Текст книги "Звезды и стрелы (СИ)"
Автор книги: Стас Бородин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)
Глава 6
Фри-Сити возвышался на крутом холме как неприступная крепость. Выкрашенные белой краской каменные стены были в три человеческих роста, а на квадратных угловых башнях грозно поблескивали жерла пушек «Паррота» и нескольких «Наполеонов».
Река Арканзас, в этом месте особенно широкая, уходила, изгибаясь, за горизонт.
Я заметил канонерку, стоящую у пристани и потрепанный колесный пароход, на который грузили какие-то тюки и коробки.
– Вот оно, королевство «джентльменов удачи»! – усмехнулся Шеймус. – Я слыхал, что человеческая жизнь тут стоит меньше понюшки табака!
Мистер Конноли кивнул.
– Ваши источники вас не обманули, – сказал он. – Это на самом деле самая омерзительная дыра на свете!
Мимо нас промчался отряд мексиканцев, под предводительством военного, со споротыми нашивками, на выцветшем синем мундире. Мексиканцы были вооружены до зубов, а их седла и сбруя лошадей были отделаны серебром и перламутром.
– Это местная милиция, – мистер Конноли нахмурился. – Те еще головорезы!
Проезжая мимо нас командир отряда приподнял шляпу.
– А вас тут знают, – хмыкнул Шеймус.
Ворота охранялись дюжиной мордоворотов и пулеметом Гатлинга. Офицер был одет в мексиканский мундир с золотыми позументами и витыми аксельбантами. На треугольной шляпе у него красовалась золотая кокарда в виде звезды с расходящимися во все стороны лучами, и облезлое перо, непонятного происхождения.
– Мистер Конноли! – офицер ухмыльнулся, поглаживая рукоять сабли, украшенной золотыми кистями. – Давненько вы к нам не наведывались!
Ирландец коснулся пальцами шляпы.
– Что нового Рамирес?
Военный довольно ухмыльнулся.
– У нас новый мэр, – сказал он. – Паттерсона вчера вздернули!
– Давно пора, – мистер Конноли тоже заулыбался. – И кто у вас теперь за главного?
– МакКормак, кто же еще! – улыбка Рамиреса стала еще шире. – Интересно, сколько этот мерзавец протянет!
Шеймус украдкой толкнул меня ногой.
– Не хотел бы я быть мэром этого гадючника, – прошептал он.
Мы прошли через глубокий ров по подвесному мосту и оказались на узкой улочке, забитой гружеными телегами, пыльными дилижансами и лошадьми.
– Добыча со всех Индейских территорий стекается во Фри-Сити, – пояснил мистер Конноли. – Чтобы отсюда уже отправиться на пароходе в Нью-Йорк, Ричмонд или Вашингтон!
Шеймус уважительно присвистнул.
– Дело тут, как я погляжу, поставлено на широкую ногу!
Ворота ближайшего к нам склада внезапно распахнулись, и шестеро потных грузчиков выволокли наружу черный лакированный рояль, разукрашенный серебряными розами.
– Посторонись! – завопил бригадир грузчиков. – Не то зашибем!
Я потянул за поводья, уводя Маленькую Стрелу с дороги.
Рояль споро погрузили на телегу, а сверху набросили брезент.
– Доставите мистеру Фраю в Чарлестон, – сказал бригадир, протягивая одному из возниц листок бумаги. – Погрузите его на «Вирджин Сан», я уже договорился с капитаном Эрли.
Все улицы города были запружены самым разнообразным людом. Тут можно было встретить мундиры всех армий континента, дорогие костюмы, грязные робы и нелепые самодельные меховые куртки трапперов. Над толпой плыли цилиндры, котелки, Стетсоны, и меховые шапки с рогами и оскаленными звериными мордами.
Особенно меня поразило обилие оружия. Вооружен был каждый. Ружья, револьверы, ножи, сабли, топоры, мушкеты! Все это очень напомнило мне военный лагерь конфедератов в самом начале войны!
Тогда войска точно так были укомплектованы самой разношерстной публикой, которая притащила с собой все оружие, что только нашлось в доме.
Над улицей стоял неумолчный гомон. Люди толпились у открытых лавок, навесов, тентов и тележек, на которых был разложен самый разнообразный товар.
Казалось, что на этих улицах можно купить все, что только можно себе представить!
– Глядите, – изумился Шеймус. – За этот комплект столового серебра хотят всего пять долларов!
– Зачем тебе столовое серебро? – ухмыльнулся мистер Конноли. – Может, хочешь званый обед устроить?
Толстый ирландец чуть не свалился с лошади, вертя головой по сторонам.
– Любезный, сколько ты хочешь за эту серебряную флягу? – спросил он, свешиваясь с седла.
– Три доллара, – ответил продавец, его лицо было расчерчено шрамами, а на одном глазу красовалось бельмо.
Увидев, что мы удаляемся, одноглазый вскочил с места.
– За доллар отдам! – закричал он нам вслед.
Завладев флягой, изящно украшенной сценами охоты, Шеймус повеселел.
– Вот бы теперь ее чем-нибудь наполнить! – сказал он, и завертел головой по сторонам, в поисках питейных заведений.
– Боюсь, что ты будешь разочарован, – хмыкнул мистер Конноли. – Местный самогон растворит твою чудесную флягу как картонку!
Свободных номеров в гостинице не оказалось, мы, правда, не очень на это и рассчитывали.
– Вы уж извините, мистер Конноли, – вздохнул портье, который вызвался заняться нашим багажом и пристроить Маленькую Стрелу. – Но могу постелить вам только в конюшне.
На втором этаже гостиницы послышались какие-то крики, грохот переворачиваемой мебели, женский визг и рявканье револьверов.
– Похоже, – Шеймус ухмыльнулся, указывая пальцем наверх. – У вас как раз освободился номер!
Портье кисло улыбнулся.
– Ну, если вам угодно ночевать в залитой кровью комнате…
– Подумаешь! – усмехнулся Шеймус. – Лучше кровью, чем блевотиной!
Мы помогли портье вынести из номера продырявленные пулями трупы и с облегчением уселись за стол, на котором все еще были разложены игральные карты.
– У обоих по четыре туза! – сообщил Шеймус, изучив карты. – Похоже, кто-то здесь мухлевал!
Мы сложили свои нехитрые пожитки в углу, и принялись поднимать перевернутую мебель.
– Ну, как вам первый день во Фри-Сити? – спросил мистер Конноли, наблюдая как служанка посыпает кровавые пятна песком.
– Милое местечко! – Шеймус довольно осклабился. – Меньшего я и не ожидал!
В ответ на вопрос я только пожал плечами, и, поставив винтовку в угол, направился на конюшню, проверить, как там устроили Маленькую Стрелу.
* * *
На обед нам подали по тарелке вареных бобов и огромному куску плохо прожаренного мяса, подозрительного вида.
Шеймус с блаженным урчанием вонзил зубы в истекающий кровью кусок и что-то пробубнил.
– Мы вас не понимаем, Шеймус, – усмехнулся мистер Конноли.
По подбородку толстяка потек мясной сок и закапал на белую салфетку, заткнутую за воротник.
– Я говорю, – сказал Шеймус, переместив откушенный кусок за щеку. – Что тут не так уж и плохо!
– Это пока у тебя деньги не закончились, – кивнул мистер Конноли, пересчитывая монеты, лежащие перед ним на столе. – А их у нас осталось совсем не много.
Вьючные лошади, сбежавшие от нас при стычке с умертвием, унесли на себе не только наши припасы и снаряжение для экспедиции, но и кошелек с деньгами.
– Если мистер Крук не появится в ближайшее время, – мистер Конноли нахмурился. – Через пару дней нам придется обходиться без обедов!
Шеймус громко икнул, проглотил мясо, и принялся за фасоль.
– Не волнуйтесь, мистер Конноли, сказал он, – Можно всегда ограбить какого-нибудь торгаша на улице, или продать нашего аппалузу!
Я демонстративно положил руку на рукоять ножа.
– С каких это пор Маленькая Стрела стал общим? – спросил я, глядя на толстяка в упор.
Шеймус хмыкнул.
– Тогда остается грабеж, – сказал он, тщательно выбирая горбушкой хлеба остатки подливы. – Вам решать, господа!
– Давайте не будем ругаться, – предложил мистер Конноли. – Не хватало мне еще ирландских кишок на полу.
Шеймус тщательно облизал испачканные соусом пальцы и похлопал себя по пистолетам, с которыми он теперь не расставался ни на секунду.
– Хорошего же вы мнения обо мне, мистер Конноли! Думаете, я не справлюсь с этим полукровкой?
Мой нож выпрыгнул из ножен и мигом очутился у толстяка под небритым подбородком.
– Вот тебе и ответ на вопрос, – хохотнул мистер Конноли. – Не заводитесь, парни! Чую, нам и без этого скоро придется пустить кому-нибудь кровь!
Мистер Конноли как всегда оказался прав. Ближе к вечеру в дверь нашего номера постучали.
– Даллан, ты у себя? – послышалось из-за двери. – Это Крук, открывай!
Мужичонка, который появился на пороге, походил на мумию гораздо больше, чем индейцы, которых мы встретили днем раньше.
Мистер Крук носил старомодный костюм из черного бархата с серебряными пуговицами, и темно-синий шелковый галстук.
Выправка у пришельца была военная, а спина прямая, не смотря на почтенный возраст.
– Забавная у тебя компания, Даллан, – сказал мистер Крук, осматривая комнату. – Сколько тебя помню, ты всегда водил знакомство с подозрительными личностями.
– Это кто тут подозрительный? – вспыхнул Шеймус, опуская ноги со стола на пол. – Может, тебе надо мозги провентилировать?
Мистер Крук заулыбался, отодвигая полу пиджака в сторону и выставляя напоказ блестящую рукоять револьвера.
– Хотите попытать удачи, молодой человек? – сказал он. – Это всегда пожалуйста!
– Спокойно, Шеймус! – рявкнул мистер Конноли. – Давайте не будем ссориться!
Шеймус потупился, а старикашка поглядывал на него, да посмеивался.
– Дикая банда! – заключил он, прыская в кулак. – Смех, да и только!
Мистер Крук уселся за стол, не снимая руки с рукояти револьвера. Его взгляд переместился с одного ирландца на другого.
– Помните моего призового бойца, Даллан? – спросил он, без лишних слов переходя к делу.
– МакГрегора? – мистер Конноли вскинул брови. – Конечно, помню.
– Так вот, его больше нет с нами, – улыбка тут же сползла с лица старика, и оно вновь превратилось в омерзительную маску, обтянутую пергаментной кожей, и испещренную темными пигментными пятнами. – Его прикончил новый боец Ганса Флейшера!
– Как это? – мистер Конноли нахмурился. – Не понимаю. Кто-то прикончил МакГрегора?
– Да, представь себе! – лицо мистера Крука даже позеленело от злости. – Видел бы ты чудовище, которое он выписал из Германии!
– Да ведь МакГрегор тоже, вроде, был не ягненок, – мистер Конноли пожал плечами.
Старик тяжело вздохнул и закатил глаза.
– Все верно, да только это немецкое чудище проломило ему башку уже в третьем раунде!
Шеймус встал со стула и довольно хлопнул в ладоши.
– Скажите, где его найти, и можете ни о чем не беспокоиться!
Мистер Крук не обратил на толстяка никакого внимания.
– Нужно проучить этого Флейшера, – сказал он, глядя на мистера Конноли в упор. – И нужно сделать это на ринге!
Ирландец покачал головой, и на его губах появилась кривая улыбка.
– Вам надо, вы и проучите, – сказал он. – Или вы хотите, чтобы я выставил против него мистера Шеймуса, или мистера Блэйка?
Старик скривился.
– Очень смешно! – он наклонился вперед, так что стул под ним жалобно заскрипел. – Не делай из меня дурака, Даллан! Ты прекрасно знаешь, чего я хочу!
Мистер Конноли недобро улыбнулся.
– Я-то знаю, – сказал он. – А вот ты, капитан, похоже, кое-чего не понимаешь!
– Так просвети старика! – мистер Крук всплеснул руками. – Что мешает тебе выполнить мою просьбу?
Мистер Конноли встал со стула и навис над стариком, уперевшись руками о стол.
– Против МакГрегора, я может, и выстоял бы, – сказал он. – Лет десять тому назад!
Его взгляд мог бы запросто прожечь дырку в тщедушном старикашке, однако, тот ничуть не смутился.
– Не прибедняйся, Даллан, – сказал тот, и засмеялся. – Мы все помним твой бой с Маленькой Горой, три года назад! Этот индеец был как три МакГрегора вместе взятых!
Мистер Конноли громко фыркнул и рухнул на стул.
– Если ты замыслил меня прикончить, – сказал он. – Мог бы пристрелить, где-нибудь в темном углу! Зачем эта публичная экзекуция?
Старик довольно потер руки.
– Ты справишься, Даллан, – сказал он. – А в знак доверия, я готов поставить на тебя все свои деньги!
Мистер Крук достал из кошелька стопку банкнот и положил ее на стол.
– А вы можете поставить на Кайзера, если вам так угодно, – сказал он и раскланялся.
Когда дверь за стариком закрылась, Шеймус бросился к деньгам.
– Пятьсот долларов! – ухмыльнулся он. – За такой куш я сам надеру жопу этому вонючке Кайзеру, кем бы он ни был!
Мистер Конноли сгреб деньги со стола и сунул их во внутренний карман пиджака.
– Я знал, что Фергюсон готовит для нас тут какую-то гадость, – сказал он, сжимая кулаки. – Но такого, признаюсь, не ожидал!
– Да ладно, – фыркнул Шеймус. – Что может какой-то Кайзер против прославленного Красного Кулака Белфаста!
– Это было давно, Шеймус, – мистер Конноли покачал головой. – Да и бои тут ведутся по совсем другим правилам!
– Правилам! – засмеялся толстяк. – Когда это ты дрался по правилам?
– Вот именно, – кивнул мистер Конноли. – А здесь правила есть. Здесь дерутся до смерти!
* * *
Рано утром в номер ввалился Шеймус, который где-то шлялся всю ночь. В руках у него был свежий номер «Мемфис Энквайер».
– Друзья мои, – провозгласил он торжественным тоном. – Охренительная новость!
Мистер Конноли приоткрыл глаза и приподнялся в постели не локте.
– Что такое? У нас первый черный президент?
– Тьфу! – Шеймус сплюнул и сделал круглые глаза. – Все не так уж и плохо!
Газета с шелестом развернулась, демонстрируя нам размазанную литографию, изображающую военный корабль.
– Индейцы вытурили-таки нас из Луизианы! А знаете, что это означает?
Я зевнул, скользнув взглядом по заголовкам, и опустил ноги на холодный пол.
– Это значит, что у янки теперь нет выхода в море, – сказал я.
Шеймус уставился на меня с уважением.
– А вы мыслите широко, мой краснокожий друг! – сказал он. – Президент срочно направил в устье Миссисипи броненосец Дандерберг!
Мистер Конноли фыркнул.
– Замечательно! Теперь будет, кому гоняться за индейскими каноэ!
Шеймус вздохнул.
– Как иногда трудно общаться с людьми, которые не видят дальше собственного носа! – сказал он. – Поймите, они не пошлют только один броненосец! Скоро река будет кишмя кишеть военными кораблями, и, если нам повезет, может быть один из них сможет подбросить нас аж до Колорадо, а оттуда рукой подать до Скалистых гор!
Шеймус довольно осклабился и опустился в кресло.
– Должен признать, – мистер Конноли между тем оживился. – Ваш план имеет определенную привлекательность!
Я тихонько вздохнул. Оказаться вновь на корабле, даже в роли пассажира, мне совершенно не хотелось!
Служанка принесла таз с горячей водой, и мистер Конноли принялся бриться и умываться.
Шеймус плеснул себе горячего кофе и взялся намазывать тост маслом.
– Я тут провел рекогносцировку, – сказал он с довольным видом. – Позволите доложить?
– Докладывай, – буркнул мистер Конноли.
Я, между тем, с любопытством изучал татуировки, покрывающие широченную веснушчатую спину ирландца.
Центральное место в композиции занимал прямоугольный крест. Покрытый какими-то письменами, и причудливой вязью, он спускался до самой поясницы. На лопатках у ирландца были изображены клубки змей, пронзенные кинжалами, а на руках красовались десятки браслетов, сплетенных изящной вязью.
– Бордель здесь всего один, – начал доклад Шеймус. – Но может похвастаться довольно приличным выбором! Питейных заведений шесть! Самое приличное, на углу Либерти-стрит и Фридом-стрит. Там подают отличное темное пиво!
– Один бордель? – мистер Конноли обернулся, улыбаясь сквозь бороду из мыльной пены. – Что же случилось со вторым?
– Заведение мадам Брук спалили в прошлом месяце пьяные трапперы, – отчеканил Шеймус. – К счастью, не одна шлюха не пострадала, они все теперь работают у мадам Рози!
