355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Кочетов » Ленон и Гаузен: Два клевых чужака (СИ) » Текст книги (страница 29)
Ленон и Гаузен: Два клевых чужака (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2017, 18:00

Текст книги "Ленон и Гаузен: Два клевых чужака (СИ)"


Автор книги: Сергей Кочетов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 32 страниц)

Глава XIV

Отправившись вместе с Леноном и Гаузеном, погром Шанто, как никто другой, был рад предстоящим приключениям.

– Наверное, вы оба устали? Давайте, я вас понесу на своих плечах, – добродушно предложил погром.

– Вот уж как-нибудь обойдусь, – как только мог, вежливо отказался Гаузен.

– А я поеду, – обрадовался Ленон, и Шанто тут же схватил его и посадил на плечо.

– Ну, ты только посмотри, нашел он себе нового друга подстать. Прямо тупой и еще тупее, – ревниво пробормотал себе под нос Гаузен, все еще недовольный тем, что дал Ленону уговорить себя захватить погрома в дорогу.

– Что? Какой и еще какее? – не расслышал Ленон слова, которые не предназначались для его ушей.

– Я хотел сказать, что ты не только глухой, но и скупой, – не сдержался Гаузен. – Помнишь, как краюху хлеба для друга пожалел. Хотел ведь съесть всю буханку целиком!

– Так это когда было? И тебе вроде она и не понравилась совсем? – возмутился мелочной придиркой Ленон.

– Может быть, я ее просто не распробовал, – настаивал Гаузен. – Ты-то там у себя наелся таких квадратных булок, а я их только пару раз в жизни видел.

Вскоре Гаузену стало завидно, что он топчет пыль, а его спутник во все глаза рассматривает окрестности, и он тоже попросился наверх. Коренной велит с неудовольствием отметил, что погром развивает скорость, недостаточную для того, чтобы успеть до окончания срока годности лекарства, а это значит, что ему все же придется продать свою саблю. Тут ему пришло в голову, что погрому, пусть даже и не злобливому, вряд ли будут сильно рады в том городе, куда они направляются.

– Если что, скажешь, что это твой брат дебил-переросток, – объяснил Гаузен Ленону. – Он одет в нормальную человеческую одежду, может, кто и поверит.

– А почему сразу мой? – спросил Ленон, который подобную формулировку счел весьма обидной.

– И говорить-то должен я, и брат тоже мой. Хватит мне уже дурных родственников! – возразил Гаузен. – Ты же сам подобрал его, не я!

– Но у тебя же лучше получается… – хотел произнести Ленон, но осекся на полуслове.

– Что получается? – насторожился Гаузен.

– Ну, обманывать, – честно сознался Ленон, не найдя более мягкой формулировки.

– Хочешь сказать, я врун?! – чуть не захлебнулся от возмущения Гаузен. – Да мое, так называемое, «вранье» не раз спасало тебе жизнь!

– Но оно же меня во все это и затащило, – робко возразил Ленон.

Не желая больше ссориться, Гаузен воспользовался последним аргументом:

– Вы с Шанто больше похожи друг на друга. Такое же глупое… – при этих словах Ленон обиженно поджал губы, и Гаузен поправился. – Прошу прощения, растерянное выражение лица.

Не в силах больше препираться, Ленон прекратил свой спор с Гаузеном. Вскоре они прибыли в Ротан. Местные жители удивленно оглядывались на великана, но особой враждебности не проявляли. Хозяин же таверны «Каменная кружка», где они собирались остановиться, был более категоричен. Он с ног до головы осмотрел компанию, дольше всего задержав свой взгляд на Шанто.

– По-моему, вы проходимцы какие-то, – даже не пытался скрыть своих подозрений насчет порядочности троицы трактирщик.

– Зачем же так обижать усталых путников? – возмутился Гаузен. – Вот он, – указал юноша на погрома, – не проходимец, а непроходимый идиот, а такие, как известно, безвредны.

Тут Гаузен незаметно ткнул Ленона локтем в бок, намекая, что настал его черед объяснений.

– Это мой брат… брат-тишка, – запинаясь от волнения, представил погрома Ленон.

– Тишкой его значит звать? – по-прежнему недоверчиво глядел на гиганта трактирщик.

– Ну да, он совсем нешумный и много места не займет, – сболтнул Ленон.

– Ври да не завирайся! – сердито шепнул ему на ухо Гаузен, услышав подобную ерунду.

– В смысле, он может переночевать в хлеву, – поправился Ленон.

– Не знаю, – с сомнением потер подбородок хозяин. – А он животных не распугает?

– Что вы, – заулыбался Ленон оттого, что среди всей этой лжи ему представилась возможность сказать чистую правду. – Не съест же он их?

Хозяин вновь недоверчиво покосился на погрома, но согласился. Поужинав, Ленон, Гаузен и Шанто улеглись каждый на своем месте. День был нелегкий, и спутникам не терпелось отдохнуть.

Проснулся Гаузен от шума и криков, раздающихся снаружи.

– Неужели погром действительно озверел, как я и боялся? – испугался юноша и растолкал друга. Они побежали в хлев, но Шанто мирно спал. Решив не будить его, они выбежали во двор. Улицы Ротана разбегались в панике. Гаузен взглянул наверх и увидел, что крыши нескольких домов покрыты огнем.

– Лучше бы предыдущая сгорела, – вспомнил Гаузен про деревню недовольных соседей, где их поначалу не очень радушно приняли, а после не очень щедро наградили.

– Непохоже на бытовой пожар. Очевидно, что возгорание зданий произошло снаружи, – попотчевал друга парочкой журналистских штампов Ленон.

– Навряд ли это работа Арсина с Кловиадом, но кто их знает, – сообщил свою версию на произошедшие события Гаузен. Они поймали хозяина таверны, чья крыша осталась цела, и он рассказал о том, что слышал:

– Тут рядом дракониха живет. Раньше от нее проблем особых не было. Ну, украдет овцу-другую. Но теперь она просто с цепи сорвалась. Вы ведь те самые, что помирили деревню Сапту? Может быть, и с ней общий язык найдете?

– Что ж ты раньше нас так не встречал? Нет, чтобы о битвах слава шла, а то о всякой ерунде. Да и та, что есть, и не думает нас обгонять, – сердито подумал Гаузен и сообщил:

– Нам в той деревеньке, несмотря на все труды, заплатили всего ничего. Да и риск для жизни был куда менее значительный. А теперь еще и тут за медяки стараться!

– Что вы! Мы не какие-нибудь голодранцы. Наградим сполна, – возразил трактирщик.

– Хорошо! Я согласен на пару лошадей вместе с недельным обеспечением, – заявил Гаузен. Услыхав размер оплаты, запрашиваемый за услуги, хозяин таверны аж крякнул от жадности, но юноша решил, что на меньшее ни за что не согласится.

– Я могу подождать пару дней, – предложил Гаузен. – Тогда дракониха перестанет жечь дома и перейдет на людей.

– Если вы приметесь за дело немедленно, я начну подыскивать для вас лучших скакунов, – испугался хозяин таверны и согласился на предложенные Гаузеном условия.

Сначала Гаузен обрадовался, что ему, возможно, не придется продавать свою саблю, но, подумав, решил, что еще неизвестно, какой из вариантов безопасней. Ленон, который присутствовал при разговоре, был сторонником мирных переговоров, и, подружившись с погромом, еще больше укрепился в своем мнении. И хотя он пугался встречи с настоящим драконом, не меньше его пугала предстоящая поездка на лошадях. Кроме того, его беспокоил тот факт, что Шанто, скорее всего, придется оставить.

– Ленон, мы должны немедленно отправиться к драконихе и потолковать с ней, – поставил в известность Гаузен. Битва с драконом в его планы не входила, но от рептилии женского пола Гаузен в меньшей степени ожидал агрессии.

– А она нас не съест? – насторожился Ленон.

– Да мне-то откуда знать! Сходим – узнаем. Может, она тоже вегетарианка, как и твой погром. Кстати, его тоже не помешает захватить. Местные, похоже, побаиваются его.

Наскоро собравшись, Ленон, Гаузен и Шанто отправились в горную пещеру к драконихе.

Чтобы Ленону не было так страшно, Гаузен рассказывал ему по дороге истории о безобидности некоторых крылатых ящеров:

– Ленон, помнишь ту историю, что я тебе рассказывал? Про воина, волшебника и вора?

Юноша только и сделал, что кивнул головой. Он прекрасно помнил, что произошло до и после этой истории, и ему не хотелось лишний раз про это вспоминать.

– Ну так вот, – продолжил велит. – После пожара они помирились и стали странствовать вместе. Однажды они услыхали, что рядом с окрестными деревнями завелись драконы, и местные жители трепещут от страха. А места такие бедные, что даже защитников из королевской гвардии не торопятся посылать. И деревенские жители просят у троицы помощи, но за очень скромную плату. Вор думает, попрошу деньги вперед и улизну. Воин хочет славы, которая будет ему обеспечена победой над драконом. А магу просто хочется посмотреть да поизучать, какие редкие виды драконов здесь могут водиться. Но когда они видят местную разруху, то даже вору становится жалко деревенских, и тот отказывается от своих первоначальных планов и решает вместо этого обокрасть дракона. Маг хочет помочь, но надеется договориться, а воин еще больше укрепляется в своих намерениях.

Оказалось, что в округе жило два дракона. Один был ну очень большим, а другой – ну совсем маленьким.

Большой и красный носил имя Напрокорм. Он был ужасно ленивым драконом. От полета у него кружилась голова, а от овечьей шерсти была изжога. Когда он узнал, что по его душу прибывают три наемника, то захотел первым расправиться с ними, но вылезать из пещеры ему не хотелось. Тогда он решил, что уж лучше пусть еда сама ползет ему в брюхо. Он замаскировал вход в свое логово под питейное заведение, высунул, будто ковер, язык на месте входа и стал ждать веселой компании. Ждал-ждал и заснул, не закрывая рта, потому что челюсти застряли в пещерных сводах. Когда дракон проснулся, то почувствовал, что в его глотке наплевано, что его желудок кто-то перепутал с кишечником, а язык вообще местами был прожжен насквозь. Тогда Напрокорм испугался, что в следующий раз они могут остаться здесь на всю зиму, и решил сменить место жительства.

А волшебник, воин и вор даже не подозревали, где провели время, и отправились на дальнейшие поиски дракона.

А другой дракон по имени Зиф был полной противоположностью первому. Он был маленький, золотистый и трусливый. Но он тоже жил в пещере, чей вход он даже не удосужился замаскировать. Когда трое друзей вошли в нее, тот от страха притворился статуей. Маг и волшебник оставили воина сторожить вход, на случай, если, как им казалось, настоящий дракон заглянет, а сами отправились в ближайшую деревню за подмогой. Вернулись они с крестьянином, который управлял повозкой, запряженной волами.

– Большеват он для телеги, – засомневался извозчик, посмотрев на дракона, изображавшего драгоценную статую. Но, поднапрягшись, вчетвером они взвалили золотистого истукана на повозку и вывезли в деревню. А когда его захотели переплавить, Зиф настолько охрабрел от творившегося вокруг, что сжег кузню и улетел куда подальше. Так воин, волшебник и вор избавили окрестности ото всех драконов.

– Вообще, неудивительно, что драконов осталось так мало, – от себя добавил к истории Гаузен. – Кто же станет терпеть, когда на тебя с высоты броска камня валится зловонная куча размером со скалу?

– Стой снаружи, – велел погрому Гаузен, подойдя к пещере. – Сторожи вход на всякий случай.

Юноша подумал, что визит к чудовищу вместе с другим монстром мог бы показаться хозяйке жилища не совсем дружеским.

– Эй, хозяева! Есть тут кто? – кричал Гаузен уже внутри, продвигаясь вглубь. Он подумал, что в данном случае лучше прийти незваным, чем быть застигнутым вернувшимися жильцами.

– Что вам? Испугались и решили вернуть яйцо? – раздался одновременно дребезжащий и будто бы прокуренный голос.

– Если бы бензопила умела говорить, то с определенной натяжкой этот голос можно было назвать женским, – подумал Ленон, который все это время неотступно сопровождал Гаузена.

На спутников смотрела змееподобная крылатая бестия с красноватой чешуей и огромными, отдающими золотистой желтизной с проблесками зеленого, глазами.

– Какое яйцо? – не понял Гаузен. Ленон же от испуга не мог вымолвить ни слова.

– Которое украли этой ночью! Отдавайте, или я испепелю вас, – и дракониха шумно набрала воздух, готовясь к смертоносному выхлопу.

– Мы тут не причем! Я Ленон. А это Гаузен, – в кои-то веки первым подал голос юноша. – Мы пришли, чтобы помочь разрешить ситуацию.

– А меня зовут Гроза, – представилась дракониха. Похоже, ей были все-таки знакомы некоторые правила приличия.

– А почему Гроза? – взбрело в голову Ленону.

– Потому что не повезет тому, на кого я обрушусь, – не моргнув глазом, пояснила дракониха. – Проблему можно разрешить только одним способом – верните яйцо, – несколько успокоившись, продолжала настаивать на своем дракониха.

– Мы за этим и пришли, – вернул себе инициативу Гаузен. – То есть не совсем за этим, а чтобы узнать, как оно пропало?

– Если бы я знала как, то уже летела бы вдогонку, – печально вздохнула Гроза.

– Извините, а как вы чистите зубы с такими короткими… руками… ногами… Я хотел сказать лапами… То есть конечностями, – засмотревшись на когти драконихи вдруг стало интересно Ленону.

Гаузен, возмущенный бестактностью спутника, кинул на него гневный взгляд, но чудище не смутил подобный вопрос:

– Когда-то у меня для этого был специальный человек, но как-то раз во время чистки он случайно пощекотал меня своей щеткой, и я чихнула… И чистить больше стало некому.

– Надеюсь, он не сильно страдал? – содрогнувшись, поинтересовался Ленон.

– Нет, но он в несколько раз потребовал повысить себе оплату… Ему, видите ли, обожгло лицо, – пожаловалась дракониха.

– Точно! – хлопнул себя по лбу Гаузен. – Есть же один у Кловиада бандит! Звать его Зубочистом, и у него обожжено лицо.

– Это он, – согласно кивнула своей змееподобной головой Гроза.

– Наверное, он украл яйцо или показал, как незаметно проникнуть в пещеру, – опередил друга с выводом Ленон.

– Если мы вернем вам яйцо, вы прекратите нападать на городок? – перешел к сути дела Гаузен.

– Ну, если вы говорите правду, значит, местные не виноваты. Может, потом я под настроение даже принесу им пару оленей или кабанов в знак компенсации. Но это только после того, как мне возвратят яйцо, – заявила крылатая бестия.

– А вы не можете вылететь с нами и поискать их? Так будет эффективней, – предложил Гаузен. Он не был кровожадным, но в тайне надеялся, что дракониха сможет расправиться с его недругами раз и навсегда.

– Ну, нет! – воспротивилась Гроза. – И оставить без охраны еще и сокровища? А вдруг вы в одной банде с похитителями?

Тут Гаузену пришла в голову другая мысль. Он вспомнил, что срок годности лекарства для Салочки истекает, и если представляется более быстрая, чем конное путешествие, возможность уложиться в срок, то почему бы ей не воспользоваться.

– А если мы вернем яйцо, то после вы не могли бы кое-куда отвезти нас? Это не займет много времени, – тут Гаузен вспомнил подробный адрес домика Салочки, который описывала тетушка Галатея. Он располагался в окрестностях Вейносты неподалеку от самой столицы.

– С таким размером вашего прекрасного крыла вас не должно это сильно затруднить, – неловко попытался сделать комплимент юноша, упомянув важную, как ему казалось, техническую деталь.

– Ну, не знаю, – задумалась дракониха, которой, похоже не хотелось покидать жилище и отправляться на необязательно попутном ветре в неизвестном направлении. С другой стороны, она, наверное, удивилась, что пришедшие не попросили сокровищ, и подобная бескорыстность, возможно, пришлась ей по душе. – Хорошо. Принесите мне яйцо, а я вас потом немножко покатаю, – согласилась дракониха, у которой, похоже, взыграл материнский инстинкт.

– Только одна просьба, – в последний момент вспомнил Гаузен.

– Ну что еще? – переспросила Гроза.

– Пока нас не будет, не жгите, пожалуйста, дома в Ротане, – попросил велит.

– Людям от этого очень некомфортно, – подтвердил Ленон.

– Думаю, на пару дней я воздержусь от этого, – пожала крыльями дракониха.

Вернувшись, Ленон с Гаузеном продолжили свое расследование. Поспрашивав немного жителей городка, друзьям удалось узнать, что в ночь нападения приходила странная группа людей из четырех человек, среди которых был, как минимум, один монах.

– Все сходится. Я же говорил, что это могут быть Кловиад с Арсином, – заявил Гаузен. – Наверняка, они украли яйцо! И зачем оно могло им только понадобиться?

– Может быть, они решили воспитать дракончика, а потом натравить его на нас? – робко предположил Ленон.

– Да ты знаешь вообще, сколько это займет времени? – возразил Гаузен. – Постареть можно, пока ждешь! Слушай-ка, Ленон, зачем вообще нужны эти драконьи яйца?

– От яиц, говорят, волосы пышные, – пожал плечами Ленон.

– Да нет, – рассмеялся Гаузен. – Пышные волосы понадобятся им разве что на будущей коронации правителя Велитии, чтобы на парики не раскошеливаться. А у Арсина-то и волос почти не осталось, чтобы что-то натирать. Разве что драконье яйцо – это еще и лекарство от облысения… Нет, думаю, совсем не туда они торопятся… Ну а вообще-то я имел в виду, чтобы ты заглянул в книгу, а не демонстрировал свои обширные познания.

Слегка уязвленный шпилькой Гаузена, Ленон почти не обиделся, ведь ему всегда было интересно почитать что-то новое из Книги Знаний. Вытащив из сумки реликвию, он стал внимательно изучать все, что можно было найти на эту тему.

– Читай, Ленон. Быстрее ветра читай, – поторапливал друга Гаузен.

– Вот, послушай, – восторжествовал Ленон. – Из драконьего яйца можно сварить зелье, которое даст выпившему невиданную силу. Причем одной штуки хватит на нескольких человек.

– Точно! Они хотят обрести невероятную силу и расправиться с нами! – разгадав замысел, радостно воскликнул Гаузен, но, произнеся последние слова, резко погрустнел.

– Это еще не все, – сообщил Ленон.

– Что не все? – не понял Гаузен. – Ты хочешь сказать, что когда они нас прикончат, мы за наши подвиги оба отправимся в водные сады Катапака?

– Остальные ингредиенты зелья можно собрать в ближайшем лесу, который называется Цветочным. Правда, на это может уйти немало времени, – поведал Ленон.

– Ну конечно! Они туда и отправились! Все ясно! Вот и один из прохожих после соответствующего вопроса указал в приблизительно том же самом направлении. Правда, пришлось ему немного заплатить. Нужно догнать их и отобрать яйцо! Но ведь драконье яйцо просто так не расколоть! Думаю, они снова попытаются отобрать мою саблю. Да и Книга Знаний может им понадобится… для уточнения рецепта, – совсем запутался в своих версиях Гаузен.

– И это тоже не все, – снова перебил Ленон. На этот раз, его голос звучал настолько серьезно, что Гаузен даже обеспокоился:

– Что? Я с большой вероятностью могу погибнуть в том лесу?

– Я не про это… – ответил Ленон. – Когда я искал информацию по окрестностям, то случайно узнал, что тут неподалеку есть орден Всемзнания.

Глава XV

– Орден Всемзнания? – удивился Гаузен. – Но он же должен находиться в Альдории?

– Это так, – согласился Ленон, которому тоже удалось вычитать это. – Но в Велитии есть, как бы это сказать, филиал, и он располагается здесь неподалеку. Но для обычных людей – это просто библиотека.

– Далековато же их забросило, – задумался Гаузен. Если вернуть книгу в орден, разве Арсин и бандиты отстанут от них? Нет, не отстанут. Чтобы они поняли, что у них больше нет книги, нужно попасть в плен, а его они вряд ли переживут. Да и не нужно им знать, где находится книга. И Лин так хотела, чтобы книга вернулась обратно в орден…

– Ты говорил, – напомнил Ленон. – Что орден Всемзнания сможет вернуть меня обратно… домой.

– Может, врет опять твоя книга! Поди, что и нет там никакого ордена, – обернувшись, резко возразил Гаузен, которому надоело решать разного рода щепетильные вопросы.

– Монастырь, в котором находится библиотека, расположен неподалеку от города. Проверить недолго, – настаивал Ленон.

Поразмыслив, Гаузен согласился. Хотя монастырь располагался чуть ли не посреди леса, путь до него оказался не очень длинным. Решив, что вид погрома испугает начитанных монахов, Шанто оставили бродить поблизости.

Подойдя к двери, Гаузен постучался.

– Кто там? – раздалось из-за стен монастыря. – Что вам надо в библиотеке?

– Мы не совсем в библиотеку, – начал Гаузен и приглушенным голосом добавил. – Мы в орден Всемзнания.

– Откуда вы узнали? – испуганно донесся голос с другой стороны двери.

– Можно сказать, нас сюда послали, – уклончиво ответил Гаузен.

– Тогда стучать надо было четыре раза, – раздалось из-за двери.

– Мы бы стукнули, да дверь больно хлипкая, боялись проломить, – отшутился Гаузен и услышал лязг убираемого засова.

Через двор Ленона и Гаузена отвели в библиотеку. Внутри оказалось немало людей, многим из которых на месте не сиделось. Одни ходили от одной книжной стенки к противоположной, другие что-то переписывали, третьи же просто трепались друг с другом.

– Как дела? – поинтересовался один монах.

– Ничетак… – неразборчиво пробормотал второй.

– В смысле, хорошо? – уточнил монах.

– Где уж там! – возмутился монах. – Ни четок, ни книг, ни посуды в моей келье не осталось. Все забрали!

– Брат Ран! Сколько раз тебе объяснять? Это уже не твоя келья! Ты же сам недавно требовал, чтобы тебе поменяли комнату на более просторную! – укорил коллегу монах.

– Я уже начинаю жалеть об этом решении! А с другой стороны, мне кажется, что нам нужно сменить систему каталогизации всей библиотеки и учитывать не только тематику экземпляров, но и оттенки корешков со страницами. И вообще, я подумываю о том, чтобы перевестись отсюда в один из монастырей Альдории! – одну за другой предъявлял претензии привередливый монах.

– Брат Ран! Иногда ты бываешь просто невыносим! – не сдержался монах.

– Что поделать! Я дал обет ворчания и теперь должен критически относиться ко всем вещам, которые меня окружают. Ведь намеренный отказ от легкой жизни и постоянное подвергание сомнению происходящего вокруг ведут к мудрости, сравнимой с той, что была у отцов основателей нашего ордена, – пытался объяснить брат Ран.

– Уж лучше бы ты дал обет молчания! – посоветовал собеседник.

– Кто у вас главнее всех? – спросил Гаузен, решивший, что увидел и услышал достаточно, чтобы оценить монастырскую обстановку.

– Вы что не знаете? Самый главный у нас Демиан! – недовольно заворчал брат Ран.

– Уж это-то я слыхал, – махнул рукой Гаузен. – Я имел в виду, где у вас можно найти главного по монастырю?

– А он у нас уехал в Альдорию, – пояснил другой монах. – Скоро вернется с несколькими тамошними. Но вы ко мне обращайтесь. Я брат Конор.

– Идем в место потише. Я кое-что покажу, – предупредил Гаузен.

Уже в комнате Ленон достал книгу и положил ее на стол.

– Так вы все-таки в библиотеку, а не в орден? Книгу задолжали и решили вернуть? – удивился монах.

– Да нет, не мы! – рассердился Гаузен. – То есть мы ее нашли только недавно… Вот в таком плачевном состоянии.

– Нашей вины тут нет! – не удержался Ленон, но Гаузен злобно посмотрел на него, и юноша тут же испуганно замолчал.

– Да уж, время ее не пощадило, – философски рассудил брат Конор и начал без особого интереса перелистывать страницы.

– Это Книга Знаний! – не выдержав, воскликнул Гаузен, возмущенный равнодушным отношением к реликвии.

– Вот ведь оно что! – дошло наконец до монаха. – А я думал, она сгинула совсем. То-то я прочитать ничего не могу.

– Вот ему Книга Знаний обязана своим спасением, – хлопнул Гаузен по плечу Ленона, и тот закивал головой, боясь сболтнуть правду. – Но ради нее он заплатил высокую цену. Он пришел из другого мира, и его надо вернуть обратно.

– Приедут из Альдории, посмотрят, что можно сделать. Слышал я, одного уже когда-то возвращали… – загадочно поведал монах, и Ленон подумал, не космонавт ли Савушкин это был?

– Мы можем потом вернуться и разобраться с этим. Нам еще яйцо вернуть, и на драконе летать, и исцелить Салочку… – начал перечислять Ленон, но с каждым пунктом сомнений в его голосе все прибавлялось.

– Послушай, Ленон. Ты должен остаться здесь, а я поеду с Шанто за яйцом, – прервал друга Гаузен, которому нелегко далось это решение. – Здешние насельники о тебе позаботятся.

– Насильники?! – перепугался Ленон. – Я здесь не останусь!

– Катапак подери! – выругался Гаузен. – Это просто слово похожее! Они, конечно, все немного не в себе, но угрозы никакой не представляют.

– Но ведь я… – пытался возразить Ленон.

– Я не могу больше рисковать тобой, друг, – признался Гаузен. – Ты не раз едва не погиб из-за меня, да и оказался ты здесь тоже по моей вине.

– Но ведь и я тебе помогал, – снова начал спорить Ленон, которому не хотелось расставаться с Гаузеном.

– Ты прав! – вздохнул Гаузен. – Но я не хочу больше использовать тебя. У тебя своя жизнь, свои дела, а со мной тебя ждут одни несчастья. У меня был человек… Которого я сопровождал… Который был мне дорог… Но я не смог ее спасти! – не в силах сдерживать себя, Гаузен отвернулся и несколько мгновений простоял молча. – Я не хочу, чтобы это повторилось с тобой, Ленон.

Ленон, тронутый заботой Гаузена, обнял его.

– Ну-ну, – успокаивал его Гаузен. – Я еще вернусь после того, как раздобуду яйцо. И Салочке потом расскажу, какой ты хороший. Наверное, ты бы ей понравился, – тут Гаузен снова поймал себя на мысли, что Салочку не видел ни разу в жизни, и решил заканчивать с прощанием.

– Береги себя, Гаузен, – попрощался Ленон. – Себя и еще Шанто.

– Ну, с ним-то мы быстро расправимся с этими бандитами, – смеясь, успокоил его Гаузен, но на душе у него было нелегко. Хотя он оставлял друга в безопасности, он все равно оставлял друга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю