412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Вильденштейн » Грозы и звёзды (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Грозы и звёзды (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:22

Текст книги "Грозы и звёзды (ЛП)"


Автор книги: Оливия Вильденштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)

Нэш отправился за ним.

– Подожди. Я иду с тобой.

Звук захлопнувшейся двери, а, может быть, восклицание Эйделин, заставили папу показаться в проеме гостиной в банном халате. Он посмотрел на маму. Эйделин посмотрела на меня. Шторм посмотрел на всех нас.

– Думаете, она и правда умерла от кровотечения, или нападавший вернулся за ней, чтобы закончить начатое? – мой голос был полон беспокойства.

Папа вытер полотенцем свои мокрые волосы, в которых, так же как и у мамы, проглядывала седина.

– Давайте не будем делать преждевременных выводов.

– Нолан и Эйвери сейчас в бункере, проверяют местность на наличие незнакомых запахов, – Эйделин плюхнулась на диван рядом со мной. – Так что, думаю, мы всё узнаем довольно скоро.

Это «довольно скоро» наступило через несколько часов.

ГЛАВА 7

Несмотря на то, что я пыталась не переживать, фразу о том, что «отсутствие новостей – это хорошая новость», придумал явно не оборотень. В нашем мире молчание никогда не предвещало ничего хорошего. Природа никогда не замолкала, если должно было случиться что-то приятное.

Несмотря на то, что мы с Эйделин пытались отвлекать друг друга разговорами о глупом Гранте и о её свадьбе-мечты, которая должна была состояться зимой, ожидание нависло над нами, точно густой туман. Мы придумали так много теорий заговора, что мама закатила глаза и заставила нас выйти из дома. Поэтому мы направились в «Запруду», единственную забегаловку в нашем поселении, которую папа открыл десять лет назад и которой он всё ещё занимался, но теперь уже с помощью Нолана.

После нескольких кружек горячего какао с мягкими зефирками мы, наконец, получили сообщение от Нэша, в котором говорилось, что они были уже на пути домой. Мы встали и поплелись наверх по крутому холму. Моё колено так сильно трещало, что Эйделин даже могла это слышать. Она настаивала на том, чтобы мы сбавили темп, а я настаивала на том, что я в порядке.

Запах дыма из труб наполнил ночной воздух, а убывающая луна хотя и была наполовину скрыта за облаками, сверкала над белой равниной.

Мы зашли в дом в то же самое время, когда на подъездной дороге зашуршали шины. Я очистила снег со своих сапог, после чего поставила их у входной двери и повесила куртку. Раздались щелчки и звуки распахивающихся дверей машины, после чего четыре огромных тела выпрыгнули из сверкающего чёрного внедорожника марки «Мерседес», принадлежащего нашему Альфе.

Я попыталась расшифровать выражение лица Лиама, но свет фар был слишком ярким. Я отступила, чтобы дать ему пройти. Его глаза задержались на мне на секунду, и я вздрогнула.

– Мег, они дома.

Папа вышел из кухни, вытирая руки о фартук, который я подарила ему на Рождество два года назад, и на котором было написано: «Мистер Красавчик готовит».

Найл, который в тот день ходил со мной в магазин, предложил купить фартук с надписью: «Обожаю жарить цыпочек и телочек», – но я одарила его суровым взглядом. У нашего папы было отличное чувство юмора, но он всё-таки был нашим папой. В итоге Найл купил этот фартук Нолану, который только покачал головой на его своеобразное чувство юмора.

Мама появилась из спальни вместе с вымытым и одетым в пижаму Штормом, который что-то защебетал при виде своего папы. Но Лиам, который, казалось, ушёл в свои мысли, не сразу протянул к нему руки.

– Что случилось?

Я посмотрела на Эйделин.

Её приоткрывшийся рот сказал мне о том, что Нэш уже просветил её, используя их парную связь.

На челюсти Лиама дёрнулся мускул, словно он вот-вот собирался завыть. Меня накрыло странным желанием протянуть руку и положить её ему на плечо, чтобы приободрить. К счастью, я сдержалась. Я сомневалась, что он хотел, чтобы кто-то прикасался к нему, а тем более девушка, которую он едва знал. По правде говоря, он не казался мне тем человеком, который любил, чтобы его вообще кто-либо касался.

Он уставился на своего сына. В воздухе повисла неловкая тишина.

Наконец, его плечи расслабились, и он взял у мамы извивающегося ребёнка.

– У нас появился ещё один полуволк.

Я ахнула.

– Ещё один… Кто?

Лиам перевёл на меня взгляд.

– Судмедэксперт.

– Судмедэксперт? – воскликнула мама, поглядев на папу, который был точно так же сбит толку, как и она. – Разве он оборотень?

Лиам закрыл глаза и выдохнул в сторону своего сына. Когда он открыл их, они ярко сверкали янтарно-жёлтым цветом.

– Он им не был. Пока его не укусили.

Треск поленьев в камине был теперь единственным источником звука в доме.

Мама подошла ближе к папе. Он положил ей руку на талию и прижал к себе.

– Ты хочешь сказать… ты хочешь сказать, что волков можно сотворить?

– Не волков, мам, – сказал Найл, развязывая ботинки. – Полуволков.

– Я не понимаю, – сказала мама.

– Кто-то кусает людей, и каким-то образом эти люди превращаются в полуволков.

Нолан опустил мне на плечо руку, которая пахла волком, снегом и огнём. Похоже, они провели бόльшую часть дня в волчьем обличье.

– Я думала, что нашу магию нельзя передать через укус, – сказала я.

– Обычно нет.

Лиам пропустил мягкие кудряшки Шторма сквозь свои пальцы.

– Где сейчас cудмедэксперт? – спросила я.

– В бункере. Вместе со своей женой, которая вызвала копов, когда он её укусил. Нэйту удалось первому прибыть на место. Он сейчас с ними.

– Вот дерьмо, – прошептала я.

Мама, должно быть, была в полнейшем шоке, так как даже не сделала мне замечания.

– Это безумие, – сказала Эйделин.

– Вы думаете, именно поэтому полуволк был покусан? – выпалила я.

Получается, тот волк, который укусил её, сделал это не для того, чтобы самоутвердиться, а чтобы изменить её генетический код?

Кадык Лиама дёрнулся.

– Это всё больше начинает походить на выведение новой породы.

– Нам определённо нужно найти «нулевого оборотня».

Когда мы все нахмурились, Нэш добавил:

– Ну, это как «нулевой пациент».

Найл сбросил с себя пальто.

– Похоже, это предприятие не обещает быть быстрым и приятным.

Лиам вздохнул, и хотя это было неправильно, я обрадовалась, что ему придётся задержаться, и моё сердце сделало сальто. Я вжалась в Нолана в надежде, что никто не почувствует, как стучит и бьётся мой пульс. К счастью, мы все были поглощены мыслью о том, что какой-то оборотень мог создавать волков, и именно на этом мне и нужно было сосредоточиться.

После ужина, когда предмет моего внимания покинул нас вместе со своим ребёнком, я, наконец, прокрутила всё то, что произошло, несколько раз у себя в голове.

И среди всех этих мыслей, я заострила внимание на том, что «нулевой оборотень» не нападал на волков, он нападал на людей. А это значило, что выход за пределы поселения больше не представлял опасности.

ГЛАВА 8

Я работала допоздна, так как решила закончить заказ, и в итоге пропустила завтрак. Папа ушёл в «Запруду», а мама отправилась прогуляться вокруг поселения со Штормом, оставив меня одну дома. Дома так редко бывало тихо, что мне даже стало жутковато. Я не могла понять, нравилось мне это или нет. С одной стороны, это в каком-то смысле расслабляло. А с другой, я чувствовала себя немного одиноко.

Закинув оставшиеся сосиски и яичницу в микроволновку, я позвонила Эйделин, чтобы узнать, где кто находился. Она была в парикмахерской со своей бабушкой, и она пришла к тому же заключению, что и я: оборотни были вне опасности; Лиам и Нэш были в бункере; Нолан с папой были на работе; а Найл… он, вероятно, спал сейчас в кровати какой-нибудь девушки.

У самого младшего из моих братьев не было с этим никаких проблем, он был настоящим Казановой. Нэш тоже был таким, пока не примкнул к двум другим моим братьям, которые мало распространялись о своих отношениях. Особенно Нолан. Я даже никогда не видела, чтобы он с кем-то целовался.

– Не желаешь поужинать и чего-нибудь выпить в «Сеульской сестре»? – спросила я Эйдс по телефону.

«Сеульской сестрой» владела семья Бейи, и это было одно из самых популярных мест в городе с южно-корейской и американской кухней, которое работало круглый год. В отличие от большинства заведений в нашей округе, которые закрывались сразу же после таяния снега.

– Мне сегодня очень нужно провести с кем-нибудь время.

– То есть, чтобы не думать кое о ком?

– Я совершенно точно не думаю о Гранте.

– О, я не имела в виду Гранта, детка.

Тарелка, которую я мыла, выскользнула из моих пальцев и с громким звоном упала в металлическую раковину.

– Это настолько очевидно?

– Только для меня. Но я знаю тебя, как облупленную.

Я сморщилась.

– Мои братья тоже знают меня, как облупленную.

– Твои братья парни.

– Думаешь, мама знает?

– Эм. Да. Твоя мама поняла, что я влюбилась в Нэша ещё до того, как я сама это поняла.

– Вот дерьмо.

Эйделин тихонько засмеялась.

– Мне тут надо закончить с перманентной завивкой миссис Мофетт. Я заеду за тобой в семь.

– Значит, свидание.

Я вытерла тарелку и поместила её в сушилку, а затем подняла глаза на бледное небо. Скоро должен был пойти снег. Я всем своим нутром чувствовала, что похолодало, а влажность увеличилась. Особенно это чувствовал мой поврежденный коленный сустав.

Я только включила планшет, чтобы поработать, как вдруг открылась входная дверь.

– Я тут, – окликнула я, ожидая увидеть маму и Шторма.

Боже, как же я ошиблась.

Мой взгляд прошёлся по джинсам Лиама, его чёрной футболке и чёрной кожаной куртке. О, Ликаон, этот мужчина был настоящим произведением искусства.

– Доброе утро, Никки.

Даже его голос был произведением искусства.

– Доброе.

Я откашлялась и сосредоточилась на горящем экране в надежде, что он не заметил, как я оглядела его с головы до ног.

– Шторм на прогулке с мамой.

Меня смущало, что мама заметила, как сильно я запала на Лиама. Но тот факт, что объект моей влюбленности тоже это заметил, выводило всю эту ситуацию на совершенно другой уровень неловкости.

– Есть какие-нибудь новости?

Я закусила губу и продолжила перерисовывать позу своего персонажа. Когда Лиам не ответил, я подняла глаза и увидела, что он разглядывает мой рисунок.

– Жена судмедэксперта перевоплотилась прошлой ночью.

– Полностью?

– Нет. Не полностью.

Ещё один полуволк.

– А судмедэксперт смог снова перевоплотиться в человека?

Лиам покачал головой.

– «Силлин» на него не действует.

Я опустила стилус.

– Как думаешь, почему?

– Новый вид? Или ещё слишком рано?

Он облокотился бедром о кухонный остров.

– Нам ещё предстоит выяснить, как их создали. То есть, мы знаем, что их укусили, но за все эти годы было покусано большое количество людей, и ни один из них не перевоплотился.

Кусал ли он когда-нибудь человека? Я вот нет. Но опять же, мы кусали только тех людей, которые узнавали, кем мы были, после чего вызывали полицию. И тут я вспомнила, что мама Шторма была человеком, так что Лиам, вероятно, кусал её множество раз, так как укусы усиливали ощущения во время секса.

При мысли о нём, кусающем свою бывшую, моей волчице захотелось выть… как и моей человеческой сущности. Я была такой жалкой. Лиам был волен кусать, кого захочет. К тому же мама Шторма была мертва. Ревновать к мёртвой женщине было низко с моей стороны.

– Ты в порядке?

Я ревную к твоей мёртвой паре. Была ли она его парой? Настоящей парой?

– Да. Всё потрясно.

Потрясно? Я действительно это сказала? Я даже не знала, что это слово было в моём словарном запасе.

Он слегка насупился.

Я определенно заслужила этот его взгляд. Я вела себя странно. И говорила странные вещи.

– Просто задумалась о судмедэксперте и его бедной жене.

Я решила, что разумнее всего вернуться к теме, которая не заставляла мою волчицу или мою человеческую сущность испытывать собственнические чувства по отношению к мужчине, на которого я не имела никаких прав.

– Напомни, где на них напали?

– В пятидесяти километрах к востоку отсюда. А что?

– Просто любопытно, куда мне лучше не соваться, – соврала я.

Он слегка опустил голову.

– Ты же не планируешь отправиться туда?

Я резко дёрнулась и ударилась коленом об остров.

– Что?

– Запах человека меняется, когда он врёт.

– Ты хочешь сказать, что можешь определить ложь по запаху?

Он скрестил руки.

– Я могу чувствовать самые разнообразные эмоции. Издержки профессии.

Вот дерьмо.

– Как удобно.

Я тоже скрестила руки, в надежде, что они смогут каким-то образом заблокировать мой запах.

Карие глаза Лиама стали янтарными.

– Зачем ты хочешь сходить на место преступления?

– Потому что скоро пойдёт снег.

Он бросил взгляд за окно.

– Я знаю, что лучшие ищейки нашей стаи уже были там, но я подумала, что, может быть, – я пожала плечами, – может быть, я смогу обнаружить то, что они пропустили.

– Уходить из поселения…

– «Нулевой оборотень» пытается изменить человеческую природу. А поскольку я и так уже волк, я склонна предполагать, что не вхожу в число интересующих его жертв.

– Мы пока не знаем, каковы намерения этого человека, Никки.

Я встала, достала телефон из заднего кармана своих джинсов и обошла его.

– Куда ты идёшь?

– На улицу.

Лиам направился за мной в фойе, где я засунула ноги в ботинки и взяла пальто.

– Твоя братья говорили мне о том, что ты упрямая.

– Я? Упрямая? Должно быть, они перепутали меня со своей другой сестрой.

Я одарила его улыбкой.

Он даже не ухмыльнулся. Он был таким суровым.

Я взяла ключи от машины.

– Оставь ключи. Мы поедем на моей машине.

– Мы?

– Либо я поеду с тобой, либо я прикажу Лорну не открывать ворота.

Он постучал по своему виску, напомнив мне, как быстро он мог передать сообщение охраннику на воротах.

– Ты, что, серьёзно, Лиам? Сходи, побудь со своим сыном.

– Мой сын в безопасности.

– Я тоже в безопасности.

– И я намерен проследить за тем, чтобы это так и оставалось.

Я вздохнула.

– Значит, ты от меня не отстанешь?

– Каждый из членов твоей семьи вызовет меня на дуэль, если узнает, что я сознательно отпустил тебя туда одну.

– Не говори так.

Я содрогнулась при мысли об очередной дуэли. Я, конечно, не видела дуэли Лиама с Кассандрой, но я знала обо всех тонкостях дуэли между Альфами – это был бой насмерть, который заканчивался тем, что победитель проглатывал сердце проигравшего, чтобы к нему перешла связь побежденного Альфы с его стаей.

– Ты же в курсе, что я уже несколько лет живу самостоятельной жизнью?

– Я, конечно, не против постоять здесь и обсудить твою независимость, но я думал, что ты хотела осмотреть место преступления до того, как пойдёт снег.

– Мне не суждено выиграть этот спор, не так ли?

– Это не спор.

Он распахнул дверь и кивнул в сторону своего чёрного внедорожника.

Я подошла к его машине.

– А что это тогда?

Он открыл для меня дверцу машины.

– Это я напоминаю тебе, что я твой Альфа, и для меня, как для Альфы, безопасность моих оборотней – превыше всего.

Я оглядела его и забралась на пассажирское сидение.

– Ты клянешься, что не делаешь это из-за моего колена?

– Клянусь жизнью, Никки.

И хотя его слова прозвучали искренне, я не знала, было ли это правдой. Ведь все остальные тоже покидали поселение. И они собирались делать это и дальше. Навряд ли он стал бы ходить по пятам за ними за всеми.

Когда он выехал с подъездной дороги моего дома, я написала маме сообщение, что поехала по делам с Лиамом, а потом позвонила Бейе, чтобы заказать столик в «Сеульской сестре», но мой звонок переключился на голосовую почту, поэтому я позвонила напрямую в ресторан и заказала столик на двух человек на семь тридцать.

Лиам искоса посмотрел на меня, когда я закончила звонок.

– Что такое «Сеульская сестра»?

– Ресторан в городе.

Он снова бросил на меня взгляд.

– В округе орудует бешеный волк. Что из этого тебе не понятно?

Я ощетинилась.

– О, мне всё здесь понятно.

Я уперлась локтем в дверь и уставилась на покрытую снегом землю и серо-зеленый лес.

– У меня и так уже есть четыре брата. Мне не нужен пятый.

ГЛАВА 9

Вокруг пяти высоких елей была натянута оградительная лента, обозначавшая место преступления. Снег был испещрён следами ботинок, лап и зимней резины, и на нём также были жёлтые, коричневые и красные пятна. Мой желудок скрутило от запаха крови с примесью меди и резкой вони бензина.

Взгляд Лиама перемещался с коричневых пятен на янтарно-жёлтые и снова возвращался к тёмным пятнам. Мне даже захотелось, чтобы он перевоплотился, так как мне больше не хотелось чувствовать его плохое настроение. После того, как я сказала ему, что мне не нужен пятый брат, он замолчал. И у меня не было с этим проблем в машине, но теперь это сводило меня с ума.

Я отломила ветку у близстоящего дерева и нырнула под оградительную ленту. Мой затылок начало покалывать, когда я загребла веткой немного истоптанного снега. Я села на корточки и принюхалась, уловив едва заметные запахи моих братьев и Лиама. Я даже почувствовала запах Гранта. Я узнала его только потому, что этот запах витал вокруг меня на протяжении целых двух лет. Я не считала эти годы потраченными в пустую – я многое узнала о себе, об отношениях, о жизни – но то, как он порвал со мной, заставило меня пожалеть о том, что я отдала так много времени такому непостоянному человеку.

Потревожив снег рядом с пятном крови, я всё же задала вопрос, который вертелся у меня на языке.

– Мать Шторма была твоей парой?

Долгое время Лиам не отвечал. Может, он не хотел мне говорить? Но я всегда могла спросить Нэйта.

– Нет.

Я нахмурилась и оглянулась на него.

– Значит женой?

Его руки были скрещены на груди, рукава кожаной куртки натянулись так сильно, что я испугалась, что швы могут разойтись.

– Мы никогда не были женаты.

– Почему?

Порыв ветра растрепал его волосы.

– А почему ты и Грант больше не вместе?

– Потому что он бросил меня после аварии.

Я двинулась в сторону одного из деревьев. Это было единственное дерево, кора на котором была исцарапана когтями.

– Ни один здоровый двадцатилетний мужчина не хочет для себя обузы.

Тишина. А затем:

– Это он так тебя назвал?

– Нет. О, Ликаон, нет. Ты видел моих братьев? Они сразу же нейтрализовали бы его, если бы он сказал такое, – я пожала одним плечом. – Но в его защиту, надо сказать, что перед этим доктор объявил, что мою ногу придётся ампутировать.

– И как это извиняет его уход?

Я поднесла нос к коре и понюхала её, но всё что я почувствовала – это легкий запах смолы и бензина.

– Это не извиняет его уход, но, по крайней мере, его можно понять.

– Здесь нечего понимать. Он ушёл, как только начались трудности.

– Именно поэтому ты Альфа, а Грант нет, – сказала я и продолжила сгребать снег своими импровизированными граблями.

Пошёл снег. Он падал большими хлопьями, похожими на гусиный пух.

– Ты закончила? – голос Лиама был пропитан нетерпением.

И хотя это не я затащила его сюда, я вздохнула, выкинула палку и направилась к нему, обогнув наиболее жуткий клочок земли. Я подняла оградительную ленту, чтобы поднырнуть под неё, и именно в этот момент моё колено решило, что сейчас был самый подходящий момент для того, чтобы дать слабину и отправить меня на четвереньки.

Класс. Это было ни разу не унизительно.

Воздух вокруг меня сделался теплее, а мятно-мускусный запах Лиама – сильнее, когда он подошёл ко мне.

Я сморщилась, в основном, от боли. И немного от стыда.

– Здесь была наледь.

Если он и почувствовал мою ложь, он не стал это комментировать, а только протянул мне руку.

Мои пальцы сжали снег.

– Я в порядке.

Я оперлась о колени и вздрогнула, когда мой неокрепший сустав заставил резкую боль прокатиться вниз по моей голени и вверх по бедру. Я начала отряхивать руки, но вдруг заметила, как что-то сверкнуло в снегу – тонкая золотая цепочка. Я подобрала её двумя пальцами. Это оказался изящный браслет с крошечными кулонами.

– Твой браслет порвался? – спросил Лиам.

Я уставилась на сломанную застежку, на волка, покрытого эмалью, на лимон в форме сердца и крошечные маргаритки. Моё сердце замерло, но потом снова застучало, и опять остановилось, и опять застучало.

– Это не мой браслет.

Я откинулась на пятки и запрокинула голову.

– Но я знаю, кому он принадлежит.

ГЛАВА 10

– Кому он принадлежит?

Снегопад усилился, и его хлопья начали ударять по глазам, заставляя их слезиться, после чего таяли и стекали по щекам.

– Бейе. Нэйт купил его на её день рождения в прошлом году.

Лиам присел на корточки.

– Ты уверена?

– Я ходила в ювелирный магазин вместе с ним. Помогала ему выбрать кулоны, – я захлопала ресницами, которые начало засыпать снежинками. – Думаешь, Бейя в беде? Думаешь, на неё напали?

Лиам потёр верхнюю губу о нижнюю.

– Нет. Вся кровь принадлежит одной и той же женщине. Той, что мертва.

Я вздохнула и встала.

– Может быть, Нэйт взял его на починку, и он выпал из его кармана?

– Может.

Он протянул руку, и я вложила в неё браслет.

– Мне был нужен не браслет, Никки.

Я нахмурилась.

Он всё же положил его в карман и снова протянул мне ладонь.

– Твоя рука.

– Моя… рука?

Его взгляд переместился на мою ногу.

Я попятилась, стараясь не измениться в лице и не вздрогнуть.

– Там был лёд.

Я довольно резко повернулась, и моё колено взвыло от боли.

Он обхватил мой локоть рукой, и, несмотря на своё упрямство, я задвинула гордость подальше и позволила Лиаму проводить меня сквозь густые заросли вечнозеленых деревьев до его машины. Я не знала, была ли кровь Альфа-волков горячее, чем у обычных оборотней, но даже сквозь пуховик и толстый свитер кремового цвета я могла чувствовать тепло его кожи, напоминающее смесь огня и солнечного света.

Он открыл мне дверь и не отпускал меня, пока я не устроилась на пассажирском сидении. Затем он обошёл капот и залез внутрь. Несмотря на то, что он повернул ключ зажигания и включил дворники, он не выехал сразу на дорогу, а просто сидел, уставившись перед собой на белую равнину.

– Нам надо возвращаться, – сказала я. – Снегопад очень сильный.

Лиам моргнул, затем застегнул свой ремень безопасности и тронулся с места.

Когда мы уже были на пути к дому, я вынула из кармана телефон.

– Хочешь, чтобы я позвонила ему?

– Я уже это сделал.

– Уже?..

Он постучал по виску.

О.

– Как далеко простирается твоя Альфа-связь?

Лобовое стекло начало запотевать. Он нажал на кнопку разморозки.

– На восемьдесят километров.

Теперь было понятно, почему он не общался по мысленной связи, когда был в Боулдере. Через шесть месяцев это должно было измениться.

– Твой волчий GPS простирается так же далеко?

Ещё одной способностью Альфа-волков было умение определять географическое положение членов стаи.

– Мой волчий GPS?

Этот термин заставил уголок его рта приподняться.

– Да.

Оставшуюся часть пути мы ехали в тишине, но в отличие от пути до места преступления, эта тишина расслабляла, и мы оба погрузились в свои мысли. Мои были, очевидно, приятнее, так как контуры лица Лиама сделались более резкими.

Он включил поворотник, когда мы достигли длинной дороги, ведущей к поселению. Было удивительно, что он вообще заметил поворот, учитывая ужасную видимость. Я решила, что он предупредил Лорна о нашем прибытии, так как ворота были уже открыты, когда мы приблизились.

– Найл рассказал мне, что вы должны были жить вместе, когда ты закончила школу. Ты всё ещё планируешь переехать к нему?

У меня перед глазами встали кадры аварии, заставившие меня захлопнуть веки – искореженный металл, обуглившаяся кожа, пылающий бензин, долбаный шлем Гранта с флуоресцентным покрытием.

– Авария как будто поставила все мои жизненные планы на паузу, но ведь я всё-таки выздоровела. А еще пока я была прикована к постели, я научилась рисовать на планшете и теперь делаю это за деньги.

Не говоря уже о том, что я избавилась от бесполезного бойфренда.

– В любом случае, я получила больше, чем потеряла.

Он подъехал к дому и припарковался рядом с моим джипом.

– Значит, ты из того типа девушек, у которых стакан наполовину полон?

– Скорее из того типа, которые считают, что пока у них есть стакан, они будут его наполнять.

Мне подарили улыбку. Она не была широкой и не задержалась долго на лице Лиама, но всё равно помогла ему избавиться от части стресса, который окружал его, словно аура.

– Достойная философия, мисс Фримонт.

– Вот спасибо, мистер Колейн.

Когда я потянулась к ручке двери, он коснулся моего предплечья.

– Подожди.

Его дверь захлопнулась. И прежде, чем я успела сказать ему, что мне не нужна помощь, он распахнул мою дверь.

– Знаешь…

– Ты в порядке? Да. Я услышал тебя в те первые сто раз, когда ты это говорила. Мой слух тоже стал лучше, когда я стал Альфой.

– Жаль, что этого не случилось с твоей способностью понимать сказанное, – выпалила я.

Он улыбнулся мне.

– К твоему сведению, я отлично понимаю сказанное, так же как и язык тела. Ты переносишь вес тела на здоровую ногу и вздрагиваешь, когда твоя другая нога касается земли.

Я оглядела протянутую мне руку.

– Кассандра Морган говорила, что если периодически держать кого-то за руку, это может вызвать созависимость.

– Она также говорила, что пришла к власти честным путем.

Его глаза потемнели, или, может быть, они просто казались темнее из-за того, что окружающий нас мир был таким бледным.

– Я не пытаюсь заставить тебя почувствовать себя слабой, но не жди от меня, что я буду стоять и смотреть, как ты пытаешься не упасть. Этого просто нет в моей ДНК.

Я не стала брать его за руку, а обхватила пальцами его предплечье и осторожно выбралась наружу.

– Я рада, что ты совсем не такой, как она.

Он искоса посмотрел на меня.

– У тебя очень странные способы показывать это.

Когда мы дошли до входной двери, я отпустила его руку. Одно дело – когда я облокачивалась на него на улице. А другое дело – внутри дома. Если бы мои родители увидели это, они не выпускали бы меня из постели до начала весенней оттепели.

Запах свежесваренного кофе и потрескивающих поленьев ослабил напряжение в моём животе. Я стянула сапоги, радуясь тому, что на них не было завязок, и повесила пальто. Сняв ботинки, Лиам повесил свою куртку поверх моего пальто, и хотя я не настаивала на том, чтобы он был моим костылем, он не отходил от меня до тех пор, пока я хромая, не дошла до гостиной.

Шторм начал извиваться на руках у мамы, не переставая повторять «папапапапа». Она опустила его на ковёр, и он пополз к Лиаму, который уже присел на корточки.

– Сообщают, что к ночи снег покроет землю почти на метр, – мама указала на окно. – Похоже, лыжный сезон начнётся в этом году очень рано.

Лиам поцеловал Шторма в висок.

– Это хорошо для бизнеса.

Это действительно было хорошо для бизнеса, учитывая, что стая владела и обслуживала все подъемники на горнолыжном курорте.

– Нэйт здесь?

Я попыталась уловить ещё одно сердцебиение в доме, но моё сердце стучало так быстро, что я едва могла различить три других сердцебиения рядом с собой.

– Нет. А что? – спросила мама.

Я подняла руку к шее Шторма и погладила небольшую складочку, которой в будущем суждено было разгладиться и потерять свою бархатистость.

– Он должен был встретить нас.

«Не говори своей маме о браслете».

Я и не собиралась.

– Пойду, схожу за водой. Тебе принести, Лиам?

– Почему бы тебе не присесть, – он кивнул на диван. – Я сам принесу.

Я сжала губы.

– Мне нужен планшет, который я оставила…

– Никки, детка, у тебя джинсы мокрые. Садись у огня и просохни, – мама прошла мимо нас. – Я как раз собиралась приготовить Шторму молоко, так что я принесу воды и твой планшет.

Лиам кивнул головой в сторону дивана.

– После тебя.

Я вздохнула, но всё же направилась к дивану, который стоял ближе к огню, и опустилась на него, а Лиам сел на ковёр рядом с огромной башней из кубиков. Он продолжил их составлять, но Шторм тут же сломал башенку. Когда она развалилась, малыш захлопал в ладоши, и хотя в моей голове крутилось сейчас множество неприятных мыслей, я улыбнулась.

– Лукас называет моего сына Разрушителем.

– Мне нравится. Хорошее имя для супергероя.

Я спустилась с дивана и начала строить башню из кубиков, которые укатились в мою сторону.

– Лукас это второй Бета, правильно?

– Да.

– Вы с ним близки?

– Он мне как брат.

Вернулась мама с двумя бутылками воды и моим планшетом.

– Вот, пожалуйста.

Я открутила крышку и сказала:

– Ты забыла молоко для Шторма.

– Я только сейчас вспомнила, что он ел час назад. Какая же я забывчивая.

Я вздохнула, а она села на диван, стоявший позади меня, и взяла один из свадебных журналов Эйделин.

– Не могу поверить, что свадьба уже в следующем месяце.

Она перелистнула несколько страниц.

– Надеюсь, ты сможешь на ней присутствовать, Лиам.

– Когда она состоится?

– В день зимнего солнцестояния.

Когда он нахмурился, я добавила:

– Это годовщина того дня, когда между ними возникла парная связь.

– А-а-а… та самая печально известная парная связь, которая волшебным образом возникает в самый длинный или самый короткий день в году.

Я поставила ещё один кубик наверх башни.

– Я так понимаю, ты не фанат парных связей.

– Я не думаю, что магия так уж влияет на твой выбор.

А как же Несс? Я слышала, что между ними что-то было, пока она не нашла свою настоящую пару.

– Парная связь всего лишь указывает на совместимость, – мама перешла на следующую страницу. – Но тела нельзя привязать друг к другу против веления сердца.

Лиам понаблюдал за тем, как его сын пополз ко мне.

– Шторм-Разрушитель вырвался на свободу, – пробормотала я, придержав его, когда он начал забираться ко мне на колени.

Но прежде чем он успел ударить по моей башне, я пощекотала его.

Он прижал руки к бокам и засмеялся так сильно, что мог бы перекувыркнуться, если бы я не держала его. Как только я перестала его щекотать, он резко вытянул руку.

– О, нет-нет.

Я отодвинула его в сторону, прежде чем он успел бы коснуться пальчиками моей башенки, и опять начала его щекотать.

Это превратилось в игру. Как только я переставала его щекотать, он протягивал ручку и распрямлял пальчик, дразня меня. Всего девять месяцев, а уже такой умный.

– Интересно, когда поженятся Нэйт и Бейя? – голос мамы вырвал меня из моего задумчивого созерцания Шторма. – А я-то думала, что они сделают это раньше, чем Нэш и Эйделин.

Входная дверь открылась.

– Нэйт? – позвала мама.

Шторм заерзал у меня на коленях, требуя моего внимания.

Несмотря на то, что мой взгляд был прикован к широкой входной двери, я продолжила нашу игру в щекотку.

– Простите… метель.

Нэйт смахнул снег со своих волос, после чего подошёл к маме, наклонился и поцеловал её в щеку, а потом потрепал меня по волосам.

– Что случилось, Лиам?

Он протянул ладони в сторону поленьев, которые трещали в камине.

Лиам опустил кубик, который крутил в руке, и засунул руку в карман.

– Мы с твоей сестрой были на месте преступления.

– Никки, – ахнула мама, – ты ходила на место преступления?

– Прошу прощения, Мег. Полагаю, вы не хотели, чтобы она его видела. В любом случае, пока мы были там, мы нашли это, – Лиам вытащил браслет с кулонами и поднял его. – Похоже, это принадлежит Бейе.

Браслет подрагивал, точно живое существо.

Нэйт смотрел и смотрел на него, и цвет начал покидать его лицо, пока оно не начало напоминать мой шерстяной свитер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю