355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Миг бытия так краток » Текст книги (страница 11)
Миг бытия так краток
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:03

Текст книги "Миг бытия так краток"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны


Соавторы: Кейт Лаумер,Алан Нурс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

Его вещи мы перенесли на площадку перед домом, где приземлится скиммер. Прежде чем остальные (включая Хасана) подошли попрощаться с веганцем, он повернулся ко мне и спросил:

– Скажите, Конрад, почему вы сносите пирамиду?

– В пику Веге, – откровенно признался я. – Чтобы дать вам понять, что если вам нужна эта планета и вы сумеете отобрать ее у нас, то получите ее в худшем состоянии, чем она была после Трех Дней. На ней не останется ничего, на что можно было бы поглазеть. Мы сожжем и остальную свою историю. Даже клочка вам не оставим.

Воздух с присвистом вышел из глубин его легких, что было веганским эквивалентом вздоха.

– Полагаю, это похвально, – сказал он. – Но мне так хотелось ее увидеть. Как по вашему, вы сможете когда-нибудь снова собрать ее? Может быть, в ближайшее время?

– А вы как думаете?

– Я заметил, что ваши люди тщательно метили каждый камень.

Я пожал плечами.

– Тогда у меня остается только один серьезный вопрос – о вашей любви к разрушению… – констатировал он.

– Какой именно?

– Это действительно искусство?

– Идите к черту.

Тут подошла вся наша компания. Я медленно покачал головой Диане и схватил Хасана за запястье – на достаточно долгий срок, чтобы оторвать прилепленную к ладони скотчем крошечную иглу, а потом позволил и ему также пожать руку веганца.

Скиммер, жужжа, опустился с темнеющего неба, на котором уже начинали проступать звезды, и я проводил Миштиго на борт, лично погрузив весь его багаж и закрыв дверцу. Скиммер взлетел без происшествий и несколько мгновений спустя затерялся среди звезд.

Конец никчемной увеселительной поездки.

Я вернулся в дом и переоделся.

Пришло время сжечь друга.

* * *

Возвышавшийся в ночи мой зиккурат из бревен нес на себе то, что оставалось от поэта, моего друга. Я зажег факел и поставил электрический фонарь на землю. Рядом стоял Хасан. Он помог перенести тело на телегу и перевезти ее через руины. Я разложил костер среди кедров на горе, под которой стоял Волос, неподалеку от руин упомянутой мной ранее церкви. Воды залива были спокойны, небо ясно, а звезды ярки.

Не одобрявший кремации Дос Сантос решил не присутствовать, сославшись на все еще беспокоившие его раны. Диана осталась вместе с ним в Макринице. После нашей последней беседы она больше ни разу не заговорила со мной.

Эллен и Джордж сидели на импровизированном ложе, устроенном из прислоненной под большим кипарисом телеги, и держались за руки. Кроме нас с Хасаном присутствовали только они. Я уверен, Филу бы вовсе не понравилось, если бы мои родственники выли вокруг него свои скорбные песни. Он однажды сказал, что хочет что-нибудь большое, яркое, быстрое и без музыки.

Я поднес факел к краю погребального костра. Пламя занялось и начало медленно поглощать дерево. Хасан зажег еще один факел, воткнул его в землю, отступил и молча смотрел, на костер. Когда пламя постепенно охватило весь зиккурат, я прочитал старые молитвы и вылил на землю вино. И подбросил в костер ароматических трав. А затем тоже отступил.

– «…Кем бы ни был ты, смерть взяла и тебя тоже», – сказал я ему. – «Ты ушел посмотреть, как распускается влажный цветок на берегу Ахерона, среди судорожно мечущихся теней Аида». Если бы ты умер молодым, о тебе скорбели бы как о великом таланте, не успевшем достичь своего расцвета. Но ты остался в живых, и теперь этого не могут сказать. Некоторые выбирают короткую и возвышенную жизнь под стенами своей Трои, а другие – долгую и менее тревожную. И кто может сказать, какая лучше? Боги сдержали свое обещание даровать Ахиллу бессмертную славу, вдохновив поэта воспеть его в бессмертном пеане, но счастливее ли он от этого, будучи теперь таким же мертвым, как и ты? Я не могу судить, старый друг. Менее одаренный бард, я помню некоторые из слов, которые ты написал о самом могучем из аргонавтов и о разлетающейся во все стороны смерти: «Уныние и разочарование царят в этом месте… Тяжелые вздохи безвременья… Но пепел не сгорает вспять, дабы вновь обратиться в древо. Невидимая музыка пламени рисует образы в нагретом воздухе, но дня того уже нет». Прощай же, Филип Гравер. Да вверят тебя владыки Феб и Дионис, которые любят и губят своих поэтов, своему темному брату Аиду. И да посмотрит на тебя милостиво его Персефона, Царица Ночи, и предоставит тебе достойное место на Елисейских полях. Прощай.

Пламя разбрасывало искры в ночь с вершины костра.

Тут я увидел Ясона, стоявшего рядом с телегой, а около него сидел Бортан. Я отступил еще дальше от огня. Бортан подошел ко мне и уселся справа от меня, лизнув мне разок руку.

– Могучий охотник, вот мы потеряли еще одного из нас, – сказал я ему.

Он скорбно кивнул своей большой головой.

Пламя достигло самой верхушки костра, и воздух наполнился сладким ароматом и треском поленьев. Ясон подошел ко мне.

– Отец, – сказал он. – Он отвез меня к горящим камням, но ты уже сбежал оттуда.

Я кивнул, соглашаясь.

– Нас освободил один ничей не друг. А до того вот этот человек – Хасан – уничтожил Мертвеца. Так что твои сны пока оказались верны наполовину.

– Он и есть тот желтоглазый воин из моего видения, – указал он.

– Знаю, но эта часть видения тоже дело прошлое.

– А как насчет Черного Зверя?

– Ни звука, ни шороха.

– Хорошо.

Мы долго-предолго смотрели, как свет постепенно отступал и пламя уходило в себя. У Бортана несколько раз за это время вставали торчком уши и раздувались ноздри. Джордж и Эллен не двигались. Хасан глядел на огонь странным взглядом, без всякого выражения на лице.

– Что ты теперь будешь делать, Хасан? – нарушил я молчание.

– Отправлюсь опять на гору Санджар, – отвечал он. – На какое-то время.

– А потом?

Он пожал плечами.

– А там что на роду написано…

И тут до нас донесся страшный визг, подобный воплю обезумевшего великана, сопровождающийся звуком расщепляемых деревьев.

Бортан вскочил на ноги и завыл. Впряженные в телегу ослы беспокойно задергались. Один из них пронзительно заревел, издав режущее уши короткое «иа». Ясон стиснул выхваченный им из кучи поленьев заостренный кол и напрягся.

Вот тут на поляну и вынесло нечто неописуемое – большое, безобразное и оправдывающее все свои прозвища:

Пожиратель Людей…

Колебатель Земли…

Могучий, Отвратительный…

Черный Зверь Фессалии.

Наконец кто-то мог точно сказать, чем он является на самом деле. То есть, если нам удастся уйти живыми, чтобы рассказать о нем. Должно быть, его привлек к нам запах горящей плоти. И он был-таки здоровенным. Размером, по крайней мере, со слона.

Какой там был четвертый подвиг Геракла? Аркадский вепрь – вот какой. Мне вдруг остро захотелось, чтобы старина Гер был по-прежнему с нами и пришел на помощь.

Огромный кабан… С острым хребтом и клыками длиной с человеческую руку… Маленькие поросячьи глазки, черные и вытаращенные, дико вращались в свете костра… Пробегая, он сшибал деревья…

Однако он завизжал, когда Хасан выхватил из костра горящую головню и вогнал ее раскаленным концом прямо в рыло. Вепрь резко повернулся в сторону, что дало мне возможность вырвать кол у Ясона.

Я бросился вперед и засадил им точно в левый глаз монстра.

Он снова развернулся и завизжал, как перегретый бойлер. …А Бортан наскочил на него, терзая ему плечо.

Ни один из двух моих тычков колом в глотку не причинил зверюге большого вреда. Он плечом отбивался от клыков Бортана и наконец, встряхнувшись, освободился от его хватки. Хасан к тому времени очутился рядом со мной, размахивая новой головней.

Зверь бросился на нас.

Откуда-то сбоку Джордж разрядил в него свою обойму пистолета. Хасан метнул факел прямо в морду чудовищу, а Бортан снова вцепился в него, на этот раз со стороны выбитого глаза. Все это заставило кабана опять свернуть с пути и врезаться в пустую телегу, калеча и убивая ослов.

Тогда я подбежал и вонзил кол вепрю под левую переднюю ногу. Кол сломался пополам…

Бортан не переставал рвать плоть зверя, и его рычание казалось непрерывным громом. Всякий раз, когда вепрь пытался попасть по нему клыками, он разжимал челюсти, отскакивая прочь, чтобы снова вцепиться в него.

Уверен, мое острое, как игла, стальное копье смерти не сломалось бы. Однако оно находилось на борту «Канители»…

Мы с Хасаном кружили вокруг зверя, сжимая самые острые и похожие на колья дрова, какие смогли найти в суматохе. И продолжали колоть, чтобы он вертелся по кругу. Бортан же не оставлял попытки добраться до его горла, но вепрь пригнул голову с огромным рылом прямо к земле и сек клыками во все стороны, словно мечами. Раздвоенные копыта размером с добрую буханку хлеба выпахивали в земле большие ямы, когда он кружил против часовой стрелки, пытаясь убить нас всех. И все это подсвечивалось оранжевым и неровным светом угасающего пламени.

Наконец он остановился, повернулся – слишком внезапно для столь гигантского зверя – и поддел плечом Бортана в бок, отшвыривая пса на десять – двенадцать футов за мою спину. Хасан ударил его дубинкой по хребту, а я сделал выпад по другому глазу, но промахнулся.

И тогда он двинулся к Бортану, все еще подымавшемуся на ноги, – низко пригнув голову, сверкая покрытыми пеной клыками.

Я отбросил бесполезный кол и прыгнул, когда он надвинулся на моего пса. Кабан уже было изловчился для смертельного удара, но я схватился за оба клыка, когда они уже почти коснулись собаки. Ничто не могло удержать этого смертоносного движения, понял я, когда изо всех сил налегал на них. Но я попытался и, возможно, каким-то чудом преуспел – на секунду…

По крайней мере, когда меня подбросило в воздух, с порезанными и кровоточащими руками, я успел заметить, что Бортан все-таки сумел убраться вовремя.

Падение оглушило меня, так как я летел высоко и далеко, и я не сразу услыхал громкий визг взбешенного порося. Хасан пронзительно что-то кричал, а Бортан опять издал свой дикий гортанный вызов на бой.

…И небеса дважды расколола докрасна раскаленная молния Зевса. И воцарилась тишина.

Я медленно и с трудом поднялся на ноги. Хасан стоял у остатков догорающего костра в позе копьеметателя, все еще сжимая в руках пламенеющее полено. Бортан обнюхивал подрагивающую гору мяса.

Под кипарисом, рядом с мертвыми ослами, стояла, прислонясь спиной к дереву, Кассандра, одетая в кожаные брюки, синюю шерстяную рубашку, со слабой улыбкой на устах. Она держала мое любимое, все еще дымящееся слонобойное ружье в руках.

– Кассандра!

Она выронила ружье и сильно побледнела, но я успел сгрести ее в объятия чуть ли не раньше, чем оно ударилось оземь.

– Позже я спрошу тебя о многом, – пообещал я. – Но не сейчас. Сейчас помолчим. Давай просто сядем здесь под этим деревом и будем смотреть, как догорает костер.

Так мы и сделали.

* * *

Месяц спустя Дос Сантос был изгнан из Радпола. С тех пор ни о нем, ни о Диане ничего не было слышно. Поговаривали, будто они порвали с Движением за Возвращение, переселились на Тейлер и живут теперь там. Надеюсь, что это неправда, судя по событиям тех последних пяти дней.

Я никогда не знал всей истории Рыжего Парика и, полагаю, никогда не узнаю впредь. Если доверяешь человеку, я имею в виду действительно доверяешь, и неравнодушен к нему, как, возможно, она была неравнодушна ко мне, то всегда можно остаться и посмотреть, прав он был или неправ, несмотря на последнее крупное расхождение во взглядах. Она, однако, выбрала не оставаться, и я гадаю, сожалеет ли она теперь об этом.

Я по-настоящему не верю, что когда-нибудь увижу ее вновь.

Вскоре после перетряски в Радполе Хасан вернулся с горы Санджар, прожил какое-то время в Порт-о-Пренсе, а потом купил небольшое судно, на котором однажды и вышел рано утром в море, ни с кем не попрощавшись и никому не сказав, куда плывет. Предполагают, будто он нашел где-то новую работу по специальности. Однако несколько дней спустя над морем прошел ураган, и в Тринидаде до меня дошли слухи, что его выбросило волнами на побережье Бразилии, где он и встретился со смертью от рук обитающих там свирепых дикарей. Я попытался установить достоверность этих слухов, но не сумел.

Однако два месяца спустя Рикардо Бонавентура, Председатель Союза Против Прогресса – экстремистского крыла Радпола, впавшего в немилость у Афин, скоропостижно скончался во время торжественного партийного собрания от апоплексического удара. Кое-кто шептался о дивбанском яде в анчоусах (чрезвычайно смертельная комбинация, как заверил меня Джордж), а на следующий день таинственно исчез новый капитан дворцовой гвардии вместе со скиммером и протоколами трех последних тайных заседаний СПП (не говоря уже о содержимом небольшого потайного сейфа). Говорят, он был рослым желтоглазым мужчиной со слегка восточными чертами лица.

Ясон по-прежнему пасет свое многоногое стадо на вершинах, которые каждое утро первыми окрашиваются пурпурными перстами Эос, и, несомненно, разлагает молодежь своими песнями.

Эллен снова беременна, вся такая хрупкая и с широкой талией, и не разговаривает ни с кем, кроме Джорджа. Джордж теперь хочет попробовать провести какую-то фантастическую эмбриохирургическую операцию, пока еще не слишком поздно, и сделать своего ребенка двоякодышащим, – равно приспособленным для жизни как в воде, так и на суше. Предвидя перспективность великих девственных глубин океана, он решил, что его потомки должны стать первопроходцами их, а он сам, таким образом, станет отцом-основателем новой расы и напишет на эту тему интересную книгу. И все такое прочее. Однако Эллен не слишком загорелась этой идеей, и у меня такое предчувствие, что глубины океана еще немного побудут девственными.

Ах, да, я-таки отвез Джорджа в Капистрано некоторое время назад, посмотреть на миграцию пауконетопырей. Зрелище было действительно впечатляющее – небо потемнело от их стай, гнездившихся в развалинах. Мы успели посмотреть и то, как они охотятся на диких свиней, и то, как они украсили все улицы зеленым пометом. Лорел записал все это на многочасовой цветной стереопленке и показывает эту ленту на всех вечеринках Управления. Она – своего рода исторический документ, так как пауконетопыри теперь на пути к полному исчезновению.

Верный своему слову, Джордж возбудил среди них эпидемию слишей, и они нынче мрут, как мухи. Всего на позапрошлой неделе один такой рухнул прямо посреди улицы – ШЛЕП! – когда я шел в хумфос Мамы Жюли с бутылкой рома и коробкой конфет. К тому времени, как он долетел до земли, пауконетопырь был уже вполне мертвым. Слиши очень коварны. Бедный монстр и знать не знает, что происходит: он счастливо летит себе, ища, кем бы подзакусить, и вдруг – ЩЕЛК! – напасть поражает его, и он падает прямо в гущу вечеринки в саду или в чей-нибудь плавательный бассейн.

Я решил сохранить на время Управление. Потом, конечно, я организую какой-нибудь парламент, когда сколочу оппозиционную Радполу партию – Незвос: Независимые Восстановители или что-то вроде этого.

Старые добрые силы окончательного распада… Мы нуждаемся в них здесь, среди руин.

А Кассандра – моя принцесса, мой ангел, моя прекрасная леди – она любит меня даже без моего грибка. Та ночь в Долине Сна оказалась для него смертельной. Аминь!

Это именно она, конечно же, плыла на корабле с героями, увиденном Хасаном в Пагасах. Он не вез никакого золотого руна, а только мой арсенал и тому подобное. Кораблем этим была «Золотая Канитель», которую я построил своими руками, и достаточно прочно (как я не без удовольствия узнал), чтобы выдержать даже цунами, последовавшее за всеми этими десятью баллами по шкале Рихтера. Кассандра отплыла на ней в то время, когда большая часть острова Кос ушла на дно.

Позже она взяла курс на Волос, так как знала, что в Макринице полно моих родственников. Ах, да, удачно получилось, что у нее возникло такое ощущение, будто здесь поджидает опасность, и она захватила с собой на берег тяжелую артиллерию. (Удачно, впрочем, и то, что она знала, как ею пользоваться.) Придется мне научиться относиться к ее предчувствиям посерьезней.

Я приобрел тихую виллу на противоположной от Порт-о-Пренса стороне Гаити. До нее оттуда всего около пятнадцати минут лета, зато вокруг большой пляж и дикие джунгли. Мне требуется иметь между собой и цивилизацией некоторую дистанцию – ну, скажем жить на отдельном острове, из-за имеющейся у меня этакой небольшой и неотвязной проблемы. Однажды, когда прилетели поверенные, гости не поняли смысла табличек «ОСТОРОЖНО – ЗЛАЯ СОБАКА». Теперь понимают. Тот, который лежит в больнице со сломанной ногой, решил не подавать в суд по поводу причинения тяжких телесных повреждений, и стараниями Джорджа он в самом скором времени будет, как новенький. С другими вышло не столь круто, но им здорово повезло, что я оказался поблизости.

И поэтому я нахожусь теперь, как обычно, в необычном положении.

Вся планета Земля была выкуплена у тейлерского правительства, выкуплена могущественным и богатым кланом Штигогенов. Подавляющее большинство экспатриантов больше желало веганского гражданства, чем оставаться под властью Тейлерского правительства, и работать в Конгломерате в качестве зарегистрированных инопланетян. Готовилось это давно и тщательно, поэтому покупка Земли сводилась главным образом к подысканию подходящего покупателя, потому что эмигрантское правительство утратило свой единственный источник существования в ту же минуту, как поступило официальное предложение о веганском гражданстве. Оно могло оправдывать себя, пока на планете были еще земляне. Теперь они все стали веганцами и не могли голосовать за него, а мы, здесь, внизу, разумеется, не собирались его поддерживать. И, значит, осуществлялась продажа большого куска недвижимости, и единственным покупателем на этом аукционе были Штигогены.

Мудрый старый Татрам позаботился и о том, чтобы Земля не принадлежала Штигогенам. Всю покупку оформили от имени его внука, покойного Корта Миштиго.

А Корт Миштиго оставил этакое своеобразное пожелание о разделе его имущества – последнюю волю и завещание по-вегански, в котором в качестве преемника был назван я.

Таким образом, я всего-навсего унаследовал планету – Землю, если точнее. Ну… Черт побери, да я вовсе этого не хочу.

Я имею в виду, разумеется, что на какое-то время мне от этого не отвязаться, но я обязательно что-нибудь придумаю.

Во всем виновата та адская машина – компьютер Демографической Статистики, да и другие используемые старым Татрамом жестяные мозги. Он подыскивал толкового местного администратора, дабы тот держал Землю в ленном владении и организовал неэмигрантское представительное правительство, а потом, коль скоро дела наладятся, уступил тому право владения планетой, которое ему предоставил клан Штиго.

Татраму Иштиго требовался кто-нибудь повидавший свет, обладающий качествами администратора да еще не пожелавший бы оставить планету лично себе.

Среди прочих машина назвала ему одну из моих фамилий, а потом еще одну, с пометкой «возможно, жив до сих пор». После этого проверили мое личное дело и затребовали более полные материалы по другому парню, и весьма скоро машина выдала еще несколько фамилий, сплошь принадлежащих мне. Она начала подбирать несоответствия и странные случаи сходства, продолжая поиск случайных связей, и надавала новых ответов, все более озадачивающих.

В скором времени Татрам, по вполне понятным причинам, решил, что меня лучше «разведать». И Корт прилетел «написать книгу».

На самом деле он хотел убедиться, являюсь ли я именно тем Хорошим, Честным, Благородным, Чистым, Преданным, Верным, Надежным, Бескорыстным, Добрым, Бодрым, Заслуживающим Доверия и Лишенным Личных Амбиций Парнем, который им был нужен.

И, значит, он был действительно неизлечимо болен, потому что сделал вывод: «Да, он обладает всеми этими качествами». Я, безусловно, одурачил его.

Хотя, возможно, он был прав в одном – насчет отсутствия личных амбиций. Я страшно ленив и вовсе не стремлюсь иметь неприятности, которые, в чем я убедился, так и выскакивают из измученной Земли и ежедневно шантажируют меня.

Тем не менее я готов пойти на определенные уступки с точки зрения личных удобств – я снова сокращу свой отпуск до шести месяцев.

Один из поверенных – не тот, что со сломанной ногой, – тот, что со сломанной рукой, доставил мне записку от моего баклажанчика. В частности, она гласила:

«Уважаемый Как-Вас-Там-Черт-Возьми-Ни-Зовут. Такое начало письма крайне расстраивает, и, уважая ваши пожелания, я буду называть вас Конрадом.

Конрад, к настоящему времени вам уже известен подлинный характер моего визита. Думается, я сделал хороший выбор, назвав вас наследником собственности, обычно именуемой «Земля».

Вашу привязанность к ней невозможно отрицать – как Карагиозис вы вдохновляли людей проливать кровь в ее защиту, а как Конрад вы восстанавливаете ее памятники, сохраняете ее произведения искусства (и, кстати, одним из условий моего завещания является пункт о возвращении на место Великой Пирамиды Хеопса!), а ваша изобретательность и в равной мере сила, как физическая, так и умственная, в высшей степени изумительны.

Похоже, вы, вдобавок, ближе всего оказались к бессмертному опекуну из всех имеющихся в наличии (многое я бы отдал за то, чтобы узнать ваш настоящий возраст), и это, вместе с вашим высоким потенциалом выживаемости, делает вас на самом деле просто единственным кандидатом. Если же ваша мутация все-таки начнет сдавать, то для сохранения целостности звеньев великой цепи череды ваших дней всегда остается курс Спранга – Сэмсера (я мог бы сказать «сплетения», но это было бы невежливо, поскольку я знаю, что плут вы выдающийся – чего стоят, к примеру, все те ваши архивные данные! Вы чуть не довели до безумия бедный компьютер Дем-Стата разными несоответствиями. Теперь его перепрограммировали никогда не принимать свидетельство о рождении любого грека за показатель его возраста!).

Я вверяю Землю в руки калликанзара. Если верить легенде, это будет тяжелой ошибкой. Однако я готов рискнуть, посчитав, что даже калликанзаром вы лишь прикидываетесь. Уничтожаете вы только то, что намерены восстановить. Вероятно, вы и есть Великий Пан, который только притворился умершим.

Как бы там ни было, у вас будет теперь достаточно средств и оборудования, которые пришлют в этом году вместе с уймой чистых бланков для обращения к Фонду Штиго.

Поэтому ступайте, плодитесь и размножайтесь, и вновь становитесь хозяевами Земли. Штигогены будут наблюдать неподалеку. Если понадобится помощь – крикните, и она немедленно придет.

Увы, у меня не осталось времени написать о вас книгу. Извините. Но все равно, вот, как я и обещал вам, автограф:

Корт Миштиго

P. S. Я все еще не знаю – искусство ли это. Сами идите к черту».

* * *

Такова суть сказанного. Пан? Машины ведь такого не скажут, не так ли? Во всяком случае, я надеюсь на это…

Земля – опасное место для жизни. Суровое и жесткое. Потребуется убрать весь мусор, участок за участком, прежде чем можно будет приняться за строительство.

И, значит, впереди ждет работа. Большая и долгая работа. Поэтому сначала мне потребуется весь аппарат Управления, так же как организация Радпола.

В данное время я решаю, не стоит ли прекратить экскурсии по руинам. Думаю, я разрешу продолжить их, потому что на сей раз мы в состоянии показать пришельцам кое-что другое, не менее интересное. В человеческом мозгу есть какой-то центр любопытства, требующий, чтобы человек остановился на пути куда угодно и глянул в дырку любого забора, за которым идут строительные работы.

У нас теперь есть деньги, и мы снова владеем собственной планетой. И ввиду этого возникает любопытная ситуация. Возможно, даже Движение за Возвращение еще не полностью умерло. Поскольку появилась жизнеспособная программа воскрешения Земли, то, может, мы и привлечем, обратно некоторых из бывших соотечественников, а может быть, и поймаем на крючок некоторых из нынешних туристов, которые непрочь будут снова стать землянами.

Однако, если они все захотят остаться веганцами, мы особенно переживать не будем. Да, мы бы хотели приобрести их, но вовсе не нуждаемся в них на самом деле. Эмиграция из Солнечной Системы будет, думаю, неуклонно снижаться, коль скоро люди поймут, что могут пробиться к успеху и здесь; а население, наоборот, будет увеличиваться более чем просто в геометрической прогрессии ввиду продления периода «плодовитости», вызываемого теперь совсем уже фантастически дорогим курсом Спранга – Сэмсера. Я намерен полностью обобществить этот курс. Сделаю я это, поставив Джорджа во главе программы Общественного Здравоохранения для организации клиник на материке и повсеместного предоставления курса всем желающим бесплатно.

Мы выкарабкаемся. Я устал быть сторожем на кладбище и действительно не хочу рубить с этого дня и до Пасхи Древо Мира, даже если я порождение тьмы и притягиваю неприятности. Когда же прозвонят колокола, я хочу быть готовым сказать «Алетос анесте» – «Воистину воскрес», а не выронить пилу и броситься наутек (динь-дон колокола, цок-цок копыта и т. п.). Нынче пришло время калликанзарам всех стран… Ну, сами знаете.

У нас с Кассандрой есть вилла в этом волшебном месте. Ей здесь нравится. И мне здесь нравится. Кассандра больше ничего не имеет против моего неопределенного возраста. Вот и прекрасно.

Как раз сегодня ранним утром, когда мы лежали на пляже, наблюдая, как солнце прогоняет звезды, я повернулся к ней и упомянул о том, что работа ждет большая-пребольшая, сулящая язву желудка, уйму всяких хлопот и прочих неприятностей.

– Нет, этого не будет, – спокойно ответила она.

– Не преуменьшай то, что неизбежно, – посоветовал я. – Это вызывает несовместимость.

– И этого тоже не будет.

– Кассандра, ты слишком оптимистично настроена.

– He-а. Я ведь раньше говорила, что тебя поджидает опасность, а ты умчался ей навстречу, не поверив мне. На этот раз я чувствую, что все пойдет хорошо. Вот и все.

– Согласен, в прошлом твои предчувствия оказались точны, но я все же думаю, что ты недооцениваешь трудностей, грядущих впереди.

Она вскочила и топнула ногой.

– Ты никогда мне не веришь!

– Конечно же верю. Просто вышло так, что на этот раз ты неправа, дорогая.

И тогда она уплыла, моя взбешенная нимфа, в темные воды. Через некоторое время она приплыла обратно.

– Ладно, – уступила она, улыбаясь и вытряхивая из волос ласковый дождь. – Разумеется.

Я поймал ее за ногу, притянул к себе и принялся ее щекотать.

– Прекрати сейчас же!

– Эй, я верю тебе, Кассандра! Действительно! Слышишь? А, как насчет этого? Я действительно верю тебе. Черт возьми! Ты безусловно права!

– Ах ты самоуверенный калликан… Уй!

И она была прекрасна на берегу морском, и я любовался ею, пока вокруг нас совсем не занялся день, и чувствовал себя отлично.

А вот тут, мне кажется, самое подходящее место, чтобы закончить мой рассказ. SIC…

Перевод на русский язык, В. Федоров, И. Рошаль, 1991.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю