355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Свами Прабхупада Бхактиведанта » Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления » Текст книги (страница 10)
Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:44

Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления"


Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 34 страниц)

В Молочном океане может образоваться яд, известный как калакута, но не бойтесь его. И когда в океане во время пахтанья будут появляться различные продукты, не хватайте их с жадностью, не стремитесь заполучить их и не поддавайтесь гневу.

КОММЕНТАРИЙ: Оказывается, в процессе пахтанья Молочного океана могут образоваться многие вещи, в том числе яд, драгоценные камни, нектар и множество прекрасных женщин. Однако полубогам был дан совет не стремиться захватить драгоценные камни или красивых женщин, а терпеливо дожидаться появления нектара. Истинная цель пахтанья – получение нектара.

ТЕКСТ 26

шри-шука увача

ити деван самадишйа бхагаван пурушоттамах

тешам антардадхе раджан сваччханда-гатир ишварах

Шукадева Госвами продолжал свой рассказ: О, царь Парикшит, дав подобные наставления полубогам, суверенный Верховный Господь, прекраснейший из всех живых созданий, покинул их.

ТЕКСТ 27

атха тасмаи бхагавате намаскритйа питамахах

бхаваш ча джагматух свам свам дхамопейур балим сурах

Затем Господь Брахма и Господь Шива, принеся дань почтительного поклонения Господу, вернулись в свои обители. Тогда все полубоги направились к Махарадже Бали.

ТЕКСТ 28

дриштварин апй асамйаттан джата-кшобхан сва-найакан

нйашедхад даитйа-рат шлокйах сандхи-виграха-калавит

Махараджа Бали самый знаменитый из царей демонов прекрасно знал, когда надо заключать мир, а когда воевать. Поэтому, хотя его военачальники и командиры пришли в возбуждение и были готовы убить полубогов, Махараджа Бали, обнаружив, что полубоги пришли к нему не с воинственными намерениями, запретил своим воинам убивать их.

КОММЕНТАРИЙ: Ведические нормы поведения предписывают: грихе шатрум апи праптам вишвастам акутобхайам. Когда враги приходят в лагерь противника, их следует принимать так, чтобы они забыли о существовании вражды между ними и хозяивами. Бали Махараджа был весьма опытен как в искусстве мирных переговоров, так и в ведении военных действий. Поэтому он принял полубогов очень хорошо, несмотря на воинственность своих военачальников. Такая форма отношений была господствующей даже во время войны между Пандавами и Кауравами. В течение дня пандавы и кауравы сражались, свирепо нападая друг на друга, а после захода солнца отправлялись в лагерь противника как друзья и там их принимали как друзей. Во время таких дружеских всреч один из врагов мог отдать противнику все, о чем тот просил. Таков был принятый порядок.

ТЕКСТ 29

те ваирочаним асинам гуптам часура-йутха-паих

шрийа парамайа джуштам джиташешам упагаман

Полубоги пришли к Бали Махарадже, сыну Вироканы, и сели около него. Бали Махараджа находился под защитой своих командиров – демонов; он был очень богат, завоевав все вселенные.

ТЕКСТ 30

махрах шлакшнайа вача сантвайитва маха-матих

абхйабхашата тат сарвам шикшитам пурушоттамат

Смягчив Бали Махараджу учтивыми речами, Господь Индра, царь полубогов, который был чрезвычайно умен, очень вежливо изложил все предложения, которые ему подсказал Верховный Господь Вишну.

ТЕКСТ 31

тат тв арочата даитйасйа татранйе йе 'сурадхипах

шамбаро 'риштанемиш ча йе ча трипура-васинах

Предложения, сделанные царем Индрой, были сразу же приняты Бали Махараджем и его помощниками во главе с Шамбарой и Ариштанеми, а также всеми жителями Трипуры.

КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что политика, дипломатия, стремление обмануть, словом все, что мы обнаруживаем в современном мире в переговорах между сторонами, будть то отдельные люди или социальные группы, присутствует и в высоких планетарных системах. Полубоги пришли к Махарадже Бали с предложением приготовить нектар, а дайтьи, демоны, сразу же приняли это предложение, посчитав, что, поскольку полубоги слабее, чем они, когда нектар будет готов, они, демоны, заберут его и используют в своих целях. У полубогов, разумеется, были подобные же намерения. Однако, разница состояла в том, что Верховная Личность Бога Господь Вишну был на стороне полубогов – ведь они были Его преданными, в то время как демоны не придавали никакого значения Господу Вишну. Во всей вселенной существуют две партии – партия Вишну или партия, проникнутая сознанием Господа, и партия безбожников. Партия безбожников никогда не побеждает и не обретает счастья, в то время как преданные Господа всегда счастливы и победа оказывается на их стороне.

ТЕКСТ 32

тато девасурах критва самвидам крита-саухридах

удйамам парамам чакрур амритартхе парантапа

О, Махараджа Парикшит, победитель врагов, полубоги и демоны затем заключили перемирие. После этого они стали деятельно готовиться к изготовлению нектара, как предложил Господь Индра.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе большое значение имеет слово самвидам. Полубоги и демоны согласились прекратить боевые действия, по-крайней мере на время и стали готовиться к изготовлению нектара. В этой связи Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура замечает:

самвид йуддхе пратиджна(гйа)йам ачаре намни тошане

самбхашане крийакаре санкета-джна(гйа)найор апи

Слово самвит может в разных обстоятельствах значить «в борьбе», «давая обещание», «для удовлетворения», «обращаясь к кому-либо», «путем практических действий», «указание» и «знание».

ТЕКСТ 33

татас те мандара-гирим оджасотпатйа дурмадах

наданта удадхим нинйух шактах паригха-бахавах

Затем демоны и полубоги, отличавшиеся большой силой и имевшие длинные крепкие руки, могучим рывком вытащили гору Мандару из земли. С громкими криками они понесли ее к Молочному океану.

ТЕКСТ 34

дура-бхародваха-шрантах шакра-ваирочанадайах

апарайантас там водхум виваша виджахух патхи

Огромную гору пришлось нести на большое расстояние, поэтому царь Индра, Махараджа Бали и остальные полубоги и демоны очень устали. Не в силах дальше нести гору, они бросили ее на дороге.

ТЕКСТ 35

нипатан са гирис татра бахун амара-данаван

чурнайам аса махата бхарена канакачалах

Эта гора по названию Мандара, будучи очень тяжелой, так как была целиком золотой, падая, раздавила многих полубогов и демонов.

КОММЕНТАРИЙ: Золото тяжелее камня. Поскольку гора Мандара была целиком золотой и поэтому более тяжелой, чем каменная, полубоги и демоны были не в силах донести ее до Молочного океана.

ТЕКСТ 36

тамс татха бхагна-манасо бхагна-бахуру-кандхаран

виджна(гйа)йа бхагавамс татра бабхува гаруда-дхваджах

Полубоги и демоны очень огорчились и пришли в уныние. У многих оказались сломаны руки, бедра и плечи. Поэтому Верховный Господь, которому известно все, появился на месте происшествия на спине Своей ездовой птицы Гаруды.

ТЕКСТ 37

гири-пата-винишпиштан вилокйамара-данаван

икшайа дживайам аса нирджаран нирвранан йатха

Заметив, что большинство демонов и полубогов раздавлены падавшей горой, Господь оглядел их и тем вернул к жизни. Они позабыли обо всех горестях, а на теле у них не осталось даже синяков.

ТЕКСТ 38

гирим чаропйа гаруде хастенаикена лилайа

арухйа прайайав абдхим сурасура-ганаир вритах

Господь с легкостью поднял гору одной рукой и поместил ее на спину Гаруды; затем Он Сам сел ей на спину и направился к Молочному океану в сопровождении полубогов и демонов.

КОММЕНТАРИЙ: Вот доказательство всемогущества Верховной Личности Бога, властвующего над всем живущими. Существуют два рода живых существ – демоны и полубоги – и Всевышний находится выше тех и других. Демоны верят в «случайность» творения, в то время как полубоги верят, что творение дело рук Верховной Личности Бога. Всемогущество Всевышнего подтверждено тем, что Он просто одной рукой поднял гору Мандару, всех полубогов и демонов, поместил их на спину Гаруде и привез к Молочному океану. Полубоги и преданные сразу же признали истинность этого происшествия, зная, что Господь способен поднять любую тяжесть, независимо от ее веса. Но хотя демоны тоже были перенесены на берег океана вместе с полубогами, те из них, что услышали об этом эпизоде, объявили его мифом. Но если Господь всемогущ, что Ему стоит поднять гору? Ведь Он управляет движением бесчисленных планет со многими сотнями тысяч гор, подобных Мандаре, почему же Он не может поднять одну из них Своей рукой? Это совсем не миф, но разница между верующими и неверующими состоит в том, что преданные принимают как истину эпизоды, упомянутые в ведических писаниях, а демоны их оспаривают и объявляют все эти исторические факты мифами. Демоны предпочитают объяснять все происходящее в материальном космосе случайностью, а полубоги, или преданные никогда не признают происходящее делом случая. Они знают, что все в проявленном мире происходит по воле и предначертанию Верховной Личности Бога. В этом различие между полубогами и демонами.

ТЕКСТ 39

аваропйа гирим скандхат супарнах пататам варах

йайау джаланта утсриджйа харина са висарджитах

Затем Гаруда, царь птиц, снял со своей спины гору Мандару и перенес ее близко к кромке воды. После этого Господь попросил его покинуть берег и он улетел.

КОММЕНТАРИЙ: Господь попросил Гаруду покинуть берег, потому что змей Васуки, который должен был послужить веревкой при пахтанье океана, не мог появиться пока на берегу находился Гаруда. Ездовая птица Господа Вишну отнюдь не вегетарианец. Он питается большими змеями. Васуки – большая змея и поэтому естественная пища для Гаруды, царя птиц. Господь Вишну потому и попросил Гаруду покинуть берег, чтобы можно было привести туда Васуки, которым предстояло пахтать океан вместе с горой Мандарой, действующей в качестве мутовки. Таковы были чудесные предначертания Верховной Личности Бога. Ничего не происходит случайно. Перенести гору Мандару на спине птицы и поместить ее в нужное положение могло бы оказаться трудным делом для любого полубога или демона, но для Верховной Личности Бога как показывает этот случай все возможно. Господь не испытывал трудности, поднимая гору одной рукой, и Гаруда, Его ездовая птица, по милости Всевышнего сумел перенести всех вместе демонов и полубогов. Благодаря Своему всемогуществу Господь известен как Йогешвара, властелин мистических сил. По Своему желанию Он может сделать любой предмет легче, чем пушинка или тяжелее, чем вселенная. Те, кто не верят в деяния Господа, не могут объяснить, как все происходит. Употребляя такие слова как «случайность», они прячутся за идеями, в которые невозможно поверить. Нет ничего случайного. Все совершается Верховной Личностью Бога, как подтверждает Сам Господь в «Бхагавад-гите» (9.10): майадхйакшена пракритих суйате сачарачарам. Какие бы действия и противодействия ни происходили в проявленном мире, все они имеют место под верховным наблюдением Всевышнего. Однако, поскольку демоны не понимают и не признают могущества Господа, когда совершается нечто чудесное, демоны считают это случайностью.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Господь Шива спасает вселенную, выпив яд

Содержание Седьмой гдавы приводится ниже. Как рассказывается в этой главе, Верховный Господь, явившись в образе черепахи, нырнул глубоко в океан, чтобы поднять на спине гору Мандару. Сначала при пахтанье океана образовался яд калакута. Все боялись этого яда, но Господь Шива успокоил их, выпив этот яд.

Договорившись, что когда будет получен нектар, они поделят его поровну, полубоги и демоны позвали Васуки, чтобы использовать его как веревку при пахтанье. По мудрому наставлению Верховной Личности Бога демоны держали змея за шею у самой головы, а полубоги держали большого змея за хвост. Они начали изо всех сил крутить змея в двух направлениях. Но так как гора Мандара, служившая мутовкой, была очень тяжелой, и ее ничто не поддерживало в воде, она затонула в океане и таким образом все усилия демонов и полубогов пропали впустую. Тогда Верховный Господь явился в образе черепахи и поддержал Мандару, возложив ее себе на спину. Пахтанье продолжалось теперь с большой силой. В результате образовалось огромное количество яда. Праджапати убедившись, что никто другой не может спасти их, обратились к Господу Шиве с искренними молитвами. Господа Шиву называют Ашутоша, так как он очень счастлив, когда к нему обращаются преданные. Поэтому он сразу же согласился выпить весь яд, полученный во время пахтанья. Богиня Дурга, Бхавани, супруга Господа Шивы, нисколько не испугалась, когда Господь Шива согласился выпить яд, ибо знала каково его бесстрашие. Более того, она приняла с удовольствием его решение.

Тогда Господь Шива собрал руками разлитый повсюду губительный яд и выпил его. После этого его шея стала синей. Немного яда пролилось из его рук на землю и поэтому в мире появились ядовитые змеи, скорпионы, ядовитые растения и другие ядовитые предметы.

ТЕКСТ 1

шри-шука увача

те нага-раджам амантрйа пхала-бхагена васуким

паривийа гирау тасмин нетрам абдхим муданвитах

аребхире сура йатта амритартхе курудваха

Шукадева Госвами продолжал рассказ: О, лучший из Куру, Махараджа Парикшит, полубоги и демоны позвали Васуки, царя змей, и обещали ему отдать часть нектара. Затем они обмотали Васуки вокруг горы Мандара, как веревку, и с большим рвением принялись добывать нектар пахтаньем Молочного океана.

ТЕКСТ 2

харих пурастадж джагрихе пурвам девас тато 'бхаван

Верховная Личность Бога, Аджита, взялся за переднюю часть змея, у его пасти, и вслед за ним за него ухватились полубоги.

ТЕКСТ 3

тан наиччхан даитйа-патайо маха-пуруша-чештитам

на грихнимо вайам пуччхам ахер ангам амангалам

свадхйайа-шрута-сампаннах пракхйата джанма-кармабхих

Главари демонов посчитали неразумным держать хвост змея, поскольку это приносит несчастье. Они хотели держать голову, за которую уже взялись Верховный Господь и полубоги, ибо эта часть считается приносящей благополучие и почетной. Поэтому демоны, на том основании, что они являются глубокими знатоками ведической философии и славятся своим высоким рождением и деяниями, заявили что хотят держать переднюю часть змея.

КОММЕНТАРИЙ: Демоны считали, что передняя часть змеи приносит счастье и держать ее более почетно и достойно. Кроме того дайтьи всегда стремятся поступать назло полубогам. Такова их природа. Мы убедились в этом на практике в связи с нашим движением сознания Кришны; мы выступаем за охрану коров и убеждаем людей пить побольше молока и есть вкусные блюда, сделанные из него, а демоны, только для того, чтобы оспорить наши предложения, утверждают, что хорошо разбираются в науке (это сказано здесь дословно в цитате свадхйайа-шрута-сампаннах). Они говорят, что опираясь на свои научные знания, выяснили, будто у молока есть вредные свойства, а говядина, полученая после убийства коров, обладает высокой питательностью. Эта разница во мнениях будет существовать всегда. В действительности она существует с незапамятных времен.

Эти споры велись еще миллионы лет назад. Демоны в результате своих так называемых ведических научных познаний предпочитали держать змею за голову. Верховный Господь полагал разумным держать змея там, где это опасно, и предоставить демонам держать его за хвост, что безопасно; но из чувства противоречия демоны желали держать змея около его пасти. Если полубоги собирались пить яд, демоны тут же заявляли: «Почему бы нам не выпить свою долю яда и не погибнуть в результате славной смертью?»

В связи со словами свадхйайа-шрута-сампаннах пракхйата джанма-кармабхих может возникнуть другой вопрос. Если некто действительно постиг ведическую науку, славится тем, что соблюдает предписанные ею деяния и рожден в славной аристократической семье, почему его называют демоном? Ответ таков: можно быть хорошо образованным, родиться в аристократической семье, но если ты безбожник и не следуешь наставлениям Бога, ты – демон. История знает много примеров, когда такие люди как Хираньякашипу, Равана и Камса, хорошо образованные, рожденные в аристократических семьях, могучие воины и рыцари на поле боя, назывались, тем не менее ракшасами или демонами, из-за того, что осмеивали Верховную Личность Бога. Можно быть хорошо образованным, но если при этом не обладать сознанием Кришны, не повиноваться Всевышнему, ты будешь демоном. Об этом говорит Сам Господь в «Бхагавад-гите» (7.15):

на мам душкритино мудхах прападйанте нарадхамах

майайапахрита-джна(гйа)на асурам бхавам ашритах

«Глупейшие из грешников, самые низкие из людей, чьи знания замутнены иллюзиями, а сами они разделяют безбожные воззрения демонов, не могут предаваться мне». Слова асурам бхавам означают неприятие существования Бога или трансцентных наставлений Верховной Личности Бога. «Бхагавад-гита» состоит из трансцентных наставлений, прямо высказанных Всевышним. Но асуры, вместо того, чтобы следовать этим наставлениям, комментируют их в соответствии с собственными прихотями и причудами, сбивая людей с толку и не принося никакой пользы даже самим себе. Поэтому нужно с большой осторожностью относиться к демонам и безбожникам. Как говорит Господь Кришна, даже если безбожник-демон очень хорошо образован, его надо считать мудхой, нарадхамой и майайапахрита-гьяной.

ТЕКСТ 4

ити тушним стхитан даитйан вилокйа пурушоттамах

смайамано висриджйаграм пуччхам джаграха самарах

Итак демоны хранили молчание, отказаваясь согласиться с полубогами. Глядя на демонов и понимая причину их поведения, Верховный Господь улыбнулся. Не вступая в спор, Он тут же принял их предложение, схватившись за хвост змея, и полубоги последовали за Ним.

ТЕКСТ 5

крита-стхана-вибхагас та эвам кашйапа-нанданах

мамантхух парамам йатта амритартхам пайо-нидхим

Таким образом решив, как держать змея, сыновья Кашьяпы, и боги и демоны, начали пахтанье океана, стремясь добыть нектар.

ТЕКСТ 6

матхйамане 'рнаве со 'дрир анадхаро хй апо 'вишат

дхрийамано 'пи балибхир гаурават панду-нандана

О, сын династии Панду, когда гору Мандара стали использовать в качестве мутовки, сбивая молоко в Молочном океане, она оказалась без всякой опоры и поэтому, хотя ее держали сильные руки полубогов и демонов, гора погрузилась в воды океана.

ТЕКСТ 7

те сунирвинна-манасах паримлана-мукха-шрийах

асан сва-пауруше наште даивенатибалийаса

Поскольку гора погрузилась по воле Провидения, и полубоги и демоны были очень разочарованы и лица их исказили гримасы неудовольствия.

ТЕКСТ 8

вилокйа вигхнеша-видхим тадешваро

дуранта-вирйо 'витатхабхисандхих

критва вапух каччхапам адбхутам махат

правишйа тойам гирим уджджахара

Увидев, какое положение сложилось по воле Всевышнего, Господь, чье могущество не знает границ, а решения безошибочны, принял облик черепахи, вошел в воду и поднял громадную гору Мандара.

КОММЕНТАРИЙ: Вот свидетельство того, что Верховная Личность Бога – повелитель всего сущего. Как мы рассказывали выше, существуют два типа людей – демоны и полубоги – но ни один из них не обладает высшей силой. Всякий испытал трудности, и знает, что их создает высшая сила. Демоны считают эти трудности просто случайностями или превратностями судьбы, но преданные принимают их как волю Верховного властелина. Поэтому, столкнувшись с трудностями, преданные возносят молитвы Господу. Тат те 'нукампам сусамикшамано бхунджана эватма-критам випакам. Преданные переносят трудности, принимая их как проявление воли Верховной Личности Бога и рассматривая их как благодеяние. Однако демоны, будучи не в состоянии понять Всевышнего, рассматривают такие трудности как случайные совпадения. Здесь на берегу океана Всевышний присутствовал Сам. По Его воле возникали трудности, по Его же повелению они были преодолены. Господь принял форму черепахи, чтобы поддержать огромную гору. Кшитир иха випулатаре тава тиштхати приштхе. Опасность может быть создана Всевышним и может быть устранена также по Его повелению. Это известно преданным, но демоны не могут этого постичь.

ТЕКСТ 9

там уттхитам викшйа кулачалам пунах

самудйата нирматхитум сурасурах

дадхара приштхена са лакша-йоджанапрастарина двипа ивапаро махан

Когда полубоги и демоны увидели, что гора Мандара поднята, это придало им сил и рвения, и они снова начали пахтать океан. Гора оставалась на спине огромной черепахи, которая, подобно большому острову, раскинулась на восемьсот тысяч миль.

ТЕКСТ 10

сурасурраир бхуджа-вирйа-вепитам

парибхрамантам гирим анга приштхатах

бибхрат тад-авартанам ади-каччхапо

мене 'нга-кандуйанам апрамейах

О, царь, когда полубоги и демоны изо всех сил крутили гору Мандару на спине грандиозной черепахи, она воспринимала это как почесование спины, которое было ей очень приятно.

КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь беспределен. Хотя воплощеный в форму черепахи, Он держал на спине величайшую из гор Мандара-правата, это не доставляло Ему ни малейшего неудобства. Напротив, по-видимому, Он ощущал какой-то зуд, и поэтому вращение на Нем горы было Ему приятно.

ТЕКСТ 11

татхасуран авишад асурена

рупена тешам бала-вирйам ирайан

уддипайан дева-ганамш ча вишнур

даивена награм абодха-рупах

После этого Господь Вишну вошел в демонов как гуна страсти, в полубогов – как гуна благости, а в Васуки – как гуна невежества, чтобы ободрить их и увеличить присущую каждому из трех участников пахтанья силу и энергию.

КОММЕНТАРИЙ: Каждый в этом мире живет под влиянием различных гун материальной природы. В пахтанье океана с помощью горы Мандары было три участника – полубоги, находившиеся в гуне благости, демоны, которыми владела гуна страсти, и змей Васуки, пребывавший в гуне невежества. Поскольку все они очень устали (Васуки в такой степени, что, казалось сейчас умрет), Господь Вишну, чтобы ободрить их, вошел в каждого в соответствии с их гунами материальной природы – благости, страсти и невежества.

ТЕКСТ 12

упарй аграм гири-рад иванйа

акрамйа хастена сахасра-бахух

тастхау диви брахма-бхавра-мукхйаир

абхиштувадбхих сумано-'бхивриштах

Объявив о Своем пришествии явлением тысячи рук, Господь показался на вершине горы Мандара, как еще одна громадная гора, держащая Мандару одной рукой. На высших планетах Господь Брахма и Господь Шива, а также царь небес Индра и другие полубоги вознесли молитвы Господу и осыпали Его цветами.

КОММЕНТАРИЙ: Для того, чтобы удержать в равновесии гору Мандару, которую тянули в разные стороны, Господь Сам явился на ее вершине, как еще одна огромная гора. Господь Брахма, Господь Шива и царь Индра тоже увеличили свои размеры и осыпали Господа цветами.

ТЕКСТ 13

упарй адхаш чатмани готра-нетрайох

парена те правишата самедхитах

мамантхур абдхим тараса мадотката

махадрина кшобхита-накра-чакрам

Полубоги и демоны трудились, как бешенные, чтобы добыть нектар, поощряемые Господом, находившимся над горой и под ней и вошедшим в полубогов, демонов, Васуки и саму гору. Полубоги и демоны были так сильны, что от их пахтанья в Молочном океане разыгралась буря и живущие в нем аллигаторы очень встревожились. Тем не менее пахтанье продолжалось.

ТЕКСТ 14

ахиндра-сахасра-катхора-дрин-мукхашвасагни-дхумахата-варчасо 'сурах

паулома-калейа-балилваладайо

давагни-дагдхах сарала ивабхаван

У Васуки много тысяч глаз и ртов. Он выдыхал дым и палящий огонь, которые ослепляли и оглушали демонов, возглавлявшихся Пауломой, Калейей, Бали и Ильвалой. Так эти демоны, выглядевшие как деревья сарала, опаленные лесным пожаром, постепенно потеряли последние силы.

ТЕКСТ 15

девамш ча тач-чхваса-шикха-хата-прабхан

дхумрамбара-сраг-вара-канчукананан

самабхйаваршан бхагавад-ваша гхана

вавух самудрормй-упагудха-вайавах

Полубогов тоже обжигало палящее дыхание Васуки – блеск их кожи потускнел, их одежда, гирлянда, оружие и лица почернели от дыма. Однако, по милости Всевышнего над морем появились тучи, излившие потоки дождя, задули ветры, срывавшие капли воды с верхушек волн, чтобы освежить полубогов.

ТЕКСТ 16

матхйаманат татха синдхор девасура-варутха-паих

йада судха на джайета нирмамантхаджитах свайам

Когда, несмотря на все усилия лучших из полубогов и демонов, из Молочного океана не появился нектар, Всевышний Господь Аджита Сам начал пахтать океан.

ТЕКСТ 17

мегха-шйамах канака-паридхих карна-видйота-видйун

мурдхни бхраджад-вилулита-качах сраг-дхаро ракта-нетрах

джаитраир дорбхир джагад-абхайа-даир дандашукам грихитва

матхнан матхна пратигирир ивашобхататхо дхритадрих

Господь возник словно черная туча. Он был в желтых одеждах, серьги в Его ушах сверкали, как молнии, волосы Его были распущены по плечам. Его украшала цветочная гирлянда, глаза Его отливали красноватым цветом. В Свои могучие руки, вселяющие бесстрашие во всю вселенную, Он взял Васуки и начал пахтать океан, используя гору Мандару как мутовку. За этим занятием Господь походил на прекрасную гору под названием Индранила.

ТЕКСТ 18

нирматхйаманад удадхер абхуд вишам

махолбанам халахалахвам агратах

самбхранта-минонмакарахи-каччхапат

тими-двипа-граха-тимингилакулат

Рыбы, акулы, черепахи и змеи были очень растревожены и озабочены. Воды океана сильно волновались и даже большие морские животные – киты, морские слоны, крокодилы и тимингилы (большие киты, пожирающие маленьких) поднялись на поверхность. При таком пахтанье океан сначала образует чрезвычайно опасный яд под названием халахала.

ТЕКСТ 19

тад угра-вегам диши дишй упарй адхо

висарпад утсарпад асахйам апрати

бхитах праджа дудрувур анга сешвара

аракшйаманах шаранам садашивам

О, царь, когда яд начал разливаться во всех направлениях и никто не мог этому помешать, все полубоги во главе с Самим Верховным Господом обратились к Господу Шиве (Садашиве). В сильном испуге, не зная как спастись, они стали искать у него защиты.

КОММЕНТАРИЙ: Может возникнуть вопрос, поскольку Верховный Господь Сам при этом присутствовал, почему Он пошел с полубогами и вообще с людьми искать защиты в Господа Садашивы вместо того, чтобы вмешаться Самому. В этой связи Шрила Мадхвачарья предупреждает:

рудрасйа йашасо 'ртхайа свайам вишнур вишам вибхух

на санджахре самартхо 'пи вайум чоче прашантайе

Господь Вишну знал, как исправить положение, но для того, чтобы оказать честь Господу Шиве, которому предстояло впоследствии выпить весь яд и держать его в своем горле, Господь Вишну не стал ничего предпринимать Сам.

ТЕКСТ 20

вилокйа там дева-варам три-локйа

бхавайа девйабхиматам мунинам

асинам адрав апаварга-хетос

тапо джушанам стутибхих пранемух

Полубоги нашли Господа Шиву на вершине горы Каиласа, где он сидел со своей женой Бхавани, следя за благоприятным развитием трех миров. Ему поклонялись великие святые, желавшие получить освобождение. Полубоги выразили ему свое великое почтение и с большим уважением вознесли молитвы.

ТЕКСТ 21

шри-праджапатайа учух

дева-дева маха-дева бхутатман бхута-бхавана

трахи нах шаранапаннамс траилокйа-даханад вишат

Вот что сказали праджапати: О, величайший из полубогов Махадева, Сверхдуша всех живых существ, источник их счастья и процветания. Мы пришли, чтобы найти убежище у твоих лотосоподобных стоп. Молим тебя, спаси нас от жгучего яда, который разливается сейчас по всем трем мирам.

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку Господу Шиве положено быть разрушителем мира, почему к нему обращаются в поисках защиты, которую оказывает Господь Вишну? Господь Брахма созидает, а Господь Вишну уничтожает, но оба они суть воплощения Господа Вишну и известны как шактйавеша-аватары. Они обладают особой энергией, такой же как Господь Вишну, который, по-существу, пронизывает все их деяния. Поэтому когда молитвы о защите обращены к Господу Шиве, имеется в виду Господь Вишну, ибо в ином случае Господь Шива предназначен для уничтожения. Господь Шива – один из ишвар или властелинов, называемых шактйавеша-аватара. Поэтому к нему можно обратиться как к носителю качеств Господа Вишну.

ТЕКСТ 22

твам эках сарва-джагата ишваро бандха-мокшайох

там твам арчанти кушалах прапаннарти-харам гурум

О, Господь, ты – причина материальной зависимости и освобождения от нее во всей вселенной, ибо ты управляешь ею. Те, кто продвинуты в духовном сознании, предаются тебе и ты поэтому можешь утолить их печали и горести и даровать им освобождение. Вот почему мы поклоняемся тебе, о, Господь.

КОММЕНТАРИЙ: На самом деле хранит благополучие мира и совершает в нем все хорошее Господь Вишну. Если надо искать защиты у Господа Вишну, почему полубоги обратились за ней к Господу Шиве? Они поступили так потому, что Господь Вишну действует через Господа Шиву, создавая материальный мир. Господь ШИва выступает от имени Господа Вишну. Когда Господь говорит в «Бхагавад-гите» (14.4), что Он – отец всех живых существ (ахам биджа-прадах пита), имеются в виду действия, совершаемые Господом Вишну через Господа Шиву. Поэтому Господу Шиве поклоняются так же, как Самому Господу Вишну. Когда Господь Вишну не затронут внешней энергией, Он – Господь Вишну, но когда Он с ней соприкасается, Он является в Своей форме Господа Шивы.

ТЕКСТ 23

гуна-маййа сва-шактйасйа сарга-стхитй-апйайан вибхо

дхатсе йада сва-дриг бхуман брахма-вишну-шивабхидхам

О, Господь, ты лучезарен и всемогущ. Своей энергией ты создаешь этот материальный мир и принимаешь имя Брахмы, Вишну и Махешвары, когда действуешь как его созидатель, хранитель и разрушитель.

КОММЕНТАРИЙ: На самом деле эта молитва возносится Господу Вишну, пуруше, вселенской душе, которая в Своих воплощениях, как гуна-аватары, принимает имена Брахмы, Вишну и Махешвары.

ТЕКСТ 24

твам брахма парамам гухйам сад-асад-бхава-бхаванам

нана-шактибхир абхатас твам атма джагад-ишварах

Ты – причина всех причин, лучезарный, непостижимый, безличный Брахман, изначально бывший Парабрахманом. Ты представляешь различные энергии в этом проявленном мире.

КОММЕНТАРИЙ: Эта молитва возносится безличному Брахману, который состоит из светозарных лучей Парабрахмана. Парабрахман – это Верховная Личность Бога (парам брахма парам дхама павитрам парамам бхаван). Когда Господу Шиве поклоняются как Парабрахману, поклонение предназначено Господу Вишну.

ТЕКСТ 25

твам шабда-йонир джагад-адир атма

пранрийа-дравйа-гунах свабхавах

калах кратух сатйам ритам ча дхармас

твайй акшарам йат три-врид-амананти

О, Господь, ты первоисточник всех ведических писаний. Ты – первопричина материального мира, жизненная сила, чувства, пять элементов, три гуны и махат-таттва – обобщенная материальная энергия, послужившая основой мироздания. Ты – вечное время, решимость и два религиозных постулата – истина (сатйа) и верность (рита). Ты носитель слога ом, который состоит из трех букв «а-у-м».

ТЕКСТ 26

агнир мукхам те 'кхила-девататма

кшитим видур лока-бхавангхри-панкаджам

калам гатим те 'кхила-девататмано

дишаш ча карнау расанам джалешам

О, отец всех планет, ученые знают, что огонь – это твой рот, поверхность земного шара – твои лотосоподобные стопы, вечное время – это форма твоего движения, стороны света – твои уши, а Варуна, повелитель вод, – твой язык.

КОММЕНТАРИЙ: В шрути-мантрах говорится: агних сарва-деватах. «Огонь есть совокупность всех полубогов». Агни – это рот Верховной Личности Бога. Именно через Агни, или огонь, Господь принимает все жертвенные дары.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю