Текст книги "Лицо врага"
Автор книги: Ричард Фоукс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 26 страниц)
Зандовски остановилась, чтобы покопаться в гнезде, построенном из грязи жуками величиной с кулак, а Берк ушел вперед. Минуту Шанхольц колебался, остаться ли с Джилл или пойти к реке: Локхарт уверяла, что на берегах может таиться опасность. Наконец он решил догнать Берка: вдруг Локхарт все-таки права?
Пока он раздумывал, Берк скрылся из виду. Впрочем, найти его не составило особого труда. Когда сержант увидел ученого, Берк возился с видеокамерой, желая что-нибудь снять. Поискав, что именно, Шанхольц уловил за кустами, окаймлявшими берег, какое-то движение.
Берк тоже его заметил и двинулся вперед, чтобы посмотреть ближе.
Дурак. Сам себе роет могилу… Не сводя с Берка глаз, Шанхольц расстегнул кобуру и осторожно двинулся вслед за ученым.
Берк устроился под деревом, держа наготове камеру, а Шанхольц затаился в кустах, откуда ему хорошо было видно и Берка, и заросли у самого берега.
Внезапно Шанхольц краем глаза уловил другое движение. Что-то неровными толчками двигалось сквозь кусты к дереву, за которым прятался Берк. На миг существо мелькнуло в просвете: длиной метра два, с огромными жвалами, двумя парами большущих клешней и длинным хвостом, с тонким шипом на конце. Ну и тварь! Причем создавалось впечатление, что она охотится.
В это время в воздухе над рекой повисло какое-то крупное насекомое, напоминающее стрекозу. Берк, не замечая кравшейся к нему твари, нацелил на него камеру.
Сержант понял, что пришло время действовать.
«Наконец-то», – подумал Раф.
Прислонясь к дереву, он всматривался в густые тени и ждал, когда вновь появится его ускользающая добыча. А насекомое, словно дразня человека, то вылетало на светлое место, то снова ныряло в густую листву.
«Ну же, неуловимая бестия! Я готов».
– На вашем месте я бы смотрел по сторонам, мистер Берк.
Услышав голос Шанхольца, Берк вздрогнул и нечаянно нажал кнопку камеры.
Джунгли прорезал пронзительный визг бластера.
Рафа подвел мочевой пузырь. С мокрыми брюками, Раф упал, успев удивиться, что не чувствует боли от смертельного ранения.
Этот предатель Шанхольц его подстрелил!
На Рафа рухнуло что-то тяжелое и придавило к земле. Потом тяжесть скатилась с него, и Раф увидел многоногую тушу, которая распростерлась рядом. Длинный хвост сворачивался и разворачивался, вонзая шип в землю возле самого лица Берка.
Шанхольц наступил на хвост, и тотчас зловещее жало выпустило из себя струю густой алой жидкости. Раф с ужасом смотрел на забрызганные ею кусты.
Только сейчас Раф осознал, что Шанхольц стрелял не в него, а в эту тварь.
С помощью сержанта он с трудом поднялся на ноги и сразу же отвернулся: его стошнило.
– Похоже, он хотел вами поужинать, – заметил Шанхольц.
– Ерунда, – проговорил Раф, пытаясь напустить на себя бравый вид. Он заставил себя опуститься на корточки и осмотреть мертвую тварь. Выстрел распорол ее вдоль туловища и внутренности обнажились. – И между прочим, это она. Взгляните на кладки яиц, вон там, под внешним кератиновым слоем. Что касается ужина, достаточно посмотреть на клешни. Вид у них внушительный, но они не удержат крупной добычи. – Раф приподнял верхнюю пару мандибул. – А жвалы способны разрывать только мягкие ткани! Нет, для охоты на людей она просто не создана.
– А жало? Ножи для рукопашного боя бывают короче.
– Жало, без сомнения, опасное и может нанести серьезную рану, – согласился Раф, содрогаясь от одной мысли, что это черное острие едва в него не вонзилось. – Яд мог оказаться смертельным, хотя мог быть и безвредным. Впрочем, на меня она все-таки не охотилась.
– Она шла точно на вас.
– Пусть так. Видимо, я случайно вторгся на ее территорию. Впрочем, трудно рассуждать спокойно, когда тебя выдворяют с помощью такого шипа… Вы оказали мне услугу, Шанхольц. Вот уж не думал, что когда-нибудь скажу это солдату Лиги. – Раф протянул руку. Он понимал, что, если бы его представление о солдафонах из Лиги совпало с действительностью, Шанхольц и пальцем бы не пошевелил, чтобы его спасти. Но сержант не стал бездействовать. Он оказался стоящим парнем и заслужил благодарность. – Спасибо.
Шанхольц как тисками стиснул Рафу ладонь. Берку с трудом удалось выдержать эту проверку на прочность.
– Пустяки, профессор, – ответил Шанхольц, улыбаясь. – Интересно, за чем это вы так увлеченно наблюдали?
– Там какое-то большое насекомое, никак не удается разглядеть его получше. Оно как раз вылетало из тени на свет, когда вы меня окликнули. Вы его видели?
Шанхольц покачал головой:
– Извините, профессор. Я ничего не заметил. Я смотрел только на эту тварь с жалом.
Другого Раф и не ожидал.
– Ну, ничего. Уверен, случай еще представится. В конце концов впереди – целая жизнь.
Только теперь из-за деревьев выскочила Зандовски. Услышав рассказ о случившемся и увидев мертвое насекомое, она бросилась в объятия Берка, восклицая, как рада, что с ним ничего не произошло.
«Ну-ну, – подумал Раф. – Похоже, я недооценил еще одного участника нашей экскурсии. Все не так плохо, как мне казалось».
17
МЛЗ. СЕКТОР ЗАЩИТЫ 31, СТАТУС «КРАСНЫЙ»
ТРАНЗИТНЫЙ КОРИДОР ТАРСУС – БОЛЬШОЙ ПЕС
Транзитный коридор представлял собой маршрут в обычном пространстве, утомительную, но неизбежную часть пути между станцией Тарсус и созвездием Большой Пес. При средней скорости корабля на него уходило тридцать дней реального времени. Тридцать дней скольжения сквозь холодный вакуум внешней границы системы двойной звезды, такой пустынной, что проложившие маршрут исследователи не потрудились даже дать ей имя – только такие же холодные и бездушные навигационные координаты. И никто с тех пор не пытался назвать ее как-то иначе.
Глядя в черноту обзорного экрана, майор Энн Райэн подумала, что надо бы многое поменять. Однако зрелище пустоты ни на что не вдохновляло, и ее порыв постепенно угас. Она может превзойти саму себя на посту капитана «Шаки», мощного корабля Лиги, но эта должность принадлежит ей лишь временно. И какие бы перемены она ни произвела, будучи командиром, все они тоже будут только временными.
Это вселяло в нее тревогу. Как любой инженер, Энн любила постоянство и терпеть не могла напрасной работы. И у нее опускались руки при одной мысди о том, что новый командир сразу же отменит все преобразования.
Командирское кресло Энн получила за то, что вывела «Шаку» из устроенной реморами западни на Гренволде, и она часто думала, что обошлась бы без повышения в должности. Во-первых, ее карьера – если это можно назвать карьерой – была куплена слишком высокой ценой, а во-вторых, она любила свою специальность, и хотела бы уж если расти, то лишь в профессиональном смысле. Естественно, она выполнит свой долг, который заключается в том, чтобы привести отремонтированную «Шаку» к Большому Псу. А там на борт корабля поднимется настоящий командир, и Райэн сможет вернуться к обязанностям инженера и принесет больше пользы. Например, отладит орудийные системы «Шаки», а также доведет до ума все новое оборудование, которое они получат в созвездии Большого Пса.
– Командир? – прервал ее размышления голос капитана Рива, в прошлом – старшего помощника. Капитаном его назначила Райэн и считала, что не ошиблась. Он был опытным офицером, помогал ей, когда она что-нибудь упускала из виду, и не тревожил ее по пустякам.
– Замечено неизвестное скопление вещества в двухстах тысячах километров по левому борту, – сообщил Рив. – Масса большая, источников энергии не обнаружено. Ускорения нет.
– Излучения?
– Направленных – нет. Но пока мы слишком далеко, чтобы сказать наверняка.
– Любопытно.
– Так точно, командир.
Лоция утверждала, что в коридоре нет крупных объектов. Неучтенная масса представляла опасность для навигации, и в обязанности всех командиров входило сообщать о любых подобных происшествиях. Очевидно, кто-то не выполнил свой долг. Но Райэн не собиралась следовать этому примеру.
– Мистер Рив, всю информацию, которой мы располагаем, отправьте на навигационный маяк. Посмотрите, нельзя ли получить оптические данные. Корректировку внесем, когда будем проходить мимо. А пока предоставьте мне подробные сведения об объекте. Хочу взглянуть, насколько слеп оказался предыдущий корабль.
– Есть, командир, – ответил Рив и повернулся, чтобы отдать необходимые приказания. Но, взглянув на экран станции обнаружения, замер как вкопанный.
– Боже правый!
Восклицание Рива показалось Райэн неуместным, но когда информация была выведена на ее монитор, эти же слова едва не вырвались у нее самой. Десять миллиардов тонн! Астероид! Скорость его была невелика и, значит, он не мог успеть зайти в транзитный коридор после того, как здесь прошел предыдущий корабль. Как же умудрились пропустить такую громадину?
Оставался лишь один разумный ответ: в то время ее здесь не было.
А это, в свою очередь, приводило к очередному выводу: это не астероид, а огромный корабль. Люди таких строить еще не научились. Значит, это корабль реморов.
– Орудийным постам приготовиться! – приказала Райэн.
По всему кораблю взвыла сирена. Орудийные системы были приведены в боевую готовность, все компьютеры были переключены на рубку Райэн. Но для сражений – во всяком случае, успешных – требуются не только командир и компьютеры. Райэн ждала, с тревогой всматриваясь в экран. Через 7,2 секунды ей доложили о готовности всех систем. Еще через 34,3 секунды экипаж занял места согласно боевому расписанию.
Почему же молчит этот проклятый левиафан? Неужели они еще не заметили «Шаку»? Или благодаря чудесному вмешательству всех святых и мучеников им действительно повстречался реликт, судно реморов, давно покинутое командой? Тем не менее чуда не ожидалось: небольшую электромагнитную активность приборы улавливали. Райэн любила трудные, но не безнадежные ситуации. Как же быть? Драться с таким гигантом бессмысленно. Единственная надежда была на то, что реморы не откроют огонь первыми. Только упрямые дураки гоняются за посмертной славой – Райэн вовсе не собиралась начинать бой, который не могла выиграть.
– Мистер Рив, скорректируйте курс так, чтобы нам хватило места проскользнуть мимо этой темной лошадки.
– Есть, командир. Каким временем мы можем пожертвовать?
Сложный вопрос. Чем больше дней они потратят на обход вкруговую, тем дальше пройдут от монстра реморов. Но ровно на столько же дней увеличится время, которое «Шака» проведет возле системы – и скорее всего под наблюдением затаившегося врага. Возможно, что им вообще не удастся избежать боя. Сверхосторожность поставит командира в дурацкое положение, если выяснится, что она бегала от теней. Райэн не любила компромиссов, но и смертельного риска терпеть не могла. Наверное, поэтому она и чувствовала себя так неуютно в командирском кресле.
Однако выбирать не приходилось.
– Не больше пяти дней, мистер Рив.
Через несколько минут он предложил ей несколько вариантов. Райэн отвергла все, которые требовали немедленного ускорения – оно могло привлечь к кораблю нежелательное внимание противника, – и предпочла вариант, дольше остальных удерживающий их в зоне атаки, зато обеспечивающий наиболее разумные пути отступления, если дело примет дурной оборот.
Текли томительные часы – «Шака» осторожно продвигалась мимо предполагаемого врага. Не желая давать противнику лишнюю возможность засечь корабль людей, Райэн приказала настроить датчики и сканеры «Шаки» на пассивную регистрацию любых сигналов.
На второй день антенны поймали знакомый грохот на частоте реморов.
Райэн объявила повышенную готовность. И тут же с пульта станции слежения сержант Сатсумото доложил:
– Нас сканируют.
– Ответьте тем же, сержант. – Теперь можно было не прятаться. Пришло время узнать о противнике все необходимое.
Райэн как раз отдавала приказ увеличить скорость, когда лампы рубки ярко вспыхнули, замигали и погасли. Медленно зажглось аварийное освещение.
Как ни странно, «Шака» была не повреждена.
– Что за…
– Электромагнитные сканеры вышли из строя. Перенастройка.
– Попаданий не было. Повторяю, в нас не стреляли.
– Оптика вышла из строя. Перекалибровка.
Без сканеров «Шака» ослепла.
– Что происходит, мистер Рив?
– По-моему… – внезапно Рив замолчал и принялся бегать от пульта к пульту, ища работающие приборы. – Да, так оно и есть. Детектор показывает, что вражеский корабль ушел. Он совершил прыжок.
Неужели все так просто?
Словно в ответ на ее безмолвный вопрос, на «Шаке» снова включилось освещение. Каналы внутренней связи загудели от вопросов, рапортов и разговоров. Похоже, «Шака» не пострадала. Подключалась система за системой. Огромный корабль реморов исчез, не сделав попытки уничтожить противника.
Но едва заработали радары, выяснилось, что монстр не оставил «Шаку» в одиночестве.
– Многочисленные цели! Семь – по массе истребители, девятнадцать – поменьше.
Вражеские корабли, разделенные на три крыла, сходились по трем векторам, но ни один из этих векторов не отрезал «Шаке» курса на точку прыжка. Это означало, что у людей есть шанс.
– Разомнемся, мистер Рив. Выходим из системы на полной скорости.
– Есть, командир. Рекомендую отключить регуляторы, мэм.
– Отключайте. Если Гадди начнет возмущаться – скажите ему, что это мой приказ.
– Есть, командир.
Райэн вглядывалась в экран. Картина складывалась не очень приятная: масса одних только истребителей превышала массу «Шаки» почти в три раза. Однако судьбу битвы решала не численность. Огневой мощи «Шаки» с избытком хватило бы, чтобы уничтожить преследователей. Реморы – если это все-таки были они – вряд ли сумеют скоординировать свои действия, и «Шаке» скорее всего удастся отбить первую атаку. А потом, если удача ей не изменит, а враг не станет лезть на рожон, «Шака» спасется бегством.
Но сначала предстояло отбить первую атаку.
– Вы готовы, мистер Радек? – спросила Райэн у офицера по вооружению.
– Могу дать координаты, командир.
– Отлично. Отправим им несколько птичек. Цель – истребители ближайшего крыла.
– Есть, командир.
«Шака» вздрогнула, и к цели устремились шесть ракет с ядерными боеголовками – лучшие, которые только имелись в распоряжении армии. Одного удачного попадания такой ракеты хватило бы, чтобы разнести вражеский истребитель на куски.
– Первое крыло выпускает ракеты, – доложил Сатсумото. – Восемь отметок… нет, девять.
– Приготовить противоракетные установки, – приказал Рив.
Потекли медленные томительные секунды.
– Ракеты два и пять перехвачены, – доложил Радек. – Остальные птички взорвались по графику.
– Что на сканерах? – нетерпеливо потребовала Райэн.
– Два вражеских истребителя в первом крыле погасли. Третий вышел из строя. Крыло один насчитывает теперь… пять истребителей.
Значит, «Шаке» удалось сбить трех.
– Противоракетные установки – немедленно. – Голос Рива прозвучал спокойнее, чем, по мнению Райэн, ее собственный. – Сканировать, доложить о попаданиях.
Рив помнил о том, о чем она забыла. Райэн взглянула на монитор. Желтые и красные стежки неуклонно сближались.
– Задето шесть, – сообщил главный офицер от сканеров. – Остаются три. С уцелевших от крыла один – второй залп. От крыла два – тоже.
– Верный огонь по ракетам, – приказала Райэн.
Рив удивленно поднял бровь, но принял приказ. Такой метод был сложнее, но психологически эффективнее. Если реморы увидят, как вся первая атака с легкостью отражена, это деморализует их или по крайней мере заставит переоценить возможности «Шаки». А в случае неудачи у крейсера еще остается надежда на ближнюю защиту. Но прежде чем орудия успели открыть огонь, старший офицер сканирования выругался и прокричал:
– Маршруты вражеских ракет разделяются!
– Это не ракеты, – упавшим голосом произнес Рив. – Это «тайфуны».
«Тайфунами» назывались вражеские истребители, оснащенные кассетными ракетами. До сих пор реморы использовали их крайне редко, но тут, как назло, их была целая уйма. Эти ракеты несли менее мощный заряд, чем обычные, но шли по четыре вместе и в случае промаха могли вернуться на истребитель для нового залпа. С дюжиной «тайфунов» «Шака» с трудом, но справилась бы, но три дюжины означали неминуемое поражение.
Впрочем, вторую атаку «Шаке» все равно не отбить. Рив, захлебываясь, выкрикивал приказы. На экране Райэн видела, как гаснут желтые точки, но вместо них тут же появляются новые. Под ударами уцелевших «тайфунов» корабль содрогнулся. Лампы снова погасли. Шансы «Шаки» выжить таяли с каждой секундой.
Райэн поспешно сделала копии с бортового журнала, приказала поместить их в маленькие торпеды для донесений и выпустить наугад в разные стороны. Если повезет, какая-нибудь торпеда достигнет Стратегического Командования. После этого Райэн целиком сосредоточилась на схватке с врагом.
Пусть им суждено погибнуть, но сначала, ей-богу, они зададут реморам перцу!
МЛЗ. СЕКТОР ЗАЩИТЫ 32, СТАТУС «КРАСНЫЙ»
СТАНЦИЯ ТАРСУС
Немногие назвали бы Кристофа Стоуна – человека, который командовал всем флотом космических кораблей и всеми наземными войсками, – беспомощным, но именно так он себя порой чувствовал. И с годами это ощущение он испытывал все чаще и чаще – по мере того как продвигаясь по службе, перестал командовать солдатами непосредственно в бою. Умом он понимал, что теперь исход сражений зависит от него в еще большей степени, однако, сидя в командном центре, далеко от грохота, вони и ужаса битвы, в это почти не верил.
Долг не часто позволяет человеку выбирать себе место. Именно повинуясь долгу, Стоун согласился занять кресло командующего. Эриданцы всегда выполняли свой долг. Потом, возможно, долг командующего сектором приведет его куда-нибудь еще. А пока Стоун останется на этом посту и будет делать свою работу. Он добьется того, чтобы сектор подготовился к вторжению захватчиков и отразил его.
До сих пор вражеские войска появлялись только в Гренволдской системе. В связи с этим сектору присвоили «красный» статус; кроме того, командующий получил полномочия формировать эскадры, а также требовать подкрепления из более «спокойных» секторов. И Стоун сделал это, потому что предвидел на Гренволде нелегкую битву. Но как ни странно, враг, казалось, не готовил наступления в этом районе и не делал попыток укрепить оборону. Операция на Гренволде была нетипичной для войны с реморами, но, поскольку армия Стоуна уничтожила всех реморов в системе, Стоун не жаловался. Он надеялся, что скоро сможет объявить об окончании военных действий в своем секторе и о победе людей. Но победа на Гренволде была не просто победой: в результате этой победы стало больше известно о природе врага, а значение этого трудно переоценить.
Для Лиги и для человечества это был великий день.
И очень хороший – для Стоуна, поскольку информация, полученная на Гренволде, служила доказательством необходимости операции «Хамелеон». К сожалению, в системе Чуген все складывалось не так удачно, как на Гренволде. Стоун сделал пометку: уточнить, нельзя ли чем-то помочь плану «Хамелеон».
Оставались еще сотни других мелочей, требовавших проверки, наблюдения, подтверждения или устранения. Вдохновленный успехами, Стоун прорабатывал варианты, пока его не отвлекла свежая информация, поступившая с базы в Насе. Сообщалось о прибытии оперативных групп Лалла и Занга – хорошая новость. Планировалось, что они задержатся на четыре стандартных дня – для ремонта и пополнения запасов. Не так уж и плохо. Однако депеша от генерала Лалла, в которой он просил разрешения изменить приказы, разозлила Стоуна. Лалл понимал, что на рассмотрение его просьбы понадобится время, и хотя Стоуну все же придется дать разрешение, отправка оперативной группы задержится. Что за игру затеял Лалл? Впрочем, на споры не было времени. Стоун отправил Лаллу желаемое разрешение и добавил от себя – разумеется, в уважительном тоне – приказ сразу же доложить, как только его корабль прибудет на станцию Тарсус.
Разбираться с Лаллом надлежало с глазу на глаз.
Потом Стоун занялся другой рутинной работой, но настроение с каждой минутой все больше портилось. Он сам не понимал почему, но ему вдруг стало казаться, что в его секторе творится что-то неладное.
На Гренволде все получилось как-то слишком легко. Почему реморы не прислали подмогу? Почему не появились в соседних системах? Все это одной пресловутой реморской непредсказуемостью явно не объяснишь. Анализируя донесения со всего сектора, Стоун постепенно стал подозревать неладное. Наверняка тут какой-то подвох.
Пришел Чип Холлистер. По угрюмому выражению его лица Стоун понял, что скоро узнает, какой именно.
– Командующий, перехвачена торпеда с маршрута Тарсус – Большой Пес, – доложил старший помощник. – Думаю, вам следует ознакомиться с донесением.