412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София Лонг » Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) » Текст книги (страница 22)
Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:19

Текст книги "Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)"


Автор книги: София Лонг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Все происходит очень быстро. Служанки ловко и бесшумно переодевают меня, меняя моё простое бельё на кружевное – тонкое, почти невесомое. Оно кажется чужим, не моим, слишком роскошным. Шелест гладкой, золотисто-жемчужной ткани, скользящей по коже, вызывает у меня странный холод, хотя в комнате тепло. Разговоры служанок сливаются в общий фон – тихий, едва различимый.

Я прикрываю глаза. Волосы покрывают отвратительно пахнущим составом, а затем накручивают на горячие пружины. Морщусь от запаха, но молчу. Всё это неважно. Моя голова занята другим.

Как там мои грядки? Успел ли Арчибальд поправить ограду вокруг огорода, которая ночью покосилась? Как там рассада, которую я привезла из соседнего села. Она ведь совсем недавно начала подниматься. Если животные доберутся до неё, весь труд пропал зря.

Мысли странно успокаивают. Мой привычный порядок вещей. Я возвращаюсь к ним снова и снова, будто к якорю, который удерживает меня в этом водовороте роскоши.

Пальцы невольно сжимаются. Как же хочется снова быть там, почувствовать ветер, который пахнет сыростью и землёй. А не здесь, в ярком свете софитов, где я – кукла, с которой снимают мерки.

В воздухе вдруг раздаётся резкий шелест. Занавеси из красного бархата раздвигаются, открывая чужим взглядам.

Огромный зал кажется ещё больше. Мне не по себе. Оборачиваюсь.

Леонард.

Он сидит в кресле, полутень скрывает его лицо, но его глаза, глубокие и пристальные, мгновенно находят меня. Он медленно отрывается от бумаг, которые держит в руках.

Наши взгляды встречаются. В его глазах нет равнодушия. Напротив, они словно видят меня насквозь. Я выпрямляюсь и натягиваю на лицо привычное спокойствие. Внутри всё неприятно сжимается.

Грядки, огород, теперь кажется таким далёким, будто принадлежит другой жизни.

32. Прием Императора

Леонард

С неохотой отрываюсь от груды документов. Передо мной отчёты и бесконечные цифры, но всё это не имеет никакого значения, когда в комнате находится она.

Я не собирался поднимать голову, не собирался отвлекаться. Но едва уловил движение – и рука с пером зависла в воздухе.

Она медленно поворачивается.

Свет скользит по золотистым волнам её волос, по тонкому силуэту, окутанному лёгкой, почти невесомой тканью. Она проводит ладонью по нежной ткани, разглаживая складки, и я ловлю себя на том, что задержал дыхание.

Меня интересует не ткань.

Я смотрю на неё, и впервые за долгое время что-то внутри меня сдвигается, словно старый механизм, запущенный после долгого простоя.

Когда я в последний раз видел её такой?

Не измождённой, не уставшей, не замкнутой в себе, а… живой.

И красивой.

Не той напускной красотой, что ценится в высшем обществе, а чем-то настоящим, естественным, от чего перехватывает дыхание.

Я едва слышно вздыхаю и сминаю свиток в руке, даже не глядя, убираю его в карман.

Поднимаюсь.

Делаю шаг вперёд.

Она смотрит на меня и в её взгляде нет ни страха, ни напряжённого ожидания.

Я подхожу ближе. Протягиваю руку.

Выбор за ней.

Лианна

Смотрю на протянутую руку. Нет ни приказа, ни принуждения. Только немой вопрос.

Мгновение тянется долго, и я успеваю подумать обо всём сразу. А ещё... ещё о том, что мне, кажется, давно никто не смотрел на меня так, как смотрит сейчас он.

И в его взгляде нет ни подозрения, ни привычной сдержанности. Но есть нечто другое, что разливается внутри мягким, странным теплом.

Пальцы Леонарда сжимаются, крепко, но бережно, и он помогает мне спуститься.

– Нам пора.

Карета плавно катится по улицам Астевиона. За окнами мелькают изящные мосты, величественные здания из белого камня, украшенные статуями и рельефами. Город буквально сияет в лучах солнца.

Но я уже не чувствую восторг.

Здесь чуждо всё – узкие улочки, по которым течёт неспешная жизнь, гулкие площади, где торговцы зазывают покупателей.

Вспоминаю Гиблые земли. Каждое утро начиналось с забот о хозяйстве, а не с ожидания, что тебя затянет плотное кольцо придворных сплетен.

Среди холмов и мрачного леса, я чувствовала себя... почти как дома. Так странно.

– О чем задумалась? – голос мужа прерывает мои мысли.

Поднимаю взгляд. Он сидит напротив, вытянув ноги, и изучает меня с легким прищуром.

– О Гиблых землях, – честно признаюсь.

– Что-то конкретное?

– Просто подумала, как там сейчас.

Он никогда не поймет, почему я так привязалась к этому месту.

Отвожу взгляд к окну.

Леонард молчит. Он тоже смотрит в окно, но я знаю, что его мысли заняты не архитектурой города.

Когда вдали показались золотые крыши Императорского дворца, сердце делает лёгкий кульбит.

– Как думаешь, почему нас пригласили? – спрашиваю тихо.

– Императору всегда нужны преданные люди.

Хмурюсь.

– Значит, это испытание?

– Возможно.

Карета плавно останавливается перед главными воротами. Здесь всё ослепительно: мраморные колонны, витражные окна, роскошные цветочные клумбы, которые даже осенью пестрят красками.

Придворные в расшитых камзолах и воздушных платьях сдержанно переговариваются, бросая на нас взгляды, полные любопытства.

Кучер открывает дверцу. Леонард выходит первым и, развернувшись, протягивает руку.

– Готова?

Делаю глубокий вдох и принимаю его ладонь.

– Нет, – отвечаю честно.

Его губы дрогнули в намёке на улыбку.

– Ну, тогда будем импровизировать.

Дворец поражает роскошью: золочёные колонны, огромные хрустальные люстры, зеркала в резных рамах, отражающие бесконечные коридоры. Слуги плавно скользили по мраморным полам, словно тени, а придворные улыбались – слишком натянуто, слишком искусственно.

Все здесь кричит о власти, о вечности, о неизменности устоев.

За столом собрались знатные особы, придворные, несколько генералов. Обстановка напряжённая, как всегда, когда речь идёт не просто о еде.

Император – мужчина средних лет с проницательным взглядом – смотрит на меня с едва заметным интересом.

– Герцог, герцогиня, рад вас видеть.

Леонард кланяется. Я следую его примеру.

– Ваше Величество, для нас большая честь быть здесь.

Император чуть склоняет голову.

– Слышал, вы много времени проводите в своём поместье, герцогиня, – его тон небрежный, но взгляд пристальный.

Мне не хочется говорить о Гиблых землях при стольких людях. Не хочется обсуждать, как я с Арчибальдом пыталась вырастить урожай, как читала древние записи, искала способ снять проклятие.

– Так сложились обстоятельства, – отвечаю уклончиво.

– Любопытно, – император делает глоток вина. – Что вы думаете о той жизни? Ведь это совсем не то, к чему вы привыкли?

Он явно хочет услышать, что здесь гораздо лучше, что я мечтаю о блеске столицы и роскоши.

– Думаю, ко всему можно привыкнуть, – улыбаюсь и ловлю короткий взгляд Леонарда.

Император усмехается.

– Что ж, похвально.

Обед продолжается, но я уже не слушаю придворные разговоры. В голове крутится лишь одна мысль: как долго мы ещё будем здесь?

Леонард держался достойно, отвечал ровным, уверенным голосом, а я старалась не терять самообладание.

Кажется, правителя интересовало всё: наши дела, состояние земель и то, какие слухи ходят о столице.

– Ну что ж, – произнёс он, обводя нас взглядом. – Уверен, что в ближайшее время услышу о вас ещё немало интересного.

Когда мы покинули дворец, я почувствовала что меня покинули все мои силы.

– Это было... непривычно, – пробормотала, когда мы вновь оказались в карете.

– Обычная встреча с правителем, – отозвался Леонард, погруженный в какие-то письма

Карета катилась по вымощенным улицам. Мы миновали широкие площади, освещённые магическими фонарями, пересекли шумные кварталы, пока, наконец, не свернули в более тихую часть города. Здесь, среди величественных особняков, стоял огромный дом.

Здание возвышалось над улицей, его фасад украшали колонны и витражные окна, а массивные двери были инкрустированы серебром. В этом месте чувствовалась власть, богатство… и что-то ещё.

– Добро пожаловать в мой дом, – сказал Леонард, когда двери перед нами распахнулись.

Я прошла внутрь, оглядываясь. Высокие потолки, полированные полы, шелковые портьеры…

– Тебе не нравится?

Я пожала плечами.

– Здесь… слишком идеально.

Леонард хмыкнул.

– Я редко бываю в этом доме.

Мы стояли в полумраке просторного холла. Свет настенных ламп дрожал, отбрасывая на стены причудливые тени, будто отражая наше собственное смятение. Тишина сгущалась, становясь почти осязаемой.

– Лианна… – голос Леонарда прозвучал хрипло, срываясь на низких нотах.

Я повернулась. В этот миг он сделал шаг вперёд, стирая расстояние между нами, и я ощутила тепло его тела, запах кожи, смешанный с лёгким ароматом пряного вина.

Он смотрел на меня пристально, так, будто пытался заглянуть в самую глубину души, выудить оттуда мысли, чувства, страхи. В этом взгляде было что-то опасное, завораживающее, и у меня перехватило дыхание.

– Ты такая красивая, – прошептал он, и этот шёпот будто проскользнул по моей коже, оставляя дрожащий след.

Его тёмные глаза притягивали, словно бездна, в которую хотелось шагнуть, забыв обо всём.

Словно угадав мои мысли, Леонард склонился ближе. Его пальцы коснулись моей щеки, тёплые, уверенные, затем спустились ниже, медленно очерчивая линию шеи. Я непроизвольно вздрогнула, но не от холода – от горячего напряжения, которое вспыхнуло между нами.

– Не понимаю, что ты со мной делаешь, – его голос был наполнен каким-то странным изумлением, словно он действительно не мог осознать ту силу, что влекла его ко мне.

Внутри всколыхнулась дерзкая, непривычная мысль. Желание сыграть с огнём, попробовать его на вкус. Возможно, всему виной было вино, которое мне всё время подливали на обеде, или накалённая обстановка, пропитанная притяжением, которое мы так долго игнорировали.

Я медленно поднялась на носочки, стирая между нами последние сантиметры. В глазах Леонарда мелькнуло короткое удивление, прежде чем его губы нашли мои.

Это не был осторожный, несмелый поцелуй. Он накрыл меня, поглотил целиком. Горячий, жадный, требовательный. Леонард впивался в мои губы так, будто хотел запомнить, будто боялся, что я снова исчезну.

И я отвечала с той же страстью.

Его руки скользнули вниз, по спине, по изгибам тела, притягивая меня ближе, так, что между нами не осталось ни единого промежутка. Сердце билось в бешеном ритме, дыхание сбилось, а кожа горела от прикосновений

Я не думала о прошлом. О будущем. Или о последствиях.

Я просто чувствовала.

Руки Леонарда сомкнулись крепче, и в следующий миг я ахнула, когда он без труда поднял меня, унося прочь от всего, что могло нас разлучить.

Лестница, ведущая наверх, осталась позади. Дверь спальни отворилась, пропуская нас внутрь.

Мое сердце билось в такт его дыханию.

И в этот момент я осознала – между нами ещё ничего не кончено. И, возможно, даже не началось по-настоящему.


Эпилог

Лучи света мягко касались земли, наполняя сад мягким светом. В воздухе витал тонкий аромат свежей росы, смешанный с запахом цветов. Я сидела в беседке, уютно устроившись с книгой, наслаждаясь этим тихим моментом.

– Мама, пойдём скорее! – позвала Изабель, подбегая ко мне и протянула свои крохотные ручки. – Там Алан нашёл такого большого жука!

Я вздохнула, понимая, что сопротивляться бесполезно, и, отложив книгу, поднялась.

– Хорошо, пойдём посмотрим, что там за чудовище.

Изабель радостно потянула меня за собой, и мы вышли на поляну. Алан стоял посреди зелёной лужайки, держа на ладони пятнистого жука с переливающимся панцирем.

– Смотри, Бель, он совсем безобидный! – с важностью произнёс сын, обращаясь к сестре.

Он осторожно поднял ладонь, и жук, раскрыв хрупкие крылышки, тяжело взлетел, растворяясь в утреннем свете.

– Папа, папа приехал!

Изабель взвизгнула от радости и сорвалась с места, стремглав бросившись к высокому мужчине. Леонард успел перехватить её, крепко обнимая и подбрасывая в воздух. Изабель звонко смеялась, спрятав личико на его плече, а он с тёплой улыбкой прижимал её к себе.

Я замерла, невольно залюбовавшись моментом. В этой простой сцене было столько уюта и счастья, что внутри разлилось тепло.

– Простите, что отвлекаю, госпожа.

Я обернулась и с лёгким удивлением встретилась взглядом с Арчибальдом. Он стоял чуть в стороне, держа руки за спиной.

– Купцы прибыли на день раньше, ждут вашего решения.

– О, совсем забыла… – я нахмурилась, вспоминая, что завтра у нас должна состояться сделка.

– Слухи бегут впереди вас, миледи. – Арчибальд хмыкнул, скрестив руки на груди. – И, поверьте, скоро их будет ещё больше.

Слухи о меди, добытой в этих краях, за последние годы разлетелись по всему Альтерону.

– Раз уж они прибыли раньше, скажи, чтобы немного подождали.

Арчибальд понимающе кивнул, а я тем временем направилась в теплицу.

Проходя мимо аккуратных грядок, я невольно улыбнулась. С того дня, как мы сняли проклятие, здесь многое изменилось.

Теперь эти места называют "Эльмир" – Возрождённые земли.

Больше нет ни мрака, ни холода, ни тишины, от которой сжималось сердце. Теперь здесь звучит детский смех, в полях сажают зерновые культуры, а на рыночной площади царит оживлённый торг.

Мы с Леонардом восстановили замок, вдохнули в него новую жизнь. Когда-то полуразрушенные стены теперь стояли крепко, как символ нашей семьи.

Люди начали возвращаться и снова селились в этих местах.

И, как и было предсказано, вместе мы прошли через многое.

Раскрыли заговор, нашли правду, скрытую за завесой лжи. Обрели друг друга. И только после этого чары спали.

Я осторожно провела пальцами по листьям молодых саженцев. Здесь, в теплице, я чувствовала себя спокойно. Бывало, часами наблюдала, как из крохотных семян появляется жизнь. Было в этом что-то особенное.

Сзади послышались шаги.

Я обернулась, уже зная, кого я увижу.

Тёплые руки сомкнулись на моей талии, и я почувствовала, как Леонард, глубоко вдыхая, уткнулся носом в мою шею.

– Я скучал, – пробормотал он, чуть прикусывая кожу за ухом.

Тихо засмеялась, ощущая, как внутри разливается приятная дрожь.

– Ты же уехал всего на день.

– Всё равно скучал.

Его голос был тёплым, почти мурлыкающим.

Я повернулась, посмотрела ему в глаза. Они потемнели, наполняясь знакомым светом.

– Ты счастлива, Лианна? – вдруг спросил он.

Улыбнулась, проводя пальцами по его щеке.

– Больше, чем когда-либо.

Он наклонился, коснулся моих губ лёгким, но обещающим поцелуем.

И в этот момент я знала: каким бы долгим и трудным ни был путь, он стоил каждого шага.

Мы обрели друг друга. И это было самым важным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю