412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София Лонг » Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) » Текст книги (страница 3)
Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:19

Текст книги "Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)"


Автор книги: София Лонг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Госпожа, – Делла наклонилась ко мне ближе, как будто готовилась открыть важный секрет. – Я знаю, что жизнь здесь не сахар. Но пока у нас есть хотя бы малейший шанс – мы будем бороться. И когда придёт время, мы будем готовы.

– К тому, чтобы торговаться как драконы, – она улыбнулась, и я вдруг почувствовала, что с такими людьми, как Делла, даже в Гиблых землях можно выжить.

Я тоже улыбнулась. Всё-таки жить в этом мрачном поместье не так уж и плохо. С такими друзьями даже стены, может, не придётся грызть. Хотя на всякий случай надо бы проверить рецепт.

– В общем, поживём – увидим, – сказала я напоследок и, поблагодарив за чай, направилась к себе в комнату.

В своем маленьком "чуланчике" решила переодеться во что-то более практичное. Нашла простую зелёную рубашку и удобную юбку, в тон, на ноги надела удобные мягкие туфли.

Сегодняшний день решила использовать по максимуму и узнать побольше о своих владениях. С тех пор как меня отправили в это мрачное поместье, жизнь казалась сном – тоскливым, нескончаемым кошмаром, в котором я не могла проснуться. Но чем-то нужно было занять себя, и мысль о том, что здесь может быть огород, показалась мне достаточно любопытной.

Я обнаружила Деллу на кухне – эту жизнерадостную женщину, которая, кажется, находила радость в каждой мелочи, даже в жизни в этом забытом богами месте.

– Делла, – спросила я, стараясь звучать как можно более буднично, – а где у нас тут огород?

Делла замерла на мгновение, смахивая муку с рук на фартук, и посмотрела на меня так, будто я спросила, где тут можно найти русалку в ближайшем пруду.

– Огород? – переспросила она, словно это слово было ей чуждо.

– Ну да, огород, – повторила я, уже чувствуя, что впереди меня ждёт нечто необычное. – Вы сказали, что господин Тибальд сам его выкопал. Мне хотелось бы на него взглянуть.

– Ах, так вы об этом, – наконец сказала она, и на её губах появилась хитрая улыбка. – Надо бы позвать Арчибальда. Он лучше знает, где этот... огород находится.

Она произнесла слово "огород" с такой интонацией, что я невольно усомнилась: а огород ли это на самом деле?

Арчибальд появился столь внезапно, будто услышал наш разговор через стену. Этот мрачный, как гроза, мужчина всегда казался мне таинственным, но в то же время он был хорошим человеком и, безусловно, является моим союзником в этом мире.

– Огород? – глухо сказал он, когда Делла передала ему мою просьбу. – Ну, как сказать… Да, есть такое место. Пойдемте, я вам покажу.

Я, Делла и Арчибальд двинулись на задний двор через колючие заросли, которых не касалась рука заботливого садовника уже не одно десятилетие. Чем дальше мы шли, тем мрачнее становился пейзаж. Если бы не Делла, которая время от времени рассказывала какую-нибудь смешную историю о старых хозяевах поместья, я бы, наверное, убежала обратно в дом.

– Вот, госпожа Лианна, пришли, – наконец произнес Арчибальд и жестом указал на нечто впереди нас.

Это был огород… если так можно назвать жалкий участок земли, окружённый низким забором. Всё выглядело настолько уныло, что даже сорняки, кажется, решили, что лучше вырастут где-нибудь ещё. Земля была твёрдой, потрескавшейся и безжизненной, как старая, пересохшая корка хлеба.

Я уставилась на это зрелище, пытаясь найти слова, чтобы как-то ободрить себя, но единственное, что пришло в голову, было:

– И это всё?

– Это, госпожа, результат многолетних усилий, – заявил Арчибальд, и в его голосе я уловила нотку гордости.

– Многолетних усилий? – переспросила я, чувствуя, как внутри меня начинает подниматься нервный смех. – И ничего не выросло?

Арчибальд по-джентльменски кашлянул.

– Господин Тибальд… он старался. Он действительно старался, но…

– Да, он очень старался, – подтвердила Делла, но по её лицу было видно, что даже она едва сдерживает смех. – Всякий раз он говорил, что в следующий раз всё получится. Но… ну, сами видите.

– Возможно, это какая-то особая земля, – задумчиво сказала я, пытаясь найти хоть какое-то объяснение, – или… семена были не те?

