Текст книги "Герой"
Автор книги: Роберт Сальваторе
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)
Глава 28
Снега глубоки, и леса безмолвны
Айвен Валуноплечий в блаженном уединении отдыхал в гамаке на террасе, выходившей на безлюдный двор Дворца Плюща. Начался первый месяц лета Года Торжествующих Лордов Рун, или 1487 года по летоисчислению Долин. Внизу, в саду, в чудесном саду Пенелопы Гарпелл, чирикали птицы, жужжали колибри, радостно гудели пчелы.
Эти сады выглядели лучше, чем когда–либо прежде, и все благодаря трудам искусного садовника, брата Айвена, который ежедневно возился среди растений, прыгал по дорожкам, пел, колдовал и бормотал, чирикал и плясал вместе с птицами, пчелами, белками и деревьями.
Да, даже с деревьями, которые, отвечая на его призыв, оживали и тоже начинали танцевать, к немалой тревоге Айвена.
Но, в конце концов, в этом заключалось ремесло Пайкела, его работа. А в работу Айвена входило стоять – точнее, лежать – на страже у дверей помещения, недавно пристроенного к задней стене особняка. Вход в помещение обрамляли три длинные узкие каменные балки: две стояли вертикально, третья лежала сверху, поперек.
– Пайкел! – раздался голос Кэтти–бри. – Иди сюда. Нехорошо заставлять короля Бренора ждать.
– О–о–ой! – отозвался Пайкел.
Айвен вывалился из гамака и поправил свои доспехи и нарядную одежду. Поплевав на пальцы, он пригладил растрепавшиеся волосы.
Спустя несколько минут появились Кэтти–бри и Дзирт; Дзирт был облачен в обычные черные кожаные доспехи и плащ, зеленый, как листья деревьев, а на поясе у него висело оружие. Рядом с ним шагала Гвенвивар, и вид ее заставил Айвена хихикнуть – он знал, что огромная черная кошка обожает дразнить короля Бренора.
Однако взгляд дворфа лишь ненадолго задержался на Дзирте и волшебной кошке. При виде Кэтти–бри в белых одеждах и черной кружевной шали он затаил дыхание от восторга.
«Какая прекрасная пара!» – подумал он. Дворф надеялся, что передаваемые шепотом слухи имеют под собой основания.
Вскоре прибежал и Пайкел, грязный, взъерошенный; он хохотал, и причина его веселья стала ясна через минуту, когда подошли Пенелопа Гарпелл и старый Киппер. За ними следовали два парящих диска с бочонками лучшего вина производства Широкой Скамьи. Этот напиток являлся плодом многолетних усилий Пенелопы, направленных на развитие местного виноделия.
Дзирт и Кэтти–бри, увидев женщину, обменялись улыбками и кивнули друг другу; этот безмолвный разговор не ускользнул от внимания Айвена. Пенелопа тоже потрясающе выглядела в великолепном синем платье, которое плотно облегало фигуру и подчеркивало ее соблазнительные изгибы.
Айвен, подобно Дзирту и Кэтти–бри, не бывал в Гаунтлгриме уже несколько декад, но Пенелопа часто посещала подземный комплекс; она работала вместе с Громфом и другими магами, которые в свое время контролировали «извержения» Предвечного. Поговаривали, что они трудятся над каким–то новым проектом, о котором пока ничего не было толком известно.
– Вы уверены, что мне можно уйти? – спросил Айвен.
– Портал прекрасно охраняется с другой стороны, – сказала ему Кэтти–бри. – На одну ночь ты можешь его оставить, ничего страшного не случится.
Она обернулась к Пенелопе с вопросительным выражением на лице.
Женщина спокойно кивнула и, подойдя к двери, жестом попросила Айвена открыть замок.
– Громф уверен, – сообщила Пенелопа остальным, прежде чем войти.
– И я тоже, – добавил Киппер, напомнив им всем, что именно он возглавлял этот «проект» с участием Предвечного. Собственно говоря, подобная магия была его специальностью.
– Значит, идем, – подтвердила Пенелопа, и в руке ее откуда–то возник лист пергамента – хотя Айвену оставалось лишь догадываться, где она могла прятать его в этом открытом облегающем платье. Она откашлялась и начала читать загадочные магические слова.
Пергамент был написан на древнем, почти забытом языке дворфов Делзун, основавших Гаунтлгрим, но Айвен уловил слова, означавшие «друг» и «союзник», а также упоминание верности «клану и народу».
Основания вертикальных камней начали светиться, затем их охватило оранжевое пламя. Зрелище походило на отражение огня очага в толстом стекле, хотя камни не могли отражать свет и были совершенно непрозрачными.
Пламя поползло вверх по столбам, одновременно достигло обеих верхушек, перекинулось на поперечную балку, и огненные языки встретились посредине. В тот момент, когда огонь охватил весь портал, он вспыхнул ярче, и все, кто находился в комнате, ощутили его жар. Дверной проем заполнила огненная стена.
Рука Дзирта машинально потянулась к Ледяной Смерти.
– Вы уверены, что мы не нуждаемся в защите? – спросил он.
Старый Киппер рассмеялся. Обойдя дроу, маг шагнул прямо в охваченный огнем дверной проем и исчез; его диск вплыл туда же вслед за ним и точно так же растаял.
– О–о–ой! – произнес Пайкел, затем с удивительной силой схватил Айвена и толкнул его в огонь.
– Сегодня нас ждет веселая ночь, – пообещала Пенелопа Дзирту и Кэтти–бри, и те не собирались возражать.
Кэтти–бри сжала пальцы Дзирта и повела его в портал. Он ощутил мимолетный жар, затем головокружительное чувство, будто его уносило куда–то прочь, а в следующий миг он шагнул из точно такого же каменного портала в комнату, которая, как он знал, располагалась неподалеку от главного тронного зала Гаунтлгрима, в сотне миль от Дворца Плюща.
– Эльф! – радостно воскликнул сияющий Бренор, который ждал их там, в Гаунтлгриме. Но дворфский король тут же нахмурился: – Ба, зачем ты приволок с собой эту проклятую кошку?
– Хи–хи–хи, – не удержался Пайкел.
Дворфы проделали здесь большую работу. Стены тесной комнатки были укреплены мифриловыми пластинами, а дверь, замаскированная при помощи магии, была полностью выкована из этого сверхпрочного металла. Снаружи вход защищали подъемные решетки и новые мифриловые двери, и в коридоре, ведущем в тронный зал, дежурили стражи.
Теперь, когда магический портал заработал, дворфы хотели обезопасить его; враги, появившиеся со стороны Дворца Плюща, не продвинулись бы дальше этой комнаты.
Они вошли в тронный зал, и лицо Дзирта озарилось широкой улыбкой: сегодня дворфы устроили пир – и какой пир! Тысячи гостей уже сидели за столами, среди них было много хафлингов, в том числе Реджис, который подбежал к друзьям под руку с миловидной женщиной и наконец познакомил их с Доннолой Тополино.
– Говорили, что вы не успеете приехать вовремя, – обратилась Кэтти–бри к молодой паре. – И эта новость разбила мне сердце!
– Мы скакали во весь опор, – ответил Реджис.
– Такое путешествие требовало многочисленных приготовлений, – добавила Доннола.
Дзирт снова осмотрел зал. Взгляд его задержался на хафлингах, и он с удивлением узнал нескольких «коленоломов» из Дамары. Однако прежде чем дроу успел задать вопрос, он заметил другого гостя короля Бренора и, подтолкнув локтем Кэтти–бри, кивнул на Вульфгара.
Они снова обменялись многозначительными кивками и в этот момент поняли, ради кого так нарядилась Пенелопа.
Да, Вульфгар был здесь, и Дзирт с Кэтти–бри покосились на Пенелопу, которая уже заняла свое место поблизости от стола Бренора, рядом с Громфом.
– Вы проделали огромную работу, – произнес Дзирт, обращаясь к Бренору.
– Ба, ты еще не видел самого главного. – Дворф знаком предложил им следовать за собой и направился к выходу из зала. – Идемте, вы все, и взгляните.
Пещера за главными воротами Гаунтлгрима полностью преобразилась. Подземное озеро очистили при помощи магии и обычных орудий, и в тусклом свете фонарей, установленных на берегах, виднелись мелькавшие в воде косяки рыбы.
На перилах моста, перекинутого через озеро, сидели несколько дворфов с удочками; на воде покачивались поплавки.
На другом конце моста, на противоположном берегу озера, возвышалось новое сооружение: некая гигантская платформа, справа и слева оснащенная пандусами. Оба пандуса тянулись к дальней стене пещеры.
– Я попозже раздобуду тебе ту удочку, которую обещал, Пузан, – подмигнул Бренор. – Мы завезли сюда костяную форель из озера Мер Дуалдон.
Реджис задумчиво улыбнулся, но ни он, ни Доннола не выказали признаков удивления, и у Дзирта возникло четкое ощущение, что они сами принимали участие в подготовке сюрприза.
– Действительно, это замечательно, – оценил Дзирт.
– Ба, ты еще не видел самого главного! – повторил Бренор хвастливым тоном. Он провел гостей по мосту, под новой платформой, затем они пересекли пещеру–вестибюль, миновали сталагмиты и сталактиты, превращенные в оборонительные сооружения, и очутились около крупной стройки.
В толще горы были прорублены два новых туннеля, ведущих вверх под крутым углом.
– Скоро приедет следующая вагонетка, – объяснил Бренор, указав на левый туннель; заглянув в отверстие, его гости увидели, что там проложены рельсы, ведущие к платформе около озера. Рельсы были огорожены невысокими стенами, поэтому Дзирт и остальные не заметили их, пока Бренор не обратил их внимание на «железную дорогу». Интересно было то, что эти рельсы с левой стороны от платформы уходили под воду, и четверо гостей, ничего не понимая, лишь пожали плечами.
Но это оказалось еще не самое интересное: посмотрев направо, они увидели, что у них за спиной с платформы спускается другая линия рельсов. Но когда эти пути подходили к отверстию второго туннеля, они изгибались и дальше шли не по полу, а по потолку коридора.
– Что это? – одновременно воскликнули Дзирт и Кэтти-бри, а Реджис с Доннолой рассмеялись.
– Мы точно так же ахали и охали, – призналась Доннола.
– Ага, и очень хорошо! – заявил Бренор, подводя заинтригованных друзей к загадочному туннелю. – Я им велел подождать и не укладывать следующий участок.
В туннеле трудилась многочисленная бригада дворфов, но они стояли на потолке, вниз головой.
– Гарпеллы, – тут же догадалась Кэтти–бри.
– Точно, это была их идея, и она оказалась просто замечательной! – Бренор резко свистнул, и группа дворфов, находившихся дальше, в глубине туннеля, но стоявших не на потолке, а на полу, принялась за работу. Они завели песню и, двигаясь в такт, подняли кусок металлического рельса и понесли его в глубину коридора, туда, где заканчивалась дорога на потолке.
Потом они прибежали обратно, и появилась женщина из расы людей. Дзирт с Кэтти–бри не сразу узнали Кеннелли Гарпелл; обернувшись, женщина дружелюбно помахала им.
Затем она произнесла заклинание, и новые рельсы, которые дворфы положили на пол, «упали» на потолок и зазвенели о камень.
– Живее, ребята! – заорал руководитель бригады дворфов, и они поспешили к Кеннелли. Очутившись в зоне действия ее двеомера, они перевернулись головами вниз и «упали» на потолок с высоты примерно восьми футов. Там они принялись укладывать рельсы и укреплять их при помощи длинных гвоздей.
– У бригады всего несколько минут на то, чтобы подняться… э-э, то есть спуститься и установить рельсы на место, прежде чем закончится действие чар, – объяснил Бренор. – В лучшем случае им удается положить сотню футов рельсов в день, но Громф может укреплять их со скоростью всего десять футов в день.
– Укреплять? – переспросил дроу.
– Навечно, – с гордой ухмылкой ответил Бренор.
– Вы строите туннель, который идет вверх ногами? – недоверчиво спросил Дзирт; из четырех зрителей он раньше всех обрел дар речи.
– Точно, – подтвердил Бренор. – Называем это «Гать».
– Подожди, – вмешалась Кэтти–бри, – выходит, вагонетка может спуститься с поверхности… – Она указала на левый туннель. – Затем едет обратно, наверх, но вниз головой, и получается, что она как будто бы катится вниз с горы?
– Это легче, чем толкать ее вверх, – сказал Бренор.
Откуда–то из глубины левого туннеля послышался звон колокольчика.
– Ты бы отошла немного подальше, – посоветовал Бренор Донноле, стоявшей к путям ближе остальных.
Пол под ногами у них задрожал; несколько мгновений спустя в пещеру со скрежетом въехала вагонетка, набитая дворфами, и понеслась по рельсам к озеру. Вода брызгала из–под колес, брызги перелетали через невысокий забор, и сила трения заставила вагонетку замедлить ход так, что она не сумела подняться по пандусу на платформу. Кто–то из дворфов щелкнул рычагом, заблокировав колеса, чтобы тележка не покатилась обратно.
Дворфы, рыбачившие на мосту, подошли к приставной лестнице и поднялись на платформу; там они начали поворачивать маховики, хитроумное устройство подняло вагонетку наверх, и новоприбывшие смогли выбраться.
– О боги! – прошептал Дзирт.
– Замечательная штука, – согласился Бренор. – Сейчас придется толкать ее наверх, обратно по тому туннелю, по которому она приехала, но уж ты не сомневайся, мы закончим работу во втором коридоре еще до конца лета.
– Но как вы сумели их выдолбить? – спросил Дзирт.» Бренор покачал головой.
– Чары для прохождения сквозь стены, – объяснила Кэтти–бри и усмехнулась. – Вот зачем Пенелопа так часто наведывалась сюда в последнее время.
– Эти туннели тоже не исчезнут со временем, они на века, – добавил Бренор.
Дзирт перегнулся через низкий забор и посмотрел на дворфов, которые прикрепляли рельсы к потолку далеко в глубине туннеля. Он попытался представить себе, как едет вниз головой в вагонетке по потолку, «вверх» по крутому склону, на поверхность.
За последние несколько декад ему приходилось видеть множество странных и невероятных вещей и существ, в том числе князя Бездны и Королеву Дна Дьявольской Паутины. Он ощутил в себе объединенную мощь всех магов и воинов Мензоберранзана и высвободил невиданную энергию, чтобы уничтожить почти всесильного Демогоргона. Он пролетел через полмира на спине дракона, познакомился с человеком, который больше не нуждался в смертной оболочке, и учился у него.
И вот теперь это.
Дзирт обнаружил, что еще не утратил способности удивляться, и это весьма обрадовало его.
* * *
Бренор сидел слева от него, Кэтти–бри – справа. Вульфгар был здесь, и Реджис, и Джарлакс. Гвенвивар свернулась клубком у ног Бренора, словно давая ему понять, что ей, возможно, скоро понадобится более мягкая постель. И это несмотря на то, что дворфы были в большинстве своем не мягче каменного пола.
Почти все его дорогие друзья собрались в этом зале, они пели, провозглашали тосты, пировали, смеялись, предвкушали будущее, в котором их ждали лишь радостные события, и Дзирту показалось, что сердце его готово разорваться от счастья.
Он встретился лицом к лицу с Ллос и отверг ее. Неужели она действительно смирилась с его отказом? Но даже если она затаила на него злобу, какое это сейчас имело значение? В душе Дзирта наконец, спустя долгие годы, воцарились абсолютный мир и безмятежный покой; он нашел путь к пониманию и принятию этого мира и своего места в нем.
Он взглянул на эту странную молодую женщину по имени Ивоннель, не зная, что о ней думать. Он мысленно сравнил ее с весами правосудия, причем перед судом предстал сам Мензоберранзан, и, несмотря на то что Дзирт не был уверен в справедливости этой «судьи», он различал в ней потенциал, которого прежде не видел ни в одном дроу.
Неужели он передал ей эстафету?
Он рассмеялся над собственными мыслями и стиснул колено Кэтти–бри, просто чтобы убедиться в ее реальности, в материальной реальности. Он с трудом мог поверить в то, что только что прошел по темной дороге, погруженный в сомнения, которые теперь, после выздоровления, казались такими абсурдными. Он нашел мир и добро, он был окружен друзьями и любовью жены.
В этот миг в мозгу его вспыхнул предупреждающий огонек, и Дзирт рассмеялся, не обращая на него внимания.
В огромном зале зазвенели серебряные кубки, кувшины и кружки, и гости потребовали тоста от щедрого хозяина.
Бренор откашлялся и поднялся со стула.
– Я занят едой! – воскликнул он, и все расхохотались. – Поэтому попросил кое–кого другого выступить вместо меня.
Он шлепнулся обратно. К изумлению Дзирта, с места поднялся Реджис и, вскарабкавшись на стол, высоко поднял свой бокал.
– Мои дорогие друзья и родичи, – произнес он, собираясь с мыслями. – Для меня было огромным удовольствием объединить два своих дома, познакомить клан Боевого Молота и Компаньонов из Халла со своей второй семьей, Морада Тополино!
Хафлинги засвистели, а дворфы заорали: «Ура!»
– А также с магом Ловкие Пальцы и Доннолой, моей возлюбленной и будущей женой!
После этого объявления овации стали оглушительными.
– С Дорегардо и Шовиталем из героического отряда «Ухмыляющиеся пони»! – заорал Реджис, перекрывая восторженные крики. – С Текумсе Брайсгедлом и легендарным отрядом «Коленоломы»!
– Ура!
– С Пенелопой, и Киллерами, и всеми Гарпеллами!
– Ура!
– Вы все приглашены на нашу свадьбу! – объявил Реджис. – Все вы и весь клан Боевого Молота!
– А я, между прочим, могу и обидеться! – сердито воскликнул Джарлакс.
– И ты тоже! – ответил Реджис. – И все твои друзья из народа темных эльфов!
Последовала едва заметная пауза, но крики «Ура!» все же возобновились.
– Неужели ты решил, что можешь оставить свое оружие? – язвительно заметил Реджис, и все загоготали.
– Неужели ты решил, что оно нам понадобится? – ответил на это Громф, и лица гостей посерьезнели, но архимаг ухмыльнулся и поднял кубок.
«Новые возможности, – подумал Дзирт. – Новые возможности».
– Начнем прямо сейчас! – выкрикнул кто–то из задних рядов.
– Я принесу пиво! – пообещал другой.
– У нас же есть щит короля Бренора! – напомнил им третий, и стены пещеры содрогнулись от хохота.
Но Реджис внезапно нахмурился, опустил взгляд и втянул голову в плечи.
– Возможно, вы перестанете смеяться и передумаете принимать мое приглашение, потому что я должен вам кое в чем признаться – признаться в измене, – произнес он.
Наступила тишина.
Дзирт, охваченный дурными предчувствиями, пристально взглянул на друга, но Бренор перехватил его взгляд и подмигнул, чтобы его успокоить.
– В течение последних нескольких месяцев среди вас действовал мой шпион; он вел подготовку к великим переменам, которые скоро придут в ваше королевство. – Реджис сделал кому–то знак, и сидевший за одним из столов Пайкел Валуноплечий поднялся и воскликнул:
– О–о–ой!
– Наш друг и мой шпион Пайкел в эти последние месяцы находился в контакте со мной и Доннолой, он вел подготовительную работу и пообещал доставить лучшие вина на празднование нашей свадьбы. И, отведав того, что он привез нам сегодня, я окончательно перестал в нем сомневаться. – Он кивнул Пенелопе Гарпелл, и дворфы подняли шум, выкрикивая одобрительные возгласы насчет ее вина.
– Безмозглый хафлинг, неужели ты осмелился предположить, что король Бренор покинет свое королевство и трон, чтобы ехать на другой конец Фаэруна праздновать твою свадьбу? – громко спросил Джарлакс. Это прозвучало довольно грубо. Собравшиеся притихли, и лишь коварная ухмылка Реджиса подсказала Дзирту, что эта фраза была заранее придумана и отрепетирована; наемник должен был вставить ее именно во время речи Реджиса.
– Ба, никуда я не поеду! – фыркнул Бренор. – Я собираюсь спать только в собственной постели!
– Твоя постель будет ждать твою волосатую задницу в ночь после нашей свадьбы, мой друг! – пообещал Реджис.
– Вы собираетесь открыть огненный портал в Агларонде?! – в ужасе воскликнула Кэтти–бри. Создание и использование магических врат, ведущих из Гаунтлгрима в другие города или места, например, во Дворец Плюща, требовало больших усилий.
Дзирт понял, что эта реплика была искренней, не придуманной заранее.
Даже Бренор несколько побледнел при мысли о новом огненном портале.
– Один портал для тебя в Широкой Скамье, и еще один в Мифрил Халле! – упрямо воскликнул он. – Может быть, придет время и для Долины Ледяного Ветра, но не скоро.
– Ну что ж, друг мой, в таком случае нам придется перенести Морада Тополино к вам, – усмехнулся Реджис. – Весь, целиком!
Он спрыгнул со стола, и его место заняла Доннола Тополино.
– Сегодня мы объявляем о создании Виноградной Лозы, – произнесла она, – нового дома Морада Тополино у порога Гаунтлгрима, на землях, дарованных моей семье щедрым королем Бренором!
Мертвая тишина сменилась оглушительными воплями, радостными криками «ура» и звоном бокалов и кружек, которыми с энтузиазмом чокались пирующие.
– Кроме того, Виноградная Лоза будет служить базой «Коленоломам» и «Ухмыляющимся пони», которые приняли решение объединиться, чтобы совместно патрулировать Побережье Мечей от Невервинтера до Сюзейла, – объявила Доннола.
– Гать, – негромко заметила Кэтти–бри, и Дзирт хмыкнул. Действительно, эти туннели с вагонетками вели в каменистое ущелье, «заднюю дверь» Гаунтлгрима.
– Вы когда–нибудь встречали более ловких торговцев, чем группа хафлингов? – спросил Бренор. – Фокусники Доннолы способны одурачить даже Джарлакса.
– Сегодня вы пьете вино, доставленное сюда госпожой Пенелопой Гарпелл, – добавила Доннола, вызвав новый взрыв эмоций. – Она много лет занималась выведением сортов винограда, но лишь недавно ей удалось найти недостающий ингредиент, который позволяет вырастить совершенный виноград. И она согласилась поделиться этим ингредиентом с нами, чтобы вино Морада Тополино, которое будут производить в Широкой Скамье и Виноградной Лозе, знали и ценили во всех королевствах.
– Похоже, вокруг нас сплошные заговорщики, – прошептал Дзирт, обращаясь к Кэтти–бри.
– Вы спросите, что же это за ингредиент? – продолжала Доннола. Она спрыгнула со стола, поспешила к Пайкелу и расцеловала его. – Это он! – объявила она.
– Ура! – крикнул какой–то дворф, но его перебил Айвен Валуноплечий.
– Нет! – завопил Айвен, заставив всех смолкнуть. – Не «ура». – Он взглянул на улыбающегося брата и прокричал: – О–о–ой!
И все, кто был в зале, отозвались хором:
– О–о–ой!
Дзирт откинулся на спинку стула и окончательно успокоился. В его мире царили радость и добро, он был окружен друзьями и любовью.
* * *
Незадолго до рассвета Бренор объявил об окончании пира, подув в треснувший рог с серебряными накладками. Это была дань тому, кто не мог сегодня присутствовать на празднике.
Все замолчали, и в зале воцарилась торжественная тишина – знак уважения к призраку Тибблдорфа Пуэнта.
Вскоре огромный тронный зал Гаунтлгрима начал пустеть, хотя многие дворфы, наевшиеся и напившиеся до отвала, так и остались довольно храпеть под столами.
Никто не заметил призрачного облака тумана, которое проплыло по пещере мимо трона, к статуе, установленной в нише напротив королевского кресла. В лавовой оболочке, заключавшей в себе тело, еще до этого образовалась трещина, и туман просочился внутрь.
Спустя некоторое время туман вернулся; теперь он стал гуще и целенаправленно поплыл к трону дворфских богов.
Мгновение спустя на троне сидел Тибблдорф Пуэнт – но вовсе не призрак–берсерк, порожденный магическим рогом.
Вампир смотрел на собственный саркофаг и размышлял о том, существует ли какой–то путь…
Трон дворфских богов не отверг его.
* * *
Снега глубоки, леса безмолвны, если не считать скрипа и шороха обнаженных ветвей, унылого завывания северного ветра да воя биддердуу, раздающегося время от времени в чаще.
Завтра настанет первый день Года Возрожденного Народа Дворфов. О, Гвенвивар, моя дорогая подруга, никогда я с таким нетерпением не ждал наступления нового года.
И у меня есть для этого все основания: столько добра мне предстоит сделать, столько радостных событий должно произойти.
Реджис и его друзья завершат строительство своего города, Гать будет закончена, виноградники посажены, и новый союз государств северного Побережья Мечей станет еще сильнее.
Сооружение Главной башни тайного знания близится к концу; в нем принимает участие весьма разношерстная компания, включающая Эффрона, Громфа и леди Авельер. Это больше не угроза, но очередной источник стабильности; маги так тесно сотрудничают с Дворцом Плюща, что Пенелопа устроила там, в Лускане, большую «мастерскую» и библиотеку. Джарлакс продолжает преобразования в Городе Парусов, и это замечательно; дорога, по которой он идет, озарена светом надежды.
Могу ли я сказать меньшее о своем собственном будущем путешествии? Мы с тобой продолжим наше нужное и в то же время интересное дело, будем ловить оборотней–биддердуу и доставлять их во Дворец Плюща, чтобы Кэтти–бри могла помочь им контролировать хищные инстинкты и сделать оборотней более похожими на их тезку.
Мастер Афафренфер прибыл сюда позавчера, Гвен. Саван одолела его в поединке, но он в хорошем настроении, и Кейн отправил его в путь, чтобы найти меня и предложить мне знания монахов ордена Желтой Розы. И я с нетерпением жду этого глубоко личного путешествия!
Благодаря чудесному повороту судьбы я снова очутился в этом месте, издавна знакомом мне, и у меня появилась возможность вести здесь более приятную жизнь.
В месте, которое мне знакомо, но которое так сильно изменилось теперь, после того, как Компаньоны из Халла, кажется, превратились в Легионы Халла.
И их число скоро вырастет, подруга моя.
Сначала мне показалось, что у Кэтти–бри что–то с животом, но нет, дело было не в проблемах с пищеварением.
Это была ножка, Гвен, чудесная маленькая ножка, ступня моей дочери или, может быть, моего сына. Совершенная крошечная ступня.
Интересно, какие шаги сделает в своей жизни эта ножка. По каким дорогам пройдет, какие найдет приключения, что хорошего оставит после себя?
Моя дорога наконец–то привела меня домой, я окружен теми, кого люблю, кто мне дорог. И теперь я не испытываю страха. Кэтти–бри со мной, и поэтому я счастлив.
Ты со мной, и поэтому я счастлив.
Реджис поселился у порога Гаунтлгрима, и поэтому я счастлив.
Бренор стал законным королем Гаунтлгрима, Главная башня восстановлена, город дворфов надолго переживет своего первого правителя, и поэтому я счастлив.
Вульфгар тоже здесь, он все время улыбается – возможно, в один прекрасный день он станет королем Дамары, но, скорее, выберет путь приключений. И я надеюсь, что он возьмет меня с собой, и поэтому я счастлив.
А что касается Артемиса Энтрери… Я не знаю, с чего начать. Никогда не думал, что этим кончится, что я увижу его таким. Неужели он наконец узнал, что такое воздаяние и искупление? Это не мне решать, потому что я не ведал ни всей глубины его преступлений, ни тьмы, которая когда–то царила в его сердце. Но я знаю, каким он стал: человеком, который может смотреть на себя в зеркало. Человеком, который может улыбаться.
Меня самого поражает то, что он настолько небезразличен мне, – возможно, солнце действительно светит ярче после самой темной ночи, – но действительно, когда я смотрю на него сейчас, я доволен. Он пришел спасти меня, подвергнув себя огромному риску. Он остался со мной и с Реджисом в темном логове Малкантет. Мне не нужно больше уговаривать его отправиться в Порт Лласт, чтобы помочь жителям, потому что он сам предложит пойти туда со мной.
Верить в искупление – означает верить в существование надежды для каждого, в то, что самая страшная и непроглядная тьма в конце концов рассеется.
И поэтому сейчас я искренне говорю: «Артемис Энтрери, герой».
Дзирт До’Урден








