Текст книги "Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)"
Автор книги: София Лонг
Жанры:
Приключенческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Валенса и его сообщников связали. Я наблюдала за этим процессом, пытаясь понять, каково это – быть пойманным и знать, что скоро тебя ждёт допрос.
– Что теперь? – спросила я, когда все были готовы к отбытию.
– Отправим этих предателей в мой замок. Пусть побудут там до допроса.
– А Джек?
Леонард хмыкнул.
– Его тоже берём. У меня к нему есть вопросы.
– О, как это мило, – Джек весело улыбнулся.– Ничего нет лучше дружеской беседы.
Когда мы вернулись в деревню, я наконец-то смогла перевести дух. Лоуренс выглядел уставшим, но довольным. Леонард был всё так же сосредоточен и серьёзен.
– Тебе всё-таки стоило остаться в гостинице, – бросил он мне, когда мы вернулись в нашу комнату.
– Если бы я осталась, кто бы вас спас? – сказала я с самодовольной улыбкой, наслаждаясь моментом.
Он резко остановился, его взгляд стал ещё более пронзительным, чем обычно.
– Ты всегда такая дерзкая? Или это ты только со мной так себя ведёшь?
– Только с вами, герцог, – ответила я, не в силах сдержать лёгкий смешок.
Не знаю почему, но я так и не смогла удержать слова, которые крутились у меня в голове. Мне отчего-то захотелось ещё раз позлить его, проверить, насколько далеко я могу зайти.
– Мне кажется, вы должны быть благодарны. Если бы не я, кто знает, что бы с вами стало.
Его лицо на мгновение исказилось, будто я ударила по его гордости. Но вместо привычного раздражения я разглядела в его взгляде что-то другое, более опасное.
– Благодарен, говоришь? – медленно произнёс он, делая шаг ко мне.
Я чуть подалась назад, чувствуя, как его присутствие заполняет всё пространство вокруг. Он двигался осторожно, будто охотник, приближающийся к своей добыче.
– Леонард… – начала я, но голос предательски дрогнул.
– Ты права, Лианна, – его голос стал низким, мягким, но от этого ещё более опасным. – Ты спасла меня. И, кажется, тебе это слишком понравилось.
Я сделала ещё один шаг назад, но наткнулась на стену. Он подошёл ближе, почти вплотную. Я чувствовала тепло его тела, его дыхание, которое обжигало мою кожу.
– Понравилось? – выдавила я, пытаясь сохранить хоть тень спокойствия. – Я просто делала то, что считала правильным.
– Правда? – Он склонил голову, его губы были всего в нескольких дюймах от моих. – А мне кажется, тебе нравится держать меня в долгу.
Моё сердце бешено колотилось, и я не могла понять, почему не отстраняюсь. Почему его близость не пугает меня, а, наоборот, вызывает странное, непонятное волнение.
– Вы всё неправильно поняли, – прошептала я, хотя сама едва верила своим словам.
– Возможно. Но тогда объясни, почему ты не уходишь?
Его голос был тихим, но от этого ещё более властным. Я знала, что должна была оттолкнуть его, уйти, хотя бы сказать что-то резкое. Но вместо этого я молчала, утопая в своих ощущениях.
– Леонард, – снова прошептала я, но на этот раз мой голос звучал менее уверенно.
– Ммм? – он почти коснулся моей щеки.
В этот момент дверь открылась с громким скрипом, и на пороге появился Лоуренс.
– Простите, что прерываю, но у нас есть проблемы.
Леонард мгновенно отступил, его лицо вновь стало маской спокойствия.
– Что случилось?
Лоуренс, кажется, не заметил напряжения в комнате.
– Наши гости не слишком хотят ехать в замок. Предлагают сделку.
Леонард кивнул, бросив на меня последний взгляд.
– Разберёмся, – сказал он и вышел из комнаты.
Я осталась стоять, пытаясь прийти в себя. Моё сердце всё ещё колотилось, и я никак не могла избавиться от ощущения, что только что перешла какую-то невидимую черту.
Я осталась стоять у стены, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Что это было? Почему я позволила ему приблизиться? И почему сейчас мои мысли вместо вопросов о предателях возвращаются к тому взгляду, который он бросил на меня перед уходом?
Но долго раздумывать не пришлось. Снаружи уже раздавались голоса, а моё внимание требовали куда более важные дела. Я глубоко вдохнула, стараясь привести мысли в порядок, и поспешила вниз.
На улице под деревом сидел связанный Валенс и его сообщник. Кажется, эти двое чувствовали себя вполне неплохо. Лоуренс и ещё пара людей обсуждали что-то у костра.
– Ну что, гениальный план продолжается? – спросила я, подходя ближе.
Леонард стоял спиной ко мне, сосредоточенно рассматривая предателей. Его взгляд вновь стал холодным.
– План всегда продолжается, Лианна. Вопрос в том,х насколько успешно, – сказал он, даже не обернувшись.
– Допрос начнём немедленно, – объявил он.
Когда пленников увели в подвал, я всё ещё чувствовала напряжение. Как будто тронул натянутую струну, и она отозвалась низким гудением по всему телу. Валенс шёл спокойно, его лицо оставалось непроницаемым, хотя в глазах то и дело мелькали странные искры.
Леонард отошёл, чтобы раздать последние распоряжения. Всё это время в моей голове крутились мысли о том, что Валенс явно что-то замышляет.
– Ты видела его лицо? – щ спросил Лоуренс, подходя ближе. – Такое чувство, что он не просто готов, а ждал этого момента.
– Вот и мне так кажется, – кивнула я. – Но что именно он ждал?
– Может, стоит спросить напрямую?
Я не успела ответить, потому что в этот момент к нам подошёл Леонард.
– Лианна, ты со мной.
Я удивлённо подняла брови, но спорить не стала. Что-то в его тоне не оставило места для возражений.
###
Валенс сидел на стуле со связанными за спиной руками посреди темного, сырого помещения. На его лице играла лёгкая усмешка, будто это он пригласил нас на эту встречу, а не наоборот.
– Героическое возвращение в родные края? – язвительно протянул он, глядя на Леонарда. – Неужели вы так по мне скучали?
– Молчи, если не хочешь, чтобы тебе заткнули рот окончательно, – холодно отрезал Леонард, подойдя ближе.
Я осталась у двери, наблюдая. В голове роились мысли. Почему Валенс не выглядит испуганным? Почему он говорит так, будто всё идёт по плану?
– У меня для тебя предложение, герцог, – вдруг сказал Валенс, наклоняя голову.
Леонард замер, явно не ожидая этого.
– У тебя? – Его голос был полон презрения. – Ты в той позиции, чтобы что-то предлагать?
– О, как бы вам не хотелось это признать, но я именно в той позиции, – усмехнулся Валенс. – Вам ведь нужны ответы, не так ли? Правда о том, кто стоит за всем этим.
Леонард сжал кулаки.
– Говори.
Валенс пожал плечами, словно его нисколько не волновала угроза.
– Всё просто. Я скажу вам, кто организовал похищение, кто заказал вас. Но за это я хочу… гарантию.
– Гарантию чего? – вмешалась я, не выдержав.
Валенс повернулся ко мне, усмешка на его лице стала шире.
– Моей жизни, конечно. И, возможно, свободы.
Я взглянула на Леонарда, ожидая, что он разразится гневом. Но вместо этого герцог остался молчаливым, напряжённо размышляя.
– Ты хочешь, чтобы я отпустил тебя? – медленно спросил он.
– Только если моя информация вас удовлетворит, – ответил Валенс. – В противном случае можете меня казнить.
Слова повисли в воздухе. Я видела, как Леонард борется сам с собой, пытаясь принять решение.
– Почему я должен тебе верить? – наконец произнёс он.
– Потому что вам нужно знать правду. А я единственный, кто может её рассказать.
Я почувствовала, как кровь закипает.
– А ты не боишься, что мы просто возьмём твою правду силой? – спросила я.
– О, боюсь, вы этого не сделаете, – Валенс улыбнулся. – Вы слишком благородны для этого.
Леонард тяжело вздохнул, провёл рукой по волосам.
– Хорошо, – сказал он наконец. – Но если ты вздумаешь солгать...
– О, у меня нет причин лгать, – перебил его Валенс. – Но будьте осторожны, герцог. Истина может оказаться куда неприятнее, чем вы думаете.
###
Когда мы выбрались из подвала, Леонард молчал. Его лицо было мрачнее тучи, а в глазах мелькало что-то тёмное, опасное. Я знала, что он не покажет слабость, но чувствовала, как это его тревожит.
– Ты веришь ему? – осторожно спросила я, идя рядом.
– Нет, – отрезал он. – Но если он действительно знает что-то важное, я выжму из него всё.
Я остановилась, заставляя его обернуться ко мне.
– А если он говорит правду? Что тогда?
Леонард встретил мой взгляд, и я увидела в его глазах неуверенность, которую он старался скрыть.
– Тогда… тогда придётся действовать.
Его голос звучал твёрдо, но я знала, что это маска. Леонард всегда пытался быть сильным, но сейчас, как и я, он понимал: эта игра только начинается. И ставки становятся всё выше.
27. Возвращение
Лоуренс, до этого спокойно стоявший в стороне, кашлянул, отвлекая наше внимание.
– Если вы двое закончили обсуждать пленников, я бы предложил начать движение к замку. До ночи нам лучше не задерживаться в этой местности.
Леонард хмыкнул и, отвернувшись от меня, снова обернулся к пленникам.
– Он прав, – буркнул он. – Лианна, займись своими людьми. Мы выдвигаемся.
Я лишь фыркнула в ответ, но спорить не стала. Собрав свои вещи, я присоединилась к Мирону, Савелу и Гришке. Мужчины выглядели бодрыми, хотя Гришка то и дело бросал на пленников недоверчивые взгляды.
– Мы что, правда их с собой повезём? – спросил он шёпотом, глядя на Валенса так, будто тот собирался прыгнуть на него в любой момент.
– Разве ты не рад компании?
Гришка только вздохнул и покачал головой.
Возвращаться в замок всегда сложнее, чем отправляться в путь. Не знаю, что именно делало дорогу обратно такой утомительной – может, осознание, что самое страшное позади, или же тот факт, что впереди ждали новые проблемы. После всего, что произошло, я надеялась, что впереди нас ждёт долгожданный покой, но что-то внутри отчаянно твердило, что сейчас лишь затишье перед новой бурей.
Мы двигались очень осторожно. Кадый из нас, кажется, погрузился в собственные мысли. Леонард ехал впереди всех. Его широкие плечи были выпрямлены, голова гордо поднята, но даже с расстояния я видела, как тяжело ему было. Джек ехал рядом. Было видно, что недавние события все же оставил свой след. Он был тихим, а его взгляд всё время блуждал где-то вдали.
Лоуренс держался неподалеку, бросая мрачные взгляды на наших пленников, которых тащили на верёвках два стражника.
Стражники Леонарда, хоть и были людьми дисциплинированными, всё равно то и дело покрикивали на связанного Валенса, заставляя идти быстрее. Тот же, кажется, наслаждался происходящим. Его самодовольная ухмылка не исчезала с лица.
– Он что, совсем не понимает своего положения? – тихо пробормотала я, наблюдая за ним.
– Ещё как понимает, – Лоуренс подъехал ближе ко мне. – Просто он из тех, кто считает, что всегда сможет выкрутиться.
Я повернулась к нему, удивлённая его тоном, но прежде чем успела что-то сказать, впереди заговорил Леонард.
– Лианна, подойди.
Я тронула поводья и подъехала ближе.
– Ты в порядке? – спросил он, даже не оборачиваясь.
– Вы действительно беспокоитесь обо мне?– я внимательно вгляделась в его профиль.
– Мне есть о чём подумать, – его голос прозвучал тяжелее, чем обычно.
– Например?
Он замолчал, словно выбирая слова, но в итоге только вздохнул.
– Всё это стало сложнее, чем я ожидал.
Мне хотелось спросить, что именно он имел в виду: наш поход, пленников или... нас с ним? Но я промолчала.
###
Мы разбили лагерь на закате. Леонард настоял на том, чтобы пленники были тщательно связаны и охранялись двумя сменами стражников.
– Если кто-то из них сбежит, головы полетят, – мрачно предупредил он, осматривая своих людей.
Я стояла чуть в стороне, наблюдая за ним. Властный, решительный, он, казалось, снова был в своей стихии. Но я-то знала, что скрывается за этой бронёй.
– Собираешься стоять там весь вечер? – обратился он ко мне.
– Наблюдаю за тобой в твоей естественной среде, – я легко улыбнулась.
Он фыркнул, но уголки губ дрогнули, будто он хотел улыбнуться в ответ.
Когда охрана была расставлена, а пленники надёжно связаны, все собрались у костра. Леонард и Лоуренс обсуждали, как лучше допросить Валенса. Я же сидела рядом, слушала их спор и невольно думала, как странно всё повернулось
Когда наступила ночь, я осталась дежурить вместе с одним из стражников. Леонард долго пытался меня переубедить, но я настояла.
– Ты упрямая, как всегда, – бросил он в сердцах.
– А ты ещё не привык? —я проводила его взглядом, пока он не скрылся в своей палатке.
К счастью дежурство прошло более менее спокойно. Только Валенс то и дело поднимал на меня взгляд, будто хотел что-то сказать. Я игнорировала его, зная, что каждый его взгляд – попытка сыграть на моём любопытстве.
Когда смена закончилась, я, наконец, позволила себе немного отдохнуть.
Мы прибыли в замок на следующий день, едва солнце взошло. Стражники выстроились у ворот, встречая нас. Леонард быстро отдал распоряжения, и пленников отвели в подземелье.
– Я хочу, чтобы его допрашивали немедленно, – сказал он, обращаясь к своему капитану.
– Как скажете, милорд, – кивнул тот, уводя Валенса.
Когда всё было улажено, Леонард обернулся ко мне.
– Иди отдохни.
– А ты? – я скрестила руки на груди.
– У меня ещё много дел.
– Ты измотан, – заметила я. – Дай себе передышку.
Он бросил на меня взгляд, полный усталости, но ничего не ответил, лишь кивнул и ушёл в сторону своего кабинета.
Я посмотрела ему вслед, чувствуя странное тепло в груди. Хоть мы и ссорились, но всё это время он оставался человеком, которому я доверяла.
Позже, когда я осталась одна в своей комнате, мысли снова вернулись к недавним событиям.
Что же с нами происходит?
Чувства, которые я долгое время старалась игнорировать, вдруг стали слишком явными. Леонард, со всеми его недостатками и достоинствами, занимал всё больше места в моём сердце.
Но было ли это взаимно? И что нас ждёт дальше?
Ответов не было. Только вопросы, которые всё сильнее заполняли мою голову.
Так стоп! Мне срочно нужно отвлечься. А как это сделать?
Вспомнила что в прошлой жизни я иногда метитировала. Считалось, что медитация помогает отвлечься от навязчивых мыслей и прести голову в порядок. Ну что же, видимо, пришло время.
Вдохнула родной аромат каменной прохлады замка, смешанный с запахом дерева и чуть уловимых трав и закрыла глаза. Так, нужно сосредоточится на дыхании. Один-два-три. Спокойный и комфортный вдох. Задержка дыхания, и потом медленных выдох.
Но кто бы мог подумать, что спустя всего несколько минут в дверь постучится Ида.
– Миледи, я могу приготовить вам ванну? – её голос был тихим, но таким уверенным, что отказать я просто не смогла, хотя и замешкалась.
– Эм… ванну? Да, пожалуй, это неплохая идея, – пробормотала я.
Ида засияла и убежала, а я ещё несколько минут сидела в кресле, решая, не сбежать ли мне от этого удовольствия. Но решила остаться.
Через двадцать ванна была наполнена горячей водой с ароматной пеной и маслами. Лавандовый запах тут же окутал меня, обещая хотя бы минутное спокойствие.
– Миледи, вода готова! Давайте я вам помогу.
Ида подбежала ко мне и помогла снять верхнее платье. Она явно получала удовольствие от своей работы, а я, к своему удивлению, не сопротивлялась. Как только я погрузилась в воду, все напряжение, накопленное за эти дни, начало таять, как снег под солнцем.
Закрыла глаза.
– Ну и что теперь? – пробормотала себе под нос, чувствуя, как мои мысли разбегаются.
Ванна была настолько расслабляющей, что я чуть не уснула. Если бы не Ида, я, наверное, проспала бы в воде до утра. Она помогла мне выбраться, укутала в мягкий халат, а потом принесла чистое белье.
На свежих простынях я уснула моментально, словно ребёнок, который устал после долгого дня.
Утро началось с нежного стука в дверь.
– Миледи, это я, Ида. Я принесла вам завтрак.
Я приподнялась на локтях, ещё сонная, но уже с благодарностью смотрю на серебряный поднос сервированный ароматными булочками, кашей и чашкой дымящегося чая.
– Ты ангел, Ида, – пробормотала я.
– Вам нужен отдых, миледи. Вы много пережили.
Я лишь кивнула, наслаждаясь каждым глотком чая. Напиток был настолько ароматным и согревающим, что казалось, будто он уносит всю усталость и тревоги.
Когда я закончила завтракать, Ида принесла мне записку.
– Это от его светлости, герцога Леонарда.
Мои брови взлетели вверх. Весточка от Леонарда? Что же ему понадобилось так рано?
Записка была короткой:
"Прошу вас зайти в мой кабинет. Это срочно. – Леонард."
Я хмыкнула. Срочно? С чего бы вдруг? Но откладывать не стала. Быстро привела себя в порядок, запела волосы, оделась в простое голубое платье, удобное для движения, и направилась в кабинет Леонарда.
Перед дверью я остановилась, чтобы собрать мысли. Что бы он ни хотел, я должна быть готова. Стучать не пришлось: дверь приоткрылась сама, и я вошла, чувствуя, как сердце предательски учащает свой бег.
Леонард сидел за столом, но, завидев меня, тут же поднялся. Его взгляд был сосредоточенным, но в нем угадывалась усталость, смешанная с чем-то ещё.
– Лианна, спасибо, что пришла так быстро, – начал он, глядя мне прямо в глаза.
– Что случилось? – Я постаралась сохранить спокойствие, но внутри чтот-то кольнуло.
Леонард тяжело вздохнул, подошёл ближе и протянул мне несколько пергаментов.
– Это всё, что удалось добыть у Валенса и его людей.
Я внимательно посмотрела на документы, пытаясь уловить суть.
– Значит, мы знаем, с кем имеем дело?
– Не совсем, – коротко ответил он, и в его голосе звучало странное напряжение.
Когда Леонард сообщил, что Валенс наконец начал говорить, я ожидала услышать всё: имена, планы, связи. Что угодно, что помогло бы нам разобраться в этой запутанной игре. Но, вместо ясности, каждое его слово только больше затягивало нас в паутину недомолвок и загадок.
– Этот человек – воплощение тумана, – сказал Леонард, вставая из-за стола. Он подошёл к высокому шкафу и принялся перебирать бумаги.
– Похоже, над его сознание поработал хороших маг, а может и не один. Все его воспоминания скрыты сильной печатью. Но моим людям все-же удалось кое-что выяснить.
– Что именно? – спросила я, ерзая на мягком кресле
Леонард положил передо мной пергамент с записями допроса.
– Через несколько часов допроса он все же раскололся и упомянул "тайных союзников". И намекнул, что они находятся ближе, чем мы думаем.
– Ближе? – Я нахмурилась, чувствуя, как холодок пробежал по спине. – Он назвал имена?
– Нет. Всё, что он сказал, это то, что нападение на замок планируется через месяц. И что его союзники "знают, как проникнуть внутрь".
Эти слова повисли в воздухе, словно тяжелый груз, готовый упасть в любой момент.
– Значит, у нас мало времени, – сказала я, стараясь звучать спокойно.
Леонард кивнул, его лицо оставалось напряжённым.
– Нам нужно действовать быстро. Я уже приказал усилить оборону замка. Каждый вход и выход будет под охраной. Но этого недостаточно.
– Ты думаешь, среди слуг есть предатели?
– Я в этом уверен, – ответил он резко. – И я хочу, чтобы ты помогла мне их найти.
Я удивлённо подняла брови.
– Я?
– У тебя есть дар, Лианна. Ты видишь то, что другим недоступно. Можешь чувствовать людей. Я доверяю твоему суждению.
Его слова прозвучали неожиданно, но в них была логика. Я знала, что моя магия могла помочь, и не собиралась стоять в стороне.
– Хорошо, – ответила я. – С чего начнём?
28. Оборона замка
В последующие дни замок превратился в улей активности. Стражники круглосуточно патрулировали территорию, проверяя каждую башню, каждый уголок. Слуги работали под пристальным наблюдением, а Леонард лично руководил разработкой стратегии защиты.
– У нас должно быть несколько линий обороны, – говорил он, показывая план на карте. – Мы укрепим ворота, установим дополнительные заграждения и усилим стражу на стенах.
Я слушала, стараясь запомнить каждую деталь.
– А что с подземельями? – спросила я.
Леонард посмотрел на меня и кивнул.
– Хороший вопрос. Лоуренс уже отправился проверять их. Мы должны быть уверены, что враги не смогут пробраться через них.
Но главной задачей оставалось выявление предателей. Я начала с того, что наблюдала за слугами: за их манерами, поведением, случайными фразами. Используя свою магию, я могла уловить слабые энергетические потоки – те, что исходили от людей с нечистыми намерениями.
Первым подозреваемым оказался один из конюхов. Его нервозность и постоянное избегание прямого взгляда вызывали вопросы.
– Что ты думаешь о нём? – спросил Леонард, когда мы наблюдали за ним из окна.
– Он что-то скрывает, – ответила я. – Но это не главный источник проблемы.
Наблюдения привели меня к ещё одному слуге, который часто пропадал из виду и любил болтать с гостями замка. Его энергетика была странной: словно он был постоянно настороже.
– Я хочу поговорить с ним, – сказала я Леонарду.
– Тогда давай сделаем это вместе.
Мы вызвали подозреваемого в кабинет Леонарда. Его звали Маркус, и он выглядел крайне встревоженным, когда вошёл внутрь.
– Почему ты так нервничаешь? – прямо спросил Леонард.
– Я… я не знаю, о чём вы, милорд, – пробормотал Маркус, не глядя в глаза.
– Может, ты знаешь что-то, о чём не хочешь нам рассказывать? – добавила я, внимательно изучая его.
Его энергетика дрогнула, словно в ней появилась трещина.
– Я… слышал кое-что, – наконец признался он. – Но я не хотел в это ввязываться.
Он рассказал, что пару недель назад к нему подошёл незнакомец, предложивший деньги за передачу записки. Он не знал, что в ней было, но подозревал, что это что-то важное.
– Где эта записка? – спросил Леонард.
– Я сжёг её, милорд.
Леонард стиснул зубы, но промолчал.
– Спасибо, Маркус. Ты можешь идти.
Когда он ушёл, я повернулась к Леонарду.
– Нам нужно найти этого незнакомца. И выяснить, кому ещё он мог подходить.
Каждый день был похож на битву. Мы шаг за шагом выстраивали оборону, проверяли людей, искали слабые места. Но напряжение росло. Я видела, как Леонард устал. С каждым днём его лицо становилось всё более мрачным.
– Ты должен отдохнуть, – сказала я однажды вечером.
– У нас нет на это времени.
Я знала, что он прав. Но это не означает, что я могла спокойно смотреть, как он сжигает себя изнутри.
Мои собственные чувства становились всё сложнее. Я видела в Леонарде не только лидера, но и человека, который готов любой ценой. защищать то, что ему дорого.
И, возможно, я тоже становилась частью этого "дорогого".
Благодаря нашим усилиям, мы обнаружили ещё нескольких предателей. Они когда-то работали вместе с Валенсом, передавая информацию через тайные послания.
Леонард лично допрашивал каждого. Его твёрдость и решительность внушали уважение.
– Мы ближе к разгадке, – сказал он однажды вечером. – Но я всё ещё не знаю, кто за этим стоит.
Его слова заставили задуматься. Кто мог быть настолько могущественным, чтобы организовать такой заговор? И почему они выбрали своей целью именно замок Леонарда?








