355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Адамс » Небезпечнi мандри » Текст книги (страница 15)
Небезпечнi мандри
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:20

Текст книги "Небезпечнi мандри"


Автор книги: Ричард Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)

Частина III ЕФРАФА

30. НОВА ПОДОРОЖ

За винятком Жостіра із Дзвіночком на додачу, кролячий загін, що наступного ранку вирушив у дорогу з південного узлісся, був той самий, який покинув сендлфордську колонію п’ять тижнів тому. Ліщина більше нікого не вмовляв, розуміючи, що краще буде, коли все само складеться так, як йому хотілось. Так, вони боялись – а він сам хіба не боявся? Він теж, як і всі вони, не міг не думати про страшну ефрафанську Оуслу. Але страх пересилювала туга за подругами, та ще знання, що в Ефрафі повно кролиць. А чого вартий був суто кролячий смак до витівок! А ще ж, заговоривши про свій таємний план, Ліщина розпалив їхню цікавість. Саме на те й розраховував Ліщина, що з допомогою П’ятого зманить їх натяками та обіцянками. Розрахунки його цілком виправдались. Кролі довіряли йому й П’ятому. Хто міг сказати, які ще чудеса встругнуть ці двоє? Вже ж вони щось та надумали… До того ж у їхній задум начебто твердо повірили Кучма й Ожина…

Падуб, у якого відданість була другою натурою, не зронив більше й слова, щоб не зіпсувати Ліщині справи. Але, проводжаючи загін до узлісся, він насилу приховував свою тривогу. Потихеньку від решти учасників походу він ще раз попросив Ліщину оцінити належно величину грізної небезпеки.

Розсипавшись по полю й часто перепочиваючи, загін посувався вперед лельом-полельом. Падубова четвірка бігла куди швидше! Зрештою Ліщина поділив свій загін на три рої. На чолі двох стали Срібний і Кучма, а сам він очолив третій. І все ж посувалися так повільно, мов альпіністи по скелі: по одному, по двоє перебігали одне й те саме місце.

Але добре було хоч те, що укриттів вистачало. Червень ішов назустріч липневі, наближалась середина літа. Живоплоти, межі буяли розкішною зеленню. Щокроку вони стереглися елілів, нюшкували носом до землі, то й дорога здавалася їм дуже довгою.

Незадовго до ні-Фрітха стало спекотно, і Срібний зупинився під кущами глоду. Коли Ліщина з П’ятим підбігли й присіли поруч, Срібний глянув через смугу відкритого простору, що лежала попереду, й сказав:

– Он той самий ліс, що так не сподобався Падубові!

Метрів за триста перед ними, перетинаючи напрямок їхнього руху, тягся від краю і до краю пояс лісу, відомий у людей під назвою Цезарів Пояс. Дерева стояли помережані майже чорною тінню. Панувала тиша, тільки коники сюрчали в траві та вряди-годи зронить кілька нот зяблик чи жовта вівсянка. Ліщина довго й уважно вивчав той незвичайний ліс, нашорошивши вуха й ловлячи носом нерухоме повітря.

– Я не добачаю тут нічого небезпечного! – мовив він нарешті. – А ти що скажеш, П’ятий?

– Падубові цей ліс видався дивним, і він таки дивний, бо його насадили люди, але навряд чи є там зараз люди. Все одно комусь треба піти туди на розвідку. Може, мені гайнути?

Тим часом надійшов третій, Кучмин рій, і тепер усі кролі загону були разом. Хто пасся, а хто, прищуливши вуха, відпочивав у ряботинні світла й зеленої тіні глоду.

– Кучма тут? – спитав Ліщина.

Від самого рання Кучма був якийсь ніби сам на себе не схожий: мовчазний, задуманий і начебто байдужий до всього, що діялося довкола. Якби хто посмів засумніватися в його хоробрості, то міг би подумати, що Кучма нервується від страху.

Кучма вибрався з купки квітучих будяків і підійшов до глоду.

– Ну, що там іще? – грубувато спитав він.

– Пфефа-ра! Повелителю й грозо котів! – жартівливо звернувся до нього Ліщина. – Чи не хотів би ти прогулятися ген до тих дерев? А як натрапиш там на котів, чи людей, чи на ще щось таке нехороше, зволь їх розігнати, гаразд?

Кучма подався на розвідку, а Ліщина спитав Срібного:

– Скажи: заходить аж сюди Великий Патруль?

– Не знаю напевне, але може дійти й сюди, – відповів Срібний. – Якщо командир патруля рішучий і винахідливий, він із своїми солдатами може зайти далеченько…

– Що ж, не хотів би я здибатися з патрулем, але якщо ми таки здибаємося з ефрафанцями, жоден із них не повинен вернутися в Ефрафу! – сказав Ліщина. – Саме задля цього я підняв на ноги чи не всю нашу колонію. Щоб не наскочити на патруль, спробуємо заховатися в цьому лісі. Може ж, він їм так само не до вподоби, як і нашому Падубові?

– Але ж цей ліс тягнеться зовсім не до Ефрафи!

– А ми й не йдемо в саму Ефрафу, – відказав Ліщина. – Нам треба знайти якесь укриття – щоб воно було і надійне, і якнайближче до Ефрафи лежало. Знаєш ти таку місцину, Срібний?

– Надійного укриття поблизу Ефрафи просто не може бути, Ліщино-ра! – відповів Срібний. – Не уявляю, де і як тут можна знайти криївку та чи можна взагалі сховатися від патруля. А патрульних не перехитруєш! Вони могли вже помітити нас і, не показавшись нам, просто і вернутися в Ефрафу з донесенням.

– Он і Кучма вже вертається! – мовив Ліщина. – Все гаразд, Кучмо?.. Ну, тоді ведемо всіх у ліс. Там, на узліссі, пополудні нас шукатиме Кегаар. Ми повинні будь-що зустрітися з ним!

Проскакавши з півгодини в західному напрямку, кролі досягли гайка, мовби причепленого з південного боку до Цезаревого Пояса. Далі на захід була неглибока суха улоговина, метрів чотириста завширшки, поросла бур’яном і жорсткими купками пожовклої від спеки трави. Саме над тією улоговиною і застав кролів Кегаар, летячи понад Поясом на захід. Вухаті мандрівники якраз відпочивали в кропив’яній шалині.

– Як там Падуб? – спитав Ліщина.

– Він невеселий! – відповів Кегаар. – Він казав, ви не вернутись! – І додав: – Пані Конюшина готова бути мамою.

– Це добре! – схвалив Ліщина. – Хтось звертає на неї увагу?

– Так, так, усі битись за неї!

– Ну що ж, якось воно та вирішиться…

– А ви шо робити зараз, пане Лішшино?

– Саме зараз дуже потрібна твоя допомога, Кегааре! Нам треба десь заховатись! Щоб і недалеко від тих інших кролів, і щоб вони не могли знайти нас!

– Пане Лішшино, як блисько ви хотіти?

– Не далі, ніж ферма В’язовий Гай віддалена від наших Сотів.

– Є тільки одне таке міссе, пане Лішшино! Ви перейти на другий берег рішки, там вони вас не знайти.

– На другий берег? Отже, нам перепливати річку?

– Ні, ні, кролі не переплифти! Рішка велика, глибока, бистра! Але там є міст! А другий берег – багато місся ховатись! Блисько до колонії, як ви хотіти.

– Ти думаєш, це для нас найкраще місце?

– Так, за великою річкою, там багато дерев! Інші кролі не знайти вас!

– Ну, а що ти про це скажеш? – обернувся Ліщина до П’ятого.

– Це навіть краще, ніж я сподівався! – відповів П’ятий. – Мені не хочеться говорити такого, але, як на мене, то нам треба мерщій перебратися туди, навіть якщо всі добряче потомляться. Тут, на пагорбах, ми весь час у небезпеці. Відпочинемо уже за річкою!

– Що ж, для такого переходу краще, мабуть, діждатися ночі! Адже ми ще не забули, як ходити в походи поночі? Всім треба спочатку підкріпитись, відпочити. Отже, вирушаємо фу-Інле!

– Ох, як я зненавидів слова «вирушаємо» та «фу-Інле»! – невесело проказав Ожина.

Одначе вечірній сильфлай видався тихий-мирний. Коли вже сідало сонце, Ліщина зібрав усіх кролів до укриття, щоб серед прохолоди вони відпочили, відсвіжилися, жуючи свої трав’яні кульки. Сам він бадьорився і намагалися виглядати впевненим, але відчував, що вони знервовані до краю. Йому пригадалась перша ніч його верховодства, коли їм довелося перепочивати серед лісу. Але тепер як приємно було відзначити різницю – між тодішніми виснаженими кролями і цією купкою міцних, витривалих глессілів! Хоч зараз нападай на будь-який город! Усі один до одного, мов травинка до травинки, і навіть Чашечка з П’ятим виглядали свіженькими, як Срібний чи Кучма. І все ж потрібна була якась розвага, щоб піднести їхній дух! Він хотів заговорити, але його випередив Жолудь:

– Розкажи нам казку, Кульбабо!

– Так, так! – підтримали й інші. – Давай, Кульбабо! Розкажи, щоб аж дух перехопило!

– Гаразд, – погодився Кульбаба. – Може, про «Ель-аграйру і лисицю в воді»?

– Розкажи про «Нору в небі»! – попросив Козелець.

– Ні, все це не годиться! – раптом заявив Кучма. Це він уперше за вечір подав голос, і всі вражено озирнулись на нього. – Якщо вже слухати історію, то я бажаю тільки одну-єдину: «Ель-аграйра і Чорний Кріль з Інле»!

– Може, не треба цієї? – сказав Ліщина.

– Невже я не маю такого самого права, що й усі, вибрати казку собі до вподоби? – люто огризнувся він.

Ліщина промовчав, і після паузи, протягом якої не озвався більш ніхто, Кульбаба почав тихим голосом.

31. ЕЛЬ-АГРАЙРА І ЧОРНИЙ КРІЛЬ З IНЛЕ

Рано чи пізно всі таємниці перестають бути таємницями, й одні тварини довідуються, що про них думають інші. Хто каже, буцім Гуфса розказав королю Дарзіну всю правду про витівку з салатою, а хто стверджує, нібито Йона-їжак ходив та плескав язиком по гаях. Але так чи інак король Дарзін дізнався, як його пошито в дурні, коли він сам звелів перенести всю свою салату в болота Кельфазіна. Ні, він не повів зразу своїх солдатів війною на плем’я Ель-аграйри! Він просто затаїв зло й вирішив помститися Ель-аграйрі при слушній нагоді. Ель-аграйра знав про це й попередив усіх своїх підданців, щоб були особливо обачні.

Одного лютневого вечора Трусь-трусь повів кількох кролів на найближчий смітник край городу. Вечір видався холодний, туманний, і ще й не сутеніло, як усе довкола окутав густий туман. Кролі рушили додому, але дорогою мусили рятуватися від сови й заблукали. Трусь-трусь відбився від гурту й приблудив просто в лапи до вартових короля Дарзіна. Ті схопили його й привели до короля.

Король Дарзін зрадів нагоді хоч якось дозолити Ель-аграйрі. Він звелів кинути Трусь-труся в яму для в’язнів і примушував його щодня, навіть у мороз, рити для нього нори й тунелі. Але Ель-аграйра поклявся, що визволить друга будь-якою ціною. І дотримав свого слова. Він із двома своїми кролицями чотири дні рив хід із лісу до того пагорка, де під землею знемагав на каторжній роботі Трусь-трусь. Зрештою його хід наблизився впритул до тієї нори, в якій гарував Трусь-трусь, копаючи королівський льох. Вартові якраз сиділи нагорі, наглядаючи за роботою в’язня. Ель-аграйра, чуючи в пітьмі Трусь-трусеві шкряботіння, докопався до нього й тихенько покликав. Трусь-трусь шуснув у той хід і поліз слідом за другом, аж поки опинився в лісі на волі.

Ох же й розгнівився король Дарзін, коли почув таку вість! Надумав він цього разу піти війною на Ель-аграйру з його народом, щоб винищити всіх кролів до ноги! Темної ночі рушили Дарзінові солдати і прийшли на луки Фенло. Але вони не могли залізти в кролячі нори. Дехто й залазив, але зараз же вилазив назад, наштовхнувшись на Ель-аграйру та інших кролів. Дарзінці незвичні були битися в такій вузині, то й мусили задкувати нагору з роздертими та покусаними писками.

Але вони не забралися геть! Посідали та й сидять собі. Тільки який кріль виткнеться з нори вхопити листочок, а ворог тут як тут, стриб на нього! Король Дарзін та його солдати не могли встежити за всіма норами, бо тих нір було багато, але були з біса прудкі й так і кидалися, де побачать, що кріль виткне носа. Тож добре, як кому щастило вхопити травинку, та й знов ховайся прожогом у нору. Ель-аграйра перебрав подумки всі можливі витівки, але не міг нічого придумати, щоб прогнати короля Дарзіна з його воїнством. Кролі марніли, дехто захворів.

Нарешті Ель-аграйра впав у відчай, і однієї ночі, знов і знов важачи своїм життям заради того, щоб принести кілька стеблинок кролиці та її виводку, бо їхній тато загинув попередньої ночі, він вигукнув: «О пане Фрітху! Я зроблю що завгодно, аби врятувати мій народ! Укладу угоду з горностаєм чи з лисицею, чи й… із самим Чорним Кролем з Інде!»

Тільки Ель-аграйра мовив ці слова, як зрозумів, що перемогти ворогів міг би (якби захотів) лише Чорний Кріль з Інле! Дарма, що він був кріль, але ж кріль у тисячу разів могутніший за короля Дарзіна. Але від самої думки про Чорного Кроля Ель-аграйра облився холодним потом, затрусився і скулився клубочком у своїй норі. Але потім заліг у своєму лігві й почав думати про свої слова та що вони означали.

Ну, ви всі знаєте, що Чорний Кріль з Інле – це сам страх і вічна пітьма. Авжеж, він – кріль, але він є також той холодний, моторошний сон, порятувати від якого ми можемо тільки благати пана Фрітха. Коли у дірці в живоплоті поставлено сильце, Чорний Кріль знає, де забито кілочок, і коли ласиця витанцьовує свій танець, десь поблизу сидить і Чорний Кріль. Усі ви знаєте, як бува кролі віддають по-дурному життя за гнилу морквину, але насправді то Чорний Кріль насилає на них глупоту, так що вони не чують запаху собаки або не бачать рушниці. Він же приносить хвороби. А то прийде серед ночі й покличе кроля на ім’я, і той кріль мусить іти до нього, хай там він молодий і дужий, і легко врятувався б від якої іншої напасті. Хто йде до Чорного Кроля, по тому не лишається й сліду. Дехто каже, буцім Чорний Кріль ненавидить нас і бажає нашої погибелі. Та насправді (так мене вчили) він теж служить панові Фрітху і просто викопує своє призначення: приносить те, що має бути. Ми з’являємось на цей світ і мусимо йти з нього, але ми гинемо не просто для того, щоб наситився хтось із наших ворогів. Коли б це було так, ми б усі швидко погинули. Ми йдемо з цього світу лише по волі Чорного Кроля з Інле – тільки з його призводу. І хоч це видається усім нам тяжкою несправедливістю, він по-своєму оберігає нас, бо знає, що Фрітх пообіцяв кролям, і він помститься за кожного кроля, якого вб’ють без його, Чорного Кроля, згоди. Хто бачив єгереву шибеницю, той знає, що може наслати Чорний Кріль на елілів, які здумають, ніби їм усе дозволено.

Цілісіньку ніч думав Ель-аграйра у своєму лігві свою страшну думу. Жоден кріль доти не зважувався на те, що він намислив. Але що більше він про це думав (як то вже йому думалося – голодному й напівживому від помислів про смерть), то більше переконувався, що тут є хоч якийсь шанс на успіх. Він, Ель-аграйра, розшукає Чорного Кроля й запропонує йому своє життя за безпеку свого племені. Та коли б, пропонуючи Чорному Кролеві своє життя, він сподівався, що Чорний Кріль не прийме такої жертви, то не варто було й наближатися до нього. Так, він міг і не прийняти його життя, а все ж, можливо, дозволив би спробувати щось інше… Тільки не могло бути й мови про те, щоб ошукати Чорного Кроля. Хоч би яким способом йому пощастило врятувати свій народ, ціною в будь-якому випадку буде його власне життя. Отже, він не повернеться – якщо тільки не зазнає невдачі. Тож йому в дорогу потрібен товариш – щоб принести сюди те, що має подолати короля Дарзіна і врятувати кроляче плем’я.

Вранці Ель-аграйра розшукав Трусь-труся і проговорив з ним мало не півдня. Тоді скликав Оуслу й розповів про свій задум.

Того вечора, коли вже сутеніло, кролі вийшли на поверхню й напали на солдатів короля Дарзіна. Бились вони дуже хоробро, й полягло їх чимало. Ворог думав, що кролі хочуть прорватися, щоб покинути колонію, і робив усе, аби оточити їх і знов загнати в нори. А насправді метою цієї вилазки було відвернути увагу солдаті короля Дарзіна, зайняти їх боєм. Коли добре споночіло, Ель-аграйра з Трусь-трусем вислизнули з нори в далекому кутку колонії і подалися геть по канаві. Тим часом кролі Оусли відступили у свої нори під градом кпин королівських солдатів. А сам король Дарзін послав Ель-аграйрі послання, щоб той прийшов до нього на переговори про умови капітуляції.

Тим часом Ель-аграйра з Трусь-трусем вирушили у свою моторошну подорож. Якими шляхами вони йшли-блукали – ні я не знаю, ані жоден кріль на світі. Але я не забув, якими словами старий Піретрум – пам’ятаєте його? – розповідав це місце. «Вони недовго блукали, – казав він. – Зовсім недовго – якусь мить. Вони продиралися, спотикаючись, крізь лихий сон до того жахливого місця, куди хотіли потрапити. Там, де вони мандрували, сонце й місяць не значать нічого, а зима з літом – іще менше. Але ви ніколи не дізнаєтесь, – і тут він обводив усіх нас поглядом, – ні ви не дізнаєтесь, ані я, як Ель-аграйра здійснив свою подорож у пітьму. Ви бачите, що в землі стирчить вершок величезного каменя. Як далеко до його середини? Розколи камінь. І тоді побачиш».

Нарешті вони добулися на таку височину, де вже не було трави. Вони дерлися все вище й вище, збиваючи ноги об гострий сланець, поміж сірих валунів, що більші за овець. Імла й крижаний дощ нуртували довкола них, вони не чули ніяких звуків, тільки хлюпотіння води, та ще якийсь великий лихий птах кричав угорі. То тут, то там латками білів сніг, якого ніколи не розтоплювало сонце. Лапи їхні ковзали по слизькому моху, виколупуючи камінчики, що торохтіли позад них глибше й глибше, скачучи з урвища в урвище. Але Ель-аграйра знав дорогу і вперто брався вище й вище, аж поки їх окутав непроглядний туман. Тоді вони пішли попід самою навислою стіною, яка нависала дедалі більше над їхніми спинами, ніби темний дах. А попереду, де кінчалась скеля, чорнів отвір тунелю, мов величезна кроляча нора. Серед крижаної холоднечі й моторошної тиші Ель-аграйра тупнув лапою і блиснув хвостом Трусь-трусеві. І тоді, коли вони саме хотіли увійти в тунель, обидва збагнули: те, що в мороці видалося їм частиною скелі, насправді, скелею не було. То був Чорний Кріль з Інле, й він сидів зовсім поруч, незворушний, мов лишайник, і холодний, як камінь…

– Ліщино! – зненацька мовив Чашечка, тремтячи й втопивши в сутінь широко розплющені очі. – Мені не подобається ця казка! Я знаю, що мені бракує хоробрості…,

– Не соромся, Глао-роо, – втішив друга П’ятий, – не тільки тобі страшно!

Насправді П’ятий здавався спокійнішим за всіх інших кролів, от ніби він і не слухав оповідача, а витав думкою десь-інде.

– Ходімо подивимось, як павуки ловлять мошкару! – запропонував П’ятий. – Десь тут я був назнав латочку вики. Сюди, сюди!

Спокійно примовляючи, він повів Чашечку на край улоговини. Ліщина тільки повернув голову, щоб запам’ятати, куди вони пішли, а Кульбаба завагався, продовжувати розповідь чи ні.

– Давай далі! – кинув Кучма. – І гляди, нічого не пропускай!

– Мабуть, оповідачі тут багато попропускали, якщо взагалі можливо знати, як це все було, – заговорив знову Кульбаба. – Адже хто може стверджувати, що діється в тому краї, куди Ель-аграйра подався з власної волі й куди ми підемо супроти нашої волі? Але як мені розповідали, так і я кажу: як тільки вони збагнули, що Чорний Кріль поруч, то дременули в тунель, бо й тікати, власне, було більш нікуди. Так, Ель-аграйра з Трусь-трусем утекли від Чорного Кроля, хоч свідомо прийшли до нього і все залежало від цієї зустрічі. Вони вчинили так, як і всі ми чинимо, коли злякаємось, і прибігли, звісно ж, у велику кам’яну залу. Тут усе було кам’яне – Чорний Кріль своїми кігтями вирив собі нору в тілі гори.

І знов же перед ними сидів, чекаючи на них, той, від кого вони тікали. В залі були ще й інші тіні, що не виказували себе ні звуком, ні запахом. Ви ж знаєте, в Чорного Кроля є своя Оусла.

Чорний Кріль заговорив – голосом води, що лунко падає з висоти в темні підземні озера.

«Ель-аграйро, нащо прийшов ти сюди?»

«Я прийшов заради мого народу», – прошепотів Ель-аграйра.

Чорний Кріль пахнув чистотою вибілених за рік кісток, і в пітьмі його очі жевріли червоним вогнем, що не дає світла.

«Ти чужий тут, Ель-аграйро, – мовив Чорний Кріль. – Ти живий!»

«Мій повелителю! – відказав Ель-аграйра. – Я прийшов віддати тобі своє життя! Моє життя – за мій народ!»

Чорний Кріль випустив свої кігті.

«Торги, торги, Ель-аграйро! Не буває такого дня чи ночі, щоб кролиця не обіцяла свого життя за свій виводок або який-небудь чесний ватажок Оусли не просився віддати своє життя за порятунок Головного Кроля. Іноді жертва приймається, іноді – ні. Але тут не може бути ніякого торгу, бо діється те, що має бути».

Ель-аграйра мовчав. Він думав: «Може, я обманом змушу його взяти моє життя? І він дотримає обіцянки, як дотримав слова принц Райдуга».

«Ти мій гість, Ель-аграйро, – мовив Чорний Кріль. – Живи у моїй норі скільки хочеш. Спи тут. Ти можеш і підкріпитися тут – мало хто може похвалитися тим, що обідав у мене. Дайте йому їсти!» – звелів він своїй Оуслі.

«Спасибі, мій повелителю, ми не хочемо їсти!» – запевнив господаря Ель-аграйра, бо знав: якщо він скуштує їхньої страви, їм відкриються його потаємні думки.

«Ну, тоді ми тебе хоч розважимо, – сказав Чорний Кріль. – Будь як удома, Ель-аграйро, сідай зручніше! Давай зіграємо в чіт і лишку!»

«Гаразд, – погодився Ель-аграйра, – і якщо я виграю, мій повелителю, то, може, ви зволите забрати моє життя за добробут мого народу?»

«Я згоден, – мовив Чорний Кріль. – Але якщо я виграю, Ель-аграйро, ти віддаси мені свої вуса й хвоста».

Принесли крем’яхи, й Ель-аграйра сів у тій лункій і холодній порожнечі грати проти Чорного Кроля з Інле. Звісно, він умів грати в чіт і лишку, як і всякий кріль. Але в тому жахливому місці, відчуваючи на собі погляди Чорного Кроля та його Оусли, він розгубився. Він ще й не кинув своїх крем’яхів, а зрозумів, що Чорний Кріль знає, що гість зараз накриє лапою. Господар не поспішав аніскілечки. Він так грав, як падають сніжинки: тихо, одноманітно, аж поки Ель-аграйра відчаявся, збагнувши, що йому не виграти у Чорного Кроля.

«Ти можеш сплатити свої ставки моїй Оуслі, Ель-аграйро, – сказав Чорний Кріль, – і вони покажуть тобі нору, де спати. Я повернуся завтра і, якщо ти ще будеш тут, побачуся з тобою. Але ти можеш піти собі, коли забажаєш».

Тоді Оусла взяла Ель-аграйру з собою, відрізала йому хвоста й повисмикувала вуса. Коли він прийшов до тями, то побачив, що лежить разом із Трусь-трусем у холодній кам’яній норі, з якої можна вийти на схил гори.

«Ой, володарю, що ж ти тепер робитимеш? – забідкався Трусь-трусь. – Ради Фрітха, ходімо геть! Я проведу тебе крізь пітьму».

«Нікуди я звідси не піду! – твердо відповів Ель-аграйра. Він усе ще сподівався якось добитися свого від Чорного Кроля й не сумнівався, що на то їх і поселили в такій відкритій норі, щоб вони спокусились і втекли. – Ні, не піду! Вуса й хвоста я можу замінити іван-чаєм та ломиносом. Піди, Трусь-трусю, та принеси мені те й те, але гляди вернися до завтрашнього вечора! І, якщо зможеш, принеси щось попоїсти».

Трусь-трусь пішов по роздобутки, а Ель-аграйра зостався на самоті. Він майже не спав – почасти від болю, почасти від страху, що ні на мить не відпускав його, а найбільше від того, що все думав, якими б хитрощами таки добитися свого. Наступного дня повернувся Трусь-трусь із кількома шматочками брукви, а коли Ель-аграйра попоїв, вірний друг допоміг йому причепити нові, сірі хвіст і вуса, зроблені з сухого ломиносу та жовтозілля. Увечері Ель-аграйра, мовби нічого й не сталось, знову пішов до Чорного Кроля.

«Що ж, Ель-аграйро, – сказав Чорний Кріль, – моя нора не дуже зручна, але сподіваюсь, ти все-таки там призвичаївся?»

«Так, мій повелителю! – відповів Ель-аграйра. – Я радий, що ти дозволив мені зостатися коло тебе».

«Мабуть, не будемо сьогодні грати в чіт і лишку, – мовив Чорний Кріль. – Зрозумій, Ель-аграйро, я не хочу змушувати тебе страждати. Я ж не один із Тисячі! Повторюю: ти можеш гостювати собі чи піти геть, як побажаєш. Але якщо ти лишаєшся, то, може, послухаєш мою казку? А тоді, якщо схочеш, ти розкажеш мені свою».

«Залюбки, мій повелителю! – погодився Ель-аграйра. – І якщо моя казка буде не гірша за твою, може, ти візьмеш моє життя і подаруєш мир моєму народові?»

«Я згоден, – сказав Чорний Кріль. – Але якщо твоя казка не зрівняється з моєю, тобі доведеться попрощатися зі своїми вухами».

І почекав трохи: може, Ель-аграйра злякається таких умов змагання? Але гість не злякався.

1 тоді Чорний Кріль розповів таку страшну й моторошну казку, що холод заморозив серця Трусь-труся й Ель-аграйри, і вони скулились перелякано на кам’яній долівці, знаючи, що кожне слово в тій казці – правда. У них запаморочилося в голові. От ніби вони поринули в крижані хмари, і всі їхні почуття заніміли. А слова чорної казки вгризалися в їхні серця, як черва в горіх, лишаючи там саму пустку. Коли нарешті Чорний Кріль розказав ту жахливу казку до кінця, Ель-аграйра спробував розповісти щось своє. Але він не міг зібрати думок докупи й тільки метався, безпорадно белькочучи, по підлозі, мов миша, на яку впала тінь кібця. Чорний Кріль мовчки чекав, не виказуючи ніякого нетерпіння. Нарешті всі переконалися, що Ель-аграйра не розповість ніякої казки, й Оусла забрала його геть і приспала. Коли ж Ель-аграйра прокинувся, вух його не було, а поруч нього в кам’яній норі тільки Трусь-трусь плакав, мов кроленя.

«Ох, володарю! – сказав Трусь-трусь, плачучи. – Навіщо ці муки? Ради пана Фрітха й зеленої трави, дозволь мені відвести тебе додому!»

«Дурниці! – відповів Ель-аграйра. – Піди та приноси мені два великі листки кінського щавлю! Ото й будуть мені чудові вуха».

«Ті вуха зів’януть, володарю, як оце я тут в’яну!»

«Ні, вони не зів’януть, поки я не зроблю того, що повинен зробити! – відповів Ель-аграйра. – Тільки сам я не знайду щавлю».

Трусь-трусь пішов, а Ель-аграйра спробував усе тверезо обдумати. Отже, Чорний Кріль не хоче взяти його життя. Ясно було також, що з ним не варто битися об заклад, – це все одно, що намагатися бігти по слизькому льоду. Але якщо Чорний Кріль не має проти нього зла, чому він прирік його на ці страждання? Аби зламати його, Ель-аграйри, мужність, спонукати його відмовитися від свого задуму й піти геть? Але навіщо Чорному Кролеві чекати, поки Ель-аграйра поб’ється об заклад і програє? Чом не скалічити його зразу? І несподівано він відповів сам собі на своє запитання. Ці тіні не могли ні прогнати його геть, ні завдати йому шкоди, якщо тільки він не дасть на те згоди. Отже, вони не хочуть допомогти йому. Вони тільки хочуть заволодіти його волею, зламати її. Але що, коли він знайде у них якусь річ, котрою можна буде врятувати його народ? Невже вони зупинять його, не дозволять забрати те «щось» із собою?

Трусь-трусь, вернувшись, допоміг Ель-аграйрі причепити до його спотвореної голови два листки кінського щавлю замість вух, і тоді вони поспали. Але й уві сні Ель-аграйра бачив голодних кролів, що в норах чекали нападу солдатів короля Дарзіна, покладаючи всі надії на свого Головного Кроля… Нарешті він прокинувся, закляклий від холоду, й подибав ходами-переходами цієї кам’яної колонії. Кульгаючи й волочачи два щавлеві листки, що звисали обабіч голови (адже він не міг ні підняти їх, ні поворушити ними, як справжніми, втраченими вухами), він дістався до місця, від якого в глиб гори вели кілька вузьких ходів. Тут-таки він застав двох привидів із страшної Оусли Чорного Кроля – ті порали якусь свою темну роботу. Вони обернулися й витріщились на нього, щоб налякати, але Ель-аграйру вже ніщо не могло злякати, й він так само втупився в них, гадаючи, від чого ж та чорна Оусла хоче його відстрашити.

«Іди звідси, Ель-аграйро! – мовила нарешті одна тінь. – Тобі тут нічого робити. Ти живий і вже й так досить настраждався».

«Але не стільки, як мій народ», – відказав Ель-аграйра.

«Тут стане лиха й страждань на тисячу колоній, – сказала тінь. – Не будь упертюхом, Ель-аграйро! У цих норах зберігаються всі заразні хвороби, якими хворіють кролі: лихоманка, короста, кишкова хвороба. А в цій, найближчій норі зберігається біла сліпота, від якої кролі бредуть помирати десь у поле, і навіть елілі не зачеплять гнилого тіла. Ми дбаємо, щоб усі ці хвороби всякчас були готові до послуг Інле-ра. Адже все, що є, має бути».

І тоді Ель-аграйра зрозумів, що роздумувати ніколи. Він удав, ніби йде геть, а тоді раптом крутнувся і, промчавши повз тіні, пірнув у найближчу нору швидше, ніж крапля дощу просочується в пісок. І заліг там, а тіні танцювали й белькотали біля входу, бо могли вигнати його звідти тільки страхом. Зрештою вони подалися геть, і Ель-аграйра зостався в тій норі сам, розмірковуючи, чи встигне, позбавлений вусів і вух, доплентати до війська короля Дарзіна.

Нарешті, коли йому здалося, що посидів він там досить довго, щоб заразитись, Ель-аграйра подався назад. Він не знав, як скоро захворіє та чи довго помиратиме, але розумів одне: треба якомога швидше повертатись, поки хвороба ще ніяк не проявилася. Він хотів, не наближаючись до Трусь-труся, послати його вперед – попередити кролів, щоб позакривали всі нори в колонії й сиділи, не виходячи, аж поки погине вся армія короля Дарзіна.

Тремтячи від лихоманки й не розбираючи потемки дороги без своїх вусів і вух, він буцнувся головою об камінь. І тієї самої миті спокійний голос мовив:

«Куди ти йдеш, Ель-аграйро?»

Ель-аграйра нічого не бачив, але відчував, що Чорний Кріль поруч.

«Іду додому, мій повелителю! – відповів він. – Ти казав, що я можу піти від тебе, коли схочу».

«Ти маєш щось на мислі, Ель-аграйро», – сказав Чорний Кріль.

«Я був у тій ямі, о мій повелителю! – відповів Ель-аграйра. – Я заразився білою сліпотою і врятую мій народ тим, що погублю вороже військо».

«А чи знаєш ти, Ель-аграйро, як переноситься біла сліпота?» – спитав Чорний Кріль.

Ель-аграйра весь похолов від тривожного здогаду, але не сказав ні слова.

«Білу сліпоту переносять блохи, що заводяться в кролячих вухах, – сказав Чорний Кріль. – Вони перескакують із вух хворого кроля до вух його здорових товаришів. Але ж, Ель-аграйро, у тебе немає вух, а блохи не заведуться у щавлевому листі. Ти не можеш ні заразитися білою сліпотою, ні заразити нею когось іншого!»

Аж тоді покинули Ель-аграйру вся його снага й мужність. Онукою впав він на кам’яну долівку. Хотів був підвестися, але ноги його не слухались. Він затіпався, а тоді затих.

«Ель-аграйро! – мовив нарешті Чорний Кріль. – Тут холодні нори, непридатні для життя. Це не місце для палких сердець і хоробрих душ. Ти мені набрид. Рушай додому. Я сам порятую твій народ. Не питай мене зухвало, коли. Ми тут не знаємо часу. Твій народ уже врятований!»

Тієї самої миті, коли король Дарзін і його солдати вигукували образливі слова в кролячі нори, замішання й жах охопили їх серед густої вечорової сутіні. Скрізь у полі, за кожним будяком королівському війську ввижалися величезні кролі з червоними очиськами. Дарзінці безбач кинулися тікати. Вони пощезли, мовби розчинилися в пітьмі тієї ночі, й ось чому жоден кріль, розповідаючи історії про Ель-аграйру, не може сказати, що то були за створіння чи навіть як вони виглядали. Відтоді ніхто й ніде не бачив жодного дарзінця.

Коли нарешті Ель-аграйра спромігся звестись на ноги, Чорного Кроля не було поруч, а до нього норою біг Трусь-трусь. Разом вони вибралися на схил гори й серед туману почали спускатися понад гримучою безоднею. Двоє кролів не знали, куди йдуть – аби чимдалі від нір Чорного Кроля. Але трохи згодом з’ясувалось, що Ель-аграйра захворів од потрясіння й виснаження. Трусь-трусь вирив невелику нору-вигрібанку, де вони й пересиділи кілька днів.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю