посторонних.

– Много, Ваша светлость, – нахально ответил маг.

– Интересно... И сколько конкретно?

– Столько, сколько можно выручить за ваше родовое поместье, милорд, – шутливо поклонился Дарес.

– Что? Да как ты смеешь так разговаривать со мной, смерд?

– Я всего лишь озвучил свою цену, – спокойно отозвался магистр. – Если она вас не устраивает, то я поищу другого покупателя.

– А я ведь могу попросту убить тебя, и кошка достанется мне совершенно бесплатно, – пристально глядя в глаза Дареса, пригрозил герцог.

– Можете, Ваша светлость, но тогда тайна кошечки не будет раскрыта да и другие зверушки вам не достанутся. А так я их вам отдам вместе с кошкой за уже оговоренную цену, – ответил маг.

– И что, много у тебя такого добра?

– Достаточно, милорд.

– И что же в этой кошке особенного? Ты можешь мне сказать?

– Она волшебная, Ваша светлость.

Настороженную тишину комнаты развеял удивлённый вздох. Магические животные были очень большой редкостью.

– И какими же талантами она обладает?

– Вам рассказать или показать? – спросил магистр.

– Лучше увидеть всё своими глазами.

– Ну, что, Таиса, готова?

А вот это была настоящая подстава со стороны магистра. Ни о чём таком мы не договаривались. Но в то же время я понимала, что сейчас не время корчить из себя обиженную принцессу. Если Дарес открыл мою тайну, значит, у него для этого есть причины.

Герцог заинтересованно следил за тем, как маг окрывает дверцу клетки и достаёт кошку. Я неторопливо прогнулась, потянула лапы, не решаясь менять облик.

– Ну и что же странного в этом животном? Да, красивая, да, большая, глаза необычные, но этого мало.

– Терпение, герцог, терпение, – сказал магистр, снимая с постели покрывало.

О, а вот это как раз к месту! Я быстро сменила облик и выхватила покрывало из рук Дареса, тут же закутавшись в него, как в кокон. Мои рыжие волосы водопадом рассыпались по плечам. Придерживая покрывало одной рукой, я откинула их за спину.

– Что за ...! – выругался герцог.

Магистр с видимым удовольствием рассматривал ошарашенное лицо герцога. Вряд ли он ожидал увидеть такое.

– Позвольте представить, Ваша светлость, леди Таисия.

– Леди?.. – неверяще пробормотал Вьеннский.

– Да, милорд.

– Настоящая леди?

– Самая настоящая, милорд, – ехидно отозвалась я.

– Но... но как?

– А вот это уже вас не касается. Кстати, леди Таисия очень понравилась нашему королю. Таиса, можешь снова принять второй облик.

Я не стала спорить.

– Ну как, милорд, теперь вы согласны, что цена не слишком высока?

– Кто вы? Маг? И какое отношение имеете ко двору? – облизывая губы, хрипло спросил герцог.

– А это неважно. Так что, будете покупать?

– Мне надо подумать, – хмуро отозвался Вьеннский.

– Ночи вам хватит?

– Вполне.

– Да, Ваша светлость, надеюсь не стоит говорить, что вы должны всё произошедшее сохранить в тайне?

– Я согласен, – шумно выдохнул герцог, выходя из комнаты.

– Ну, вот, Таиса, первый шаг сделан. Он теперь наш.

84

Мрачный герцог стремительно покинул гостиницу. Охрана, видя плохое настроение хозяина, молча проследовала за ним. Подъехав к воротам дома, Вьеннский спросил:

– Маг пришёл в себя?

– Да, милорд!

– Проводите его ко мне в малый кабинет, и побыстрее!

– Будет исполнено, милорд!

Вьеннский скинул плащ и подошёл к шкафу, в котором стройными рядами расположились бутылки с самыми разнообразными напитками. Он ненадолго задумался, выбирая вино. Наконец, вытащил самую тёмную бутылку с крепким густым напитком и надолго приложился к горлышку.

Герцог даже не мог предположить, что что-то может так вывести его из себя. Он всегда обладал завидным хладнокровием и решительностью, что всегда помогало добиваться поставленной цели, а вот теперь никак не мог совладать со своими чувствами.

Ещё с утра он находился в радостном предвкушении от предстоящей сделки. Ещё бы: такое редкое животное, да ещё с дьявольским характером. Дикое, непокорное, но прекрасное... для его немаленькой коллекции эта зверушка была бы неплохим дополнением.

Но теперь все мысли были заняты рыжей красоткой, зябко кутающейся в простенькое покрывало, в то же время вызывающе смотрящей своими невероятными глазами. И это существо назвали кошкой?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю