412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Сальваторе » Герой » Текст книги (страница 16)
Герой
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:59

Текст книги "Герой"


Автор книги: Роберт Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)

– Это не имеет значения, – качнул головой монах. – Огонь тесным образом связан с водой, а вода – это мысль, текучая и стоячая. Каких бы высот ты ни достиг в царстве Огня, Дзирт До’Урден, это все уничтожается мысленной дамбой, которой ты перегородил свою личную внутреннюю реку. Внутри тебя сейчас нет ни неподвижности, ни свободного течения, и поэтому ты не настолько грозен в бою, как ты, возможно, считаешь. Ты болен, сломлен.

Дзирт устремил на собеседника тяжелый взгляд, и ему захотелось ударить этого человека.

– Твоя неспособность пребывать в простой позе для медитации перечеркивает все твои достижения в царстве Огня, – произнес магистр Кейн.

Тон его вовсе не был оскорбительным, и все же Дзирту, чтобы успокоиться, пришлось несколько раз повторить себе, что этот человек не хотел его унизить. Однако страхи и неуверенность снова начали пробираться в его душу, черные крылья отчаяния закрыли свет; он знал, что навеки обречен на эту тоскливую безнадежность, и больше всего ему хотелось выместить на ком–нибудь раздражение и гнев. Он несколько раз поморщился и всякий раз замечал, что Кейн, который даже не смотрел на него, понимающе кивал, словно читая мысли Дзирта.

Демон, который обманывает его, все знает. Ллос все знает.

Рука Дзирта скользнула к рукояти меча, но Кейн поднялся и повернулся к нему лицом.

– Я не желаю, чтобы ты уходил сейчас. Ты не должен отказываться от всех своих прошлых достижений, воспоминаний, кодекса чести, который позволил тебе совершить то, что ты совершил. Ты сбился с пути – по какой причине, не имеет значения, – и я хочу помочь тебе вернуться.

– Тогда скажи мне!

– Это не обман, – спокойно произнес Кейн. – Ничто и никто из окружающего – не обман. Твоя жизнь именно такова, какой ты ее воспринимаешь.

Выражение лица Дзирта не смягчилось.

– Но ты не можешь мне поверить; напротив, сейчас ты доверяешь мне еще меньше, если это возможно. Но это неважно. Оставайся. Ты не можешь найти лучшего приюта, тебе некуда идти.

– А может быть, я убедился в том, что мне нечему учиться у вас, – возразил Дзирт.

– Тогда убей меня на арене, в поединке, – предложил Кейн. – Я могу устроить это сегодня же.

Дзирт покачнулся назад вместе с креслом и уставился на монаха, не веря своим ушам.

– Используй свои клинки, все магические приемы и оружие, которые имеются в твоем распоряжении, – продолжал Кейн. – Даже свой лук, если пожелаешь.

– В таком случае я могу просто не приближаться к тебе и застрелить тебя на расстоянии.

– Значит, ты легко одолеешь меня в поединке.

Кейн направился к выходу из комнаты, но на пороге остановился и сделал знак Дзирту следовать за собой.

Неужели ты боишься встретиться со мной в бою лицом к лицу? А может быть, ты боишься встретиться лицом к лицу с самим собой? – спросил монах.

Весь этот разговор показался Дзирту совершенно нереальным, и в этот ужасный момент он совершенно утратил твердую почву под ногами. Но он быстро взял себя в руки, сказал себе, что он, возможно, сумеет так или иначе найти здесь ответ; напомнил себе о том, что любой конец этой иллюзии, какой бы ценой ему ни удалось развеять ее, предпочтительнее зыбучих песков, по которым он сейчас шагал.

Они вышли на круглую площадку для тренировок, и Кейн отпустил нескольких монахов, которые там занимались; соперники остались вдвоем, если не считать зрителей, стоявших на балконе. Среди них были Перриуинкл Шин, Саван и Афафренфер. Магистр повернулся лицом к Дзирту, сложил перед собой руки и низко поклонился. Затем он принял боевую позу, чем–то напомнившую Дзирту новый стиль Реджиса в обращении с рапирой: одна нога была выставлена вперед, к Дзирту, носок второй был развернут перпендикулярно, и она служила человеку опорой.

Однако Кейн согнул вторую ногу, а та, которая была выставлена перед Дзиртом, подвинулась вперед, и он пригнулся, как будто готовился к удару.

Дзирт колебался; руки его потянулись к эфесам мечей, несмотря на то что все это казалось ему смехотворным. Кейн был безоружен, у него не было доспехов, а у Дзирта имелись клинки, способные разрубить человека надвое. Они могли рассечь мышцы и кости с такой же легкостью, с какой ладонь рассекает воду.

– Ты не уверен в себе, – сказал Кейн, слегка расслабившись.

– У меня нет никакого желания убивать тебя.

– Несмотря на то что я всего лишь иллюзия? В этом и заключается твоя проблема, верно?

– Если ты существуешь на самом деле и ты действительно тот человек, о котором сложено столько легенд, тогда убить тебя – дурной поступок, напрасная трата времени и сил, – сказал Дзирт. – Но если ты – очередная иллюзия и часть обмана, я ничего не достигну, сражаясь с тобой, потому что…

Он не договорил и охнул, потому что Кейн атаковал его внезапно и жестоко: сделав сальто, он двумя ногами ударил Дзирта и отшвырнул его назад. Дроу упал, трижды перекатился по полу, чтобы смягчить силу падения, вскочил на ноги у стены, далеко от Кейна, морщась от боли и хватая ртом воздух.

Кейн рассмеялся.

– Возможно, это будет не так уж сложно, вопреки моим надеждам, – поддразнил его магистр Цветов. – Возьмись за свои мечи, Дзирт До’Урден.

– А если я откажусь?

– В таком случае я ничем не смогу тебе помочь, – равнодушным тоном произнес Кейн, – и, в соответствии с договоренностью между мной и Джарлаксом, я просто убью тебя, здесь и сейчас. Неужели ты этого желаешь?

Дзирт недоверчиво уставился на монаха и покачал головой; но Кейн приближался, и в его движениях действительно было что–то от кровожадного убийцы.

В следующее мгновение дроу резко выхватил из ножен Ледяную Смерть и Видринат и устремился навстречу противнику, собираясь пронзить его сразу двумя клинками. Он должен был одержать победу здесь и сейчас. Этот стремительный маневр – когда Дзирт извлекал мечи из ножен и почти одновременно делал выпад – был отработан в совершенстве, и практически ни один враг не успевал сообразить, что дроу атаковал.

Но сейчас он сражался с легендарным магистром Цветов. Левая рука Кейна взлетела вверх в тот миг, когда Видринат уже почти пронзил его, и ее тыльной стороной монах ударил по плоской стороне меча и отвел его далеко в сторону.

Дзирт предугадал этот маневр, и поэтому другая рука, с Ледяной Смертью, немного замедлила движение, затем он сделал взмах слева направо чуть ниже пояса монаха. Поскольку лезвие меча было необычайно острым и удар был нанесен со страшной силой, Кейн не мог парировать его незащищенной рукой или ногой.

Меч просвистел в воздухе, не встретив препятствия, и дроу показалось, что монах просто исчез – так стремительно Кейн подпрыгнул и поджал ноги. Но в следующий миг он опустился на пол и сразу же бросился в атаку.

Дзирт замедлил его наступление выпадом Ледяной Смерти с тыльной стороны руки, направленным снизу вверх под углом, а сам дроу пригнулся и бросился в противоположную сторону, не желая вступать в ближний бой с безоружным противником. Мечи являлись его преимуществом, и он не желал лишаться его.

Но Кейн не отставал, он двигался так же быстро, как Дзирт, – даже быстрее! – несмотря на то что Дзирт воспользовался магическими ножными браслетами, позволявшими ему бегать с огромной скоростью.

Монах подпрыгнул и развернулся влево, левой ногой совершил круговое движение, и Дзирт едва успел уклониться, чтобы избежать удара. В следующий миг Кейн завершил разворот, правая нога его коснулась пола. А затем он ударил перед собой той же самой левой ногой.

Дзирт скрестил мечи, чтобы преградить ему путь, но все равно удар ногой был так силен, что дроу отшатнулся и едва не выпустил из рук оружие. Однако у следопыта хватило сообразительности ткнуть одним мечом вперед и в сторону, с целью рубануть по вытянутой ноге монаха.

Кейн с ошеломляющей ловкостью повернул ногу и убрал ее прежде, чем клинок успел коснуться кожи, согнул ее так, что летящий меч оказался под коленом. Он развернул ступню и вытянул ногу, тем самым заставив Дзирта повернуть руку под неудобным углом, и дроу чуть не выронил меч.

Но Дзирт выпустил из пальцев Видринат, чтобы успеть убрать руку прежде, чем нога Кейна сломает ее. Дроу пригнулся и поймал падавший меч, Кейн не успел ему помешать.

Дзирт повернулся спиной к монаху и бросился бежать прочь и в сторону, Кейн устремился за ним, и дроу догадался скрестить клинки над затылком, чтобы предотвратить очередной удар. Он свернул вправо, потом пригнулся и бросился влево, выпрямился и развернулся, оказавшись на расстоянии нескольких шагов от противника.

– Блестяще! – поздравил его Кейн. – Прошу тебя, воин, не разочаруй меня. Не вынуждай меня сегодня убивать тебя.

Дзирт едва расслышал его слова – он разглядывал левую ногу Кейна, точнее, место под коленом. Там должна была выступить кровь. Он все же сумел достать противника, несмотря на то что хитроумный монах превосходно парировал выпад.

Но крови не было, и Дзирт решил, что белые одежды гроссмейстера защищены какими–то чарами, а может быть, укреплены мифрилом.

Кейн уже атаковал; он с молниеносной быстротой наносил удары кулаками и ногами.

Однако с подобным стилем боя Дзирт был хорошо знаком; клинки его двигались быстро и уверенно, отражая удары и нанося контрудары, которые Кейн парировал, не прекращая атаки. Дроу невольно вспомнились его поединки с Энтрери, с Марилит, в которых движения сражавшихся были неуловимо быстрыми. Эти выпады некогда было обдумывать, они являлись просто непроизвольной реакцией на движения противника.

Так продолжалось несколько долгих минут; это была стремительная, завораживающая, невероятная череда ударов кулаком, колющих выпадов, пинков, режущих ударов, повторявшихся, иногда одновременных, потому что оба противника одинаково хорошо владели как правой, так и левой руками. Они двигались словно вихрь, никто из наблюдателей не мог бы отличить одного от другого, не мог бы сказать, где заканчивается меч и начинается рука или нога. Разумеется, не было слышно металлического звона, лишь непрерывные глухие удары и шлепки.

Видринат описал круг, опустился вниз, устремился вправо, затем взметнулся вверх, в сторону от левой руки Кейна, заставив его поднять локоть. Дзирт воспользовался этим движением, чтобы освободить правую ногу, резко поднял ее и с силой ударил монаха в бок.

И только в момент удара Дзирт понял, что левая нога Кейна также поднялась – сначала он не заметил ее из–за мелькавших рук, – и поднялась вертикально, над головой монаха.

Дзирт не мог себе представить подобной скорости и ловкости, даже не понял, как было проделано это движение, но не стал размышлять об этом. Ему пришлось реагировать стремительно, он снова поставил ногу на пол и отскочил в тот миг, когда ступня монаха устремилась на него сверху вниз.

Если бы этот удар попал в цель, то плечо Дзирта оказалось бы раздроблено. Ступня монаха все же задела его, совсем немного, но этого хватило, чтобы он отшатнулся еще дальше назад.

Дзирт, снова очутившись на расстоянии от противника, едва успел принять устойчивое положение, прежде чем Кейн с новой яростью обрушился на него. На этот раз его атаки были направлены по касательной, это были удары вращающейся ногой, хуки, усиленные внезапными толчками чудовищной силы.

Дзирт отвечал ударами и блокировал выпады противника, но теперь ему все реже удавалось проводить удачные контратаки. Казалось, скорость и сила выпадов Кейна возросли во много раз – Дзирт просто не успевал за ним. Дроу никогда не видел ничего подобного; даже Марилит с ее шестью клинками не могла колоть и рубить врага без устали и с такой точностью, как Кейн.

Дзирт попятился – у него не оставалось выбора, – и монах последовал за ним, не прерывая превосходно отработанной серии движений. Они запечатлелись в мышечной памяти Кейна настолько глубоко, что он, казалось, даже не думал о том, что делает.

Он никогда не уставал.

Дзирт отступил снова. Он чувствовал, что стена совсем близко.

Он не мог сражаться с этим противником обычными методами, поэтому принялся импровизировать, отчаянно, из последних сил. Он высоко подпрыгнул и сделал сальто назад; так он оказался припертым к стенке, а Кейн наступал.

Но Дзирт не коснулся ногами пола; вместо этого он вытянул ноги так, что они уперлись в стену. Дроу воспользовался инерцией прыжка и, проявив необыкновенную гибкость и невероятную силу, начал поднимать торс вверх, достиг стены и оттолкнулся от нее. Он сделал второе сальто, на этот раз вперед, и пронесся прямо над головой Кейна. В первый раз с начала поединка дроу понял, что ему действительно удалось удивить магистра. Он развернулся на лету и приземлился лицом к Кейну, который обернулся к противнику.

Ледяная Смерть устремилась вперед, и Кейн выбросил перед собой правую руку, чтобы преградить путь клинку и остановить его.

Видринат устремился вперед, и Кейн выбросил перед собой левую руку, чтобы преградить путь клинку и остановить его.

Так противники и застыли: вытянутые голые руки монаха словно разводили два клинка в стороны, и Дзирт не мог поверить своим глазам, ведь его острые магические мечи должны были просто разрезать плоть и кости Кейна.

– Первая кровь, – все же выговорил Дзирт, отступив. Он не мог поверить в реальность происшедшего. И действительно, на левой руке Кейна, в том месте, где Видринат коснулся его, виднелась тонкая алая линия.

Кейн лишь криво усмехнулся и возразил:

– Это вряд ли.

И лишь в этот миг Дзирт понял, что у него тоже идет кровь, причем сильнее, чем у Кейна: широкая рана тянулась от шеи к ключице – это был результат удара ногой, нанесенного Кейном ранее, удара снизу вверх, который казался невозможным.

Кейн снова атаковал.

Дзирт создал вокруг себя сферу тьмы, встретил противника внутри нее, и там они схватились с прежней яростью. Необходимость драться в полной темноте нисколько не напрягала Дзирта, но он почти сразу же догадался, что тьма не мешала и Кейну.

Чувства дроу обострились; он прислушивался к шуршанию одежды, видел расплывчатый силуэт ноги на полу, ощущал движение воздуха, когда противник наносил удар. Дзирт пригнулся, уклонился от выпада ногой, нанес колющий удар, но не попал, затем машинально подпрыгнул и подогнул ноги, когда Кейн попытался ударить его ногой по щиколоткам и лишить равновесия.

Они продолжали сражаться; иногда выпады попадали в цель, но чаще – нет. Дзирт получил чувствительный удар в левое плечо и на миг ощутил, что рука онемела. Он развернулся, отставил плечо назад, затем нанес мощный удар ногой и попал в… какую–то часть тела Кейна. Выяснив таким образом, где находится противник, Дзирт проделал серию коротких свирепых колющих ударов Видринатом, все это время упрямо пытаясь удержать в пальцах Ледяную Смерть. Постепенно левая рука снова стала слушаться его.

На этот раз отскакивать прочь пришлось Кейну, и Дзирт не хотел, чтобы монах возвращался в сферу тьмы неизвестно с какой стороны, поэтому он тоже побежал, прыгнул, упал на пол, перекатился, пока не выбрался из своей магической сферы, затем вскочил на ноги, отчаянно размахивая мечами.

Он увидел Кейна, но противник находился далеко позади. В этот момент в глазах Кейна вспыхнули искорки; он прыгнул вперед, прижал левую руку к груди, схватился за свою тунику – точнее, понял Дзирт, выхватил что–то из потайного кармана в тунике. И когда Кейн снова выбросил руку перед собой, в следопыта полетели один за другим несколько небольших металлических дисков с зазубренными краями, похожих на звездочки.

Дзирт подпрыгнул, вытянул ноги назад, одновременно сунул мечи в ножны и упал ничком на пол, и «снаряды» монаха, вращаясь, пролетели над ним. Дзирт резко поднялся на колени, держа в руках Тулмарил Искатель Сердец.

Дзирту очень не хотелось этого делать, но он не видел другого выхода. Дроу чувствовал себя так, словно собирался уничтожить шедевр, но все равно начал стрелять, и серебристые молнии, несущие смерть, одна за другой устремились к монаху.

Кейн отклонился влево, в последний миг успел увернуться от стрелы, затем наклонился еще дальше, и вторая тоже не попала в цель. Потом он сделал движение вперед и вправо, и третья стрела, не причинив ему вреда, пролетела мимо. Он подпрыгивал, уворачивался, он делал сальто, падал на пол, потом проделывал сальто снова, и стрелы даже не задевали его.

Наконец Дзирт прекратил стрелять. Он понял, что просто не сумеет попасть в этого человека. Он вздохнул, потрясенный увиденным, взмахнул рукой, чтобы спрятать магический лук в заколдованную пряжку на поясе, затем с унылым видом вытащил из ножен мечи и покачал головой.

– Нет, друг мой, сражение окончено, – заговорил Кейн.

– Значит, я могу уйти?

– Нет. Чтобы уйти, ты должен победить меня.

– Но ты ведь только что…

– Сдался? – подхватил Кейн и усмехнулся. – Едва ли.

– Тогда сражайся!

– Ты подчинил себе огонь, искусство физического боя, – объяснил Кейн. – Но отнюдь не область мысли и спокойствия. Вода сейчас является твоим слабым местом, Дзирт До’Урден, и я тоже могу наносить удары на расстоянии.

– Метательные звездочки… – начал было Дзирт, но смолк, не закончив мысль. Кейн прижал к груди кулаки, затем резко опустил руки, как будто вытаскивал что–то из своего тела. Кулаки его опустились к животу, затем он выбросил их вперед и раскрыл ладони, словно швыряя что–то в сторону Дзирта.

И он действительно швырнул что–то, но не звездочки и не какое–то другое оружие, которое Дзирт мог бы увидеть; от него нельзя было загородиться щитом, от него нельзя было уклониться.

Мощная волна жгучей, оглушающей энергии ударила Дзирта, и у него перехватило дыхание; вместо вопроса у него вырвалось шипение. Он пошатнулся и даже не понял, что мечи выскользнули у него из рук, даже не слышал, как они звякнули об пол.

Он чувствовал, как враждебная энергия проникла в его тело, оглушила его, лишила способности ориентироваться в пространстве. Он почувствовал себя так, словно чей–то гигантский коготь поддел нить его жизненной энергии, натянул ее и отпустил, и она загудела, будто струна лютни.

И Дзирт почувствовал, как вибрирует эта внутренняя энергия, услышал ее нестройную, режущую слух мелодию, и тогда колени у него подогнулись, и он снова зашатался, и даже не понял, почему до сих пор не упал на пол.

У него промелькнула мысль, что следует подобрать с пола клинки, когда он обнаружил прямо перед собой магистра Кейна.

Монах пожал плечами и грустно вздохнул, затем нанес Дзирту мощный удар правой; дроу перекувырнулся в воздухе и рухнул на пол без сознания.

– Мы должны спасти его, – громко произнес Кейн, обращаясь к высокопоставленным монахам, которые, как он знал, наблюдали за поединком с балкона. – Он посвятил свою жизнь самосовершенствованию и совершенствованию мира вокруг себя, и поэтому он – произведение искусства, высокого искусства. Мы не можем допустить, чтобы это произведение погибло.

Глава 17
Новая внешность

Консеттина знала, что король Ярин ждет от нее сегодня ночью исключительного внимания. Он принес ей прекрасное ожерелье – серебряную цепочку, украшенную мерцающими камнями. Она не понимала, в чем дело, но Ярин, судя по всему, очень гордился своим подарком и тяжелой золотой цепью, которую носил сам. Он настоял на том, чтобы, ложась с ним в постель, она не снимала нового украшения.

Королева попыталась изобразить восторг, попыталась быть ласковой и внимательной, хотя в действительности эти побрякушки никак не могли согреть ее супружеское ложе.

По крайней мере, так казалось сначала.

– Если честно, плохо у тебя с этим делом, – услышала она собственные слова и не поверила ушам, так же, как и Ярин, который в этот момент – во всяком случае, так он воображал – трудился изо всех сил.

– Что ты сказала? – спросил он после довольно долгой паузы, и на лице его отразилась такая растерянность, какой прежде Консеттине не доводилось видеть.

– Если бы ты умел как следует заниматься любовью, мы давно уже зачали бы ребенка. – И снова Консеттина не могла поверить в то, что это говорит она, не понимала, где она нашла смелость – или глупость – произнести подобные слова.

Ярин приподнялся на локтях, уставился на жену, и его затрясло. Он сжал кулак и ударил ее в лицо.

Консеттине захотелось кричать, но она неожиданно для самой себя… рассмеялась.

– Уже лучше, – заявила она.

Король Ярин ударил ее снова, потом попытался ударить третий раз, но Консеттина поймала его руку, и он замер, словно наткнулся на каменную стену.

– Ты быстро учишься, это хорошо, – процедила она, с невероятной силой подняла Ярина над собой и перевернула его на спину, а затем, прежде, чем он успел возмущенно вскрикнуть, уселась сверху.

Спустя некоторое время король Ярин, пошатываясь, вышел из ее спальни, полуодетый и совершенно обессиленный. Один из стражников, дежуривших в коридоре, что–то сказал ему, но он отмахнулся, и этот взмах руки отшвырнул воина к противоположной стене.

В комнате, у него за спиной, королева Консеттина рассмеялась, и этот смех преследовал короля Ярина до тех пор, пока один из стражей не закрыл дверь спальни.

Консеттина, лежавшая в кровати, почувствовала себя… всемогущей. Она не могла поверить в то, что сейчас сделала, не понимала, как именно она это сделала. Она никогда не была ни сильной, ни настойчивой, ни склонной к риску – никогда в жизни. Она не знала, откуда это все взялось – ее смелые слова, ее физическая сила. Он ударил ее, но она сумела его остановить, и последнее слово осталось за ней! И потом, когда она набросилась на него…

Отчаяние, решила женщина. Возможно, она уже достигла того состояния, в котором здравый смысл и приличия теряют всякое значение. Она знала, что наверняка умрет, если не сумеет зачать ребенка.

Или если король Ярин не отправится на тот свет спустя несколько недель.

Несмотря на потрясение, на смятение, царившее в ее мозгу, на воспоминания о происшедшем, женщина невольно усмехнулась. Она представила себе растрепанного старика, который только что, хромая, вышел из ее комнаты, и подумала, что король не переживет и десятка таких «свиданий».

Королева сняла новое ожерелье, чтобы спрятать его в шкатулку, где хранилась внушительная коллекция украшений, но помедлила. Пальцы ее как будто бы не желали разжиматься и выпускать цепь.

«Ты же не можешь спать в нем, дурочка», – беззвучно обратилась опа к себе самой и хотела убрать ожерелье.

– Надень его, – услышала она тихий шепот. А может быть, ей показалось.

Консеттина огляделась, и взгляд ее в конце концов остановился на портрете короля. Может быть, Ацелия снова шпионит за ней?

Но нет, решила она, у Ацелии был гнусавый выговор, и она всегда говорила с каким–то жалобным, недовольным выражением; а незнакомый шепот был низким, мелодичным. Это был прекрасный, чарующий голос.

– Ожерелье – твой единственный выход, Консеттина, – продолжал голос. – Надень его.

Встревоженная Консеттина подошла к двери и приложила ухо к замочной скважине, затем отважилась немного приоткрыть дверь.

Там дежурил только один часовой; он уже засыпал, сидя на стуле и опираясь на свою алебарду.

Королева вернулась в комнату.

– Кто ты? – прошептала она.

– Надень цепь, – повторил голос более настойчиво. – Тебе нужна сила.

Консеттина готова была повиноваться, но в следующую секунду волна ужаса захлестнула ее, и она хотела швырнуть ожерелье на пол.

Но обнаружила, что не может выпустить его из рук.

Ей доводилось слышать о магических предметах, дающих обладателю сверхъестественные способности, и она снова вспомнила, что сделала сегодня ночью, с какой легкостью сумела поднять Ярина с постели и швырнуть его на спину. Она не может и дальше оставаться беспомощной жертвой короля – тогда ей наверняка конец. Ей придется полагаться только на себя, на свою сообразительность и физическую силу.

В этот момент взгляд Консеттины упал на высокое зеркало; она подошла к нему вплотную и, выронив халат, который держала в руках, принялась рассматривать себя. Она обнаружила, что собственное отражение странным образом завораживает ее, и подумала, что она красива, хотя прежде уделяла относительно мало внимания внешности.

– Он прикончит тебя, – прошептал голос.

– Кто?! – воскликнула королева и оглянулась. – Кто это? Кто говорит?

Консеттина обнаружила, что тяжело дышит. Она подумала, что надо бежать из комнаты, но сначала, разумеется, отшвырнуть прочь это ожерелье.

Однако взгляд ее снова приковало отражение в зеркале; внезапно там, за стеклом, возник какой–то черный дым. Он окутал женскую фигуру и полностью скрыл ее.

Дым поднимался, постепенно рассеивался, и женщина снова увидела свои ноги, потом появились бедра, живот, грудь, плечи и шея…

– Надень его! – настаивал голос, но Консеттина едва слышала эти слова, потому что глаза у нее полезли на лоб от ужаса. Дым рассеялся, и ее отражение снова было четко видно.

У тела не было головы – кровь хлестала из обрубка шеи, и эта картина выглядела настолько правдоподобно, что женщина, задыхаясь, подняла руку, чтобы прикоснуться к подбородку, почувствовать, что ее голова на самом деле на месте.

Не думая о том, что делает, Консеттина надела цепь и защелкнула замок, быстро натянула сорочку, нырнула в постель и укрылась одеялом с головой. Все это время она напрягала слух в страхе снова услышать загадочный шепот.

Наконец ей удалось убедить себя, что на самом деле не было никакого призрачного голоса, не было и реалистичного отражения в зеркале. Она говорила себе, что ожерелье спасет ее, будет напоминать ей, что во время встреч с королем Ярином нужно брать инициативу на себя.

Он сделает ей ребенка или умрет.

* * *

– Я Паук Паррафин из Морада Тополино, добрый король Ярин, – представился нарядно одетый хафлинг, стоя перед королем и королевой Дамары одним прекрасным солнечным утром.

Упоминание Морада Тополино вызвало интерес у засыпавшего Айвена Валуноплечего, который стоял на страже в тронном зале. Он кое–что слышал о Морада Тополино; так называлась организация интриганов и мошенников, действующая на родине королевы Консеттины, в Агларонде… вроде бы в городе Дельфантл.

– Добрый король, я пришел, чтобы представить тебе и твоему двору большого друга Морада Тополино, – продолжал хафлинг.

В хафлинге было что–то странно знакомое, подумал Айвен, но тут же отогнал эту мысль. За свою жизнь он встречал множество хафлингов, и, по его мнению, все они говорили и выглядели практически одинаково.

– Представляю тебе Вульфгара из Долины Ледяного Ветра, – продолжал гость.

Это имя также не оставило равнодушным Айвена Валуноплечего; оно напомнило ему другое имя, которое он слышал очень давно, как будто бы в прошлой жизни.

Эти воспоминания вызвали улыбку на губах дворфа, но в следующую минуту он забыл о прошлом и снова задремал стоя – он научился делать это совершенно незаметно.

– И какую пользу мне принесет знакомство с этим… человеком? – спросил тем временем король Ярин.

Реджис едва расслышал вопрос – он поймал взгляд королевы Консеттины. Ему удалось слегка кивнуть ей, и он хотел даже подмигнуть женщине, дать ей понять, что эта встреча – нечто большее, нежели представление королю.

Ответная улыбка королевы застигла хафлинга врасплох, а взгляд ее, казалось, пронизывал его насквозь, проникал в самую душу. Реджис запнулся и не сразу сумел ответить:

– Ты получишь превосходный товар! Вина и всевозможные крепкие напитки! Да… Вульфгар из Долины Ледяного Ветра – купец, он пришел сюда через весь Фаэрун, чтобы предложить тебе приобрести вино. Все, что тебе понравится, будет поставлено в любых количествах.

– И вы принесли с собой образцы?

– Разумеется, король Ярин.

Король сделал знак одному из прислужников, и тот поспешил к Реджису.

– Передай этому человеку то, что ты принес, – приказал король. – Когда вина будут должным образом проверены, я продегустирую их, и, если мне что–то понравится, я, возможно, снова приглашу вас на прием. Ты обладаешь полномочиями заключать сделку, верно?

– Я… – начал Вульфгар.

– Я обращаюсь не к тебе, – перебил его король Ярин. – Из какого ты народа, Утгард?

Вульфгар кивнул, потому что король почти угадал, а он пришел сюда не для того, чтобы болтать, и не для того, чтобы торговать.

– Племя Лося из Долины Ледяного Ветра, – коротко ответил он.

– Ну что ж, хорошо, – произнес король. – Но я не знаю ни тебя, ни других людей из твоего народа. Возможно, если твои товары окажутся достойными моего стола, я позволю тебе говорить в моем присутствии. А может быть, и нет. Сделку будет заключать этот малыш, который пришел с тобой, потому что я хорошо знаю его хозяев и имею причины доверять им. Неужели ты думаешь, что я позволил бы тебе войти во дворец, если бы не твой маленький друг? Ты не из числа моих подданных, и ты не друг ни одному королевству из тех, что мне известны.

Вульфгар хотел что–то ответить, но Реджис вовремя пнул друга по ноге, чтобы не дать ему открыть рот.

– Умоляю тебя, король Ярин, прости этому варвару его дурные манеры, – заговорил Реджис. – В своей стране Вульфгар – великий человек, его знает все Побережье Мечей. Он говорит на равных с лордами Глубоководья.

На короля Ярина это сообщение явно не произвело впечатления, но Реджис заметил, что королева Консеттина приподняла брови и глаза ее сверкнули.

«Хороший признак, – решил хафлинг, – на тот случай, если придется прибегнуть к запасному варианту».

– Возможно, в один прекрасный день мы заслужим твое доверие, добрый король, – произнес Реджис, подобострастно кланяясь; при этом он пихнул Вульфгара, чтобы варвар не терялся. Реджис, не переставая сгибаться пополам, попятился к выходу, и Вульфгар, на лице которого было написано недоумение и даже недовольство, последовал его примеру.

– О, останьтесь же, прошу вас, – неожиданно заговорила Консеттина. Эти слова застали врасплох Реджиса – а также, очевидно, и самого короля.

– Мы собираемся найти себе комнату в приличной гостинице, – неуверенно проговорил хафлинг. Он подозревал, что не следует открывать рот, ведь он уже распрощался и откланялся.

– Да, так будет лучше, – раздраженно произнес король Ярин. Но это не помогло делу, потому что королева Консеттина перебила его:

– Нет–нет, это совершенно ни к чему. Вокруг дворца имеется несколько уютных домов, где мы размещаем важных гостей.

Король Ярин окинул ее тяжелым взглядом, и на лице его отразилась смесь гнева и изумления.

– С моей стороны было бы возмутительной невежливостью прогнать посланника госпожи Доннолы, с которой мы близко дружили в Дельфантле, – ответила Консеттина на этот суровый взгляд. – Они остаются здесь, и я не желаю слышать никаких возражений.

Король Ярин вытаращил глаза и разинул рот – а с ним и все придворные и воины, заметил Реджис. Очевидно, монарх не привык, чтобы с ним разговаривали в подобном тоне. На мгновение Реджису показалось, что сейчас им с Вульфгаром придется участвовать в сражении прямо здесь, в приемном зале.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю