Текст книги "Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)"
Автор книги: София Лонг
Жанры:
Приключенческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
– Нет! – мой крик, кажется, прозвучал громче всего.
Злость и страх переполнили меня, и земля снова откликнулась. На этот раз я вызвала трёх больших големов. Они выросли прямо из земли, размахивая массивными ручищами.
– Вот это я понимаю! – закричал Мирон, уворачиваясь от удара соперника.
Големы начали разбрасывать стражников, словно игрушечных солдатиков. Трое сразу побежали, не дожидаясь, пока их поймают. Остальные сдались.
***
Когда всё закончилось, я увидела, как Леонард держится за раненую руку.
– Покажи, – подошла я к нему, сердито нахмурившись.
– Всего лишь царапина.
Но я знала, что это не так.
– Сядь.
Он послушался, что было удивительно. Я подняла руки, призывая свою магию. Земля вокруг нас замерцала мягким, зелёным светом, и рана на его руке начала затягиваться.
– Как ты это делаешь? – тихо спросил он, наблюдая за мной.
– Магия земли. Она помогает, когда я действительно хочу что-то сделать.
– Значит, ты действительно хотела помочь мне? – в его голосе слышалась благодарность.
– Не льсти себе.
Я отвернулась и встала, намереваясь осмотреть остальных.
И тут к нам подошёл Лоуренс.
– Прекрасная работа, миледи. Напоминаю: без вас мы бы тут застряли.
В это время Савел и Мирон проверяли стражников, а Гришка, судя по всему, молился всем богам за то, что остался жив.
– Нам нужно уходить, – Леонард, вставал и подошёл к остальным. – Это место небезопасно.
Я понимала, что он прав, и кивнула.
***
Мы снова отправились в лес. Замок в Гиблых землях был ближе, чем замок Леонарда, поэтому решили перенести всё туда. Големы помогали нести захваченные доспехи и оружие. Гришка, кажется, решил держаться рядом со мной, словно я была талисманом удачи.
Леонард шёл впереди, иногда оборачиваясь и странно поглядывая на меня.
– Ты удивляешь меня, Лианна, – сказал он, когда мы сделали привал.
– Тем, что спасла?
– Тем, что всё ещё жива, несмотря на твои безумные идеи.
Я усмехнулась, но ничего не ответила. Вместо этого я посмотрела на свои руки, которые до сих пор немного покалывало от магии.
«Куда же нас всё это заведёт?»
Леонард будто случайно замедлил шаг, и пошел рядом со мной. Гриша тут же метнулся к своим товарищам. Ребята двигались впереди, тихо переговариваясь, а я пыталась угадать, что он собирается сказать.
– Так вот, – наконец начал он, слегка повернув голову в мою сторону, – мне всё же интересно, как ты нас нашла.
– Магия, – ответила коротко, надеясь, что это его удовлетворит.
– А, магия, – с сарказмом протянул по словам. – И твоя магия, конечно же, подсказала, что мы находимся в подвале.
– Именно.
– Лианна, – он остановился и повернулся ко мне, а его взгляд стал строгим. – Если б я тебя не знал, то подумал бы, что ты шпионка. Откуда ты знала, что нас похитили?
Я закатила глаза, вздохнула и честно призналась:
– Просто почувствовала.
Он недоверчиво прищурился.
– Почувствовала?
– Ты это так говоришь, как будто никогда не слышал о связи между мужем и женой.
– Практически бывшей женой, – напомнил он.
– Детали.
Леонард хмыкнул, и его глаза блеснули каким-то особенным светом.
– Ладно, а дальше? Ты просто взяла с собой этот… кхм… отряд деревенских героев и пошла нас искать?
– Да, примерно так и было. И между прочим, без нас вас бы там оставили гнить в подвале, – я резко пошла вперёд, решив, что разговор окончен.
Но Леонард, разумеется, не мог просто так отстать.
– Лианна, – догнал он меня, снова пристраиваясь рядом. – А големы? Это было впечатляюще.
– Знаю, – скромно кивнула.
– Ты этому где-то научилась?
– Сама разобралась.
– Сама? – потрясённо протянул. – Хочешь сказать, что все эти твои способности – результат самообучения?
– Ну, вы же меня сослали в Гиблые земли. Нужно было чем-то заняться.
Леонард помолчал, глядя на меня с выражением, в котором читалась смесь уважения и лёгкого недоверия.
– Ладно, магия магией, – хмыкнул, – Но ты же не можешь сейчас знать, в какую сторону нам идти.
– Это ты так думаешь, – я вытянула руку, и из-под земли появились несколько маленьких големов. Они выстроились в ряд, ожидая моей команды.
Леонард удивлённо поднял брови.
– Сейчас эти малыши все выяснят!
25. Шпионы
Лианна
Когда я создвала первых големов, честно говоря, не думала, что когда-нибудь использую их для разведки. Раньше таких малышей маги земли использовали для помощи в саду – милые, миниатюрные существа носили воду и копали грядки. Но сейчас, сидя на холодной земле и наблюдая, как мои разведчики бесшумно исчезают в лесу, я чувствовала странную гордость за свою изобретательность.
– Они точно справятся? – шепотом спросил Гришка, наблюдая как последний из них исчез среди деревьев.
– Конечно, справятся, – хотя внутри было немного не по себе. – Они умные, ну, почти как я.
Леонард хмыкнул:
– А если кто-то их заметит?
– Никто их не заметит. Они маленькие и тихие, умеют быть незаметными.
Мирон, старший из моих «героев», кивнул:
– Ну, посмотрим. Надеюсь, твоя магия знает, что делает.
Големы получились небольшими – размером с кошку, с грубыми, угловатыми очертаниями и яркими глазками из кусочков кварца. Не смотря на то что они и были предназначены для работы на земле, за последние дни я научилась использовать магию земли куда более творчески.
Пока големы выполняли свою миссию, мы сидели в лесу, спрятавшись между деревьями. Ребята старались не уснуть, а Леонард принялся точить нож.
– Сколько им нужно времени? – спросил, проверяя острие.
– Пока не вернутся. Дайте им время.
Хотя сама не была уверена, стоило ли посылать разведчиков в соседние деревни или лучше все-таки вернуться домой?
Прошло около часа, когда первый из големов появился из леса. Он двигался быстро и почти бесшумно. Я тут же поднялась на ноги.
– Ну что? Что они нашли? – Леонард тоже вскочил.
Големы не могли говорить, но они могли показывать – проецировали картинки на землю. Первый взмахнул руками, указывая на северо-запад. Там, за лесом, начиналась деревня. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть детали. Остальные малыши возвращались следом, они двигались синхронно и их маленькие тела буквально дрожали от напряжения. Один из них поднял руки, показывая грубо-сколоченную хижину.
– Деревня. Они были в деревне, – сказала я, переводя информацию, которая мне поступала. – Нижние холмы.
– Они точно там? —Леонард подался вперёд.
Голем энергично закивал. Затем другой поднял обе руки и показал два пальца, затем один. Трое людей
Леонард
Когда я впервые увидел, как маленькие каменные создания Лианны выбрались из леса, то не смог сдержать усмешки. Эти существа выглядели как плохо выточенные игрушки. Однако, когда они начали передавать то что успели разузнать, мой скептицизм быстро уступил место любопытству.
– Они что, умеют проецировать воспоминания? – шепотом спросил Лоуренс, разглядывая, как один из големов, сидя на земле, показывал окрестности.
– Они изображают то, что нашли, – пояснила Лианна с таким видом, будто это очевидно.
Мой взгляд остановился на изображении деревни. Нижние холмы. Я узнал его место – крошечное поселение, одно из многи в данных краях. Но это было не главным. Среди немногочисленных жителей, я заметил несколько фигур. Трое людей, один из которых заставил меня напрячься.
Высокий мужчина с длинными, завязанными сзади волосами, меч, пристёгнутый к поясу. Валенс. Я мог бы узнать его где угодно. Один из предателей, по приказу которого нас скрутили и бросили в темницу. Это он вынудил меня рисковать жизнями других ради своего спасения.
Но моё внимание привлек и третий мужчина, с накинутым на голову капюшоном. Руки, связанные за спиной. Джек.
– Он жив, – вырвалось у меня.
– Кто жив? – Лианна насторожилась.
Я поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза.
– Джек. Они его удерживают.
Лоуренс тихо выругался, глядя на изображения.
– Это точно ловушка, – начал он. – Они знают, что за ним придут.
Я кивнул.
– Конечно, знают. Но у нас нет выбора. Пока Валенс здесь, я должен его остановить.
– Мы пойдём вдвоём, – я поднялся на ноги и схватился за меч.
– Что-что? – Лианна прищурилась, словно я только что предложил всем прыгать с утёса. – Вы серьёзно думаете, что я отпущу вас туда одних?
– Я не один, – поправил её. – Лоуренс пойдёт со мной. Кроме того, я наконец-то смог отправить весточку своим людям и скоро они будут здесь.
– Отлично. Тогда и я с вами, – сказала она с непробиваемой уверенностью.
– Нет, – отрезал я.
– Да.
– Нет.
– Леонард, хватит спорить.
– Лианна, это опасно!
– Всё в этой жизни опасно, – она сложила руки на груди. – И я не собираюсь сидеть сложа руки.
Я почувствовал, как закипаю.
– Лианна, мы не знаем, сколько там точно людей и что они приготовили. Я не могу рисковать...
– Чем? – перебила она, скрестив руки на груди. – Мной?
Я закрыл глаза, пытаясь подобрать слова. Почему с ней всегда так сложно?
– Слушайте, – начала она более мягко. – У меня есть големы и небольшой отряд. Если вы думаете, что я просто останусь здесь и буду ждать, пока вы вернётесь, то вы меня плохо знаете.
Да уж, действительно. Благовоспитанным леди вообще надлежит сидеть дома и примерять наряды, или что там они делают.
– Она права, – вмешался Лоуренс.
Я бросил на него суровый взгляд.
– Правда? Ты на её стороне?
– Мы станем сильнее, если будем держимся вместе, – спокойно парировал друг.
Да уж, такого я от него не ожидал. Тяжело вздохнул, чувствуя, как уступаю под их напором.
– Ладно. Но если ты хоть раз ослушаешься моих приказов, сразу же отправляешься домой!
Путь к деревне оказался тяжелее, чем я ожидал. Но Лианна шла рядом, невозмутимо ступая по корням и камням, словно была в своей стихии.
– И всё же, ты могла бы остаться в безопасности, – пробормотал я.
– Леонард, ты ведь меня знаешь. Если я что-то решила, меня не остановить, – она улыбнулась, и в её глазах сверкнуло что-то дерзкое.
Когда мы добрались до границы деревни, я остановился и подняв руку.
– Здесь подождём
– Подождём чего? – нахмурилась Лианна.
– Осмотримся. Мы не можем просто войти и надеяться, что нас не заметят.
– А почему бы и нет? – она пожала плечами. – У нас есть големы. Пусть они ещё раз все проверят.
– Они уже сделали свою работу, – я помотал головой.
– Теперь наша очередь.
Она закатила глаза, но ничего не ответила.
Лоуренс приблизился, сжимая в руках оружие.
– Ты уверен, что это они? – тихо спросил он.
– Да. Он здесь. Сомнений быть не может.
Друг с тревожно кивнул.
***
Мы решили действовать ночью. Пока все ждали, Лианна занялась себя тем, что укрепляла свою связь с землёй, готовя что-то вроде защиты.
Необыкновенная женщина, это невозможно отрицать. Но также невероятно упрямая.
«Хорошо бы, чтобы её упрямство пригодилось нам сегодня», – подумал я, глядя на её сосредоточенное лицо.
Когда на небе появились первые звезды, лес будто ожил: послышались шорохи и крики ночных птиц. Я сидел, прислонившись спиной к дереву и наблюдая за тем, как Лианна сосредоточенно что-то чертит на земле. Её руки едва заметно светились, а губы шептали слова, которые я не получалось разобрать.
Друг сидел неподалёку, проверяя кинжал.
– Всё получится, – вдруг произнёс он, будто почувствовал мои сомнения.
– Ты так уверен?
– Нет. Но если я начну думать иначе, лучше сразу развернуться и уйти.
Я усмехнулся, но в душе был близок к тому, чтобы согласиться с ним.
Огляделся по сторонам, но взгляд снова возвращался к Лианне.
Она выглядела спокойной, даже уверенной. Меня это раздражало. И в то же время восхищало.
Зачем она вообще это делает? Её никто не просил вмешиваться. Могла остаться в безопасности в лагере, но нет!
Я не мог этого понять. Рискует своей жизнью ради того, чтобы помочь нам. Но почему? Ради меня? Ради справедливости? Или это просто её странный способ доказать, что она лучше меня знает, что правильно?
Мои мыслительный монолог прервал её голос.
– Вы всё ещё думаете, что я должна остаться?
– Да, – я даже не пытался скрыть раздражение.
– Знаете, иногда я думаю, что вы слишком много времени проводите в размышлениях о том, как спасти всех вокруг, – сказала она, не поднимая головы от своих магических рисунков. – Может, пришло время научиться принимать помощь?
Я ничего ответил. Безусловно, её слова задели. В чём-то она была права, но признавать это я не собирался.
Когда ночь окутала Нижние холмы, мы были готовы. И я вдруг почувствовал, что сегодня шансы на успех намного выше, чем мне вначале казалось.
Лианна
Когда Леонард умолк, я едва сдержала улыбку. Он был таким предсказуемым. Всегда ставил всех и вся выше собственных интересов, но при этом отказывался принимать помощь. Этот его благородный эгоизм, кажется, уже порядком надоел.
«Интересно, что он обо мне думает? – мелькнула мысль. – Наверняка считает, что я только мешаю. А может, вообще винит за всё, что произошло».
Я не могла понять одно, почему мне так важно знать его мнение.
Мои пальцы продолжали выводить на земле символы. Внутри росло напряжение. Я знала, что нас ждёт впереди, но не могла предугадать, чем все закончится.
26. Решения и сомнения
Леонард
– Каков план? – Лоуренс нарушил затянувшееся молчание.
– Пробраться в деревню незаметно, – я взглянул на него. – Выяснить, где держат Джека, ну и найти предателя.
– А потом? – Лианна скептически подняла бровь.
– Импровизировать.
– Великолепный план, просто мастер стратегии.
Я нахмурился, но промолчал. Друг тоже выглядел не слишком вдохновлённо.
– Ладно, – Лианна встала и слегка потянулась. – Если вы не против, я добавлю немного конкретики.
Её тон заставил меня невольно улыбнуться.
Она продолжила:
– Големы помогут проследить за ситуацией в деревне. Если что-то пойдёт не так, они дадут сигнал. Мы разделимся. Вы двое пойдёте к гостинице – это последнее место, где видели Джека. А мы проверим северную часть деревни.
– Нет, – резко сказал я. – Мы остаёмся вместе.
– Леонард...
– Я сказал, нет. Мы не знаем, кто там и сколько их. Разделяться – это самоубийство.
Она закатила глаза, но больше не спорила.
Мы осторожно направились к деревне. Лианна шла рядом, её лицо оставалось бесстрастным.
– Не боишься? – неожиданно спросил я.
– Конечно, боюсь, – она украдкой взглянула на меня, – но страх – это нормально. Главное – не дать ему управлять тобой.
Её слова зацепили. Я не ожидал такой откровенности.
– Ты молодец, – вырвалось у меня, прежде чем я успел подумать.
Она удивлённо посмотрела на меня, но ничего не ответила.
Когда мы добрались до окраины деревни, Лоуренс жестом остановил нас.
– Вон там, – шепнул он, указывая на дом в конце улицы. – Это гостиница.
– Хорошо, – сказал я. – Держимся в тени, двигаемся быстро.
– И не забываем импровизировать, – добавила Лианна с лёгкой улыбкой.
Я бросил на неё косой взгляд, но в глубине души был рад, что она здесь.
В голове крутились десятки мыслей. Что, если мы опоздаем? Что, если Валенс успеет сбежать? Что, если Лианна окажется права и я действительно не способен справиться один?
Возможно, она действительно была права. Иногда нужно уметь принимать помощь. Даже если это трудно.
Лианна
Мы стояли на краю деревни, скрытые в тени старых дубов. «Нижние холмы» будто затаились, окутанные лёгким туманом.
Деревня действительно была небольшой: всего несколько десятков домов, окружённых полями и лесами. На окраине виднелась старенькая гостиница, над которой лениво покачивалась вывеска.
Леонард, уверенно шагал впереди.
– Не разделяемся, – строго произнес он, глядя на меня, как будто я вот-вот решу сбежать куда-нибудь одна. – Заходим в гостиницу вместе.
– Как скажете, – потом не удержалась и добавила, – командир.
Слова так и лезли наружу и я ничего не могла с эти поделать, и не хотела.
Внутри было тепло, пахло копчёным мясом и немного гарью. За стойкой стоял невысокий мужчина с красным лицом и густыми усами. Он выглядел не слишком гостеприимно, но при виде Леонарда выпрямился и слегка поклонился.
– Ночлег нужен, – сказал Леонард, не давая мне и шанса взять инициативу.
– У нас две свободные комнаты, – ответил хозяин, быстро окинув взглядом нашу разношёрстную компанию. – Большие, с хорошими кроватями.
– Подойдёт.
Мне хотелось спросить, почему нас не поставили перед выбором, но я промолчала. Мы поднялись наверх, где нам выделили две комнаты с простыми деревянными кроватями и видами на унылый двор.
– Мы будем в соседней комнате, – сказал он, кивнув Лоуренсу.
– Конечно, куда же я без вас, – буркнула я, заходя в комнату вслед за Леонардом.
Мирон остался на первом этаже, чтобы "присмотреть за общим настроением", как он выразился.
Позже Лоуренс вернулся с новостями. Он выглядел довольным собой, как кот, только что поймавший мышь.
– У хозяина язык без костей, – начал он, устроившись на кресле. – Сказал, что несколько дней назад сюда заехали трое мужчин. Сняли одну комнату.
Я напряглась.
– Это всё?
– Не всё, – продолжил он. – Они до сих пор здесь
Леонард, сидевший у окна, сразу же поднял взгляд.
– Ты уверен?
– Абсолютно. Он сказал, что они редко покидают свою комнату. Но утром кто-то из них спускался за едой.
– И кто это был? – спросила я.
Лоуренс улыбнулся.
– По описанию один из них – наш клиент.
– А другие двое?
– Второго описали как широкоплечего мужчину с шрамом на подбородке. А вот третий... – Он помедлил, и я почувствовала, как внутри всё сжимается. – Подходит под описание Джека.
– Нужно действовать быстро, – начал Леонард. – Если они поймут, что мы здесь, то попытаются сбежать.
– Предлагаю выманить их наружу, – включился в разговор Савел. – Гришка может создать шум или что-нибудь отвлекающее.
Леонард покачал головой.
– Нет. Это слишком рискованно. Они могут уйти.
– Значит, пойдём прямо к ним, – предложила я.
– Нет, – отрезал Леонард, строго глядя на меня. – Мы с Лоуренсом разберёмся.
– Значит сново оставишь меня в стороне?
Он сжал зубы, видимо, собираясь спорить, но потом махнул рукой.
– Хорошо. Но ты держишься позади нас, поняла?
Это было лучше, чем ничего, поэтому я не возражала.
Мы подошли к нужной комнате на втором этаже. Леонард тихо постучал в дверь, потом ещё раз. Ответа не последовало.
– Ломаем дверь.
Мирон, не теряя времени, шагнул вперёд и с силой толкнул её. Та, распахнулась, ударившись о стену.
В комнате не было ни души. На столе стояли два бокала с вином, кровати небрежно заправлены.
– Они точно были здесь, – Лоуренс почесал затылок
– Лианна, можешь что-нибудь узнать? – спросил Леонард, оборачиваясь ко мне.
Я закрыла глаза, сосредотачиваясь на своей магии. Каменные стены гостиницы будто ожили и я услышала тихий шёпот, указывающий на движение где-то внизу.
– Они уходят через задний двор, – сказала, открывая глаза.
Леонард рванул к лестнице, и все поспешили следом.
На улице было тихо. Вдалеке слышались звуки деревенской жизни, но вокруг гостиницы не было ни души.
– Туда! – я указала на узкую тропинку, ведущую к лесу.
Мы побежали. Впереди мелькали чьи-то тени.
– Стойте! – закричал кто-то за моей спиной, но они лишь ускорились.
К счастью долго бежать не пришлось. Вскоре впереди показался старый мост пересекающий небольшую реку. Часть моста была разрешена, и преступники остановились, оглядываясь по сторонам. Валенс обернулся, его лицо исказила усмешка.
– Так быстро нашли нас, герцог, – ухмыльнулся он, вынимая меч.
Джек стоял рядом с ним, руки его были связаны, но на губах играла странная улыбка.
– Отпусти его, – потребовал Леонард, указывая на Джека.
– Ты сам прекрасно знаешь, что это не в моих интересах.
Больше не говоря ни слова, Леонард ринулся вперёд. Мечи встретились с оглушительным звоном. Лоуренс взялся за второго противника, а я осталась позади, наблюдая за схваткой.
Магия пульсировала где-то глубоко внутри, готовая вырваться наружу, если понадобится.
Леонард уверенно отбивал выпады противник и начал понемногу оттеснять его к реке. Лоуренс успешно справлялся со вторым врагом. Но тут мое внимание привлекло нечто странное: здесь был кто-то ещё. Из-за дерева вышел мужчина с кинжалом и начал осторожно подкрадываться к Леонарду, целясь ему в спину.
– Обернись! – вырвалось у меня, и я, не думая, шагнула вперёд.
Вскинула руку, магия уже плескалась где-то на грани, требуя выхода. Взмахнув пальцами, я создала небольшой, но очень ощутимый ударный поток, который снес этого подлого мерзавца с ног.
– Леонард, смотри по сторонам!
Он обернулся в тот момент, когда кинжал уже летел ему в лицо, после того как нападавший, лежа на земле, со злостью кинул его. Леонард в последний момент парировал удар, но его взгляд метнулся ко мне.
– Я мог справиться сам! – крикнул он, с лёгкой злостью выбивая меч из рук Валенса.
– Конечно, справился бы, – буркнула. – Если бы выжил.
В этот момент из леса выскочила группа вооружённых людей в ярких плащах с гербом герцога и я почувствовала облегчение.
– О, вы всё-таки послали за подмогой!
– А ты думала, я совсем без мозгов? – ответил он, даже не оборачиваясь, добивая Валенса ударом меча.
При виде войнов все нападающие сложили оружие. Джек, кажется, впервые за всё время оживился.
– Вы меня освободите, или мне так и стоять тут, связанным? – он лениво поиграл бровями.
Лоуренс одним движением разрезал верёвки.
– О, благодарю!
– Дружище, надеюсь, ты стоишь всех этих хлопот.








