355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Ллойд Фиш » Смерть - штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск » Текст книги (страница 29)
Смерть - штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Смерть - штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск"


Автор книги: Роберт Ллойд Фиш


Соавторы: Уильям Макгиверн,Эдгар Бокс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 33 страниц)

11

На следующее утро Карш ждал Террела у его стола. В пальто от Честерфилда с белым шелковым шарфом вокруг шеи он выглядел свежим и обаятельным. От морозного утреннего воздуха лицо его порозовело, а глаза загорелись любопытством и мелькнула легкая улыбка, когда вошел Террел.

– Почему ты не сказал, что собираешься бросить бомбу? Я бы хоть зажал уши пальцами.

– Ты уже слышал взрыв?

– Да, Джек Даган, наш уважаемый начальник полиции, позвонил мне и все рассказал. Я обещал, что сегодня утром ты с ним поговоришь. Что ты ему скажешь?

– Ну а что ты предлагаешь? Не могу раскрыть источник и так далее или признать, что воспользовался слухом?

– Вторая мысль разумнее. А теперь послушай меня.

Карш оглянулся на по-деловому гудящий зал и вновь взглянул на Террела:

– Разыграй это осторожно. Ты знаешь о громиле, выходившем из дома Колдуэла. Только ты об этом знаешь.

Если узнают еще где-нибудь, ты рискуешь потерять свою страховку, – он неуклюже потрепал Террела по плечу. – Ты – моя главная надежда. Помни это и не будь дураком.

– Конечно, не беспокойся.

Террела тронула забота Карша. Без привычного цинизма Карш казался беззащитным и уязвимым. «Он меня любит», – подумал Террел, и почему-то это его растрогало. Он не мог выразить свои чувства словами.

– Не дай им перехитрить тебя и выведать то, что ты знаешь.

Голос Карша снова стал резким и повелительным; казалось, он исправляет минутную слабость, выказавшую его чувства.

– Скажи им, что ты опубликовал какой-то слух, не удосужившись его проверить.

Секретарь начальника полиции Дагана, патрульный в форме, попросил Террела подождать и вошел в кабинет, откуда почти сразу вышел:

– Заходите, суперинтендант вас ждет.

Тон, каким это было объявлено, должен был внушить почтение к хозяину.

Джек Даган, крупный, крепко скроенный мужчина с самоуверенным прямым взглядом, сидел за столом. На нем была форма с золотыми эполетами, и вообще он представлял собой внушительную фигуру. Все у него было чистым и аккуратным; черные волосы были аккуратно подстрижены, а накрахмаленный воротник и манжеты просто сверкали.

Обычно, с напором начиная разговор, Даган был абсолютно уверен в себе, но сейчас Террел видел, что он колеблется.

– Садись, Сэм. Эта твоя статейка… – Дагана пальцем ткнул в подшивку на столе. – Очень странное дело. Ты подробно описываешь мужчину и говоришь, что мы его разыскиваем в связи с делом Колдуэла. Это ты придумал или как?

– Теперь я понимаю, что материал неточен.

– Мы никого не ищем. Давай не будем хитрить друг с другом. Мэр поднял ужасный шум. Я знаю, ты хороший журналист. Ты не печатаешь сплетен и слухов. Поэтому получается, что тебе дал этот материал кто-то, кому ты доверяешь. Мы хотим знать, кто это.

– Вы и мэр?

– Ах так… На его счет не волнуйся, он свои права знает. Твоя статья позволяет предполагать, что дело Колдуэла у нас не полно. Или что там может быть что-то необъяснимое или таинственное. Ни одно из заключений не имеет юридических оснований. Но люди станут так думать. Ты знал это, когда запустил свой очерк. А теперь ты не считаешь себя возмутителем спокойствия. Но человек, который подсунул тебе эту историю, – злонамеренный и хладнокровный смутьян. И мы хотим знать, кто это. Это и в твоих, и в наших интересах. Потому что он направил тебя по ложному и опасному следу.

– Информация поступила от анонима.

– Я бы не советовал тебе придерживаться этой версии, – хмыкнул Даган. – Сейчас некогда хитрить, нам нужна правда.

– Как и мне, – кивнул Террел. – Предположим, мы меняемся?

– Что ты имеешь в виду?

Террел колебался, хмурясь. Он не был уверен в Дагане. Он знал того около двенадцати лет и видел, как он рос от лейтенанта-детектива до главного полицейского чина в городе. Даган как человек был честен, в этом Террел не сомневался; он не брал взяток; он эффективно и умно руководил управлением. Но Террел знал, что Даган был жертвой чего-то, что можно было назвать нравственной инерцией. В городе эта болезнь была очень распространенной; ее симптомами были терпимость ко злу и самогипноз, мешавший слышать или видеть то, что может растревожить совесть. Даган в определенном смысле был добровольным моральным инвалидом: он был честен до определенного предела, а дальше – нейтрален.

– Хорошо, – сказал Террел, все еще не зная, насколько можно доверять собеседнику. – Давайте начнем с Пэдди Колана. Почему он застрелился?

– Он мог быть болен, пьян, расстроен – тысячи причин.

– Колан видел, как в ту ночь, когда убили Эден Майлз, от Колдуэла выбегал мужчина. Он сказал мне это по телефону. Но отказался от своих слов после разговора с капитаном Станко.

Даган разглядывал Террела, недоверчиво хмурясь.

– Станко говорил мне, что Колан мог перепутать. Я полагаю, ты знал, что Колан много пил.

– А потом Колан едет в Бич-Сити и стреляется. Не было ли это счастливым совпадением кое для кого?

– Это не факт, – сердито бросил Даган. – Ты сплетаешь свои догадки в целую теорию.

– Почему же коронер не сообщил, что Эден Майлз была беременна?

– Что такое?

– Вам тоже не сказали, бьюсь об заклад. – Террел невесело улыбнулся и поднялся. – В городе два полицейских управления. Одно открыто для всех граждан: копы в дозоре, разводящие девушек домой по улицам, патрульные на стадионе во время игр. Другое работает тайно. Оно не отвечает на вопросы. Его архивы теряются. Оно никому не подотчетно. И вы полагаете, я с, ним сотрудничаю? На кой черт мне это?

– Давай не будем выходить из себя, – сказал Даган, успокаивающе разведя руками. – Итак, девушка была беременна. Вероятно, была причина это придержать. Но вы, репортеры, начинаете кричать о свободе прессы, пока не получите каждую ниточку и улику, которую мы обнаружили. Как мы можем идти в суд, если у защиты есть все детали дела? – голос Дагана зазвучал увереннее. – Мы стараемся из самых лучших побуждений кое-что оставить до суда. Но если мы ежечасно не даем материалов на ваш стол городских новостей, вы обвиняете нас в гестаповских методах.

– Кажется, нам не очень это удается.

Даган грохнул кулачищем по столу.

– Мы договоримся, Сэм, или ты пожалеешь? Кто дал тебе информацию, которую ты вчера напечатал?

Террел колебался. Какой-то миг он испытывал искушение сказать Дагану, что это описание он слышал из уст самого Пэдди Колана. Тогда Даган будет в затруднительном положении – ему придется предпринять хотя бы символические усилия по розыску мужчины или продолжать настаивать, что Колан как свидетель не заслуживал доверия. Если он решится на последнее, публика усомнится и в свидетельстве Колана против Колдуэла. Суд не смог бы принять ни того, ни другого: нельзя отвергнуть Колана как свидетеля защиты и принять для обвинения.

– Я жду, – сказал Даган. – Кто дал тебе эту историю?

Террел решил не говорить. Но прежде чем он успел ответить, дверь открылась и в комнату ленивой походкой вошел мэр Мо Тикнор. Он широко улыбался и почесывал в паху. При виде Террела улыбка погасла, но чесать ногу он не перестал.

– Ну, ну, вот и преступник, которого я искал. Надеюсь, ради себя самого ты не станешь упрямиться. Джек, ты изложил Сэму нашу позицию?

– Мы как раз это обсуждали, – сказал Даган.

– Тут нечего обсуждать, – бросил Тикнор. – Ни черта.

Он пересек комнату и, снова улыбаясь, подошел к Террелу, – высокий угловатый мужчина с косматыми, как стальная проволока, седыми волосами и крупными чертами лица, словно грубо вытесанными из скалы. Мэр твердо знал свою любимую роль – хитрого медведя на свободе. Избиратели, казалось, восхищались его расчетливой неуклюжестью, раз возвращали его на этот пост четыре раза подряд. Но Террел знал, что показная сторона вовсе не отражала его сущности. Да, Тикнор был вульгарен, это точно. Он любил виски и сальные истории, покер на всю ночь и садистские шутки. Он был неловким волокитой и постоянно имел неприятности со всеми женщинами в своем офисе подряд. Но он не был симпатичным старым шутником; нет, он был вором крупного масштаба, громилой с тонким знанием механизма власти, безжалостным врагом любого, кто становился на его пути.

– Теперь давайте разберемся, – сказал Тикнор, теперь уже не улыбаясь. – Ты знаешь, чего я хочу. Каков твой ответ?

– У меня выбор невелик, – пожал плечами Террел. – Если полиция никого не разыскивает, возможно, я ошибся.

– Это половина дела. Кто тебе шепнул?

– По телефону, анонимно.

– Ты бы не напечатал историю, получи ее таким образом. А теперь послушай меня. Я сделаю заявление, что ты безответственный лгун, колонку которого не следует печатать ни в одной уважаемой газете.

– И это причинит мне страшную боль, – сухо хмыкнул Террел.

– Может быть, Майк Карш тебя поддержит, – Тикнор повысил голос. – Он делает все наоборот, но есть газеты в городе, которые не возьмут твою колонку и будут делать, что я им скажу. Не забывай это.

– Давайте не будем терять головы, – вмешался Даган.

– Ты говори, когда тебя спросят, – взвился Тикнор. – Я надел на тебя эту обезьянью робу, я и сниму, когда захочу. Сэм, ты нарываешься на неприятности. Я – мэр этого города двенадцать лет и не позволю обливать грязью мою работу и репутацию. Знай, здесь тебе это не пройдет. Не в моем городе.

Террел посмотрел на часы.

– Это все, что ты мне можете сказать?

– Послушай меня, – Тикнор медленно взял себя в руки. – Я хочу знать, где ты раскопал эту сплетню о человеке со шрамом на лбу и так далее. Я собираюсь узнать это, Сэм. Или ты пожалеешь, что пошел против меня.

– Так почему бы не упрятать меня за решетку? И выбить все, что нужно? – Террел терял самообладание. – Мужчина был – но в ваших бумагах его больше нет. Он испарился. Но я о нем знаю.

– И ты мне расскажешь, где подобрал эту ложь, – настаивал Тикнор.

– Это дело воняет. И в один прекрасный день граждане могут это заметить, – продолжал Террел. – Вам придется заказать противогазы и носить их до конца выборов. Только это может вас спасти.

Как только Террел повернулся к двери, мэр Тикнор принялся поливать его непристойностями, спокойно и намеренно провоцируя, не стесняясь в выражениях, словно хлыстом стараясь пронять до костей. Террел ждал, держа руку на ручке двери, внимательно следя за искаженным злобой лицом Тикнора. Тирада была длинной и цветастой, но когда мэр закончил, Террел спокойно сказал:

– Вы должны меня извинить, но я не хочу неприятностей. Поговорим потом.

Он быстро взглянул на Дагана, который с выражением стыда и злости на лице смотрел на свои руки. Потом открыл дверь и вышел.

12

Когда Террел вернулся в редакцию, было уже почти десять. Подходил срок второго выпуска, и в длинном зале нарастало напряжение. Все следили за часами над столом городских новостей. Карш помахал ему из своего офиса, и Террел прошел на звуконепроницаемый командный пункт, возвышающийся над залом.

– Можешь ничего не говорить, – сказал Карш. – Его честь только что звонил мне. – Он покачал головой. – Тупой осел!

– Они до ужаса нервничают, – сообщил Террел. – Даже Даган. Я их такими никогда раньше не видел, Майк.

– Ожидаются и еще плохие новости. – В глазах Карша светились дьявольские огоньки. – Некоторое время назад пришла жена Пэдди Колана. Она ждет наверху, чтобы рассказать тебе свою историю. Не история – просто конфетка. Пойдем.

Миссис Колан ждала их в пустом офисе на девятом этаже. Когда они вошли, она неловко принялась оправлять юбку своего шуршащего черного платья. Террел заметил, что она плакала: глаза за стеклами очков были запавшими и красными. Она вымученно ему улыбнулась, лицо было смущенным и умоляющим.

– Я не знала, куда еще идти, я объясняла этому джентльмену. – Она поднесла скомканный платок к носу. – Вы знали, что Пэдди в беде, правда, мистер Террел? Когда вы приходили к нам, вы это знали?

– Да, знал. Мне жаль, что так случилось.

– Спасибо. Теперь все кончено, все кончено с беднягой.

– Садитесь, пожалуйста, миссис Колан, и расскажите Сэму, что только что рассказали мне.

– Меня просили завтра прийти в суд.

Миссис Колан пыталась держаться, важность роли, казалось, помогала справляться с нервами.

– Они были вежливы и сочувствовали, но они скоро пойдут на пенсию.

– Кто это «они»? – спросил Террел.

– Лейтенант Кларк и сержант Миллертон.

– Ты их знаешь? – спросил Карш, взглянув на Террела.

– Старший клерк в управлении. Регистрация, медицинские страховки бумажная работа. Продолжайте, миссис Колан.

– Ну, они мямлили, запинались, пока наконец не сказали, что я могла бы получать пенсию, если бы сказала, что у Пэдди в последнее время было не в порядке с головой. Сказали, что все будет по-другому. Мол, если он покончил с собой, это может его дискредитировать. Но если будет доказано, что он был подавлен, расстроен, на какое-то короткое время невменяем, тогда все обойдется.

– Она обещала, что подумает, – сказал Карш.

– Зачем им нужно доказать, что бедняга был ненормальным? Разве недостаточно, что его нет на свете? – Она стиснула натруженные руки, губы задрожали. – Зачем надо марать его имя? Издеваться над его памятью?

– Ваш муж что-то видел в ту ночь, когда убили Эден Майлз, – сказал Террел. – Или кого-то. Эта версия может всплыть в суде. Но ей не поверят, если вы подтвердите, что он был не в себе. Невменяемых свидетелями не считают.

– Сколько времени они вам дали?

– До завтрашнего утра.

– Если вы до тех пор от меня ничего не услышите, потяните время, – посоветовал Карш. – Можете свалиться с гриппом, если понадобится. Мы работаем над этой историей, и вы – ее часть. Террел пытается все соединить в единое целое.

Она согласилась, тень улыбки скользнула по бледным губам. Террел проводил ее до двери.

– Пэдди бы понравилось то, что вы делаете, – сказал он.

– Да, он был хорошим человеком. Спасибо, мистер Террел.

Когда она ушла, Террел вернулся в офис и стукнул ладонью по столу.

– Когда это кончится? Неужели все начальство в городе – банда воров? Может, и не стоит связываться?

Карш, улыбаясь, наблюдал за ним.

– Это история про слепого и слона, Сэм. Ты слишком близко подошел к истории с одной стороны. Посиди немного на моей работе – и увидишь иную картину. Пусть это не вяжется с моим привычным обликом усталого циника, но вокруг много хорошего. Богадельни, общественные клубы помощи, комитеты городского планирования – всем этим высокопоставленные чиновники руководят совершенно бесплатно, а сотни честных горожан работают для того, чтобы город стал лучше для жизни. Помни это. Город наш – не выгребная яма, это пруд с пятнами нечистот, плавающих на поверхности. Оставайся отчаянным, – это прекрасная здоровая реакция. Но не ограничивайся точкой зрения полицейского репортера.

– Хорошо, я буду думать о чем-нибудь высоком, красивом.

Карш похлопал его по плечу.

– А пока продолжай приводить в замешательство наших друзей из администрации.

Остаток утра Террел провел за изучением подшивок в поисках материалов муниципального Совета по парковкам. Это было утомительно: он читал доклады, результаты голосований по каждому предложению, прошелся по десятку речей, поносящих всю эту систему, и еще десятку, возносящих ее до небес. Ознакомился с хронологией вопроса со времени первого предложения мэра Тикнором до принятия закона муниципалитетом. Из-за мелкого шрифта он натрудил глаза и перешел к подборке фотографий площадок, выбранных для новых автостоянок и развязок транспортных потоков.

В конце концов он собрал отобранные страницы и пошел наверх в финансовый отдел, который помещался в одном из длинных ответвлений зала городских новостей, между офисом Карша и отделом воскресных изданий. Тамошний начальник Билл Мосс говорил по телефону, но улыбнулся и показал Террелу на стул. Террел с удовольствием вытянул ноги и закурил. Он устал от долгого сидения в библиотеке, глаза болели от чтения десятков страниц мелкого шрифта. Вокруг стоял обычный перестук телетайпов и пишущих машинок. Террелу всегда очень нравился финансовый отдел. Здесь царил таинственный ученый стиль – стопы документов на шкафах, ряды карт и графиков, ничего не значащих простому взгляду, но сотрудники отдела их усваивали с неприличной скоростью.

Билл Мосс говорил по телефону, улыбаясь Террелу.

– Хочешь делать деньги? Покупай дешевле, продавай дороже.

Мосс был привлекательным мужчиной с седеющими волосами и темными цепкими глазами.

– Чем могу помочь, Сэм?

– Я это запомню – покупай дешевле – продавай дороже. Билл, наш муниципальный совет по парковкам меня просто околдовал. Не возражаешь, если я задам тебе несколько вопросов?

– Давай начинай.

– Хорошо, я только что прочел исходный закон. Разве это не прекрасная интрига?

– Да, можно сказать и так. Понимаешь, это в порядке вещей. Местные власти всегда стараются сделать свои затеи привлекательными, поэтому обычно они кажутся чрезмерно щедрыми – по проценту прибыли, условиям кредита и так далее. Но если проталкивают закон люди серьезные и ответственные, эти отклонения от нормы крупной суммы не составят. То есть тут предполагается строгое регулирование, чтобы уберечь от махинаций. Но если законотворчество в руках жуликов – тогда беда.

– Меня интересует другое, – улыбнулся Террел. – Большая часть контрактов Совета по парковкам досталась двум фирмы :– «Акме Констракшн» и «Белл Рекерс». Я хотел бы разнюхать об этих компаниях, узнать, что они из себя представляют. Кто ими владеет, сколько они зарабатывают, какая их финансовая структура – все, что у вас есть.

Мосс пометил себе названия фирм и пообещал:

– Я кому-нибудь это поручу. Полагаю, ты спешишь?

– Прости, спешу. Пообедаю и забегу опять. Ладно?

– К тому времени я постараюсь что-нибудь узнать.

Террел вернулся к столу и забрал свое пальто. Только он собрался уходить, как зазвонил телефон. В трубке раздался решительный голос:

– Мистер Террел? Минутку, пожалуйста. Суперинтендант Даган.

Террел слабо улыбнулся:

– Джек Даган, лихой вояка?

– Сэм? – Голос Дагана был тихим и настойчивым. – Сэм, я прошу прощения за то, что случилось утром. Это было отвратительно.

– Конечно. Ты сказал это мэру?

– Не было смысла.

– Думаю, ты прав. Что у тебя на уме?

– Полагаю, ты можешь мне помочь. Если расскажешь, что сумел узнать. Обещаю, это будет использовано эффективно и честно.

– Бесполезно. Что-нибудь еще тебя беспокоит?

– Может быть, я этого заслуживаю, но и ты можешь совершить ошибку. Я всегда работал честно. Но мне вечно приходилось продираться через десятки конфликтов, и вечно на меня давили. Я, конечно, шел на компромиссы и был терпим к человеческим слабостям, но это не преступление, Сэм, – голос Дагана становился резче. – Ты меня в этом обвиняешь?

– Терпимость и компромисс, – повторил Террел. – Смешно, но полицейские редко употребляют эти слова, пока их не поставят перед большим жюри. Тогда выясняются их взгляды на природу человека и их философия милосердия и терпимости к грешникам.

Как только Даган сердито зарычал, он повесил трубку. Ему нравился Даган, он почти доверял ему; но нельзя до конца доверять человеку, который впадает в транс от велений собственной совести.

Террел спустился в аптеку в вестибюле здания, съел гамбургер и выпил три чашки черного кофе. В два часа он снова был у стола Билла Мосса.

– Вот тебе информация, – сказал тот, ткнув карандашом в аккуратную стопку скоросшивателей. – Вероятно, нужно сделать краткий обзор, прежде чем ты сам сможешь что-нибудь раскопать. Для начала, я полагаю – то, что обе компании вполне законные. Адекватно финансируемые, отличный уровень доходов, соответствующий набор тяжелого оборудования, довольно компетентные управляющие. Похоже, им не о чем беспокоиться. Налоги, займы, трудовые отношения – все в приличном состоянии, но есть кое-что странное. Во-первых: меня не удовлетворяют их права на собственность. Это я объясню тебе через минуту. И во-вторых: им слишком повезло. Они слишком быстро выросли. Начав с нуля, они разрослись, как грибы, в огромные организации, при том что все их заказы идут через муниципалитет. Учитывая их начальный капитал, это очень необычно. У «Белл Рекерс» не было ни офиса, ни тяжелой техники, когда ей поручили снести целый квартал городской застройки. Очень необычно, согласись.

– А как насчет их собственности? Ты сказал, что в этом есть что-то странное.

– Ну, в собственниках у них числятся четыре или пять человек. Я знаю двух из них и, ну… – Мосс пожал плечами. – Имей в виду, это не доказуемо, но в бизнесе всегда можно выяснить, что у тебя за душой. У этих людей, по моему мнению, нет ни имущества, ни ума, чтобы привести эти компании к такому успеху.

– Ты хочешь сказать, что они – подставные лица.

– Да, я полагаю – действующие от имени владельцев, желающих скрыть свои связи с этими компаниями.

– Тогда как мне найти настоящих владельцев?

– Это нелегко. Договоренности могут быть только устными, а устный контракт нельзя не проверить, ни проанализировать.

– Ладно, большое спасибо. Если подытожить: компании законные, но их бы не было, если бы Совет по строительству парковок не подбросил им это дело. Правильно?

– Именно, – кивнул Мосс. – Дай мне знать, если выяснишь что-нибудь еще. Меня всегда интересует казнокрадство.

– Меня тоже. Особенно в таком масштабе.

Террел сидел и курил у себя за столом, переваривая то, что узнал от Мосса. Очевидно, теперь нужно попытаться выявить владельцев «Белл Рекерс» и «Акме Констракшн». Они были воронкой, через которую совет по парковке сливал потоки денег налогоплательщиков. Подумав, он снял трубку и набрал номер городского офиса фирмы «Дэн Брайдуэл». Пока его переключали на коммутатор секретаря Брайдуэла, Террел собирал по кладовым своей памяти данные о старике. Один из крупнейших подрядчиков штата, Брайдуэл начинал простым каменщиком и только своим трудом проложил себе путь до президента собственной компании. Парень с крутыми кулаками из трущоб Белфаста стал одной из самых важных фигур в приютившем его сообществе. Четверых сыновей он отправил в колледж, дочь – в Европу, изучать музыку в знаменитых на весь мир консерваториях. Он давал внушительные суммы на местные благотворительные учреждения, его имя носил десяток известных институтов. Он прошел долгий путь и боролся за каждый его фут, Террел это знал. Грубый старикан никогда ни о чем не просил, но ничего и не давал. На пути к власти он обзавелся множеством врагов, но любил говаривать, что не даст ни цента за человека, у которого их нет.

– Да? Кто это?

Голос Брайдуэла был высоким, резким и раздраженным.

– Террел? Из газеты?

– Правильно, мистер Брайдуэл. Сэм Террел. Я делаю статью о Совете по парковке и столкнулся с некоторыми вещами, которые хотел бы уточнить с вами.

– Я сэкономлю ваше время, Сэм. Совет по парковке не дает мне контрактов. Они предпочитают иметь дело с темными лошадками. Я пользуюсь не тем банным мылом или голосую не так. Я говорил это десяток раз. И все это записано.

– Я хотел бы вас спросить о «Белл Рекерс» и «Акме Контракшн» – фирмах, выполняющих заказы Совета.

– Ну, это не мои компании, поэтому знаю я только то, что читаю в газетах. Они получают работу, мы – нет.

– Вы знаете людей, которым принадлежат эти компании?

– Сынок, с этим вопросом тебе лучше обратиться в мэрию. Там должны знать. Но мне никогда не говорили. А теперь мне надо работать. До свидания.

Раздался щелчок, и связь прервалась.

Террел улыбнулся и положил трубку. Следующие пятнадцать минут он сидел за столом, задумчиво глядя на активную работу и чувствуя напряжение, исходившее от работников отдела городских новостей и копировального аппарата. Для получения нужной информации был только один путь; придется пойти на сделку. Будь у него время, можно бы побегать, узнавая… Но времени у него не было, потому, приходилось вести игру. Он был единственным, кому Пэдди Колан мог сказать всю правду. С этим можно и поторговаться.

Он взял трубку, позвонил в офис суперинтенданта Дагана, а когда соединили, сказал:

– Это Террел. У меня есть кое-что, что вы могли бы использовать, а мне нужна помощь. Может поторгуемся?

Даган колебался несколько секунд. Террел слышал его тяжелое дыхание. Потом Даган сказал:

– Чего ты хочешь?

– Давай встретимся в северном крыле вестибюля. И обсудим.

– Через пять минут?

– Отлично.

Террел собрал свои записи по Совету, сунул их в карман, надел шляпу и пальто и поспешил на встречу с Даганом.

Суперинтендант ждал его у северного крыла, багровое лицо с любопытством выглядывало из-под шитого золотом козырьком фуражки. Они пошли в ногу к семнадцатой улице, неспешно пробираясь сквозь толпу.

– Будем торговаться? – спросил Террел. – Я помогаю вам, потом вы поможете мне.

– Давай попробуем.

Террел сунул сигарету в рот и заколебался; ему вспомнились слова Карша: «Ты знаешь этих горилл… Может выйти так, что ты потеряешь свою страховку». Мог ли он доверять Дагану? Рискованная игра. Но он сказал:

– Я говорил с Пэдди Коланом в Бич-Сити.

Даган уставился на него.

– В тот день, когда он застрелился?

– Точно. Он описал человека, который выбегал из дома Колдуэла. Это описание я использовал в своей статье. Человека, которого я описал, за несколько дней до убийства Эден Майлз видели с Айком Селлерсом.

Почти квартал они шли молча, и Террел заметил, что Даган все сильнее хмурится.

– Ладно, Сэм, – сказал он наконец. – Теперь мне решать, так? Я действую либо как коп, либо как страус.

– И что будет?

– Не знаю, не знаю, – в тусклом голосе не чувствовалось энтузиазма. – Я тебе кое-что скажу. Борьба за правое дело стала для меня правилом. Знаешь, что я имею в виду? Нельзя остановиться и проверить все углы прежде, чем начнешь поворот. Ты или поворачиваешь, или не поворачиваешь – это все. Может быть, я слишком долго проверял углы?

– Наконец ты решил это выяснить, – хмыкнул Террел. – Ладно, теперь моя очередь. Кто владелец «Белл Рекерс» и «Акме Контракшн»?

– Это должно быть где-то записано.

– Владельцы в документах липовые. Я хочу знать, кто ими прикрывается.

– Я могу попытаться нажать, – сказал Даган. – И добыть информацию.

– Мне она нужна к сегодняшнему вечеру. Можно позвонить вам домой?

– Так скоро? Ладно, я постараюсь. Около восьми.

– Значит, в восемь. Пока до свидания.

Они прошлись вокруг управления и вернулись к северному крылу. Даган улыбнулся ему и зашагал к лифтам. Террел смотрел, как его крупная фигура с военной выправкой рассекает спешащую толпу. «И о чем он думал? – спрашивал себя Террел. – Как уклониться от этого вызова? Отнести его информацию Тикнору и Селлерсу и закрыть глаза на то, что произойдет потом».

Террел был удивлен академичным подходом Дагана – потому что ничего академического в его положении не было. Если Даган его сдаст, молиться за него будет некому.

Террелу нужно было поговорить еще с архитектором Совета, неким Эвереттом Браем. Он попытался позвонить в офис Брая, но там сказали, что мистера Брая можно застать только утром.

– Где мне его найти?

– У него дома в Шорхэме, если срочно. Но мистер Брай предпочитает встречаться с клиентами в офисе. И жестко на этом настаивает.

– К счастью, я не клиент. Большое спасибо.

Террел повесил трубку и пошел к машине. Он начинал понимать сомнительность своего положения. Знать что-то – вещь опасная. Он знал достаточно, чтобы досаждать, а это было опасно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю