Текст книги "Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ)"
Автор книги: Татьяна Сергеева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 32 страниц)
– Вот видишь, – устало отозвался Мартин и плюхнулся в кресло. – Нам нужен отдых. Давай ужинать и спать. А этот разговор продолжим при более подходящем случае.
Я молча опустилась в кресло напротив.
Ужин не доставил никакого удовольствия.
81
Проснулась я рано. За окном ещё только начинало светать, а Мартин уже вышагивал по спальне, собираясь в дорогу.
– Леди, нам пора, – хмуро сказал он, заметив, что я открыла глаза.
Я потянулась на кровати, поочерёдно разминая задние ноги и широко зевая.
– Желаете завтракать в таком виде или смените ипостась?
Я на мгновенье задумалась. С одной стороны возвращаться в человеческий облик совершенно не хотелось, но с другой – кто знает, когда будет возможность подкрепиться. В кошачьем виде много не съешь, а какие в дороге ждут трудности, никто не знает. Рассудив таким образом, я отправилась в умывальню, где вечером оставила свои вещи.
Мартин, видя мои манёвры, улыбнулся и покинул комнату.
Через полчаса мы сидели за столом и вели ничего не значащий светский разговор, пытаясь заглушить тревожные мысли.
За окном совсем рассвело, и вскоре со двора послышался шум, возвестивший о приходе магистра.
Я тотчас же встала из-за стола и отправилась в спальню очередной раз менять облик.
Когда вернулась, в гостиной уже никого не было. Мужчины ожидали меня во дворе возле снаряжённых в дорогу коней. Мартин легко подхватил меня на руки, дождался, пока магистр сядет на коня, а затем осторожно и с видимой неохотой передал ему в руки.
– Таиса, надеюсь, ты не возражаешь, что теперь именно я буду иметь счастье носить тебя на руках? – лукаво поинтересовался Дарес, игриво ероша мою шерсть.
– Мрррр, – снисходительно ответила я.
– Ну и договорились.
Мартин поклонился отцу и тоже вскочил на коня. Граф, необычно серьёзный и задумчивый, молча кивнул ему в ответ.
Вскоре мы уже выезжали из столицы. Возле городской стены нас поджидал Николас, хмурый и совершенно неразговорчивый. Он что-то пробурчал невразумительное Мартину, что можно было расценить и как признание от радости встречи, так и сожаление о ней с пожеланием никогда вновь не видеться. После чего подошёл к магистру.
– Дядя, вы позволите? Мы так давно не виделись. Правда, Ташка? – спросил он, протягивая руку к моей тушке.
– Только из моих рук, так Таисе будет безопаснее.
Николас легонько пробежался пальцами под подбородком, затем почесав за ушами. Я утробно заурчала и зажмурила глаза.
Магистр равнодушно смотрел на наши нежности, не забывая прикрывать мои лапы, на которых поблёскивали браслеты, а вот Мартина происходящее явно раздражало.
– Может мы уже поедем? Или ваши любезности важнее дел? – язвительно поинтересовался он.
Дарес с усмешкой посмотрел на Фальтавского, очень даже хорошо понимая, с чего такая реакция. А Николасу только и осталось, что убрать руки. После чего он сел на лошадь и наш отряд истребителей двинулся на поиски приключений.
До хорошо известной мне гостиницы мы добирались несколько дней. Ничего примечательного за это время не случилось. Ночевала я исключительно в комнате магистра и только в кошачьем виде. Очень хотелось хоть ненадолго вернуть себе человеческий облик, но разумное желание обойтись без ненужных приключений пересиливало.
Наконец мы добрались до места, и тут я поняла, что судьба нас явно возлюбила. Посетителей в гостинице было немного. Вернее, их было совсем мало: за грязным засиженным столом сиротливо сидели наши давние знакомцы. Правда, теперь паренька с ними уже не было.
Было заметно, что дела у отчаянной парочки так и не наладились, потому что вид моих тюремщиков был довольно жалким и потрёпанным. Опухшие от длительных возлияний лица были безрадостны, одежда уже совсем износилась и подходила только опустившимся бродягам, а не приличным людям. Видно, здесь эта парочка пропивала последние свои сбережения.
– О, какая встреча! – нарочито восторженно произнёс Мартин, вытаскивая шпагу и подсаживаясь к собутыльникам.
Грустная парочка равнодушно посмотрела на нового компаньона, но, по мере узнавания, сквозь хмельное отупение пробилась настоящая паника, и оба разбойника тотчас подскочили, перевернув лавку.
– Куда же вы собрались, друзья? – раздался за спинами вмиг протрезвевших пропойц второй голос. – Давайте продолжим веселье, ведь в прошлый раз мы не закончили, – сказал Николас, подходя ближе и тоже обнажая оружие.
– Вы... Ты!!! – бешено вращая глазами, вскинулся бывший купец, узнав тех, кто так некстати однажды повстречался на некогда удачливом пути резвой троицы.
– О, нас обоих узнали, – весело сказал Мартин, будто это узнавание явилось приятной неожиданностью.
– Ну, раз встреча старых друзей прошла вполне успешно, разрешите и мне присоединиться к компании, – хмыкнул Дарес, присаживаясь за стол. – Королевский магистр, к вашим услугам. А вы садитесь, друзья, в ногах ум не прибудет.
После слов мага перевёрнутая лавка сама собой встала на место, а разбойников какая-то неведомая сила прижала к сиденью.
– Что же вы такие молчаливые? А где бурные восторги по поводу встречи? – продолжил Дарес, ссаживая меня на стол.
Купец, увидев меня в руках магистра, пришёл в совершеннейшее изумление, раскрыв рот. Он никак не мог поверить, что их обидчики мало того что знакомы между собой, так ещё и находятся в компании самого могущественного лица королевства. Охранник и вовсе впал в ступор при виде меня.
– Ну что же вы, любезные? Невежливо молчать, когда к вам обращаются.
– Чего... вы от нас... хотите? – наконец полузадушенно прохрипел купец, немного справившись с охватившим его страхом.
– О, всего лишь предложить вам выгодное дельце.
– Дельце? Нам? – непонимающе отозвался купец.
– Да, да, уважаемый, именно вам. А то я смотрю судьба к вам неблагосклонна, а вы тратите отпущенные вам дни не по назначению.
– И чем же мы можем помочь королевскому магу?
– Сущей безделицей, мои дорогие, сущей безделицей. Вам нужно всего лишь продать вот это восхитительное животное.
Происходящее казалось настолько нереальным, что купец сжал голову руками и стал раскачиваться из стороны в сторону.
– Не понимаю, ничего не понимаю, – простонал он.
– А вас и не заставляет никто понимать. Ваше дело доставить кошечку до адресата, получить денежки и спокойно жить себе в удовольствие.
– А... а они не против? – кивнув на молчаливо сидящих спутников мага, прошептал купец.
– Нет, что вы, любезный, мои друзья двумя руками за! – лицо магистра прямо-таки лучилось доброжелательностью.
– Всё это какой-то бред! Зачем вы это делаете?
– А вот это совершенно не ваше дело,– отрезал магистр. – Так вы согласны?
Купец взглянул на охранника, отчего тот зябко поёжился и неуверенно пожал плечами, затем совершенно обессиленно спросил:
– А у нас есть выбор?
– Ну, вы можете отказаться, только вот моим друзьям вряд ли это понравится.
Мартин учтиво склонил голову и улыбнулся, показывая, что полностью согласен с мнением магистра, а Николас лишь хмуро сдвинул брови.
– Мы согласны...
– Ну вот и славно! Утром я сообщу подробности, – деловито сказал маг. – Да, забыл предупредить, покинуть гостиницу вы не сможете, я предпринял для этого кое-какие меры.
После чего магистр спокойно встал из-за стола и пошёл договариваться насчёт комнаты и ужина, а моя тушка перекочевала в руки Мартина. Что не могло не вызвать бури эмоций на лице Ника.
82
Ночь я снова провела в комнате Дареса. Предприняв несколько попыток заснуть, я поняла бесполезность этих устремлений. Предстоящая сделка отчаянно беспокоила, поэтому настроение было пасмурное. До утра я буквально считала минуты, желая поскорее справиться с неизвестностью. Но ночные часы тянулись слишком медленно, превращая ожидание в искусную пытку. Дареса предстоящее по-видимому нисколько не беспокоило, так как он сразу заснул и даже мои метания по комнате не мешали его отдыху.
Как провели ночь остальные, я могу лишь только догадываться, но, судя по их хмурым лицам и тёмным кругам под глазами, им тоже плохо спалось.
Спустившись к завтраку, мы увидели совершенно трезвых и настороженных разбойников, которые выглядели намного лучше, чем вчера. Костюмы их хоть и были не первой свежести, но всё же годились для путешествия. Едва магистр подошёл к столу, они тут же встали и поклонились.
– Ваше магичество, вы не передумали? – робко спросил купец.
– О чём? О продаже вот этой красавицы? Нет, конечно.
Купец обменялся многозначительным взглядом с напарником и обречённо опустил голову.
– Но есть небольшое условие...– продолжил Дарес, привлекая внимание.
– Какое условие?
– Я предполагаю, что у вас достаточно клиентов, которым может приглянуться такое чудо. Но кошечку вы будете продавать только герцогу Вьеннскому. Да, цену я вам тоже скажу сам. Ваша задача – сделать так, чтобы герцог согласился со всеми вашими условиями. Вы согласны?
– А что будет с нами после такой сделки? – опасливо уточнил охранник, не надеясь на благоприятный исход дела.
– Да ничего. Получите деньги и гуляйте себе, где захотите, – беззаботно отмахнулся Дарес.
– И вы вот так спокойно нас отпустите? – удивился купец.
– Ну, не совсем спокойно. Кое-какие меры я всё же приму, – ответил маг.
– К-к-какие меры? – забеспокоился охранник.
– Ну, во-первых, вы поклянётесь молчать, а чтобы эта клятва вами не была забыта, я навешу на вас простенькое заклятие. Правда, оно смертельное, но вы ведь об этом знаете, так что вам ничего не грозит.
– А что во-вторых? – сглотнув, прошептал купец.
– Во-вторых, вы уберётесь отсюда как можно дальше, чтобы у меня и моих друзей не возникло никакого соблазна наградить вас ещё чем-нибудь. Ну как, согласны вы с такими условиями?
Разбойники, поняв, что жизни по большому счёту ничего не угрожает, радостно закивали.
– Ну, вот и славно, – подвёл итог разговору Дарес, принимаясь за завтрак.
Мартин и Николас не сказали ни слова во время этого разговора, но их молчание было настолько красноречивым, что бывшие похитители боялись лишний раз посмотреть в их сторону.
После завтрака магистр объяснял детали предстоящей сделки, а мои друзья седлали коней, готовясь к дороге. После чего меня торжественно вручили купцу, попутно объяснив, как нужно обходиться с такой ценностью в пути, и пообещав много интересных приключений, если требования будут не выполнены.
Похитители клятвенно заверили магистра, что относиться ко мне будут как к королеве, на что Дарес рассмеялся и, подмигнув Мартину, заметил:
– А ведь он почти прав.
Мартин сдвинул брови, а Ник недоумённо посмотрел на обоих, не понимая смысла шутки.
– Я как-нибудь потом тебе расскажу о кошачьей родословной, – отшутился магистр, предвосхищая лишние вопросы.
– Вечно у вас какие-то тайны. Но почему от меня? – попробовал оскорбиться Ник.
– Так ведь ты сам постоянно попадаешь в истории, зачем давать повод для поиска новых, – беззлобно поддел племянника Дарес. – Ну, ладно, в путь.
Кони тронулись, а я осталась в компании незадачливых продавцов живого товара.
До обеда я пролежала в кровати, окружённая поистине царским вниманием. Мне несколько раз предлагали различные кушанья, поправляли подушки, в которых я возлежала, в общем, выполняли все напутствия магистра. Я же благосклонно принимала знаки внимания, ожидая главного действия.
Наконец пришла пора и нам трогаться в путь. Времени прошло достаточно для того, чтобы мои друзья оторвались от нас, но в то же время были в пределах досягаемости. И наша небольшая компания двинулась в путь.
Ничего интересного в дороге не произошло. Купец негромко переговаривался с охранником, обсуждая произошедшее и изредка поглядывая на меня, видимо подозревая, что я не совсем обычная кошка и обладаю какими-то скрытыми талантами. Что, впрочем, соответствует истине. Только вот подтверждать свои способности я как-то не стремилась. Не хотелось облегчать жизнь своим новым хозяевам. Ну, или наоборот.
Несколько раз мы останавливались, чтобы дать отдых лошадям да и самим размять ноги и подкрепиться. Но эти остановки совершенно не помешали нам к вечеру добраться до места ночёвки.
Деревенька, что стояла на нашем пути, была небольшая, но опрятная. И даже трактир, находящийся в самом центре, мог посоперничать с другими более богатыми собратьями по ухоженности и гостеприимству.
Едва только наша компания въехала в деревню, из раскрытых настежь дверей трактира выскочил мальчонка и, поминутно кланяясь и улыбаясь во весь щербатый рот, приветствовал нас, как самых дорогих гостей. Кони тут же были им уведены с обещаниями проявить к ним такое же отношение, как и к важным господам, что посетили скромное пристанище.
Меня аккуратно положили на лавку, не забыв предварительно подстелить мягкую подушку. Купец договаривался с хозяином насчёт комнат, а охранник настороженно поглядывал по сторонам, оберегая мою бесценную тушку от излишнего внимания.
Поужинали мы неплохо, а впечатлённые напутствием магистра разбойники даже не притронулись к хмельному напитку, несмотря на то, что радушный хозяин пытался угодить новым постояльцам, предлагая вино за счёт заведения.
С утра снова была дорога, лошади, лес...
А вот на следующий день показался, наконец, город. Охранник сразу отправился снимать комнаты, а купец, не расставаясь со своей драгоценной ношей, пошёл в сторону торговых рядов.
Целью похода была большая металлическая клетка, в которую предполагалось переехать мне. Купец долго выбирал подходящую, то и дело посматривая на меня, видимо решая, нравится мне или нет. Наконец он остановил свой выбор на довольно дорогой клетке с ажурным плетением. Он, не торгуясь, отсчитал названную цену, – деньги-то всё-равно не свои – затем поставил клетку на прилавок, снова извиняющеся посмотрел на меня и открыл дверцу. Вот так я оказалась с новой жилплощадью. Не сказать, что я была сильно против, просто за решёткой находиться не очень-то приятно. Но легенду надо поддерживать.
После непродолжительного отдыха в гостинице мы двинулись к месту назначения. Городской особняк герцога Вьеннского не производил должного впечатления. Он был слишком мрачен. То ли герцог не сильно заморачивался домом в провинциальном городишке, то ли хорошо маскировался. Правда, когда мы подошли к воротам, то обнаружилась неплохая охрана. Старший тотчас выдвинулся в нашу сторону.
– Кто такие? Чего надо? – недружелюбно приветствовали нас.
– Вы меня не помните? Я зверюшек вам редких привози... Да вот, хотим кошечку милорду показать, – залебезил купец.
– Тебя помню. Кошку? Сейчас управляющего позову.
– Нет, нам надо бы к самому герцогу. Уж очень товар редкий.
Стражник ещё раз внимательно осмотрел нашу компанию и сказал:
– Ты, с кошкой, проходи, – сказал он купцу, – а ты – подождёшь здесь,– охраннику.
Старший мотнул головой, и один из солдат тут же выскочил из караулки и двинулся за нами следом.
И вот мы оказались за воротами. Наш сопровождающий вышел вперёд и повёл нас в сторону от дома, к многочисленным постройкам, откуда слышались разнообразные звуки. Видимо, именно там и содержались редкости животного мира.
Мы подошли к высокому каменному строению с массивными воротами. Наш сопровождающий несколько раз стукнул по двери кулаком, после чего та неохотно раскрылась, явив нам заспанного стражника.
– Доложи милорду, товар редкий принесли на показ.
Стражник внимательно осмотрел клетку с моей многострадальной тушкой, кивнул и скрылся внутри. Через пару минут дверь распахнулась шире:
– Входите, милорд герцог ждёт вас.
Герцог Вьеннский, удобно расположившись в огромном кресле, стоявшем возле окна, потягивал вино из богато украшенного кубка и внимательно рассматривал какую-то книгу. На наше появление он выжидающе выгнул правую бровь и посмотрел на купца. Я тоже заинтересованно расссматривала главного заговорщика.
Ну что можно сказать, выглядел герцог внушительно. Крепко сложенный, высокий, умудрённый жизненным опытом, властный даже с виду. Во внешности проскакивали и знакомые черты, но если на королевском челе часто являлась улыбка, делающая Ральфа весьма привлекательным, то суровое лицо Вьеннского не обладало ни малейшей притягательностью.
«Брр-р, – подумала я, – избавь меня бог от такого хозяина, а тем паче короля».
Купец же подобострастно поклонился и, поставив клетку на пол, зачастил:
– Милорд, позвольте вам продемонстрировать свою кошечку. Очень редкая порода. Посмотрите, какая она крупная, к тому же у неё необычно голубые глаза.
– Не мельтеши, сам погляжу, – прервал словесный поток купца надменный голос герцога. – Поставь клетку на стол и открой дверцу.
Купец, памятуя о первом нашем путешествии, затравленно прошипел:
– Милорд, я бы вам не советовал... Она... несколько неуравновешенная...
Хм, даже так? Тем интереснее. Ну-ка, что у нас тут?
Герцог вопреки совету купца попытался вытащить меня из клетки, с чем я была категорически не согласна. Вздыбив шерсть и предупреждающе зашипев, я несколько раз резко ударила вытянувшимися когтями по протянутой руке.
Моя атака увенчалась успехом. Рука тут же была отдёрнута, с губ герцога посыпались ругательства, а на распоротой ладони набухли крупные капли крови.
– Ах ты, дрянь бешеная!
– Милорд, простите, я же предупреждал! – заскулил купец.
– Оставь, ты не виноват. Хороша, зараза! Сколько хочешь за неё?
– Милорд, меня лишь просили показать, о цене с хозяином вам следует говорить.
– Вот как? Ну что ж. И где его искать? – спросил герцог, вытирая шёлковым платком кровь с ладони.
– В гостинице, милорд, будет ждать. Только времена сейчас неспокойные, вы бы без охраны вечером не ходили.
Герцог расссмеялся.
– А ты мне нравишься! Такая забота... Ладно, говори, куда прийти и как хозяина зовут.
– Гостиница «Красный цветок», а хозяин имя своё не велел говорить...
– Это ещё почему? – удивился герцог.
– Так неприятности у него, скрывется от королевской стражи. Вот и кошку решил продать, чтоб денег выручить. Хотя у него много ещё чего есть интересного. Только вы уж, милорд, не выдавайте хозяина, – заскулил купец.
Я удивлённо смотрела на своего тюремщика. Актёр из него получился неплохой. Он так убедительно просил за своего «хозяина», что, не знай я правды, непременно бы поверила.
Вот и герцог поверил.
– Успокойся, не выдам я твоего хозяина. Не должен я ничего королю, чтоб гоняться за его преступниками. Может, даже наоборот помогу. А что там ещё за товар?
– Этого я не знаю, хозяин прячет клетки по разным местам. Но если бы товар не был стоящий, нам бы не приходилось скрываться.
– Вот как? Ну тогда я точно смогу помочь твоему господину.
– Будьте благословенны, Ваша светлость, за доброту вашу, – поклонился купец.
Герцог ещё раз внимательно оглядел клетку, ну и меня заодно.
– Хороша, зверюга!
– Да, милорд. А ещё и богата.
– Как это? – удивился Вьеннский.
– А вы на лапы внимательней посмотрите.
Я демонстративно вытянула передние лапы, позволяя рассмотреть браслеты.
– Вот это шутка! Кто ж её так?
– А вот этого никто не знает, милорд. Хозяину она уже с браслетами досталась.
– Я хочу это кошку. А также посмотреть и другие диковинки. Передай своему хозяину, что я обязательно приду сегодня, пусть ждёт.
– Непременно передам, милорд, только про охрану не забудьте, мало ли что, – снова поклонился купец.
83
Дарес в нетерпении расхаживал по комнате, ожидая известий от новоявленных помощников. В том, что герцог непременно клюнет на такую наживку, он нисколько не сомневался. И сама кошка хороша, а уж интрига о других возможных покупках не смогли бы оставить равнодушным такого ценителя редкостей. Но всё же тревога терзала сердце магистра: а вдруг он не захочет вести никакие переговоры и заберёт Таису, или заставит хозяина самого явиться? Его успокаивала лишь мысль о том, что купец должен правильно сыграть свою роль и сможет усыпить бдительность герцога искренней заботой о его безопасности да сказками о неприязни к королю.
А герцог дураком не был. Едва только за посетителем закрылась дверь, как он кликнул слугу:
– Начальника охраны ко мне! Быстро!
Запыхавшийся офицер минуту спустя навытяжку стоял перед милордом Вьеннским.
– У меня сейчас был посетитель, кто таков? Откуда?
– Ваша светлость, это купец бывший. Он появляется здесь иногда со всякими зверушками.
– То есть, он не первый раз?
– Нет, милорд. Только раньше он с управляющим договаривался, а сегодня вот просил сразу к вам... – стражник заметно напрягся, предполагая, что зря пустил посетителя.
– Ну, что сразу ко мне, то правильно, а вот проследить бы за ним не мешало. Только аккуратно и без всяких штук, – приказал герцог.
– Будет исполнено, милорд, – склонился офицер.
– Выполнять!
Стражник бегом бросился по двору, на ходу раздавая приказания подчинённым. А герцог, потирая расцарапанную ладонь, проговорил:
– Посмотрим, что там за хозяин такой, а заодно и о кошечке поговорим...
Возвратившийся через полчаса офицер рассказал герцогу, что купец остановился в гостинице «Красный цветок», что кроме него там находится его помощник и ещё какие-то три странные личности. Кто из них является хозяином купца, выяснить не удалось, так как эта троица приехала раньше, и из покоев никто не выходил и с купцом не общался.
«Странно, – подумал Вьеннский. – Если среди этих людей находится хозяин, то почему он не общается со своим прислужником? Или это другая, совершенно посторонняя компания, а хозяин будет позже?»
– Гостиницу охранять, обо всех посетителях докладывать лично. И приготовь надёжных людей. Сегодня вечером пойдём наносить визиты.
– Милорд, большой отряд брать?
– Двадцать человек хватит. И мага прихвати, мало ли...
– Слушаюсь!
В окно гостиницы Дарес наконец-то увидел вернувшегося купца и с видимым облегчением перевёл дух: клетка с содержимым вернулась в сохранности.
– Мартин, Николас, наживка заглочена, теперь на выход.
Парни молча встали, прицепили шпаги и вышли во двор. Через час вернулся Ник.
– Ну, что там? – поинтересовался магистр.
– За гостиницей наблюдают, в доме герцога заметно оживление: слуги бегают, оружие гремит.
– Мартин где?
– Остался возле ворот, может, удастся ещё чего-нибудь узнать.
– Хорошо. Вас никто не заметил?
– Нет, чары работают надёжно.
– Ну, тогда осталось дождаться Мартина и будем готовиться к приёму гостей.
Едва Дарес проговорил последние слова, как в комнату ворвался Фальтавский.
– Магистр, у них там маг, солдаты кричали ему, а я сразу сюда, побоялся, что раскроют, – торопливо выпалил запыхавшийся граф.
– Вот даже как? А герцог-то – крепкий орешек. Ну да и мы не хуже, – потирая руки, произнёс магистр.
– Ждёте гостей, никуда не выходите. Я займусь магом, а вы проследите за гостями.
Вечера ждали все: я, лёжа в своей узорной клетке, мои друзья, сидя в снятой комнате, купец со своим попутчиком, мечась по гостинице, и герцог со своей свитой, седлая коней.
Наконец означенное время пришло.
Хорошо вооружённый отряд неспешно продвигался по городу в сторону гостиницы, где уже с нетерпением ждали гостей. Мартин и Николас заняли свои места у комнаты, где предстояло принимать герцога. Туда же пришёл и купец, не забыв захватить товар. Не хватало лишь хозяина, который должен был принимать Вьеннского. Но мы знали, что Дарес немного опоздает.
Магистр тем временем под пологом невидимости стоял возле ворот гостиницы и поджидал герцога. Едва только послышался стук копыт по каменной мостовой, он тут же достал из кармана приготовленную заранее склянку, разбил её, прошептав заклинание. Двор гостиницы на миг заволокло прозрачным туманом, и звуки стали глуше.
– А вот теперь посмотрим, кто из нас магистр, – пробормотал Дарес.
Вскоре отряд въехал во двор. Двое солдат тут же кинулись внутрь гостиницы, остальные неторопливо занимали свои позиции вокруг неё.
– Милорд, всё чисто, никто не входил и не выходил. Купец вас ждёт на втором этаже.
– А вы, ваше магичество, что скажете?
– Да вроде всё спокойно, только вот во рту что-то пересохло.
Солдаты громко засмеялись, решив, что это намёк и маг хочит выпить.
Герцог тоже благосклонно ухмыльнулся и, спешившись, направился внутрь. Вслед за ним тенью двинулись два охранника и маг. Вьеннский и охранники благополучно миновали дверь, а вот маг неловко зацепился сапогом за порог и рухнул на пол.
– Ну что там ещё? – недовольно поинтересовался герцог, оглядываясь.
– Милорд, я, кажется, голову разбил, – виновато пролепетал маг, теряя сознание.
– Да что же это за слуги такие! Вот раззява! На ровном месте покалечился!
Герцог снова вышел во двор и крикнул:
– Эй, кто-нибудь приберите нашего мага, очухается, я с ним по-другому потолкую. Никому довериться нельзя.
Дарес, стоя за углом, довольно ухмыльнулся.
– Ну, что ж, теперь моя очередь представляться, – пробормотал он и вошёл в гостинницу, снимая невидимость.
– Эй, а ты кто такой, и как здесь оказался? – вынимая шпагу, грозно спросил герцог, увидев новое действующее лицо. Охранники тут же выдвинулись вперёд.
– Милорд, я всего лишь хозяин той редкой кошечки, просто немного припозднился, – поднимая руки, извиняющимся тоном проговорил магистр.
Вьеннский подозрительно осмотрел вошедшего. Одет не по-благородному, немолодой, слишком самоуверенный... Было что-то в его облике неправильное, да и появился он слишком внезапно. Тут нужен был маг, а вот он-то как раз и выбыл из строя.
– Ну, что ж, «хозяин», веди, – язвительно проговорил герцог, не убирая оружия.
– Прошу, Ваша светлость, проходите, – проговорил Дарес, поднимаясь по лестнице в свою комнату.
Вскоре вся дружная компания была в сборе: скрытые от постороннего взгляда Мартин и Николас расположились снаружи по обеим сторонам двери, купец со своим подручным сидели возле стола, на котором стояла клетка с моей невезучей тушкой.
– О, вот и моя покупка! – пробасил герцог, протискиваясь в дверь.
– Ну, насчёт этого мы ещё не договорились, милорд, – перебил Дарес.
– Договоримся, – уверенно отрезал Вьеннский, по-хозяйски располагаясь на кровати.
Охрана, привыкшая к такому ведению переговоров своего господина, только ехидно заухмылялась.
– Вы так уверены, милорд, что мы сойдёмся в цене? – поинтересовался магистр.
– Несомненно, – язвительно отозвался покупатель.
– Что ж, тогда приступим. Только прошу вас свою охрану выставить за пределы комнаты, да и вы, милейший, можете быть свободны... Пока, – обратился Дарес к купцу.
– Да, тем более, время позднее, а у меня с утра дел много, – отозвался герцог и, махнув рукой, отослал охрану. – Ждите внизу!
Пока комнату покидали лишние свидетели, не было сказано ни единого слова.
– Итак, сколько ты хочешь, старик, за свою кошку? – спросил герцог, когда в комнате не осталось посторонних.
– Много, Ваша светлость, – нахально ответил маг.
– Интересно... И сколько конкретно?
– Столько, сколько можно выручить за ваше родовое поместье, милорд, – шутливо поклонился Дарес.
– Что? Да как ты смеешь так разговаривать со мной, смерд?
– Я всего лишь озвучил свою цену, – спокойно отозвался магистр. – Если она вас не устраивает, то я поищу другого покупателя.
– А я ведь могу попросту убить тебя, и кошка достанется мне совершенно бесплатно, – пристально глядя в глаза Дареса, пригрозил герцог.
– Можете, Ваша светлость, но тогда тайна кошечки не будет раскрыта да и другие зверушки вам не достанутся. А так я их вам отдам вместе с кошкой за уже оговоренную цену, – ответил маг.
– И что, много у тебя такого добра?
– Достаточно, милорд.
– И что же в этой кошке особенного? Ты можешь мне сказать?
– Она волшебная, Ваша светлость.
Настороженную тишину комнаты развеял удивлённый вздох. Магические животные были очень большой редкостью.
– И какими же талантами она обладает?
– Вам рассказать или показать? – спросил магистр.
– Лучше увидеть всё своими глазами.
– Ну, что, Таиса, готова?
А вот это была настоящая подстава со стороны магистра. Ни о чём таком мы не договаривались. Но в то же время я понимала, что сейчас не время корчить из себя обиженную принцессу. Если Дарес открыл мою тайну, значит, у него для этого есть причины.
Герцог заинтересованно следил за тем, как маг окрывает дверцу клетки и достаёт кошку. Я неторопливо прогнулась, потянула лапы, не решаясь менять облик.
– Ну и что же странного в этом животном? Да, красивая, да, большая, глаза необычные, но этого мало.
– Терпение, герцог, терпение, – сказал магистр, снимая с постели покрывало.
О, а вот это как раз к месту! Я быстро сменила облик и выхватила покрывало из рук Дареса, тут же закутавшись в него, как в кокон. Мои рыжие волосы водопадом рассыпались по плечам. Придерживая покрывало одной рукой, я откинула их за спину.
– Что за ...! – выругался герцог.
Магистр с видимым удовольствием рассматривал ошарашенное лицо герцога. Вряд ли он ожидал увидеть такое.
– Позвольте представить, Ваша светлость, леди Таисия.
– Леди?.. – неверяще пробормотал Вьеннский.
– Да, милорд.
– Настоящая леди?
– Самая настоящая, милорд, – ехидно отозвалась я.
– Но... но как?
– А вот это уже вас не касается. Кстати, леди Таисия очень понравилась нашему королю. Таиса, можешь снова принять второй облик.
Я не стала спорить.
– Ну как, милорд, теперь вы согласны, что цена не слишком высока?
– Кто вы? Маг? И какое отношение имеете ко двору? – облизывая губы, хрипло спросил герцог.
– А это неважно. Так что, будете покупать?
– Мне надо подумать, – хмуро отозвался Вьеннский.
– Ночи вам хватит?
– Вполне.
– Да, Ваша светлость, надеюсь не стоит говорить, что вы должны всё произошедшее сохранить в тайне?
– Я согласен, – шумно выдохнул герцог, выходя из комнаты.
– Ну, вот, Таиса, первый шаг сделан. Он теперь наш.
84
Мрачный герцог стремительно покинул гостиницу. Охрана, видя плохое настроение хозяина, молча проследовала за ним. Подъехав к воротам дома, Вьеннский спросил:
– Маг пришёл в себя?
– Да, милорд!
– Проводите его ко мне в малый кабинет, и побыстрее!
– Будет исполнено, милорд!
Вьеннский скинул плащ и подошёл к шкафу, в котором стройными рядами расположились бутылки с самыми разнообразными напитками. Он ненадолго задумался, выбирая вино. Наконец, вытащил самую тёмную бутылку с крепким густым напитком и надолго приложился к горлышку.
Герцог даже не мог предположить, что что-то может так вывести его из себя. Он всегда обладал завидным хладнокровием и решительностью, что всегда помогало добиваться поставленной цели, а вот теперь никак не мог совладать со своими чувствами.
Ещё с утра он находился в радостном предвкушении от предстоящей сделки. Ещё бы: такое редкое животное, да ещё с дьявольским характером. Дикое, непокорное, но прекрасное... для его немаленькой коллекции эта зверушка была бы неплохим дополнением.
Но теперь все мысли были заняты рыжей красоткой, зябко кутающейся в простенькое покрывало, в то же время вызывающе смотрящей своими невероятными глазами. И это существо назвали кошкой?!