– Действительно удача, – усмехнулся мистер Конноли, возвращаясь к бритью. – Я бы такой потери не пережил!
Шеймус потер переносицу, пытаясь сообразить, не смеются ли над ним.
– Арену для кулачных боев тоже перестроили, – продолжил он. – Так что теперь, на ней одновременно можно проводить пять поединков!
Мистер Конноли фыркнул, не оборачиваясь.
– Только где им взять столько бойцов!
Толстяк пожал плечами.
– Желающих поучаствовать не мало. Устроители утроили призовой фонд, и теперь только финальный бой ведется до смертельного исхода.
Бритва застыла в дюйме от горла мистера Конноли.
– Может, тебе и нового бойца мистера Флейшера удалось повидать? – спросил он.
– Угу, – промычал Шеймус, засовывая остатки тоста в рот, и запивая горячим кофе.
– Он и вправду такое чудище, каким его описал Крук? – спросил я, отодвигая в сторону свою чашку.
Шеймус быстро заработал челюстями и громко сглотнул.
– Угу, – повторил он, вытирая рот тыльной стороной ладони. – Настоящее чудовище!
Глаза толстого ирландца забегали по сторонам, избегая глядеть на отражение мистера Конноли в зеркале.
– Вы меня простите, мистер Конноли, – сказал он. – Но я на вас в этом бою даже доллар не поставил бы…
В воцарившейся тишине бритва звякнула о край тазика, и послышался приглушенный смешок.
– И каковы ставки?
Шеймус громко шмыгнул носом.
– Десять к одному, – сказал он. – Но думаю, что к завтрашнему дню они вырастут еще вдвое…
Мистер Конноли вытер лицо полотенцем и повернулся к нам.
Ручищи у него бугрились гигантскими мускулами, покрытая шрамами грудная клетка была широкой как бочонок, а на плоском мускулистом животе не было даже капли жира.
– Расскажи-ка ты мне поподробнее, – попросил он, и я увидел, как в его голубых глазах вспыхнули недобрые искорки.
Шеймус потер ладошки и вздохнул.
– Чего уж там, скоро все сами увидите, – сказал он. – Только, боюсь, на этом наша экспедиция закончится, и все мы останемся без оплаты!
Я ткнул толстяка локтем в бок.
– А ты поставь свои деньги на Кайзера!
Ирландец помотал головой.
– Дохлый номер, – вздохнул он. – Ставить десятку, чтобы выиграть доллар? Я могу придумать и более выгодное вложение!
Мистер Конноли громко засмеялся.
– Знаете, Шеймус, – сказал он. – А я-то думал, что все истории, которые я о вас слышал, чистой воды выдумка!
– Истории? – Шеймус насторожился. – Вы и про Сан-Франциско слышали?
Здоровяк ирландец кивнул.
– Тогда вы меня прекрасно понимаете, – вздохнул Шеймус. – Терять мне не чего!
В комнате вновь воцарилась тишина. Шеймус достал из кармана жилетки окурок сигары, и, не прикуривая, сунул его в рот.
– Ростом он повыше вас будет, – сказал он, наконец, задумчиво пожевывая сигару. – Да и тяжелее фунтов на сто.
Мистер Конноли улыбнулся.
– Маленькая Гора был тяжелее меня на триста фунтов, да только ему это не помогло!
Шеймус покачал головой.
– Я кое-что понимаю в боях, – сказал он, и тон его мне не понравился. – Этот парень настоящий убийца! У него глаза горят!
У мистера Конноли глаза не горели. Я посмотрел на нашего нанимателя и встал с места.
– Мы прикончим его сегодня ночью, – сказал я. – Глупо так рисковать!
Мистер Конноли протянул руку и положил ее мне на плечо.
– Спасибо, друзья, – он вновь улыбнулся. – Но у меня нет выбора, я должен попытаться.
Шеймус громко фыркнул и покрутил пальцем у виска.
– Вы спятили, мистер Конноли! Если я говорю, что у вас нет шансов, значит, так оно и есть!
Ирландцы уставились друг на друга. На этот раз Шеймус взгляда не отвел.
Первым сдался мистер Конноли. Он тяжело опустился на стул, и скомкал в руках полотенце.
– Я должен, – повторил он, глядя на свои татуированные руки. – У меня нет выбора. Ведь Айдан сейчас находится у Фергюсона.
Шеймус подозрительно прищурился.
– Так ведь он же ваш родственник! Неужели он посмеет навредить мальчишке?
Голова мистера Конноли поникла.
– Вы не знаете Фергюсона, – сказал он. – Он на многое способен.
Положив руку на рукоять ножа, я сделал шаг вперед.
– Я знаю Фергюсона, – сказал я. – Если он что-то сделает мальчишке, обещаю своими руками содрать с него кожу!
Полотенце упало на пол, и мистер Конноли встал.
– Это сделать будет не просто, – сказал он, вздыхая. – Проще, пожалуй, будет проломить голову этому Кайзеру!
* * *
Когда я вышел из гостиницы на улицу, мне в ноздри ударил тяжелый смрад гниющей плоти. Мимо, подпрыгивая на ухабах, проехала телега, груженная клетками завешенными мешковиной. На козлах сидел бородатый траппер в потертой меховой куртке и высокой мохнатой шапке. На груди у охотника болталось ожерелье из медвежьих когтей, а сиденье было накрыто медвежьей шкурой.
– Это сумасшедший Сет Кипман, – портье кивнул на бородатого возницу. – Привез новый груз умертвий на продажу!
Я с интересом уставился на клетки, привязанные к телеге веревками, из которых и доносился отвратительный запах.
– Он держит свой зверинец в самом конце улицы, чтобы не досаждать публике смрадом, – пояснил портье. – Если вас интересуют подобные диковинки, сразу хочу предупредить, у нас в гостинице их запрещено держать!
– Не волнуйтесь, любезный, – сказал я. – Нас куда больше интересуют живые! Подскажите мне лучше, как добраться до бойцовской арены.
Портье помрачнел.
– А это правда, что мистер Конноли будет драться с Кайзером? – спросил он. – Я очень хорошо отношусь к мистеру Конноли, но поставить на него не рискну. Вы понимаете, о чем я?
Я кивнул. Портье почесал в затылке и виновато уставился на свои башмаки.
– Да вы сами поймете, пойдите, посмотрите на этого немчуру, – сказал он. – Вверх по улице, первый поворот направо, большое двухэтажное здание. Там как раз ставки и принимают.
Похлопав портье по плечу, я направился в указанном направлении.
Несмотря на ранний час, все лавки и палатки были открыты. Торговцы раскладывали свои товары на прилавках и протирали тряпками витрины.
Те, у кого не было лавки или тента, располагались прямо на земле, расстелив рогожу, либо облезлую звериную шкуру.
– Молодой человек! – меня за локоть схватил мужчина средних лет, одетый по европейской моде и надушенный омерзительным одеколоном. – Если вы направляетесь в заведение мадам Рози, то вам просто необходимо обзавестись патентованным презервативом от Чарли Гудьира, привезенном лично мной из Нью-Йорка! Нет ничего дороже, чем собственное здоровье!
Я стряхнул с себя руку продавца, но он не собирался отступать.
– Вы будете полным идиотом, если подцепите сифилис за собственные же денежки! – провозгласил он, ухмыляясь во весь рот. – Если вы не пожалеете денег на собственное здоровье, могу вам предложить эксклюзивный презерватив от Джорджа, прямиком с Ирвинг стрит из Лондона! Он прослужит вам верой и правдой долгие годы!
Моя рука соскользнула на рукоять ножа и продавца как ветром сдуло.
Немногочисленные покупатели медленно дефилировали мимо прилавков, осматривая разложенные сокровища безразличными взглядами.
В основном это были приезжие перекупщики, однако, встречались тут и суровые трапперы, и молчаливые охотники.
Двое охотников, с длинноствольными капсюльными мушкетами на плечах как раз покупали какие-то коренья, у черного, сморщенного как сушеная слива, старичка, ютящегося на потертой циновке между лавками торговцев мебелью и посудой.
– От диареи нет лучшего средства, – улыбнулся старичок, пересчитывая монеты. – Закрепит так, что потом ножом не провертишь!
Охотники весело загоготали, а лисьи хвосты на их шапках затряслись как живые.
Я мельком глянул на товары, разложенные перед стариком на циновке, и замер.
Тут были всякие корешки, порошки, баночки с настойками, змеиная шкура, заячьи лапки, панцирь броненосца и еще множество неизвестных мне предметов.
Чуть в сторонке лежали индейские трубки. Медные, глиняные, и из дорогих сортов дерева. Трубки были украшены перьями и искусной резьбой.
– А вам, чем я могу помочь, господин? – спросил старик, глядя на меня в упор, своими черными как обсидиан глазами.
Протянув руку вперед, я взял одну из трубок. Сердце у меня заколотилось как сумасшедшее.
– У моего отца была точно такая же, – сказал я, пытаясь проглотить горький комок, вставший поперек горла. – Откуда она у вас?
Лицо старика еще больше сморщилось, а из-под выцветшего пончо появились большие руки, с узловатыми пальцами и черными ногтями.
– Много индейских лагерей было разграблено, много священных предметов украдено, – старик вздохнул. – Я собираю их, в надежде, что когда-нибудь они найдут своих прежних владельцев.
Мои руки задрожали. Если это и в самом деле была та самая трубка, это могло означать только одно, Черная Рубаха был мертв.
– Сколько вы за нее хотите? – спросил я, проводя пальцем по знакомым изгибам, припоминая, сколько раз я видел эту трубку в руках отца.
– Нисколько, возьмите так, – старик кивнул. – То, что было украдено, не может быть продано. Может, вы захотите купить что-нибудь из моих снадобий?
Я покачал головой, не в силах оторвать взгляда от трубки.
– Вижу, кошмары вас мучают, – сказал старик, указывая на меня узловатым пальцем. – Вижу, вам все равно не обойтись без моей помощи.
Из-под циновки появился «Ловец Снов». Обруч из ивовой ветви, перетянутый хитросплетением окрашенных в красный цвет нитей, и с гирляндой из перьев, свисающих снизу.
– Вешайте его у изголовья на ночь, – сказал старик. – Плохие сны пролетят мимо, а хорошие, запутавшись в паутине, придут по перьям прямо к вам!
Я взял «Ловца Снов» в руки, и, вздохнув, улыбнулся.
– У меня был такой же, когда я был совсем маленьким, – сказал я. – Не думаю, что он мне теперь поможет.
Старик нахмурился и покачал головой.
– Вы думаете, что уже выросли? – он погрозил мне пальцем. – Во снах сокрыта величайшая мудрость! К ним нужно прислушиваться, потому что во снах можно найти то, что сокрыто от глаз бодрствующего человека.
В руке старика появилась маленькая кожаная коробочка, украшенная крошечными ракушками.
– Чтобы избавиться от кошмаров, вы должны будете пройти по «тропе снов», и разыскать то, что было у вас украдено.
– Украдено? – у меня сердце забилось быстрее, а руки вновь задрожали. – У меня что-то было украдено?
Старик не ответил, а только утвердительно кивнул.
– В первую ночь съешьте пять, во вторую десять, в третью пятнадцать, – сказал старик, передавая мне коробочку, которая, казалось, ничего не весила. – Пойдете по «тропе снов», не сворачивайте. Ищите подсказку, и истина вам откроется.
Я спрятал трубку за пазуху, а коробочку опустил в карман. Старик с поклоном принял деньги.
– Если увидите белого волка, – сказал он. – Не идите за ним, это сам отец лжи. Он приведет вас только к погибели.
Пока я обдумывал слова старика, меня со всех сторон окружили трапперы в кожаных куртках с бахромой и в разукрашенных бисером мокасинах.
– Дай мне чего-нибудь от болей в желудке, – попросил один из бородачей, протягивая старику деньги.
– А мне от бессонницы, – попросил другой.
До бойцовской арены я дошел как в полусне. Двери, ведущие в сумрачное помещение, были приоткрыты, а у конторки уже толпились люди.
– Делайте ставки, господа! – кричал распорядитель, записывая имя и сумму ставки мелом на большой черной доске. – Принимаем один к пятнадцати, Кайзер против Красного Кулака! Делайте ставки господа, ставки растут с каждой минутой!
Я стряхнул с себя оцепенение, и протолкался сквозь толпу зевак к грифельной доске. Ставки действительно заметно поднялись со вчерашнего дня.
– Чемпион Германии против чемпиона Ирландии, – голосил распорядитель. – Вас ожидает битва века, господа! Делайте ставки!
Я повернулся к выходу, и волосы встали дыбом у меня на голове!
Пригнувшись, чтобы не зацепить макушкой за дверной косяк, в помещение вошел человек огромного роста.
Его суровое лицо было испещрено шрамами, как морда бойцовской собаки, а глаза у него действительно горели!