– Семена? – переспросил Арчибальд, и на этот раз он не сдержался и хмыкнул. – Да, наверное, всё дело в семенах, госпожа.

Делла, не выдержав, рассмеялась, и её смех оказался настолько заразительным, что даже я присоединилась к ней. Ситуация была настолько абсурдной, что иначе на неё смотреть было просто невозможно.

– Ну что ж, – сказала я, когда смех утих, – значит, огород у нас есть. Вопрос только в том, что с ним теперь делать?

– Госпожа, – сказал Арчибальд, и на этот раз его глаза блеснули какой-то неожиданной теплотой, – возможно, вам стоит попробовать. Кто знает, может быть, именно вы сможете оживить это место?

Эти слова застали меня врасплох. Я никогда не думала о себе как о садовнике, и уж точно не представляла, что буду пытаться возродить огород в проклятых землях. Но, глядя на этот клочок земли, я внезапно поняла: у меня просто нет другого выбора. Возможно, это и есть мой первый шаг к тому, чтобы превратить своё изгнание в нечто большее, чем просто наказание.

– Прекрасно, – пробормотала я, опустившись на корточки и ковыряя почву пальцами. – А есть инструкция к этому чуду?

Делла, стоявшая за моей спиной, тихо посапывала, наблюдая за моими попытками понять, с какой стороны подступиться к этому огороду. Вздохнув, я встала.

Если когда-нибудь кто-то предложит вам начать жизнь с чистого листа в новом мире, не верьте им. В лучшем случае это будет обман, в худшем – вы окажетесь в ситуации, где единственный способ выжить – научиться выращивать овощи на богом забытой земле.

– Что ж, – сказала я, улыбаясь, – попробуем. Но если на этом огороде начнут расти только грибы и сорняки, не говорите, что я вас не предупреждала.

– А что делать? – пожала плечами Делла. – Надо как-то жить. Иначе кости будем грызть. И то, если найдем чьи.

И в этот момент я ощутила, что впервые за долгое время моя жизнь обрела некий смысл. Даже если этот смысл заключался в том, чтобы бороться с бесплодной землёй и доказывать самой себе, что я могу вырастить хоть что-то в этом безжизненном крае.

– Ну что ж, Делла, кажется, нам предстоит нелегкая работа. Но ничего, справимся. «Если я начинаю понемногу понимать как выжить в теле другой женщины в этом чокнутом мире, то и с огородом как-нибудь разберусь», – подумала про себя.

– Вот это я понимаю, настрой! – одобрила кухарка и пошла к замку, оставив меня наедине с серым унынием.

Арчибальд постоял рядом немного и пошёл вслед за Деллой. Эта парочка мне очень нравилась. Вот только управляющего давно не было видно. Интересно где он? Есть к нему разговор.

Остаток дня я провела в замке, пытаясь создать хотя бы какое-то подобие порядка. «И как они тут жили все это время?» – крутилось у меня в голове. Но похоже, никого ничего уже давно здесь не смущает. Я так увлеклась, что не заметила как наступил вечер.

– О, это вы! – воскликнула Делла, когда я осторожно вошла в кухню, где раздавались запахи чего-то съедобного и, о чудо, даже аппетитного. – Ну что, госпожа, садитесь, расскажите, как вам наши Гиблые земли. Не такие уж и плохие, правда?

Я села за стол и улыбнулась ей. Её бодрость была чем-то неожиданным на фоне здешних угрюмых пейзажей.

– Если бы не проклятие, всё было бы просто чудесно, – ответила я, глядя на крохотное окно, из которого открывался вид на серые, будто выжженные солнцем земли.

– А, проклятие, – махнула рукой Делла, как будто это мелочь. – Не такое уж оно и страшное, я вам скажу. Вот вы поживёте здесь немного, привыкнете, и оно вам не будет казаться таким уж ужасным. Зато есть время подумать, привести мысли в порядок. Сама себе хозяйка – и никто не указывает!

Её позитивный взгляд на жизнь тут же заставил меня почувствовать себя немного лучше. Конечно, Эстелла меня предала, муж сослал в проклятую пустошь, но ведь это всё позади. А впереди… ну, хотя бы ужин.

Тем временем, Делла приготовила что-то, что выглядело подозрительно как тушёные корешки (надеюсь, съедобные), я, честно говоря, была уже слишком голодна, чтобы возмущаться. Эти земли – не место для изысканных кушаний. Да и, судя по тому, как женщина с радостью поглощала свою похлёбку, мне стало понятно: либо она привыкла к такому рациону, либо просто мастерски притворяется, что это лучшее блюдо на свете. Я же, тем временем, глотая густое варево, размышляла о том, что в другой жизни я бы, наверное, закатывала грандиозные ужины, будучи герцогиней. Но жизнь, как видно, любит иронизировать: вместо бальных платьев и светских раутов у меня теперь свое «хозяйство».

– Миледи, как вам суп? – спросила Делла, с неподдельным интересом наблюдая за тем, как я пытаюсь понять, из чего состоит это творение кулинарного искусства.

– О… неплохо, – солгала я с улыбкой, не желая обижать кухарку. – Очень... сытно.

– Вот и хорошо, – Делла была довольна. – Надо держаться, миледи, ведь здесь каждая капля энергии на счету.

Когда ужин был закончен, я решила, что пора немного привести себя в порядок. Делла как раз предложила постирать кое-какие вещи. Арчибальд, как всегда молчаливый и вежливый, появился в нужный момент, чтобы снова предложить свою помощь.

– Я покажу вам купальню, – сказал он ровным тоном, явно не ожидая от меня никакого сопротивления.

– Купальню? – не веря своим ушам, переспросила я. В этом старом, полуразрушенном замке, с течью в крыше, была купальня? Может, это была какая-то другая "купальня", не та, о которой я думала?

– Да, миледи, – спокойно подтвердил Арчибальд, – Господин Сид Кампеадор распорядился показать вам путь. Если вы не возражаете, нам нужно набрать воды.

– Ладно, покажите дорогу, – вздохнула я, заранее готовясь к какому-то новому испытанию.

Купальня оказалась крохотной комнаткой с каменным резервуаром, который действительно можно было назвать ванной, если у вас очень богатое воображение. Правда, резервуар был абсолютно пуст, а около него стояло несколько деревянных стареньких вёдер.

– Вода здесь не подаётся с помощью автоматически, как вы, возможно, привыкли, – заметил Арчибальд, и я не смогла понять, это сарказм или просто констатация факта.

Мы с ним вместе принялись таскать воду из колодца – процесс был не то чтобы лёгкий, но, после сегодняшнего дня он казался уже чем-то привычным. Руки болели, но я не жаловалась. Ведь могла быть и более тяжёлая работа, верно?

– Ещё два ведра, госпожа, и купальня будет готова, – сказал он, словно это была обычная ежедневная рутина.

– А можно как-то устроить водопровод? – спросила я, вытирая пот со лба. – Ну, хотя бы магический какой-нибудь?

Арчибальд усмехнулся ещё шире. Его взгляд говорил мне, что я, мягко говоря, не в том положении, чтобы просить удобств.

– Госпожа, – начал он тоном, который уже заранее намекал на поучение, – Здесь ни одна стихийная магия не действует. Водопроводы тут не строят.

Я закатила глаза. Конечно, «водопроводы не строят». Как только я сюда попала, поняла, что Гиблые земли не просто так называются – здесь действительно было гибло всё: от земли до настроения. Но всё равно! Я же женщина современная, даже если этот мир средневековый.

Когда мы, наконец, натаскали воды, мужчина положил в ванну небольшой круглый камешек и объяснил как он работает. Как оказалось, этот артефакт нагревает воду до нужной температуры.

– Ну вот и всё, госпожа. Теперь вам нужно только погреться в воде, пока она не остыла, – сказал Арчибальд. Он даже слегка поклонился, явно довольный собой, и вышел из купальни, оставив меня одну.

Закончив с банными процедурами, я взялась за стирку. Что поделать – жизнь в ссылке предполагает определённую степень самостоятельности. Простирала свои платья – немногочисленные, кстати. Развесила их на улице, на каком-то древнем веревочном устройстве, которое Арчибальд, кстати, сам смастерил из подручных средств.

И вот, когда я стояла, любуясь своей «стиркой», произошло нечто странное. Вокруг вдруг поднялся ветер, значительно сильнее, чем обычно, и мои платья, которые я только что с трудом развесила, словно по команде взмыли в воздух. Я рванулась за ними, но они уже кружились, как безумные, вокруг замка.

– Это что за... – я не успела договорить, как увидела, как вокруг платья начало мерцать странное голубое свечение.

Из-за угла появилась фигура в мантии, и я поняла, что это не ветер с ума сошёл, а что-то или кто-то другой начал это шоу.

– Леди Лианна, держитесь подальше! – крикнул Арчибальд, внезапно появляясь рядом.

– Леди Лианна, держитесь подальше! – крикнул Арчибальд, внезапно появляясь рядом. Он поднял руку, и ветер тут же стих. Платья, будто смирившись, опустились на землю.

– Что это было? – Я повернулась к Арчибальду, чувствуя, как внутри поднимается буря вопросов.

– Похоже, кто-то или что-то не хочет, чтобы вы здесь оставались. – Он говорил спокойно, но в его голосе я уловила нотки беспокойства.

– Это шутка такая, да? – Я окинула взглядом окрестности, ожидая увидеть сухие деревья и обычный унылый пейзаж, но вместо этого почувствовала, что воздух вокруг словно зазвенел. Это было как лёгкое напряжение, предвещающее что-то важное.

– Я серьёзно, – Арчибальд сузил глаза. – Эти земли прокляты не просто так. Враги ничего не забывают. И, похоже, не прощают.

– Так может, богиня и за моими платьями гонялась? – Я попыталась уместить в голос сарказм, но по сути начала догадываться, что произошло что-то серьёзное.

– Ферония? Не думаю. Здесь есть кто-то ещё. – Его слова прозвучали как приговор.

Мне оставалось только вздохнуть. Если честно, я уже устала от всех этих сюрпризов. Сначала мне сказали, что я предательница. Потом выкинули в эти ужасные земли. А теперь кто-то ещё взялся портить мне жизнь. Ну, как будто я и без того не справлялась с ролью «несчастной изгнанницы».

– Что же теперь делать? – спросила я, пытаясь звучать бодрее, чем чувствовала.

– Пока ничего, леди Лианна. Мы будем наблюдать. А вы – отдыхайте.

Отдыхать. В Гиблых землях. Замечательно.

Когда всё было закончено, я почувствовала себя так уставшей, что сил оставалось только на одно: добраться до кровати. Да и то с трудом. По пути к спальне я мысленно благодарила судьбу, что у меня есть хотя бы одна заботливая кухарка и один молчаливый, но верный слуга. Они, кажется, были единственными людьми, которые верили, что здесь ещё можно жить.

***

Леонард де Монтерез

Не скажу, что я был особенно рад отправить жену в Гиблые земли. Не самый благородный поступок для герцога. Однако ситуация, как мне тогда казалось, не оставляла иного выбора. В тот момент мне показалось, что это лучшее решение. Лианна была для меня как головоломка, которую я так и не сумел разгадать. И теперь она в изгнании. Я же вернулся домой, полный решимости наконец привести свои дела в порядок.

После того, как Лианну увезли, на замок опустилась странная тишина. Не та, которая расслабляет. Признаться честно, я ожидал, что со временем это чувство пройдёт – но нет. Оно только усиливалось. Наверное, дело было в том, что мои мысли возвращались к реальной жене куда чаще, чем мне хотелось бы. Её лицо не выходило из головы, когда я подписывал бумаги, ел обед или даже тренировался на заднем дворе.

Но теперь не время для рефлексии – передо мной стояла конкретная задача. Развод. Точка. Всё кончено. Я принял решение, и никакие тоскливые взгляды на пустое место у камина ничего не изменят. Как сказал Эстелле за ужином:

– Сестра, Лианна уехала в Гиблые земли, и ты была права. Дальше всё должно пойти проще. Подам на развод, и дело с концом.

Эстелла едва заметно улыбнулась, но, как обычно, не спешила радоваться.

– Дорогой брат, – сказала она, грациозно расправляя шёлковую салфетку , – ты слишком торопишься. Развод – это, конечно, хороший шаг, но разве ты подумал о последствиях? О репутации?

Ах да, репутация. Я вздохнул и откинулся на спинку стула. Моя сестра всегда была стратегом, причём стратегом из тех, кто рассчитывает на пять ходов верёд, пока я всё ещё нахожусь на старте.

– Репутация? Слушай, Эстелла, если она спала с Ренаром, то о какой репутации можно говорить? Этот слух ползёт по дворцу быстрее, чем я успеваю шагнуть в следующую комнату.

– Именно поэтому, – продолжила она с лёгким прищуром, – нужно действовать тоньше. Ты не можешь просто взять и избавиться от неё, как от порванного плаща. Нужно подготовить почву. Твой развод должен быть благородным, братец. Если хочешь выйти из этого с честью, надо сделать так, чтобы все поверили: ты – жертва её бесчестных поступков, а не мстительный муж.

«Благородным»? – подумал я с раздражением. Что вообще может быть благородного в том, чтобы развестись с женщиной, которую сам отправил в Гиблые земли? Но Эстелла была права. Я не мог позволить себе выглядеть в глазах всех как муж, который сломал свою жену, сослав её в гиблое место из-за интриг. Нужно было сыграть иначе.

– Так что ты предлагаешь? – спросил я, скрестив руки на груди.Эстелла задумчиво повертела в руках бокал с вином, потом посмотрела на меня с такой хитрой улыбкой, что мне стало не по себе.

– О, я уже работаю над этим. Всё будет устроено. Слухи о её измене нужно подкрепить доказательствами. Уверяю тебя, двор вскоре узнает такие пикантные подробности о её жизни с Ренаром, что никто и не задумается о том, что ты её отправил в Гиблые земли. Ты будешь выглядеть благородно – как мужчина, который вынужден был это сделать – сказала она, закинув одну ногу на другую , внимательно глядя на меня – Лианна была обузой для нас с самого начала.

Я поднял глаза на сестру, её слова не удивили. Эстелла всегда считала Лианну недостойной нашей семьи, ещё со дня нашей свадьбы . Её слова вызывали во мне что-то вроде смутной досады, но я не мог отрицать, что ситуация с предательством не оставила мне особого выбора.

– Возможно, – произнёс я, откинувшись в кресле и постукивая пальцами по столу. – Но это не значит, что я рад разводу.

Эстелла вскинула бровь.

– Собираешься отступить?

– Нет, – ответил я слишком быстро. Честно говоря, я сам не был до конца уверен в своём ответе. – Я подам на развод. Всё решено.

Она удовлетворённо кивнула, словно это было её решение, а не моё.

– Хорошо. Я уже говорила с господином Бертье, чтобы он начинал готовить документы.

Вот тут-то я и ощутил лёгкий укол. Почему она так сильно заинтересована в моём разводе? Неужели ей действительно настолько ненавистна Лианна? Или же дело в чём-то другом? Моя сестра всегда была умна, хитра, и, как оказалось, коварна. Я давно это знал, но предпочитал не придавать этому значение. Хотя, теперь, когда Лианна была вдали, а я остался один на один с Эстеллой, это стало меня беспокоить.

– Ты слишком активна в этом деле, Эстелла, – сказал я, решив наконец выразить свои подозрения. – Почему?

Её лицо мгновенно приняло выражение полной невинности, что всегда настораживало.

– Брат, я просто хочу помочь тебе избавиться от лишних забот, – ответила она, улыбаясь. – Разве я не всегда была на твоей стороне?

Она сказала это с таким удивлением, что я почти рассмеялся. Но что-то внутри меня снова что-то шевельнулось. Возможно это были мысли о Лианне, о той Лианне с которой я провёл несколько лет. Конечно, у нас были свои разногласия, но неужели я действительно готов поступить с ней таким образом?

– Ты не думаешь, что, может, мы слишком поспешили с выводами? – неожиданно спросил я, больше самому себе, чем Эстелле.

Её глаза сузились, словно она ощутила малейший намёк на сомнение. Эстелла не терпела колебаний.

– Лианна обманула тебя, Лео, – произнесла она, почти шипя. – Ты сам это видел. Разве недостаточно?

Моя голова вмиг загудела от всех этих мыслей. Я действительно видел что-то. Но что? Шепот, слухи, её исчезновение, подозрительные встречи... Всё это вроде бы доказывало её вину, но ни одно из этих доказательств не было прямым.

– Ты права, – быстро сказал я, заставляя себя вернуться к делу. – Всё уже решено. Мы разводимся.

– Отлично. Я прослежу за процессом, – сказала Эстелла, поднимаясь с кресла. – Ты можешь на меня положиться.

Она удалилась, оставив меня одного в кабинете. Я уставился на пачку документов на столе – заявления о разводе, предварительные расчёты, планы. Всё было подготовлено. Но почему, чёрт возьми, я не мог избавиться от этого ощущения, что где-то я допустил ошибку?

"Может, стоит хотя бы узнать, как она там, в Гиблых землях?" – внезапно пронеслась в голове мысль. Я быстро отогнал её, напомнив себе, что это было бы проявлением слабости. Лианна сделала свой выбор. А я сделал свой.

Я почувствовал, как где-то глубоко внутри возникло неприятное чувство, будто я делаю что-то неправильное. Но это чувство тут же было погребено под волну логики. Ведь всё идёт по плану, не так ли?






    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю