355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Плотников » Мирная стратегия. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 38)
Мирная стратегия. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2020, 16:00

Текст книги "Мирная стратегия. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Сергей Плотников


Соавторы: Варвара Мадоши
сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 39 страниц)

Глава 26 (без правок)

Когда только учишься готовить, отрабатываешь нарезку на кабачках. Ну, по крайней мере, наш препод считал, что кабачки – идеальный материал. Они не такие твердые, как огурцы, поэтому нет риска, что ученик рубанет слишком сильно и отчекрыжит себе пальцы.

Так вот, начинаешь обычно с кабачков. Куски получаются кривые и косые, но постепенно приноравливаешься. Сначала тебя сбивает любой шум, под конец ты прокачиваешься достаточно, чтобы рубать любые овощи на кухне типичного ресторана, которая даст сто очков форы дантевскому аду.

Можно выучиться резать даже вслепую, есть такие умельцы. Можно при этом еще и орудовать двумя ножами одновременно. Можно, наверное, практиковать свое поварское искусство даже в горящем здании, когда пламя перекидывается на твою одежду и начинает обжигать кожу. Но если тебе в процессе бензопилой отпилят руку, думаю, даже самый прокаченный мастер нарезку прервет.

Так и я с этой чертовой станцией.

Ощущения куда хуже, чем когда я закончил играть в шлеме. Тогда на меня просто свалились скопом все неприятности, которых можно и нельзя было ожидать. Здесь же у неприятностей отчетливо сюрреалистический подтекст.

Флот вторжения, который непонятно зачем нужен; внезапная замена модуля, ради которой нужно учить очередную тонну матчасти (тоже непонятно на кой); а на сладенькое – энергоустановка, которая просто так снялась и улетела! Надо думать, на юг, вить гнездо.

Все это как‑то немного слишком.

Но когда я вылезаю из капсулы во внеурочное время, кипя негодованием, то получаю словно бы ушат холодной воды на голову: все прочие капсулы тоже вскрыты, мои коллеги топчутся в бывшем бассейне, покрываясь мурашками (кроме тех, кто озаботился что‑то накинуть поверх плавок), и никто ничего не понимает..

Мой сосед (не помню, как его зовут), уже выбрался, чуть дальше на крышке своей капсулы сидит и недоуменно озирается Петр, еще чуть дальше техник колотит по боку третьей капсулы и кричит:

– Выходи! Да выходи, я говорю! Это не обычный фриз, она не отомрет!

Третья капсула только раскрывается и высовывается Оксана.

– А что случилось‑то? – спрашивает она. – А то у меня что‑то ничего не работает.

Кстати, почему я раньше думал, что она не в моем вкусе? Нормальное пропорциональное тело, красивое… Даже хорошо, что плечи широковаты – спортивно смотрится. Сейчас это в моде. Ну, я так слышал.

– Попытка взлома базы данных, – отвечает ей техник. – Наверху решили пока все приостановить.

– Офигеть, – говорит Оксана, выражая, похоже, общее настроение. – И надолго простой?

– Суток на трое минимум, – отвечает техник.

Нифига себе! Я ожидал услышать что‑то вроде «пара часов».

Ну, по крайней мере, ситуация прояснилась. Раз кто‑то начал чудить с базой данных, то и мои странности в игре именно этим объясняются. Все понятно. Сейчас они там у себя распутают цифровые проводки, все перезапустят, игра и заработает, как было.

Надеюсь.

– А нам заплатят за простой? – спрашивает незнакомый мне игрок, зябко кутаясь в синий халат с белыми парусниками.

– Вот чего не знаю! – разводит руками техник. – Это вы с начальством разговаривайте.


* * *

Разговаривать с начальством – отличная идея. Ее я и пытаюсь осуществить первым делом, благо, мне есть что высказать.

Однако получаю от ворот поворот: все заняты, разгребают последствия взлома. Оно и неудивительно, если взлом такой масштабный, что у всех игры застопорились…

Правда, один вопрос проясняется: время простоя нам оплатят. Более того, обещают надбавку, если за время «служебного расследования» мы не будем покидать территорию комплекса.

Ну что… Мне рваться особо некуда: моя семья – то есть Белкин – со мной.

Вот только если я чувствую себя комфортно, отсыпаясь и отъедаясь за последние бешеные недельки, то мой кот явно скучает по виртуальности. Конечно, он все равно звезда в нашей общаге: все хотят его погладить и потискать, даже те, кто при первой встречи довольно брезгливо говорили, что сфинксов терпеть не могут (этим я не разрешаю, конечно, но Белкин – щедрая душа, и в мое отсутствие подставляет спину и подбородочек всем, кто попросит).

А я в свободное время, которого вдруг стало очень много (не считая тех пары раз, когда Оксана вытаскивает меня гулять на территорию санатория), я зачем‑то продолжаю штудировать мануалы Нор‑Е и Томирла. Сам не знаю, зачем. Если бы это были реальные сведения и реальные принципы программирования – ладно бы. Но реальность там так тщательно перемешана с лором игры, что разберется только тот, кто уже и так профессионал. Уж всяко не товарищ‑ликбезник типа меня.

Так проходит три дня. Ну, три дня и две ночи. Потому что посреди третьей ночи меня будят…


* * *

Пробуждение выглядит буднично: у меня звонит телефон.

Шарю в темноте и хватаю трубку, привычно не потревожив сладко спящего в своем кармане Белкина.

– Алло? – сонно говорю я незнакомому номеру, мимолетно удивляясь, кто бы это мог быть.

Антиспам у меня стоит надежный, доставку я никакую не заказывал. Может быть, маменька в очередной раз сменила телефон?

Но в динамике раздается вежливый мужской голос.

– Господин Старостин?

– Да, это я.

– Прошу прощения за поздний звонок, но вопрос очень важный. С вами хочет встретиться руководство. Вынуждены просить, чтобы вы прибыли незамедлительно. Разумеется, ваше время будет оплачено.

Моргая, смотрю на часы. Одиннадцать. Еще даже не очень поздно. Ну, раз будет оплачено – почему бы и нет? Тем более, я и сам давно уже хочу пообщаться с теми, кто в «Игротехник‑НЕО» имеет право принимать решения!

– Ладно, – говорю. – Куда ехать?

– Мы вас отвезем. Сможете быть готовы через четверть часа?

А что мне готовиться – зубы почистить да одеться. Ну, телефон прихватить.

Киваю, потом исправляюсь:

– Да.

– Тогда до встречи.

Там вешают трубку.

Пятнадцать минут даже слишком много: я успеваю не только умыться и одеться, но даже погладить на прощание спящего Белкина и выйти в холл. И тут вижу Григория и какого‑то незнакомого мужика в строгом костюме. Что‑то в этом человеке есть такое, трудновыразимое и одновременно знакомое…

– Андрей Петрович, здравствуйте, – говорит он, первым протягивая руку. – Моя фамилия Гаврилов.

И я вдруг отчетливо понимаю: он «в штатском», хотя звания и не прозвучало. Никогда не видел таких типов вживую, только в фильмах. Наверное, бывший функционер, которого «Игротехни‑НЕО» наняла в службу безопасности. Тогда все сходится: должно быть, расследуют кражу данных, вот и решили меня опросить, поскольку именно с моего игрового мира все и началось.

Григорий слегка сконфуженно улыбается.

– Андрей, еще раз извините за неудобство, – начинает он. – Но дело очень важное. Мы, разумеется, позаботимся о Белкине, пока вас не будет!

– Постойте, – говорю я, – в смысле, не будет? Мы что, куда‑то едем далеко? Ваш директор не здесь находится?

Они переглядываются.

Гаврилов говорит:

– Вы, наверное, не поняли? С вами хочет увидеться президент.

– Ну президент, директор, один черт.

Какая разница, в самом деле, как у них называется самый главный!

– Президент Российской Федерации, – поясняет Гаврилов, тут же становясь из бывшего гэбиста настоящим. – Пойдемте, за вами уже выслали вертолет.

Вот тут‑то челюсть у меня и падает на пол. Вертолет, ни хрена себе!

– Зачем? – спрашиваю я, полностью офигев, но уже машинально начинаю шагать за ним.

– Вопросы национальной безопасности. Речь пойдет о вашей роли в проекте «Узел».

Ох как прав я был, подозревая все эти месяцы, что «Узел» – не просто игра! Ультраправ, можно сказать. И ультралев.

Чем же «Игротехник‑НЕО» занимался на самом деле? И что же за данные содержались в его банках данных, что их кража неизвестными хакерами подняла такую бурю на государственном уровне?


* * *

К моему удивлению, меня доставляют не в Кремль, не в Белый дом и даже не на Лубянку. Вертолет, разрезая лопастями темное небо, садится на маленьком аэродроме, то ли частном, то ли военном (прожектора горят так ярко, что я ничего не могу разглядеть). Меня выводят под локоток и запихивают в роскошный самолет, я такие видел только в фильмах про миллиардеров и спецагентов.

Кресла здесь мягче, чем все, в чем я когда‑либо сидел. Мне предлагают шампанское, кофе, чай и печенье (принимаю второе и последнее), а также костюм переодеться – идеально сшитый по моей мерке.

Пытаюсь отказаться:

– Это еще зачем?

– Разумеется, вы не обязаны, – говорит мне приятный молодой человек, совершенно не похожий ни голосом, ни манерами на Гаврилова. Повадками он больше всего напоминает секретаря (или как там правильно называется эта должность, личного помощника?) какой‑то большой шишки. Представился он Антоном, без всяких дальнейших подробностей. – Но вас, скорее всего, будут снимать и фотографировать.

– В честь чего? – поражаюсь я.

– Я не располагаю такой информацией, – выкручивается секретарь.

Что‑то в этом молодом человеке есть от станционных неписей, хоть он и живой.

Оглядываю свою одежду: черная футболка без логотипа, клетчатая рубашка и джинсы, как будто я специально старался вырядиться постереотипнее! Да уж, чем выглядеть типичным нердом, лучше уж надеть костюм. Мне, конечно, в нем будет неудобно и непривычно, но на фотках с президентом я по‑любому буду не в своей тарелке, как ни обрядись.

Однако костюм оказывается на редкость комфортным: приятная мягкая ткань, покрой – как на меня сшили… А что, может быть, и на меня! Кто их знает.

Интересно, возьми я Белкина, они бы и на него повесили галстук?

Мы, похоже, летим на запад: ночь все не кончается, хотя должен бы уже начаться рассвет. Естественно, я не спрашиваю, куда мы направляемся. Городов под нами нет, сплошная черная бездна (или просто низкая облачность). Но сам полет длится не очень долго: часа через три или четыре мы приземляемся.

Едва выхожу на верхнюю площадку трапа, на меня наваливается душная жара. Даже летом не всегда такая бывает, а сейчас еще весна.

В недоумении озираюсь.

Окружение мне ни о чем не говорит: опять прожектора и смутно видимые в темноте постройки, с тем же успехом могли и вовсе никуда не улетать. И в отдалении ждет почти такой же… нет, все‑таки немного другой вертолет.

Вскидываю голову – и к своему удивлению вижу силуэты гор на фоне начинающего синеть неба.

– Мы что, в Крыму? – удивленно спрашиваю я. – В Сочи?

Я пытаюсь сообразить, виден ли из Сочи Кавказ, и что‑то не получается. Сам я нигде особенно не был. Когда жил с родителями, мы только пару раз слетали на отдых в Турцию. А когда обрел самостоятельность, у меня то не было денег, то не с кем было оставить Друга – а потом и Белкина. Так что даже российский юг я представляю смутно.

– Почему? – удивляется Антон. – Это небольшой аэродром возле Бола, на острове Брач. Вы сейчас отправитесь на частную виллу. Вам разве не сказали?

Тут же чувствую себя идиотом: в самом деле, почему я не спросил, куда летим? Еще в шпиона играл – «вроде бы на запад», «городов внизу не видно»!

Одно непонятно: почему нужно встречаться с российским президентом где‑то… на Балканах, наверное? Главное, что не в России. Понятия не имею даже, в каком море находится этот остров Брач и город Бол, но не похоже, что в Черном или Каспийском. Как только выдастся спокойная минутка, погуглю.

Однако спокойной минутки не выдается: в вертолете под немигающими взглядами охраны мне как‑то неловко, а прилетаем мы очень быстро. Я успеваю заметить только вьющуюся серпантином под нами дорогу (ее очерчивает светящийся пунктир фонарей и ало‑золотые фары машин) и понять, что аэропорт, видимо, находился в горах. И вилла, наверное, тоже?

Вила и впрямь оказывается рядом с аэропортом: по ощущениям, летим минут десять. Но, когда выхожу из вертолета на площадке, мне в лицо ударяет запах соли и водорослей. Море!

С детства не был у моря. Даже в Петербурге – причины смотри выше.

Машинально вдыхаю полной грудью, да так, что меня, кажется, вот‑вот разорвет. Небо уже светлеет, но звезды все еще видны. Судя по их яркости, мы далеко от больших городов. С той же стороны, где розовеет первая бледная полоса, ярко горит зеленоватая для моего слабого зрения точка Венеры.

А по моему собственному времени, думаю я, уже должен быть завтрак.

В самолете мне кусок в горло не лез, однако когда еще один вежливый секретарь спрашивает, не хочу ли я перекусить, отказываюсь. Знаю, что кусок в горло не полезет.

– Тогда господа президенты хотели бы вас видеть, – продолжает секретарь.

– Господа президенты?! – еле удерживаюсь от матерного возгласа. – Множественное число?!

– Разумеется, – отвечает секретарь.

И тут до меня доходит. Конечно, нет никакого смысла лететь куда‑то к зарубежному морю, чтобы встретиться с российским президентом. А вот чтобы встретиться с главами нескольких европейских государств…

Наверное, игра «Узел» – это какой‑то совместный международный проект, осеняет меня. Именно поэтому там так много важности уделялось налаживанию сотрудничества между инопланетянами! Это все одна сплошная метафора!

Тот же самый секретарь сует мне в руки папку.

– Смотрите, – говорит, – здесь имена всех присутствующих и вежливые обращения. Просмотрите быстренько, но на самом деле не суть важно. Президента Лученко вы же знаете в лицо?

– Знаю, – бормочу я, – новогоднее обращение каждый год смотрю.

– Отлично! – без всякой иронии отвечает Антон. – Для всех остальных будут переводчики, они предупреждены и все сгладят.

Офигев, распахиваю папку. И офигеваю еще больше, потому что первым там фотография пожилого китайца, смутно памятная по новостям. «Ди Чуньи, – читаю я, – Председатель Китайской Народной Республики…»

Вторым идет фотография толстого смуглого мужчины с выражением лица, как у сытого кота, но крайне недовольного чем‑то кота. «Энрике Даллас, президент Соединенных Штатов Америки…»

Потом – Ахана Дев, премьер‑министр Индии. Несмотря на солидные годы, выглядит как красотка из Болливуда (которой и начинала свою карьеру, как я смутно помню).

Затем канцлер Германии Юсуф Бенц, которого я ожидал увидеть первым.

И только потом Татьяна Лученко, президент Российской Федерации, со своей доброй улыбкой всеобщей мамочки и холодными глазами.

Ну дела.


* * *

Наверное, в таком августейшем обществе я должен ощущать себя придавленным и незначительным, онеметь и проглотить язык.

Но именно потому, что общество такое августейшее, я не ощущаю особенных эмоций. Один бриллиант на бархатной подушке производит впечатление. Кучка бриллиантов ничем не отличается от искусно ограненного стекла.

Так и пятеро мировых лидеров, собравшихся в одной комнате, особого впечатления на меня не производят. Во‑первых, они выглядят иначе, чем на фото: старше, усталыми и более настоящими. Разве что Ахана Дев по‑прежнему хороша, как на картинке, на нее так и хочется глазеть. И особенно – на длинную, очень толстую черную косу, которую она перекинула через плечо. На фоне строгого серовато‑розового делового костюма эта коса смотрелась бы как накладная, если бы не сочеталась так хорошо с ее черными бровями (на ум приходит определение «соболиные») и скульптурно‑вылепленным лицом.

Чисто внешне наш президент, конечно, проигрывает. Но Лученко – военная косточка. Вспоминаю ее ставшую мемом шутку о макияже во время предвыборной компании: это, мол, не та боевая раскраска, которой меня учили.

Зато харизмой госпожа (отставной подполковник, если я правильно помню) Лученко заполняет всю комнату. Она первой направляется ко мне твердым шагом, протягивая руку для пожатия.

– Андрей Старостин, – говорит она. – Приятно познакомиться. Много о вас наслышана.

– Госпожа президент… – бормочу я.

– Татьяна Алексеевна, – поправляет она меня строгим, но приветливым тоном школьной учительницы.

Ей за шестьдесят, то есть она ровесница моей мамы. Но выглядит гораздо моложе, даже вблизи. Несмотря на явно бессонную ночь и усталость.

– Тогда и вы зовите меня просто Андрей, – говорю я абсолютно машинально, и тут же понимаю, что именно этого от меня и добивались.

Наверное, набранные в игре очки дипломатичности все же пошли впрок. Не настолько, чтобы обходить ловушки неформального общения, но настолько, чтобы по крайней мере их видеть.

Мы пожимаем руки. Как и следовало ожидать, пожатие у президента твердое. Стыдно признавать, но она, пожалуй, посильнее меня будет.

(Тут же даю себе слово записаться в тренажерный зал, «когда это все закончится». И знаю, разумеется, что слово это нарушу).

Остальные гости тоже спешат меня поприветствовать. Переводчиков четыре штуки – явно профессионалы, судя по тому, как они почти сливаются со стенами. Но не очень понятно, зачем они нужны: китаец сносно говорит по‑русски, а все остальные тут же переходят на английский. Я английский тоже знаю… ну, получше, чем школьная программа: все‑таки много лет геймерства и просмотров сериалов кое‑что дает. В общем, одним переводчиком бы точно обошлись.

Меня сразу выкашивает, что все остальные мировые лидеры… как будто пытаются ко мне подмазаться, что ли? Да, точно! Сеньора Дев лучезарно улыбается, канцлер Германии велит звать его Юсуфом, китаец пожимает мою руку двумя своими… Только президент США почти не обращает на меня внимание, кивнув от стоящего в углу комнаты стола. На столе стоят чайные приборы и многоярусный поднос с пирожным. В руках у американца блюдечко, на блюдечке – кусок торта, в руке ложечка. Он кушает, и это занятие явно представляется ему важнее, чем беседа со мной.

На него я не в обиде, наоборот, это поведение остальных кажется мне странным. Если, конечно, не верна та дикая догадка, которая… но нет, просто быть не может!

Но не могу представить, чтобы для чего‑то меньшего пять глав крупнейших государств оторвались от работы! Я понятия не имею, какие у них расписания, но наверняка плотные донельзя. А чтобы еще состыковать все пять… да собрать в одно месте – е‑мае, они, небось, миллиард долларов ухнули только на защиту этой виллы от снайперов!

– Я подозреваю, что вы сейчас теряетесь в догадках, зачем мы вас сюда позвали? – спрашивает госпожа Лученко.

– Теряюсь, – говорю я. – Хотя у меня есть версия, что я провел месяц в чем‑то вроде «Игры Эндера», и теперь инопланетяне предъявляют Земле претензии за неполадки на реальной космической станции…

Главы государств подчеркнуто НЕ переглядываются. Совсем нет. Просто все как‑то подбираются, и настроение в комнате неуловимым образом меняется. А вот в глазах госпожи Лученко ажигаются самые настоящие озорные искорки.

– Не самая глупая догадка, – говорит она. – И почти верная!

Премьер‑министр Дев о чем‑то вполголоса спрашивает свою переводчицу, та отвечает ей на ухо. Видимо, интересуется, что это за «Игра Эндера» такая. Стыдно не знать культовую классику, госпожа премьер‑министр!

– Ни хрена не верная, – басом замечает американский президент из угла. – Не морочьте парню голову!

Его переводчик порывается перевести, но мистер Даллес только машет ему рукой – мол, не надо, все все поняли. И вообще не для протокола.

– Дело не в том, – вежливо говорит немец, – что вы попали в компьютерную симуляцию настоящей станции. Дело в том, что вы участвовали в работе тренажера искусственного интеллекта, который, действительно, был создан по заданию наших инопланетных друзей. И некоторые задачи, которые вы решали там, были взяты с натуры.

– И вы решили их так успешно, что теперь наши стратегические партнеры хотят, чтобы вы занялись этим, так сказать, и‑эр‑эл, – улыбается мне Ди Чуньи.

И‑эр‑эл. IRL, то есть, «в реальной жизни». Господи.

– Не то чтобы успешно, просто напортачили меньше, чем другие, – поправляет американский президент. – Говорите ему правду, а то голову вскружите.

Мне в голову лезет странная ассоциация: он похож на обиженного ребенка, которого другие не взяли в игру, и поэтому он делает вид, что играть ему с самого начала не хотелось. Однако все равно интересно, вот и лезет с подсказками.

Ловлю себя на том, что мне очень хочется присесть.

Кто‑то – кажется, один из переводчиков – двигает мне стул.

– Чаю? – заботливо спрашивает премьер‑министр Дев.

Я могу только кивнуть.


* * *

Итак, вот что мне рассказывают в итоге.

(И я до сих пор удивлен, что мировые лидеры пожелали ввести меня в курс дела самолично, а не переложили это дело на каких‑нибудь атташе. Может быть, не доверяли друг другу, и боялись, что помощники не так расставят акценты? Хотя какие там особо акценты…)

Оказывается, Земля вступила в контакт с инопланетной расой вот уже лет пять как. Все началось с испытания новых систем связи на квантовом принципе. Хотели улучшить прохождение сигнала мобильных телефонов и избавиться от дорогостоящих вышек сотовой связи, а вместо этого нечаянно связались с далекими звездами.

Но широкой публике это разглашать не стали, по условию самих же инопланетян: они пообещали человечеству всяческие бонусы, если их существование будут держать в секрете.

– Почему? – не могу удержаться от вопроса, хотя, пожалуй, перебивать китайского председателя (эту часть истории рассказывал он, поскольку первая установка связи строилась именно на китайской территории, в Гималаях; как совместный с Россией проект, но все же).

– Все дело в общей культурной незрелости человечества и отсутствия твердой юридической базы в Мезжвездном содружестве, – говорит китаец. – Нам дали понять, что как таковое Межзвездное содружество не сумеет создать безопасные условия для развития нашей расы, а раз так, то нам следует повременить с выходом на межзвездный простор.

– Кроме того, у Земли все равно не было технологий для дальних космических полетов, – подает голос президент Лученко. – А за сотрудничество нам эти технологии пообещали… рано или поздно.

– Они хотели использовать наш как дешевый рынок рабочей силы, – вмешивается американский президент. – Отдавать нам для аутсорсинга некоторые проекты. Это было бы труднее осуществить, если бы население знало о существовании Межзвездного содружества, пришлось бы больше платить.

Все остальные глядят на него с легкой укоризной: мол, да, так оно и есть, но зачем же так прямо?

– Мы с пониманием восприняли это условие наших инопланетных партнеров, – говорит президент Лученко.

Ну да, думаю я, небось только порадовались. Любая новая инфа – это осложнение. А государственная власть очень не любит осложнения. Поэтому почти в любой фантастике правительство всегда скрывает первый контакт… по крайней мере, поначалу. Я всегда думал – почему?

А потом, побыв в шкуре управленца, понял. Когда на тебе одновременно висит десять тысяч проблем, сделаешь все, чтобы отложить десять тысяч первую хотя бы на месяц‑другой.

Хотя… вот тут‑то и собака зарыта. Как это они умудрились утаить это все от широкой общественности?

– Прошу прощения, – говорю я, – но я не верю в теории заговора.

Главы государств снова НЕ переглядываются, но у меня складывается ощущение, что если бы не привычка всегда быть только за себя, они бы переглянулись: у них на лицах проскальзывает некое схожее выражение, некая досада. На меня, что ли? Что недостаточно легковерен?

– При чем тут это? – спрашивает президент Лученко, на сей раз с едва заметным раздражением в голосе.

– При том, – говорю я, – что нельзя скрыть контакт с инопланетянами, если о нем знало больше трех человек. А у вас знало… ну сколько? Ну хотя бы персонал того центра в Гималаях.

Сильные мира сего снова не переглядываются, но чувство общности усиливается.

– Это была работа нашего моей команды, – говорит Лученко с подчеркнутой гордостью.

Американский президент фыркает – снова, как не кажется, с завистью.

– Мы ничего и не скрывали, – продолжает Лученко. – Наоборот, всячески подчеркивали, что вся необходимая вводная информация о станции «Узел» получена от наших заграничных партнеров. Поскольку проект был совместный с американской стороной, все думали, что это такое ироничное обозначение США.

– А что касается персонала экспериментальной установки связи, – говорит китаец, – то там лишь очень мало людей участвовали в самом контакте. И большинство было нашими людьми. А мы умеем хранить секреты. Особенно когда они касаются национальной безопасности.

И снова приятно улыбается, но мне почему‑то не по себе. Что они там делают, просто грозят огромными штрафами, или членов семьи в заложники берут?..

Или я в плену темных стереотипов, и председатель Ди всего лишь упирает на знаменитый китайский патриотизм?

Только тут до меня доходит все, что следует из сказанного.

– То есть… – начинаю я, – вы хотите сказать, что все расы… все, о чем говорится в справочной информации к игре про станцию «Узел»… Все это существует? На самом деле?

Неприятно это осознавать, но тон у меня почти жалобный.

– Не совсем, – на сей раз мне отвечает германский президент. – Вводные данные были получены от наших космических партнеров, но значительно переработаны. Так, чтобы это не входило в противоречие с целью проекта. Например, дизайнеры‑люди изменили облик некоторых рас, чтобы сделат их более удобоваримыми для нашего пользователя. Да и в целом упростили многие моменты.

– А цель проекта – подготовить капитана реальной станции «Узел»? – у меня перехватывает дыхание. Вот сейчас мне скажут, и выбьют почву из‑под ног, и мир изменится бесповоротно.

– Конечно, нет! – фыркает американец. – Если вы решили, что этим малохольным Чужим нужен в управленцы какой‑нибудь задрот‑игроман с Земли, то вы сильно заблуждаетесь!

– Энрике, да ладно тебе, – укоризненно говорит ему Лученко. – Не издевайся над молодым человеком.

– Это вполне разумное предположение, если исходить из имеющихся у него данных, – кивает китаец.

Я изо всех сил пытаюсь не выпустить на лицо разочарование… или облегчение? На миг мне показалось, что сейчас мне скажут: я показал самые лучшие результаты в симуляторе, и меня отправят к инопланетянам взаправду.

Но вместе с отчаянной готовностью броситься очертя голову в пекло и учить матчасть хоть десять лет по ночам вместо сна, лишь бы только позволили полететь в космос, во мне проснулся страх. Нет, даже не страх – ужас. В космос – я?! По‑настоящему управлять космической станцией – я?!

– На самом деле, – немец явно жалеет меня, – цель и смысл игры состояла в том, чтобы обучить искусственный интеллект методами машинного обучения. Это длительный и чрезвычайно затратный процесс, даже по инопланетным меркам. Он требует участия живых операторов, на чьих решениях искин учится. При том неважно, принадлежат ли эти операторы к одной из инопланетных культур: искину ведь придется взаимодействовать с самыми разными расами. Значит, как нам объяснили, даже лучше, если он будет обучаться теми, кто ничего об этих расах не знает и будет узнавать все в процессе…

– Дикари им нужны на эту роль, – исправно поясняет американский президент, который уже покончил с чаем и тортиком и налил себе какую‑то коричневую жидкость в стеклянный стакан, разбавив минеральной водой из сифона. Наверное, пресловутый виски с содовой. Никогда вживую не видел! – Табула раса.

Говорит он с акцентом, и получается что‑то вроде «тейбула рэса». Еле узнаю латынь, но переводчик исправно переводит: чистая доска.

На сей раз никто Даллеса не одергивает.

– А… при чем тут я? – спрашиваю я.

– А! – президент Лученко снова улыбается мне тепло, без малейшего следа досады, хотя улыбка не достигает глаз: они остаются расчетливыми. – Ну, в детали программы я не посвящена, тем более, что проект был международный, и многие части делали наши партнеры… Но, насколько я знаю, вы прошли двухступенчатый отбор, прежде чем получили доступ к технологии глубокого погружения?

Киваю. Правда, не припоминаю, чтобы отбор был такой уж двухступенчатый.

– У вас были нужные качества, чтобы доверить вам пост одного из учителей искусственного интеллекта, – продолжает Лученко. – Ответственность, упорство, находчивость. И в то же время ваше мышление не настолько нестандартно, чтобы сделать найденные вами решения непременимыми или слишком странными.

«Предсказуемая, но надежная посредственность», – машинально перевожу ее слова. В этой формулировке они оставляют легкий осадок, хотя не должны бы. Разве я сам не думал всегда, что все беды – от неумения просто делать свою работу?

– Соль земли, – улыбается мне немногословная Ахана Дев.

На душе сразу же становится теплее и осадок куда‑то рассасывается.

– Проект с самого начала сталкивался с непредвиденными трудностями, – продолжает Лученко. – Большая часть этих трудностей была связана, к сожалению, именно с инопланетными партнерами. Так, изначально полагалось, что станция «Узел» будет введена в строй через три года, и у нас будет время досконально подготовить искусственный интеллект. Но наши партнеры запустили станцию уже полгода назад…

– Эти три‑четырнадцать! – качает головой американский президент. – Выжиги те еще. Не знаю, какая там у них была в этом выгода, но какой‑то профит они получили однозначно.

Три‑четырнадцать! У меня ум заходит за разум. Они в самом деле существуют! Только теперь до меня это доходит. И соноранцы, и талесианки, и Превосходные, и ацетики, и преи, и сафектийцы, и феечки‑парящие, и гнорр, и омикра…

Стой, а как, интересно, земные дизайнеры изменили их облик?! Может быть, сделали менее страшненьким? Или добавили грудь женскому полу у тех видов, где молочных желез нет и не предполагается – например, тем же три‑четырнадцать и талесианкам?

Жаль, если так.

– Как бы то ни было, станция была запущена, и искин дорабатывался в рабочем порядке, – это говорит уже наш президент. – Некоторым игрокам предлагались реальные кейсы, близкие к тому, что происходило на станции, с тем, чтобы искин увидел варианты решения живых игроков. Задачей наших сценаристов было непротиворечиво включить эти кейсы в сюжетную канву. Но пару недель назад началось нечто странное. Конкретно – ваша и только ваша сюжетная ветка, Андрей, начала получать исправления напрямую от искина станции «Узел».

– Демьяна? – спрашиваю я, как дурак. Потому что откуда бы президенту знать, как я обозвал своего искина‑помощника.

Однако она откуда‑то знает и награждает меня покровительственной улыбкой.

– Именно. Мы обратились за разъяснениями к партнерам, но они не могли сказать ничего определенного. В результате наши спецы решили оставить все как есть и понаблюдать за развитием событий.

Ага, а моими гневными письмами, где я спрашивал, что за хрень творится у меня на станции, они подтерлись. Но мне ничего не сказали. Типично.

– И вот вчера произошло ЧП, – продолжает президент. – Искин станции «Узел» переписал свои базы данных и нейросеть на компьютер, управляющий резервной энергоустановкой, отстыковал ее и улетел.

– Как улетел? – не понимаю я.

– Оказалось, техники уже около месяца выполняли мелкие задания, которые все в совокупности привели к тому, что энергоустановка превратилась в автономный космический корабль, – разводит руками немец. – Искин давно готовил побег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю