412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Т. Фернандес » Скрытая наследница (ЛП) » Текст книги (страница 25)
Скрытая наследница (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июля 2025, 06:08

Текст книги "Скрытая наследница (ЛП)"


Автор книги: С. Т. Фернандес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

Он потянулся к моей груди, сжав и покатав между пальцами мои напряжённые соски. Я задохнулась от удовольствия.

– Кто властвует над твоим телом?

Я вспомнила, как один пытался присвоить то, что ему не принадлежало, и в своём разуме с грохотом захлопнула дверь того кошмара.

– Я, – выдохнула я.

– Вот так, моя воинственная королева. А теперь кончи для своего спутника.

Он надавил большим пальцем на мой набухший клитор, начал водить по нему кругами – до тех пор, пока я не смогла больше сдерживаться. Моё тело задрожало, обхватывая его внутри себя, и в этот же момент он мощно толкнулся в меня – один раз, второй…

– Чёрт… Ашера, – выдохнул он, когда настигло и его, и горячая пульсация его члена отозвалась глубоко во мне.

Я рухнула на него, задыхаясь от бурного оргазма, вымотанная, но счастливая. Я прижалась к его влажной коже грудью и закрыла глаза, ощущая, как в его объятиях моё тело наконец обрело покой. Это было моё место. Истинное. Заслуженное. И никто, никогда не отнимет его у меня.

Никогда.

Глава 44

Дни тянулись в медленной череде визитов – все приходили навестить меня и Дрейвина. Пришла весть о том, что Мелису временно отстранили от Совета до завершения более тщательного расследования её причастности к похищениям. Но это не избавило меня от сомнений – неужели и на этот раз всё снова сойдёт ей с рук?

Все, кто был мне по-настоящему дорог, собрались в гостиной моих новых покоев – покоев, которые Аурелио и Ренея безупречно оформили в совершенно ином стиле. Но и с такой уютной обстановкой у меня были заботы поважнее.

– Но… как? – в который уже раз спросил Дакс.

Это был тот самый вопрос, на который ни у кого из нас не было ответа.

– У Ашеры нет никаких причин входить в это царство, – возразил Майлс, опираясь подбородком на ладонь. – С Айреландией – не проблема. Получить доступ туда можно через простой запрос к моим коллегам. А вот Коренатия? Эртос? Это совсем другой уровень. Есть лишь несколько дипломатических поводов, которые допустимы.

– Какие именно? – уточнил Дрейвин.

– Торговля, паломничество, миротворческая миссия, – перечислил Майлс.

– Ну, торговлю с Коренатией можно сразу вычеркнуть, – с горечью заметил отец. – Мы не вели торговлю с ними уже тысячу лет.

– А если попробовать её возобновить? – спросила я. – Это дало бы повод для переговоров.

– Боюсь, об этом не может быть и речи, – вздохнул Майлс. – Королева Сесси категорически против торговли с Атлантидой. Наши товары там под запретом. Если кто-то обнаружит даже один плод с наших окраин – это автоматически означает десять лет заключения.

Я отпрянула, ошарашенная.

– Чересчур жёстко.

– Это жестокость, а не строгость, – вмешалась Ренея с задумчивым выражением лица. Она сидела рядом с отцом. Если Дакс, Майлс и отец знали, что я – Хекити, я не собиралась скрывать это от Ренеи и Аурелио. Мне было важно их мнение не меньше остальных. – Ради её народа надеюсь, что они хотя бы торгуют с Эртосом. Иначе я не понимаю, как можно выжить в царстве, где почти нет почвы для сельского хозяйства. Даже стихийным духам сада не по силам справиться с таким масштабом.

В комнате прошёл ропот общего согласия.

– А что если устроить приём? – предложил Аурелио с озорным блеском в глазах. – Кто не любит повод вырядиться и блеснуть собой?

Он проигнорировал взметнувшиеся руки всех мужчин – кроме, разумеется, Майлса.

– Это может быть вечеринка века! Уже вижу это: ночь страсти и единения…

– Не думаю, что только страсть будет гореть, если мы запремся в Коренатии с кучей огненных фэйри, мечтающих поставить атлантов на колени, – хмыкнул Дакс.

– Милая мысль, дорогой, – подбодрил Майлс, – но, возможно, немного преждевременная, учитывая нынешние обстоятельства.

Плечи Аурелио сникли, и он сдался, откинувшись на спинку кресла.

– Ты упоминал паломничество, – напомнил отец, его рука была закинута за спинку дивана, который он делил с Ренеей. Он выглядел невероятно расслабленным рядом с ней. Мы так и не поговорили. Слишком многое произошло. Я всё ещё не была готова.

Майлс поморщился, отвлекая меня от мыслей:

– Это возможно лишь в том случае, если кто-то бежит из царства и ищет убежище.

По комнате вновь пронёсся разочарованный гул.

– А миротворческая миссия? – с надеждой в голосе спросила Ренея.

Майлс посмотрел на неё с сочувствием:

– Боюсь, это разрешено только жрицам. Это духовная миссия, направленная на обмен знаниями с Верховными Жрицами их царства. Исключительно для них.

– Значит, всё? Больше никакого пути? – переспросила я.

Взгляд Майлса метнулся к Дрейвину и обратно, его тело напряглось:

– Единственный другой способ – выйти замуж за одного из принцев Коренатии. Но, учитывая, что вы фактически уже связаны, боюсь, это не вариант.

В памяти всплыла сцена в библиотеке с Люксом.

«Ты не можешь просто остаться здесь?»

«Только если ты готова выйти за меня.»

Я резко выпрямилась, судорожно вдохнув. Все головы повернулись ко мне, когда на моём лице появилась медленно расползающаяся улыбка.

– У меня есть идея.

***

Звон колокольчика над дверью книжного магазина Fae Flings оповестил о нашем появлении – в ноздри тут же ударил насыщенный аромат свежесваренного кофе. Я окинула взглядом помещение, с облегчением отметив, что оно почти пусто, за исключением пары человек в передней части зала. Те, кто просматривал ковбойские романы, застыли с раскрытыми ртами, уставившись на нас.

– Значит, это тот самый знаменитый Fae Flings, – заметил Дакс, бросая взгляд на книги на полках.

Я машинально пробежалась глазами по обложкам и не сдержала улыбку:

– Он самый. – Я приподняла бровь и с усмешкой добавила: – Может, ты найдёшь здесь что-то, что поможет тебе лучше угождать дамам.

Дакс фыркнул:

– Уж поверь, я и так знаю, как угождать дамам.

Я тихонько хихикнула, когда мы подошли к прилавку. Эзра подняла голову от очередной книги, и её глаза расширились:

– Ваше Высочество.

– Привет, Эзра. – Я указала на заднюю комнату. – Он там?

Лицо Эзры стало напряжённым, и я подняла руки, показывая, что не собираюсь вредить.

– Мы не причиним ему вреда. И ты ни в чём не виновата. Нам просто нужно с ним поговорить.

Плечи Эзры немного расслабились, и она кивнула в сторону задней комнаты:

– Он там. Что-нибудь принести вам, пока вы здесь?

– Тут написано «Шлепучино»? – удивлённо спросил отец, нахмурив брови.

– Это мои любимые, – с улыбкой сказала Ренея, но тут же покраснела, когда отец посмотрел на неё с насмешливым выражением.

Нет. Я всё ещё не привыкла к этому.

– Эзра, верно? – уточнил отец.

Эзра склонила голову:

– Да, Ваше Высочество.

– Тогда нам один Шлепучино.

– Уже готовлю.

Я направилась к задней части магазина и отдёрнула занавеску, закрывающую проход в подсобку. С облегчением выдохнула – кресло напротив Люкса было свободно. Я прошла вперёд и опустилась в него. Взгляд Люкса оторвался от книги, и его лицо озарила улыбка:

– Ашера. Решила почитать?

Тень заслонила свет, растянувшись по столу. Улыбка Люкса тут же исчезла, когда он заметил возвышающегося над столом Дрейвина – а за его спиной стояли Дакс, отец, Майлс и Ренея.

– Ох, дерьмо.

– Ты не в беде, – поспешно сказала я, когда Люкс сузил глаза. – Обещаю.

Он отложил книгу на стол:

– Ладно. Чем обязан такому уникальному визиту?

– Мне нужна услуга.

Его огненно-рыжая бровь взметнулась вверх:

– Слушаю.

– Ты ведь хочешь остаться в Атлантиде?

– Мы уже выяснили, что это невозможно – я не могу остаться здесь навсегда.

– Но если бы это было возможно, ты бы захотел?

– Конечно. Ты знаешь, я на всё готов, лишь бы не возвращаться под каблук к матери.

– Женись на мне.

Челюсть Люкса отвисла полностью.

Звук разбившейся посуды у дверного проёма привлёк наше внимание. Эзра стояла, вытаращив глаза на меня и Люкса.

– Простите. Я… ничего не слышала. Совсем. Сейчас просто… возьму ещё один… Спанкучино.

– О, это был Шлёпучино, – вежливо поправила её Ренея.

Эзра кивнула:

– Точно, точно. Шлёп, не сп… – она тут же развернулась и унеслась прочь.

Люкс чуть не выскочил из кресла под пронизывающим взглядом Дрейвина.

– Ты хочешь, чтобы я рисковал жизнью? – выпалил он. – Твой связанный с тобой мужчина прикончит меня, если я хоть пальцем тебя задену. – Его взгляд скользнул к участку на моей коже, где должна была быть метка узы; мои чешуйки начинались чуть ниже, обнажая чистую, неотмеченную кожу. – Вы не связаны.

Из горла Дрейвина вырвался глухой рык.

Я одарила его ледяным взглядом, а затем снова повернулась к Люксу:

– Пока нет. Это длинная история, и у меня нет времени её рассказывать. – Я тяжело вздохнула. – Женись на мне.

– Ты спятила?

Я покачала головой:

– Не по-настоящему.

Он снова откинулся на спинку кресла:

– Ну, слава богине за такие мелкие чудеса. Объяснишь, что вообще происходит?

Я шумно выдохнула:

– Я узнала, что означает мой элементальный знак.

Его лицо озарилось широкой улыбкой:

– Это же замечательно. – Когда я не продолжила, он нетерпеливо махнул рукой: – Ну, не томи, рассказывай. Что он значит?

– Возможно, лучше показать. – Я подняла ладонь и призвала в центр небольшой водяной шар. Люкс выглядел до предела скучающим, пока я не заморозила его. Я не сводила с него глаз, когда ладонь начала нагреваться. Вода медленно растаяла и капнула на стол, пока вся моя рука не засияла жаром расплавленной лавы.

Люкс шумно втянул воздух:

– Святое дерьмо. Ты…

Острие трезубца Дрейвина оказалось у его горла.

– Не заканчивай эту фразу. Не на людях.

Люкс кивнул:

– Ладно, извини. Просто… – Дрейвин опустил трезубец. Лицо Люкса нахмурилось, но вскоре в нём отразилось осознание. – Тебе нужно попасть в Коренатию, чтобы найти Джухо.

– Верно.

– И ты хочешь инсценировать помолвку, чтобы я мог представить тебя как свою будущую жену перед матерью, – сказал он, скорее утверждая, чем спрашивая.

Я улыбнулась:

– Я знала, что ты всё поймёшь.

– Но как это вообще поможет мне остаться в Атлантиде?

Я слегка поморщилась:

– Вот это – уже сложнее. Поскольку у меня пока нет связи, будет проще убедить твою мать, что мы действительно собираемся пожениться. Мы вернёмся сюда сразу после того, как найдём Джухо. – Я бросила взгляд на Дрейвина. – Мы с Дрейвином тайно пройдём обряд связи на следующей церемонии. А пока ты и я останемся помолвлены столько, сколько потребуется, чтобы найти все четыре артефакта. Ты будешь в безопасности здесь.

– Если вы вообще их найдёте. Нет никакой гарантии, что так и будет. А значит, нет гарантии, что я смогу остаться. Или что выживу, если моя мать узнает правду.

Я опёрлась предплечьями на стол, подалась вперёд:

– Ты сам сказал, что женитьба – единственный способ. Я пытаюсь тебе помочь.

– Я и не говорил, что отказываюсь, – отозвался он, шумно выдыхая. – Ты же… – он обвёл рукой воздух, – ну, ты понимаешь… всевеликая. Не думаю, что смог бы посмотреть в глаза Атабей за Завесой, если бы сказал «нет». Но, несмотря на это, хочу, чтобы ты знала: я говорю «да» не потому, кем ты являешься для всех миров. – Его губы тронула лёгкая улыбка. – А потому что ты – моя подруга.

Я вскочила с места с визгом и обвила его руками, сжав изо всех сил, пока он сдавленно не охнул:

– Спасибо, спасибо, спасибо!

Люкс нехотя обнял меня в ответ, явно ощущая напряжение, исходящее от моего связного.

– Не спеши с благодарностями.

Я отстранилась:

– Почему?

Его лицо стало серьёзным:

– Джухо упоминается только в древних текстах. Никто его не находил. Даже моя мать. Нам придётся хорошенько покопаться в материалах, чтобы выяснить, где он может быть.

– Я могу помочь с этим, – вмешался Майлс. – Я уже начал предварительные поиски. Мой партнёр сейчас как раз собирает ещё несколько текстов.

Люкс поморщился:

– Я ценю это, правда. Но боюсь, в ваших атлантических архивах может не быть того, что нам нужно, – с сожалением сказал он. – Поиски могут занять много времени. Возможно, даже дольше, чем до следующего Гуакэ’те.

Его завуалированное предостережение заставило моё сердце на мгновение остановиться.

Прежде чем я успела погрузиться в панику, чья-то твёрдая рука легла мне на плечо. Я обернулась и встретилась с утешающим взглядом моего связного.

– Ты сделаешь то, что должна, наничи. Это ради всех миров. Это больше, чем мы. Кроме того, – он указал трезубцем на Люкса, – похоже, твой жених тут ещё тот умник. Вы вдвоём, может, и найдёте ответ куда быстрее, чем кажется.

– Простите, – вставил Люкс, – я не хочу давать ложную надежду. Просто хотел, чтобы вы оба понимали, во что ввязываетесь.

– Понимаем, – сказала я. – И мы можем разработать план до того, как отправимся. Я просто хотела быть уверена, что ты согласен.

Люкс склонил голову:

– Я с вами. Давайте жениться.

– О, храни нас Атабей! – воскликнула Эзра с порога. Ренеа вовремя перехватила Спанкоччино из её рук, прежде чем та уронила ещё один напиток. Эзра заметила, что все взгляды устремлены на неё, и тут же изобразила молниеносный жест «молния на губах».

– Это безопасное пространство. Я ничего не знаю. Я ничего не вижу, – пробормотала она, подмигнув, поглядывая то на меня, то на Люкса.

Ну хоть кто-то в восторге.

– Нам нужно представить эту информацию перед Советом. Они собираются через час, – сообщил отец.

В животе тут же сжался комок тревоги:

– Мелиса будет?

– Она временно отстранена от заседаний, – сказал Майлс, и напряжение немного спало. – Можешь не бояться с ней столкнуться.

– Тогда не будем терять времени, – сказал Дрейвин. – Я хочу, чтобы Ашера попала в Коренатию и как можно скорее вернулась. Чем раньше мы найдём Джухо, тем лучше.

– Очень надеюсь, что всё пройдёт быстро, – сказал Люкс, но в его голосе звучало явное предостережение. – Моя мать не любит, когда её обманывают. Если она узнает, это будет очень, очень плохо. И рядом не будет никого, кто мог бы её остановить. Скорее Коренатия покроется льдом, чем она впустит Стража Атлантиды в свои земли. – Он перевёл взгляд на всех присутствующих. – Если вы готовы рискнуть – я сделаю всё, что в моих силах.

– У меня нет выбора, – ответила я, поднимаясь со стула. – Богиня отметила меня не просто так.

Люкс кивнул с пониманием, но всё равно это было осознание того, что Дрейвин не поедет со мной в Коренатию, что пробудило во мне волны беспомощности, когда мы покидали Фэй Флингс.

***

Каблук моего ботинка мерно постукивал по каменному полу зала совета. Отец потянулся под столом и положил руку мне на колено, мягко останавливая движение и поднимая бровь. Я прочистила горло, прогоняя ком, застрявший там. После этого пути назад не будет. Роарвин сидел напротив меня – полнейшее воплощение скуки, с локтем на подлокотнике и подбородком, опущенным на ладонь.

– Ты собираешься сказать нам, в чём дело, принцесса? Или нам придётся угадывать?

Я открыла рот, чтобы заговорить, но внезапный грохот распахнувшихся дверей, ударившихся о стены, привлёк к себе всё внимание. Каждая мышца в моём теле напряглась. Мелиса вбежала в зал и торопливо зашагала к вершине стола совета. Она с грохотом швырнула том, который несла под мышкой, прямо на стол. Опираясь на руки, она обвела яростным взглядом каждого члена совета, а потом уставилась на меня – её гнев буквально пылал в воздухе.

– Вы не можете отстранить меня от совета!

Отец ответил ей таким же взглядом:

– Полагаю, попытка похищения —

– Предполагаемая попытка похищения!

– исключает тебя из совета, нравится тебе это или нет, – закончил он.

Она наклонилась ещё ниже:

– Ты. Не. Можешь. Отстранить. Меня. От. Совета. – Она выдернула закладку из книги, открыла её и начала читать вслух: – «Вторая в очереди на трон должна присутствовать на каждом заседании совета. Ради блага Атлантиды она обязана быть в курсе всех решений и законов, управляющих царством, на случай, если ей придётся править».

– Что ж, может, когда ты организовывала наше похищение, стоило вспомнить закон, по которому похищение считается преступлением, – съязвила я.

– Предполагаемое, – процедила Мелиса сквозь зубы.

Я повернулась к Роарвину:

– Это правда?

Он тяжело выдохнул:

– Боюсь, да. Её отстранение было лишь попыткой. Это было лишь вопросом времени —

– Прежде чем я снова займусь тем, что мне по праву принадлежит? – Мелиса усмехнулась злобно.

Роарвин закатил глаза с преувеличенным драматизмом:

– Тогда будь добра, займись этим и посади свою задницу на место. Заседание почти окончено, а у принцессы Ашеры есть заявление.

Мелиса тяжело опустилась в своё кресло, не сводя с меня горящего злобой взгляда.

– Прошу, принцесса, – с притворным жестом руки сказала она. – Слово за вами.

Я перевела взгляд на остальных членов совета – Шэгана кивнула мне с ободрением.

– Люкс Зарлония Накан попросил моей руки.

По залу пронёсся слышимый вздох.

– Нет. Нет. Нет, – пробормотал Роарвин, прикрыв рот рукой.

Я прочистила горло:

– Я считаю, что этот союз послужит миру между царствами. Я приняла его предложение.

– Какая прекрасная жертва, – сказала Шэгана. Её взгляд скользнул через моё плечо к Дрейвину, стоявшему у стены. – Делать это ради блага миров…

– Это беспрецедентно, – заметил один из членов совета в конце стола. – Истинная жертва ради народа.

– Превосходно, – раздался жизнерадостный голос Мелисы, и я невольно взглянула на неё. Я никогда не видела её с такой широкой улыбкой. – Значит, всё? Больше новостей нет?

Я приподняла бровь:

– Нет?

– Прекрасно. Заседание совета окончено, – произнесла она, отодвигая стул с громким скрежетом и поспешно направляясь к двери. Остальные члены совета начали выходить следом один за другим.

Все, кроме Роарвина.

Он остался сидеть на своём месте, сжимая переносицу пальцами.

– Ты собираешься сказать, почему ты там втихую паникуешь? – спросил отец. К нам подошли Майлс и Дрейвин, явно тоже озадаченные.

Роарвин опустил руку и уставился на нас так, будто мы были непослушными детьми.

– Вы хоть понимаете, что только что сделали?

– Согласилась выйти замуж за принца огненных фэйри? – предположила я.

Роарвин фыркнул:

– Ты согласилась на гораздо большее, принцесса. Ты фактически отдала трон ей. Ты должна была пройти испытания, чтобы быть официально признанной королевой. – Его взгляд буквально пронзал мою душу, и в груди сжалось от паники. – Ты только что отказалась от своего права на трон Атлантиды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю