Текст книги "Миг бытия так краток"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Соавторы: Кейт Лаумер,Алан Нурс
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
Культурный обмен
«…Изобретенные еще на раннем этапе истории Корпуса высоко эффективные вспомогательные гуманитарные программы сыграли жизненно важную роль в установлении гармонии среди миролюбивых народов интергалактического товарищества. Выдающийся успех помощника атташе (впоследствии посла) Маньяна в космополитизации реакционных элементов Никодемийского Скопления был достигнут именно благодаря действию этих чудесных программ…»
Т. III, катушка 71, 482 г. а. э. (2943 г. н. э.)
Первый секретарь посольства Маньян снял с вешалки плащ с зеленой подкладкой и берет с оранжевым пером.
– Я уезжаю, Ретиф, – сказал он. – Надеюсь, вы справитесь в мое отсутствие с обычной административной рутиной без каких-либо чрезвычайных происшествий.
– Такая надежда кажется достаточно скромной, – отозвался второй секретарь посольства Ретиф. – Постараюсь оправдать ее.
– Запомните, я не ценю легкомысленного отношения к данному отделу, – раздраженно бросил Маньян. – Когда я впервые сюда прибыл – в этот отдел Независимого Распределения Знаний, Библиотечных Единиц и Ресурсов Интеллектуального Харизматизма, здесь царил полный хаос. Мне думается, при мне отдел НЕРАЗБЕРИХа стал тем, что он представляет собой сегодня. Честно говоря, я сомневаюсь, разумно ли ставить вас во главе столь чувствительного отдела, даже на две недели. Помните, ваши функции чисто представительские.
– В таком случае давайте предоставим их мисс Феркл, а я сам тоже возьму на пару недель отпуск. При ее весе она сможет представлять отдел очень внушительно.
– Полагаю, вы шутите, Ретиф, – печально промолвил Маньян. – А я ведь ожидал, что даже вы поймете, что участие боганцев в Программе Обмена может оказаться первым шагом к сублимированию их агрессивных наклонностей в более культурное русло.
– Я вижу, они посылают две тысячи студентов на д’Лаед, – заметил Ретиф, взглянув на Памятку для Справок. – Здоровенное такое сублимирование.
Маньян важно кивнул:
– За последние два десятилетия боганцы затевали не менее четырех военных кампаний. Они широко известны как Громилы Никодемийского Скопления. Теперь, наверное, мы увидим, как они порывают с этим дурным прошлым и с честью вступают в культурную жизнь Галактики.
– Порывают и вступают, – задумчиво повторил Ретиф. – Возможно, в этом что-то есть. Но хотел бы я знать, что они будут изучать на д’Ланде? Это индустриальная планета типа «бедные-но-честные»…
– Академические частности – дело студентов и их профессоров, – нетерпеливо отмахнулся Маньян. – Наша же задача – всего лишь свести их друг с другом. Постарайтесь не конфликтовать с представителем боганцев, Для вас это будет превосходной возможностью потренироваться в дипломатической сдержанности – уверен, вы согласитесь, что это не самая сильная ваша сторона.
Загудел интерком. Ретиф нажал кнопку.
– В чем дело, мисс Феркл?
– В буколическом субъекте с Лавенброя. Он снова здесь, – на маленьком настольном экране мясистые черты лица мисс Феркл неодобрительно сжались.
– Этот парень – отъявленный надоедала, оставляю его вам, Ретиф, – довольно сказал Маньян. – Скажите ему что-нибудь, в общем, избавьтесь от него. И помните: здесь, в Штаб-квартире Корпуса, на вас обращены взоры со всех сторон.
– Если бы я подумал об этом, то надел бы другой костюм, – ответил ему Ретиф.
Маньян фыркнул и удалился прочь. Ретиф нажал кнопку связи с мисс Феркл.
– Впустите буколического субъекта.
В кабинет вошел высокий и широкоплечий мужчина, бронзовокожий и с седоватыми волосами, одетый в облегающие брюки из плотной ткани, свободную рубашку с расстегнутым воротом и короткую куртку. Под мышкой он держал какой-то узел. Увидев Ретифа, он остановился, окинул его взглядом с головы до ног, а затем подошел и протянул руку. Ретиф пожал ее. Какой-то миг двое рослых мужчин стояли лицом к лицу. На челюсти новоприбывшего заходили желваки, и он скривился от боли. Ретиф тут же отпустил его руку и показал на кресло.
– Неплохая работа, мистер, – сказал, массируя руку, незнакомец. – В первый раз кому-то удалось проделать такое со мной. Хотя, полагаю, сам виноват, ведь начал-то первым я.
Он усмехнулся и сел.
– Чем могу быть полезен? – любезно спросил второй секретарь. – Меня зовут Ретиф. Я на пару недель замещаю мистера Маньяна.
– Вы работаете в этой культурной шараге, так ведь? Странно, я думал тут одни штафирки. Впрочем, неважно. Я – Хэнк Арапулос. Фермер. А видеть вас я хотел вот по какому поводу… – он поерзал в кресле. – Ну, у нас там, на Лавенброе, возникла действительно серьезная проблема. Урожай вина почти готов к уборке. Уборку-то мы начнем еще через два-три месяца, ну так вот… Не знаю, знакомы ли вы с выращиваемым нами виноградом сорта «Вакх»?
– Нет, – признался Ретиф. – Не хотите ли сигару?
Он толкнул коробку через стол. Арапулос благодарно кивнул и взял одну.
– Виноград «Вакх» – необычный сорт, – сказал он, раскуривая сигару. – Вызревает лишь раз в двенадцать лет. В промежутке, к счастью, лоза не нуждается в большом внимании; наше время принадлежит в основном нам самим. Но мы любим фермерство. Проводим много времени, выводя новые виды. Яблоки размером с арбуз – и сладкие, и все такое прочее.
– Кажется очень приятным, – заметил Ретиф. – И где же тут вступает в игру Отдел Независимого Распределения Знаний?
Арапулос нагнулся вперед.
– Мы усиленно занимаемся искусством. Люди не могут тратить все свое время на гибридизацию растений. Мы превратили всю сушу в парки и фермы, оставив, конечно, несколько приличных лесных районов для охоты и тому подобного. Лавенброй – приятное местечко, мистер Ретиф.
– Похоже на то, мистер Арапулос. Вот только какое…
– Зови меня Хэнк. Сезоны у нас дома длинные. Их всего пять. В нашем году примерно восемнадцать земных месяцев. Чертовски холодно зимой – эксцентрическая орбита, знаете ли. Иссиня-черное небо, звезды видны весь день. Зимой мы в основном занимаемся живописью и ваянием. Потом весна – все еще порядком холодно. Много катания на лыжах, коньках, бобслея – и это сезон для резчиков по дереву. Наша мебель…
– По-моему, я видел образчики вашей мебели, – перебил Ретиф. – Прекрасная работа. Но…
Арапулос кивнул.
– И все из местного леса к тому же, заметьте. В нашей почве много металлов. Вот эти-то сульфиты и придают дереву настоящий цвет, скажу я вам. А потом приходят муссоны. Дождь, и он льет как из ведра, но солнце все ближе и ближе, все время сияет. Вы видели когда-нибудь ливень при солнце? В этот сезон пишут музыку. Потом лето. Летом жарко. Днем мы отсиживаемся по домам, а когда солнце скроется, всю ночь веселимся на пляже. На Лавенброе много пляжей, суша у нас в основном из островов. Тут наступает время драм и симфоний. Театры устраивают спектакли прямо на песке или на барках, поставленных на якорь. Музыка, прибой, костры, звезды – мы, скажу я вам, близки к центру шарового скопления…
– Вы говорите, что теперь пришло время урожая?
– Совершенно верно! Осень – наш сезон сбора плодов. Большую часть лет цикла у нас бывают лишь обыкновенные урожаи: фрукты, зерно и тому подобное. Уборка их не занимает особо много времени. Основное время мы тратим на архитектуру, готовим к зиме новые дома или вспоминаем былое. В эту пору все чаще мы бываем дома – мы любим комфортабельность и старательно обустраиваем жилища. Но теперешний год – иной. Это – Год Вина.
Арапулос попыхтел сигарой и обеспокоенно посмотрел на Ретифа.
– Наш винный сбор – это наш большой денежный сбор, – сказал он наконец. – Мы получаем достаточно, чтобы остаться на плаву. Но в этом году…
– Неурожай?
– О, уродился виноград прекрасно, один из самых лучших урожаев на моей памяти. Конечно, мне всего двадцать восемь, и я могу вспомнить всего два других урожая. Трудность не в урожае…
– Вы потеряли рынки? Похоже, этот вопрос касается Торгового…
– Потеряли рынки? Мистер, никто, когда-либо вкусивший нашего вина, никогда не согласится ни на какое другое!
– Похоже, я что-то упустил, – решил Ретиф. – Надо будет как-нибудь попробовать.
Арапулос положил узел на стол, аккуратно развернул упаковку.
– Нет времени лучше настоящего, – предложил он.
Ретиф оценивающе посмотрел на две пузатые бутыли, зеленую и янтарную, обе пыльные, с выцветшими наклейками и прикрученными проволокой почерневшими пробками.
– В Корпусе косо смотрят на пьянство при исполнении служебных обязанностей, мистер Арапулос, – указал он.
– Это не пьянство, а просто вино, – Арапулос снял проволоку и высвободил пробку. Та медленно поднялась, а затем, с хлопком, вылетела. Арапулос ловко поймал ее. Из бутылки поплыли ароматные пары. – Кроме того, если вы не присоединитесь ко мне, то заденете мои чувства.
Он подмигнул.
Ретиф взял со столика рядом с письменным столом два бокала с тонкими стенками.
– Однако, если поразмыслить, мы также обязаны стараться не нарушать странных туземных обычаев.
Арапулос наполнил бокалы. Ретиф взял один, понюхал жидкость густого охряного цвета, попробовал ее, а потом изрядно отхлебнул. И задумчиво посмотрел на Арапулоса.
– Хммм, на вкус похоже на соленые пеканы, с подспудным привкусом марочного портвейна.
– Не пытайтесь его описать, мистер Ретиф, – посоветовал Хэнк. Он набрал вина в рот, пропустил сквозь зубы и проглотил. – Это вино Вакха, вот и все.
Он подтолкнул к Ретифу вторую бутылку.
– У нас на родине в обычае перемежать красное вино черным.
Ретиф отложил сигару, снял проволоку, подтолкнул пробку и поймал ее, когда она вылетела.
– Не поймать пробку – к неудаче, – кивнул Арапулос. – Вероятно, вы никогда не слышали, какая беда приключилась у нас на Лавенброе несколько лет назад?
– Не могу сказать, чтобы слышал, Хэнк, – Ретиф налил в новые бокалы черного вина. – За урожай.
– У нас на Лавенброе много всяких минералов, – объяснил, глотая вино, Арапулос. – Но мы не намерены губить ландшафт, добывая их. Нам нравится сельское хозяйство. Так вот, лет десять назад некоторые наши соседи высадили войска. Сочли, что они лучше нас знают, что делать с нашими минералами. Хотели вести открытую добычу и плавить руду. Нам удалось убедить их в ином. Но на это потребовался целый год, и мы потеряли много людей.
– Очень жаль, – искренне посочувствовал Ретиф. – Я бы сказал, что это больше похоже вкусом на жареное мясо с воздушной кукурузой на основе рислинга.
– Это поставило нас в тяжелое положение, – продолжал Арапулос. – Нам пришлось одолжить деньги у планеты под названием Кроани, заложили свой урожай; пришлось нам также начать экспорт произведений искусства. Покупателей, естественно, навалом, но когда создаешь что-то для посторонних – это уже не то.
– Так в чем же проблема? – не понял Ретиф. – Кроани собираются отказать вам в праве выкупа закладной?
– Долг выплатить несложно. Урожай вина освободит нас с лихвой от финансовых затруднений, но нам нужны для его сбора рабочие руки. Сбор винограда «Вакх» – не такая работа, какую можно передать механизмам, и мы этого не сделаем, даже если сможем. Сбор винограда – это памятное событие в жизни на Лавенброе. Участвуют все. Во-первых, уборка на полях. Мили и мили виноградников покрывают горные склоны, теснятся на берегах рек, перемежаемые то тут, то там садами. Большие лозы, в восемь футов высотой, отягощенные плодами, а между ними растет густая шелковистая трава. Постоянно туда-сюда курсируют виновозы, подвозя вино сборщикам. Установлены призы за самый большой сбор в день, заключаются пари – кто наполнит больше всех корзин виноградом за час. Солнце стоит высоко и светит ярко, но при этом прохладно. И прохлада как раз такая, что придает массу сил. С наступлением ночи на садовых участках устанавливают столы и устраивают пир: жареные индейки, говядина, ветчина, всякая битая птица. Много салатов, уйма фруктов и свежевыпеченного хлеба… и вино, по-настоящему много вина. Готовит в каждом саду каждую ночь новая бригада, и лучшим бригадам вручают призы.
Потом начинается процесс изготовления вина. Мы по-прежнему давим собранный виноград ногами. Это в основном для молодежи, но рады участию всех. Вот тогда-то и начинается разгул. Фактически почти половина нашей нынешней молодежи родилась примерно девять месяцев спустя после сбора последнего урожая. Тут уж все пари побоку. А в каком напряжении это держит парня! Пробовали когда-нибудь удержать деваху, на которой ничего нет, кроме слоя виноградного сока?
– Никогда, – признался Ретиф. – Говорите, большинство детей родилось после урожая. Значит, им будет всего двенадцать ко времени следующего…
– О, лавенбройских лет. По земному счету им восемнадцать.
– То-то мне показалось, что вы выглядите немного чересчур зрелым для двадцати восьми лет, – сказал Ретиф.
– Сорок два земных года, – доложил Арапулос. – Но этот год – он выглядит в перспективе неважным. У нас небывалый урожай – и не хватает рабочих рук. А если не будет большого сбора, то заявятся кроанийцы, и господь знает, чего они натворят. И мы прикинули так. Возможно, вы, спецы по культуре, сможете нам помочь: может быть, устроите нам заем до окончания сбора урожая – достаточный, чтобы нанять недостающие рабочие руки. А мы потом расплатимся скульптурами, живописью, мебелью.
– Сожалею, Хэнк. Мы здесь, всего-навсего, разрабатываем маршруты для гастролирующих балаганов и тому подобное. Вот если бы вам требовалась труппа носовых флейтистов-гроаков…
– Они умеют собирать виноград?
– Нет. Да и в любом случае они не выносят дневного света. Вы пробовали поговорить об этом в отделе Трудовых Ресурсов?
– Разумеется. Они обещали предоставить нам всех специалистов по электронике и программистов компьютеров, каких мы только хотим, но никаких полевых рабочих. Говорят, мол, они классифицируются как чернорабочие. Можно подумать, будто я пытался купить рабов.
Загудел сигнал вызова интеркома, и на настольном экране появилось изображение мисс Феркл.
– Через пять минут вам надо быть на Межгрупповом Совещании, – уведомила она Ретифа. – А потом надо встретить боганских студентов.
– Спасибо, – Ретиф допил бокал и встал.
– Мне надо бежать, Хэнк, – извинился он. – Дай мне подумать над этим дельцем. Возможно, мне удастся что-нибудь устроить. Свяжись со мной послезавтра. А бутылки лучше оставь здесь. Культурные экспонаты, знаешь ли.
* * *
Когда совещание закончилось, Ретиф поймал взглядом коллегу, сидевшего напротив.
– Мистер Ваффл, вы упомянули о грузе, следующем на планету под названием Кроани. А что они получают?
Ваффл недоуменно моргнул.
– А, вы тот парень, который замещает Маньяна в НЕРАЗБЕРИХе, – наконец вспомнил он. – Собственно говоря, поставки предоставленного в дар оборудования касаются только Склада Моторизованного Оборудования, Распределения Обменов, Займов и Лендлиза.
Он поджал губы.
– Однако, полагаю, если я и скажу вам, вреда не будет. Они получают тяжелое оборудование для горных разработок.
– Бурильные установки и тому подобное?
– Снаряжение для открытой разработки ископаемых, – Ваффл достал из нагрудного кармана клочок бумаги и прищурился, глядя на него. – Если точнее, трактора ФВ-1 модели «Боло». А почему НЕРАЗБЕРИХа интересуется деятельностью СМОРОЗИЛа?
– Извиняюсь за любопытство, мистер Ваффл. Просто сегодня тема Кроани уже всплывала; похоже, они держат в своих руках закладную на некоторые виноградники на…
– СМОРОЗИЛ это не касается, сэр, – оборвал его Ваффл. – В качестве шефа СМОРОЗИЛа у меня хватает забот и без вмешательства в дела НЕРАЗБЕРИХИ.
– Кстати, о тракторах, – вставил еще один из участников совещания. – Мы, в Комитете Либерализации Явно Недоразвитых Членов Интергалактического Товарищества, не один месяц пытались пробить через СМОРОЗИЛ запрос на горнодобывающее оборудование для д’Ланда…
– КЛЯНЧИТ опоздал к столу, – парировал Ваффл. – Кто первым пришел, того первым и обслуживают. Именно такова политика у нас в СМОРОЗИЛе. Счастливо оставаться, господа.
И вышел, посвистывая, с портфелем под мышкой.
– Вот в этом-то и беда с миролюбивыми мирами, – заключил член КЛЯНЧИТ. – Бога причинила всем уйму хлопот, вот все отделения Корпуса наперебой и стараются умиротворить ее, в то время как мои шансы невелики. То есть шансы помочь миролюбивому д’Ланду практически сводятся к нулю.
– А что за университет у них на д’Ланде? – поинтересовался Ретиф. – Мы отправляем туда по обмену две тысячи студентов. Институт этот, должно быть, еще тот…
– Университет? На д’Ланде есть всего один-единственный малообеспеченный Технический Колледж.
– И все направленные по обмену студенты будут учиться в Техническом Колледже?
– Две тысячи студентов? Ха! Двести студентов – и то перенапрягут преподавательские возможности колледжа!
– Интересно, знают ли об этом боганцы?
– Боганцы? Да ведь большинство затруднений д’Ланда вызвано именно заключенным с Богой неразумным торговым соглашением. Вот уж действительно – две тысячи студентов, – он, посмеиваясь, ушел.
Ретиф заскочил в кабинет забрать короткий фиолетовый плащ, а затем поднялся лифтом на крышу двухсоттридцатиэтажного дома ШК Корпуса и отправился на аэротакси в порт.
Боганские студенты уже прибыли. Ретиф увидел их, выстроившихся на трапе в ожидании прохождения таможенного досмотра. Ретиф подсчитал, что пропустят их не раньше чем через полчаса. Поэтому он завернул в бар и заказал пива. Сидевший на соседнем табурете высокий молодой парень поднял кружку.
– За счастливые деньки, – предложил он.
– И ночки им под стать.
– В точку, – он проглотил половину содержимого кружки. – Меня зовут Карш. Мистер Карш. Да, мистер Карш. Ну и скучно же торчать здесь в ожидании.
– Встречаете кого-то?
– Угу. Группу младенцев. Мальчишек. Пока они там ожидают… Неважно. Выпейте один за мой счет.
– Спасибо. Вы что, командир отряда бойскаутов?
– Я скажу вам, кто я такой: нянька при младенцах из колыбели. Знаете, – он повернулся к Ретифу, – ни один из этих мальчишек не старше восемнадцати.
Он икнул.
– Студенты, знаете ли. Никогда ведь не видели студента с бородой, верно?
– Нет, почему же, много раз. Так вы, значит, встречаете студентов?
Молодой парень, моргнув, поглядел на Ретифа.
– О, так вы знаете об этом, да?
– Я представляю НЕРАЗБЕРИХу.
Карш могучим глотком прикончил пиво и заказал еще.
– Я приехал загодя: своего рода авангард этих сосунков. Сам их обучал. Гонял их в хвост и в гриву, но с КОМой они теперь обращаться умеют. Не знаю, правда, как они поведут себя под давлением. Будь у меня мой прежний взвод…
Он посмотрел в пивную кружку, а затем решительно оттолкнул ее.
– Пожалуй, хватит с меня, – решил он. – Пока, друг, или вы тоже идете?
Ретиф кивнул.
– Вполне могу пойти с вами.
У выхода из загородки таможни Ретиф проследил, как первый из боганских студентов прошел досмотр, увидел Карша и вытянулся по стойке смирно.
– Бросьте это, мистер, – резко одернул его Карш. – Разве так ведут себя студенты?
Юнец, круглолицый и широкоплечий паренек, усмехнулся.
– Полагаю, нет, – признал он. – Скажите, э-э-э, мистер Карш, нас отпустят в город? Наши парни думали…
– Ах, вы думали, да? Вы ведете себя, словно школьники. Я хочу сказать… Нет! А теперь, стройся!
– Мы приготовили квартиры для ваших студентов, – сказал Ретиф. – Если вы хотите перевезти их на западную сторону, то я посадил пару вертолетов.
– Спасибо, – отказался Карш. – Они останутся здесь вплоть до самого отлета. Этим милым малюткам никак нельзя разбредаться кто куда. Еще вздумают, чего доброго, дезертировать.
Он икнул.
– Я имею в виду – прогулять занятия.
– Мы назначили ваш отлет на завтра в полдень. Ждать долго. Тут НЕРАЗБЕРИХа организовала билеты в театр и ужин.
– Сожалею, – извинился Карш. – Как только сюда доставят наш багаж, мы сразу же отправляемся.
Он снова икнул.
– Не можем, знаете, путешествовать без своего багажа.
– Как угодно, – согласился Ретиф. – А где сейчас ваш багаж?
– Прибывает на борту кроанийского лихтера.
– Может быть, вы хотите устроить ужин для студентов прямо здесь?
– Разумеется. Хорошая мысль. Почему бы вам не присоединиться к нам? – Карш подмигнул. – И притаранить немножко пивка?
– Не в этот раз, – извинился Ретиф, наблюдая за студентами, все еще выходящими из таможни.
– Тут, кажется, одни парни, – заметил он. – Никаких студенток?
– Может быть, позже подъедут, – сказал Карш. – После того как мы увидим, как примут первую группу.
* * *
Вернувшись в НЕРАЗБЕРИХу, Ретиф вызвал по интеркому мисс Феркл.
– Вам известно, как называется институт, куда отправляются эти боганские студенты?
– Ну конечно же – д’Ландский Университет.
– Это, случаем, не Технический Колледж?
Мисс Феркл поджала губы.
– Мне, безусловно, никогда не было надобности вникать в такие подробности…
– А где кончается выполнение вашей работы и начинается вникание в лишние подробности, мисс Феркл? – осведомился Ретиф. – Мне лично любопытно, что именно отправились изучать эти студенты в такую даль, причем за счет Корпуса.
– Мистер Маньян никогда не позволял себе…
– В настоящее время, мисс Феркл, мистер Маньян в отпуске. И поэтому я остаюсь с вопросом о двух тысячах молодых студентов, отправившихся на планету, где для них нет даже учебных помещений… На планету, нуждающуюся в тракторах. Но трактора почему-то везут на Кроани – планету, находящуюся в долгу у Боги. А Кроани, между тем, держат закладную на самые лучшие виноградники на Лавенброе.
– Чушь! – резко бросила мисс Феркл, пылая взором из-под недовыщипанных бровей. – Надеюсь, вы не сомневаетесь в мудрости мистера Маньяна!
– Никаких сомнений в мудрости мистера Маньяна быть не может, – заверил ее Ретиф, – Но дело не в этом. Я хотел бы, чтобы вы выяснили мне один вопрос: сколько тракторов получит Кроани по программе СМОРОЗИЛа?
– Ну, это касается только СМОРОЗИЛа, – сказала мисс Феркл. – Мистер Маньян всегда…
– Я в этом уверен. Тем не менее дайте мне знать о количестве тракторов. И немедленно.
Мисс Феркл фыркнула и исчезла с экрана. Ретиф покинул кабинет, спустился на сорок первый этаж и проследовал по коридору в Библиотеку Корпуса. Он перелистал каталоги на полке и стал сосредоточенно и методично просматривать индексы.
– Не могу ли я вам чем-нибудь помочь? – прощебетал кто-то. Рядом с ним стояла крошечная библиотекарша.
– Спасибо, мэм, – поблагодарил Ретиф. – Я ищу сведения об одном образчике горного оборудования: тракторе ФВ модели «Боло».
– В промышленном секторе вы его не найдете, – заверила библиотекарша. – Идемте.
Ретиф проследовал за ней вдоль полок к хорошо освещённому отделению с названием «ВООРУЖЕНИЕ». Она взяла с полки кассету, вставила ее в просматриватель, пощелкала, прокручивая ее, и остановила на изображении приземистой бронированной машины.
– Вот это и есть модель ФВ, – показала она. – Впрочем, она больше известна под названием Континентальная Осадная Машина. Экипаж четыре человека, полумегатонная огневая мощь…
– Должно быть, тут какая-то ошибка, – перебил Ретиф. – Нужная мне модель «Боло» – это трактор, модели ФВ М-1.
– А! Была такая модификация с добавлением отвала для подрывных работ. Должно быть, это-то и сбило вас с толку.
– Вероятно. Наряду с другими обстоятельствами. Благодарю вас.
В кабинете его ждала мисс Феркл.
– У меня есть понадобившиеся вам сведения, – доложила она. – И они у меня уже больше десяти минут. У меня сложилось впечатление, что они вам нужны очень срочно, и я пошла на огромные хлопоты…
– Разумеется, – прервал ее излияния Ретиф. – Валяйте. Сколько тракторов?
– Пятьсот.
– Вы уверены?
У мисс Феркл задрожали все многочисленные подбородки.
– Ну! Если вы считаете меня некомпетентной…
– Всего лишь спрашиваю, возможна ли ошибка, мисс Феркл. Пятьсот тракторов – это довольно большое количество оборудования.
– Не будет ли чего-нибудь еще? – осведомилась ледяным тоном мисс Феркл.
– Искренне надеюсь, что нет, – ответил Ретиф.
Откинувшись на спинку мягкого кресла Маньяна с автоматическим вращением и облеганием, Ретиф перелистал папку с грифом: «7-602-Ба; КРОАНИ (общие сведения)» и остановился на разделе, озаглавленном «ПРОМЫШЛЕННОСТЬ». Не переставая читать, он открыл ящик стола, извлек две бутылки вина Вакха и два бокала. Налив на дюйм вина в каждый, он задумчиво пригубил черное вино. Будет очень жаль, решил он, если что-нибудь помешает производству таких марочных вин…
Полчаса спустя он отложил папку в сторону, включил телефон и позвонил в кроанийскую дипломатическую миссию, попросив соединить его с торговым атташе.
– Говорит Ретиф из штаб-квартиры Корпуса, – небрежно бросил он. – Насчет груза СМОРОЗИЛа, тракторов. Я хочу знать, не произошла ли здесь какая-то путаница. По моим данным, мы отправляем пятьсот штук.
– Совершенно верно. Именно пятьсот.
Ретиф молчал, ожидая продолжения.
– Э… Вы слушаете, мистер Ретиф?
– Все еще слушаю. И все еще хочу разъяснения по вопросу пятисот тракторов.
– Все в полном порядке, я думал с этим все улажено. Мистер Ваффл…
– Для того, чтобы управиться с продукцией, выдаваемой одной-единственной машиной, потребуется приличных размеров завод, – перебил Ретиф. – Так вот, Кроани существует благодаря рыболовству. На ней есть, наверное, с полдюжины крохотных перерабатывающих заводов. Возможно, сообща они и могли бы управиться с рудой, какую им наскребут десять ФВ… – будь на Кроани вообще какая-то руда. Кстати, вам не кажется, что ФВ – не самый удачный выбор модели горнодобывающего оборудования? Я бы подумал…
– Послушайте, мистер Ретиф, с чего это такой интерес к нескольким лишним тракторам? И в любом случае, какое вам дело до того, как мы собираемся использовать оборудование? Это внутреннее дело моего правительства. Мистер Ваффл…
– Я не мистер Ваффл. Что вы намерены делать с другими четырьмястами девяносто машинами?
– Как я понимаю, они переданы в дар без всяких ограничений и обязательств!
– Знаю, задавать вопросы – дурной тон. По старой дипломатической традиции, всякий раз, когда тебе удается заставить кого-то принять что-то в подарок, ты набираешь очки в игре. Но если Кроани строит какие-то козни…
– Ничего подобного, мистер Ретиф! Это просто обычная сделка.
– Какую, интересно, сделку вы заключили на модель ФВ «Боло»? С отвалом или без оного, она все равно известна под названием Континентальная Осадная Машина…
– Великое Небо, мистер Ретиф! Не делайте поспешных выводов! Вы ведь не хотите заклеймить нас как поджигателей войны? Честное слово… Эта линия не прослушивается?
– Безусловно, нет. Можете говорить не стесняясь.
– Эти трактора предназначены для переотправки. Мы попали в трудное положение с балансом выплат, и это услуги группе, с которой у нас прочные деловые связи.
– Как я понимаю, в ваших руках находится закладная на лучшие земли на Лавенброе, – сказал Ретиф. – Тут есть какая-то связь?
– Ну что вы… э… нет. Конечно, нет.
– А кто, в конечном итоге, получит трактора?
– Мистер Ретиф, это несанкционированное вмешательство…
– Кто их получит?
– По воле случая они отправляются на Лавенброй. Но я никак не вижу…
– А какому-такому другу вы помогаете несанкционированной переотправкой дареного оборудования?
– Как какому… э… я сотрудничал с мистером Гулвером, представителем Боги.
– И когда они будут отправлены?
– Да они уже отправлены неделю назад. Теперь уж они на полпути к цели. Но послушайте, мистер Ретиф, тут совсем не то, что вы думаете!
– А откуда вы знаете, что я думаю? Я и сам пока точно этого не знаю, – Ретиф дал отбой и вызвал по интеркому секретаршу. – Мисс Феркл, я хочу, чтобы меня немедленно уведомляли о любых новых заявках из консульства Боги на обмен студентами.
– Знаете, по чистому совпадению одна такая заявка сейчас лежит здесь, у меня. Ее принес мистер Гулвер из консульства Боги.
– Мистер Гулвер еще в отделе? Я хотел бы с ним увидеться.
– Я спрошу, есть ли у него время.
Прошло несколько минут, прежде чем вошел краснолицый мужчина с толстой шеей и в тесной ему шляпе. На нем были надеты старомодный костюм, желто-коричневая рубашка, сверкающие ботинки с закругленными носками и недовольное выражение лица.
– Чего вам надо? – рявкнул он. – Как я понял из бесед с другим… э… штатским, никакой надобности в этих раздражающих совещаниях больше нет.
– Я только что узнал, что вы отправляете за рубеж новых студентов, мистер Гулвер. – Сколько же на этот раз?
– Три тысячи.
– И куда они направляются?
– На Кроани – все это указано в переданной мной заявке. Ваша задача лишь обеспечить транспорт.
– Еще какие-нибудь студенты будут куда-нибудь направлены в этом сезоне?
– А как же… наверно. Это дело Боги, – Гулвер посмотрел на Ретифа, недовольно поморщившись. – Фактически мы подумываем отрядить еще две тысячи на Перышко.
– Еще один малонаселенный мир, и, по-моему, в том же скоплении, – добавил Ретиф. – Ваш народ, должно быть, необыкновенно интересуется этим районом космоса.
– Если это все, что вам хотелось узнать, то я пошел. Мне надо заняться важными делами.
После ухода Гулвера Ретиф вызвал мисс Феркл.
– Я хотел бы получить список всех запланированных по настоящей программе перемещений студентов, – сказал он. – И посмотрите, не удастся ли вам достать сводку того, какие грузы отправлял в последнее время СМОРОЗИЛ.
Мисс Феркл задрала нос.
– Будь здесь мистер Маньян, я уверена, ему бы и не приснилось вмешиваться в работу других отделов. Я… слышала ваш разговор с джентльменом из дипломатической миссии Кроани.
– Списки, мисс Феркл.
– Я не привыкла, – стояла на своем мисс Феркл, – вторгаться в дела, лежащие за рамками интересующего нас скопления.
– Это похуже, чем подслушивать разговоры по телефону, да? Но неважно. Мне нужны эти сведения, мисс Феркл.
– Преданность своему начальнику…
– Преданность своему чеку с оплатой должна побудить вас кинуться со всех ног за запрошенными мною материалами, – оборвал ее Ретиф. – Всю ответственность я беру на себя. А теперь – живо.
Загудел сигнал вызова. Ретиф щелкнул клавишей.
– НЕРАЗБЕРИХа. У аппарата Ретиф.
На настольном экране появилось загорелое лицо Арапулоса.
– Здорово, Ретиф. Не возражаешь, если я зайду?
– Разумеется, заходи, Хэнк. Я хочу поговорить с тобой.
В кабинете Арапулос занял предложенное кресло.
– Извини, что надоедаю тебе, Ретиф, – сказал он, – но ты не достал чего-нибудь для меня?
Ретиф махнул рукой на бутылки с вином.
– Что тебе известно о Кроани?
– Кроани? Местечко не из лучших. В основном океан. Если любишь рыбалку, то там, полагаю, отлично. Мы импортируем оттуда кое-какие дары моря. Во время муссонов креветки хороши. Свыше фута длиной.
– Вы с ними в хороших отношениях?
– Разумеется, полагаю – в хороших. Правда, они очень дружны с Богой…
– Ну и что?
– Разве я не рассказывал? Бога-то как раз и есть та планета, что попыталась захватить у нас власть дюжину лет назад. И им это удалось бы, если бы не крутое невезение. Их бронетанковые части потопли, а без брони они стали легкой добычей.