Текст книги "Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье (СИ)"
Автор книги: Ольга Обская
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)
Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье
Ольга Обская
ГЛАВА 1. Послание и два сосуда
У Натали даже не было сил гадать, что же окажется в этой розовой с перламутром коробке, она просто во все глаза смотрела, как Поль снимает крышку. Мгновение – и взгляду открылось содержимое. Внутри, словно в шкатулке с драгоценностями, уютно улеглись два флакона. Один – из тонкого прозрачного стекла, будто хрустальный, сияющий гранями. Второй – матовый, плотный, с тёплым янтарным оттенком. Между ними – свернутая вчетверо записка, аккуратно перевязанная тонкой шёлковой нитью.
– Прекрасный набор для яда и противоядия, – пробормотал Антуан, не то в шутку, не то в предостережение.
Сказать по правде, содержимое прозрачного флакона больше было похоже на мелкий песок, чем на яд.
Поль первым делом взялся за записку. Развязал нить, развернул бумагу – и на мгновение задумался, скользя взглядом по тексту. Уже второй раз за последние несколько минут ему пришлось читать вслух.
О достопочтимая мадам Валери ван-Эльст,
пишет вам с глубочайшим почтением Амир Амару Сарадж, сын того самого Амару, чей взор некогда озарился светом вашей юности.
Исполняю последнюю волю моего отца, да пребудет его душа в садах вечности. Он долгие годы хранил в сердце воспоминание о вас, как путник хранит в памяти тень пальмы в полуденный зной.
Отец клялся, что, как только великая Тень-Сердца вновь зацветёт – он исполнит своё давнее обещание и отправит вам семена сего диковинного растения, что цветёт лишь раз в век, а иной раз и реже. Увы, милость времени не дождалась отца – и он не успел стать свидетелем редчайшего цветения.
Но не далее как месяц назад, по прошествии долгих лет ожидания, я собственными глазами узрел цветок Тени-Сердца, распустившийся под серебристым светом полуночной луны. И вот, ныне, по знамению судьбы, семена созрели.
В непрозрачном сосуде вы найдёте эти зёрна, рождённые из тайны и времени. В другом – горсть нашей земли, согретой солнцем Эль-Хассы и напитанной ароматами пряных ветров. Наши старейшины говорят, что лишь в ней семена могут пробудиться.
Да будет вам известно, о достойнейшая, что плоды Тени-Сердца прекрасны, но опасны: семена ядовиты, как и всё, что из них прорастёт. Потому прошу – будьте осторожны, как путник, идущий по зыбкому мосту над бездной.
Да пребудет с вами благословение Всевышнего и слава предков ваших.
С глубочайшим уважением,
Амир Амару Сарадж
После последней строки в комнате повисла тишина. Даже поленья в камине, казалось, перестали потрескивать.
Натали была во власти сильных эмоций. История давней любви, которая удивительным образом жила, несмотря на время и расстояния, тронула её. А самым сильным потрясением стало осознание, что Тень-Сердца – всё же настоящее растение, а вовсе не легенда. Но история этого растения оказалась гораздо загадочнее и сложнее, чем ей раньше представлялось.
Поль молча отложил записку на стол и осторожно взял прозрачный флакон. Внутри действительно был песок – золотисто-серый, мелкий, с вкраплениями чего-то красноватого. Видимо, та самая “земля Эль-Хассы”.
– Выходит, во втором флаконе семена, – сделал Антуан логичный вывод.
– Притом, ядовитые, – заметила Виола с лёгкой тревогой в голосе. – В одной книге я читала, как героиня посадила неведомые семена, которые случайно нашла в старой амфоре – и к утру всё её поместье обвило ядовитое вьющееся растение.
Натали улыбнулась, хоть в горле всё ещё стоял ком. В этом вся Виола – переходит от одного настроения к другому за одно мгновение. В этот раз – от романтического восторга к настороженности.
А потом Натали ощутила на себе взгляд Поля. Понимающий взгляд. Он, конечно, тоже обратил внимание на название растения, семена которого лежали во втором флаконе. Его, наверное, тоже терзает сейчас вопрос: что такого особенного есть в Тени-Сердца, что её семена можно ждать больше века?
Он слегка улыбнулся. Загадочно и многообещающе. И Натали поняла, что он полностью разделяет её желание. Какими бы опасными ни были семена и само растение, они высадят их.
ГЛАВА 2. Восемь блюд и незваный кот
Натали не стала возражать, когда Поль объявил, что из соображений безопасности пока спрячет бандероль в сейфе. Виола и Антуан тоже не высказали ни единого слова против. Тем более, что подошло время обеда, и по дому уже давно распространялись удивительно соблазнительные ароматы.
С сегодняшнего дня поварскими делами занимались нанятые вчера профессиональные кухарки. Натали с любопытством ждала возможности оценить их таланты. До сих пор хозяйничал на кухне Огюстен, который баловал обитателей Вальмонта хоть и нехитрыми, но вкусными и питательными блюдами. Он категорически отвергал любую помощь, заявляя, что счастлив возможности быть полезным, но всё же Натали была рада, что кухарки избавят Огюстена от этой работы. У него и так забот хватает.
Амели и Ализе – так звали сестёр-поварих – сновали из кухни в обеденный зал с блюдами, энергичные и жизнерадостные, и Натали со счёта сбилась, сколько разных кушаний было подано к столу. Кажется, восемь.
Особенно выделялся мясной пирог – с румяной корочкой и ароматной начинкой. Антуан, после того, как снял пробу, с абсолютно серьёзным выражением лица заявил:
– Подумываю, а не брать ли мне гонорар за юридические консультации пирогами.
После десерта, в котором соседствовали орешки, ягоды и что-то волшебно шоколадное, появился Огюстен и сообщил, что начали прибывать новые соискатели.
Натали обрадовалась и направилась в беседку, где уже по традиции собиралась провести собеседования. Её тут же вызвался сопровождать Поль. Сегодняшним днём обстоятельства складывались так, что он постоянно был рядом, но Натали не могла ничего с этим поделать.
Не успели они пройти и половины пути, как им повстречался доктор Тремо – с медицинским чемоданчиком в руке и толстой тетрадью под мышкой.
Он приветливо заулыбался.
– Мадам, месье, доброго денёчка! Сегодня вечером буду готов предоставить письменный отчёт с рекомендациями, – пообещал он и несколько виноватым движением попытался пригладить слегка растрёпанные волосы, – вот, только что закончил осмотр курицы. Лёгкий стресс, но, по моему мнению, скорее эмоционального характера. Возможно, реакция на новые запахи. Или на перемену микроклимата.
Или на петуха...
– Курицу осмотрели? – уточнил Поль с лёгкой полуулыбкой.
– Конечно. Я вообще начал с неё, как с самой... хм... вербально активной пациентки. У неё, знаете ли, выразительный взгляд.
Натали едва не рассмеялась, но Альбан был абсолютно серьёзен. И продолжил отчёт:
– С лошадьми всё в порядке, за исключением незначительного напряжения в спине у гнедой – я дал рекомендации по корму и настоятельно рекомендую временно ограничить физические нагрузки. И, разумеется, я насторожился, когда увидел, что они живут без ежедневного массажа копыт. Это, конечно, дело хозяйское, но я настоятельно рекомендую…
– Мы обязательно дадим распоряжение кучеру, – на лице Поля снова мелькнула его ироничная полуулыбка. – Массаж копыт… хм… это жизненно важно.
– И кот, к счастью, тоже в порядке, – добавил Альбан бодро.
– Какой ещё кот? – удивилась Натали.
Альбан озадаченно моргнул:
– Большой, белый, с роскошной шерстью. Очень вальяжный, кстати. Прогуливался по внутреннему двору и сам подошёл ко мне. Я решил, что он ваш. Позволил себя осмотреть, только слегка фыркнул в конце процедуры.
– У нас нет кота, – Натали не переставала удивляться.
– Может, это бездомный одичавший кот? – предположил Поль. – Решил поселиться в нашем поместье?
– Не думаю, что он одичавший, – возразил Альбан. – У него такой вид... как будто его расчесывают трижды в день. С любовью.
– Наверное, это кот Огюстена, – родилась у Натали новая версия. – Что ж, он составит прекрасную компанию курице и ворону.
– Кстати, о вороне, – встрепенулся Альбан. – Вы знаете, что он особой породы? Вашего ворона можно научить говорить. Вы не пробовали?
– Нет, – с улыбкой пожала плечами Натали. Ей всегда казалось, что они с Морти понимают друг друга без слов. Но идея обучить его нескольким словам показалась ей забавной. – Попробую.
– Ворон присутствовал при осмотре всех пациентов, и мне казалось, что умей он говорить, обязательно давал бы советы, – Альбан мягко улыбнулся. Но через мгновение его лицо сделалось тревожным: – К сожалению, самого его я не успел осмотреть. В какой-то момент он исчез. Очень переживаю. Не знаю, куда он делся. Я даже крышу проверил!
– Что вы, месье Тремо, не переживайте, – поспешила успокоить его Натали. – В характере Морти иногда исчезнуть на пару часов. Но он обязательно найдётся. Он любит эффектное возвращение.
Доктор немного успокоился.
– Хорошо, подождём. Но когда он вернётся, я сразу же проведу осмотр. Возможно, понадобится анализ перьев на минеральный состав. На всякий случай.
Добродушно распрощавшись, Альбан направился в сторону конюшен, а Натали с Полем двинулись к беседке.
Где-то очень тонко и красиво пела какая-то пичужка, а вот солидного кряхтения Морти слышно не было. И Натали чувствовала лёгкое сожаление, что во время сегодняшнего собеседования с соискателями не будет её черноглазого философа.
Она зашла в беседку, следом – Поль, и им навстречу поднялась милая молодая женщина. Безупречная прическа, платье, которое могло бы украсить бал, тонкие кружевные перчатки. В её манерах сквозила аристократическая учтивость, которую шлифуют годами.
Натали и Поль быстро обменялись взглядами. Оба явно испытали одинаковое чувство удивления: на какую должность могла бы претендовать эта соискательница?
– Мадмуазель Лизельда, – представилась она, широко улыбнувшись. – Садовница с учёной степенью по ботанике и опытом работы цветоводом экзотических растений.
ГЛАВА 3. Соискатели и свёрток
Натали обрадовалась тому, что сказала новая соискательница. Настолько – что даже слегка ей не поверила. Но если Лизельда говорит правду, это невероятная удача.
– Я окончила Королевскую академию, – решила она дополнить рассказ о своих достижениях. – С отличием. Проходила практику в Королевском ботаническом саду под руководством профессора Ильсане Мондьера.
– Ваш наставник – Мондьер? – удивился Поль.
Натали не знала, кто это, но догадалась, что речь о неком светиле в мире ботаники.
– Да, – кивнула Лизельда. – Один из самых взыскательных и блестящих знатоков экзотической флоры. От него невозможно было скрыть ни одной неумелой обрезки.
Она открыла аккуратную кожаную папку и показала диплом с сургучной печатью. Всё выглядело безупречно.
– Я давно слышала об удивительной коллекции экзотических растений в оранжерее Вальмонта, – продолжала Лизельда. – И как только узнала, что у имения появились новые хозяева, сразу же решила приехать и предложить свои услуги. Это была бы для меня не просто работа, а дело всей жизни.
– Признаться, оранжерея сейчас не в лучшем состоянии, – счёл нужным уточнить Поль. – Многие растения погибли, другие, напротив, разрослись, образовав непроходимые джунгли.
Натали заметила, как при этих словах глаза Лизельды вспыхнули. Казалось, она не ужаснулась – наоборот, словно обрадовалась, что флора оранжереи переродилась.
– Жаль слышать, что коллекция пострадала, – произнесла она, – но при должном старании всё можно восстановить. Я исповедую истину, что хаос иногда – первый шаг к гармонии.
Слушая её, Натали ощущала нарастающее восхищение. Спокойная, уверенная, прекрасно говорит, производит впечатление человека образованного и преданного своему делу. И всё же… что-то вызывало в Натали смутное беспокойство. Словно в идеально исполненной мелодии звучала одна едва слышная фальшивая нота. Натали не могла понять, откуда она.
Тем временем Поль, видимо, решив проверить, так ли сильна Лизельда в ботанике, как об этом говорит, задал вопрос:
– А что вы можете сказать о цветении папоротников?
На мгновение повисла тишина. Затем Лизельда мягко улыбнулась:
– Только то, что его не существует, – ответила она сдержанно. – Папоротники не цветут. Они размножаются спорами. Сорусы формируются на нижней стороне листьев – вайи. У некоторых видов есть особые спорангии, но цветков они не образуют.
Натали не поняла почти ни слова, но по выражению лица Поля стало ясно – Лизельда проверку прошла.
– С какими экзотическими видами вы работали? – продолжил он задавать вопросы. – Что больше всего впечатлило?
– С самыми разными, – кивнула Лизельда. – Приходилось даже иметь дело с растениями-хищниками. Они заманивают насекомых особыми ароматами и захлопывают ловчие листья. Один из видов, например, выделяет вещество, напоминающее мед.
– Никогда не видела ничего подобного, – изумилась Натали.
– Это не такие уж редкости, – с улыбкой ответила Лизельда. – А вот действительно редкое растение – это Тень-Сердца. Вот с ним я мечтаю поработать.
Натали почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Уж не слишком ли много совпадений за один день?
– Что вы знаете о нём? – спросила она, стараясь сохранить нейтральный тон.
– Немного, – призналась Лизельда. – Мало кто вообще слышал об этом растении, а те, кто слышал, считают, что это не больше, чем красивый миф. Цветёт один раз в столетие, может – в два. Растение крайне ядовито, но, если верить легендам, обладает поразительными свойствами. Чего только ему не приписывают. А одной из особенностей является то, что оно может иметь разные формы и размеры – всё зависит от ухода. Но добыть Тень-Сердца для вашей коллекции, к сожалению, пообещать не могу. А вот другие редкие растения – вполне. У меня богатые связи в среде коллекционеров. Надеюсь, вы доверите мне восстановление оранжереи?
Повисла пауза. Натали и Поль переглянулись. Он послал безмолвный сигнал: “Я же вам доверил приём работников, вам и решать”.
И какое решение принять? Лучшего кандидата на должность смотрителя оранжереи им не найти. Она и с высадкой Тени-Сердца справилась бы, наверное. Но Натали никак не могла избавиться от смутных сомнений.
И тут сама Лизельда подсказала выход:
– Я понимаю, что оранжерея – это сердце Вальмонта. Её нельзя доверить первому встречному. Сначала кандидата нужно испытать. Дайте мне испытательный срок – месяц, и вы увидите, как преобразится оранжерея.
Звучало разумно. Даже слишком разумно. Но всё-таки – разумно. И потому, хоть сомнения и остались, Натали кивнула.
– Хорошо, мадмуазель Лизельда. Добро пожаловать в Вальмонт.
Со следующими соискателями проблем было гораздо меньше. Но были проблемы с их количеством. Собеседования пришлось проводить и до ужина и после ужина. Под конец Натали чувствовала себя почти так же, как в день, когда сама впервые прибыла в Вальмонт – слегка выжатой, слегка воодушевлённой, с лёгкой головной болью от переизбытка впечатлений. К счастью, большинство соискателей оказались вполне подходящими, а значит, скоро можно будет затеять настоящую генеральную уборку или даже грандиозный ремонт.
Когда Натали с Полем вернулись в дом, за окнами уже вовсю царствовала ночь – с прохладой, звёздами и тишиной, которая после целого дня разговоров казалась настоящим блаженством.
Но как только они миновали холл, Поль с напускной строгостью произнёс:
– Итак, моя прелестная супруга, сегодня вы не отвертитесь. Слуг, благодаря вам, полон дом. Каждый второй, полагаю, шпион. Поэтому партия в лото должна быть сыграна непременно.
Лото?! Точно! В сумасшедшей кутерьме сегодняшнего дня Натали совсем забыла об этой злосчастной игре. Но это было не самой большой бедой. Куда хуже, что она забыла о фотографии, которая должна была стать подарком-сюрпризом, если Поль победит. Месье Бельфуа обещал принести её сегодня вечером. Но весь вечер Натали провела с Полем, занимаясь наймом слуг. Вот и выходит, что фотограф так и не сумел найти момент, чтобы вручить ей фотографию. А Натали, как назло, забыла об этом напрочь.
Поль беззастенчиво зашёл вместе с ней в комнату, а у неё в голове лихорадочно крутился вопрос: что она ему подарит, если он выиграет?
Не теряя времени, он начал раскладывать на столе принадлежности для лото, подтрунивая над ней обещанием одержать сокрушительную победу.
Натали ответила ему что-то невпопад, и вдруг её взгляд упал на тумбу. А там… аккуратно и даже торжественно лежал прямоугольный свёрток, перевязанный красивой красной лентой. Упаковочная бумага празднично поблёскивала в свете лампы. Натали сразу всё поняла. Видимо, Эмиль, не застав её, просто передал свёрток кому-то из слуг, и тот добросовестно положил его туда, где она точно найдёт.
Натали непроизвольно заулыбалась от радости, посылая мысленные благодарности “печных дел мастеру”, который из любой ситуации найдёт выход.
Немного жаль, конечно, что не удалось заранее увидеть фотографию. Что там придумал Эмиль – цветочную композицию или потрясающий вид на особняк – оставалось загадкой. Но Натали не сомневалась: снимок будет необыкновенно красивым. Поль придёт в восторг.
Она села в кресло напротив него, и партия началась.
– Тридцать семь, – радостно объявил Поль, достав первый бочонок. – О. моё число. Я же говорил, что решительно настроен победить.
Он опустил руку в мешочек за следующим бочонком, а Натали чувствовала, как разгорается в ней азарт, хоть она никогда не относила себя к азартным людям. В чью пользу всё же закончится партия?
ГЛАВА 4. Сюрприз для двоих, или Победа с последствиями
Партия в лото шла к своему логическому завершению, и Натали это прекрасно чувствовала. Прекрасно в том смысле, что чувствовала всем своим существом надвигающееся поражение. Полю сегодня словно улыбалась сама фортуна: одно за другим выпадали его числа, а он при этом не забывал время от времени бросать в её сторону лукавые комментарии в духе:
– Похоже, сегодняшняя партия станет феноменом мира лото. Так быстро в эту игру ещё никто не выигрывал.
– Рано радуетесь, – парировала Натали. – Удача – барышня непостоянная.
И всё же, очередной, вытянутый из мешочка бочонок с числом семнадцать принёс Полю победу. Однако вместо того, чтобы торжествовать, он вдруг заявил:
– А знаете, на самом деле, я не хотел побеждать. Если бы выиграли вы, мне пришлось бы вручить вам подарок. А я, между прочим, к этому тщательно подготовился.
Натали, конечно, помнила, о каком подарке речь. Поль обещал назвать в её честь один из ароматов новой коллекции. И что же, интересно, означает фраза, что подарок уже готов? Неужели аромат создан? Ей бы очень хотелось узнать, как будет пахнуть этот парфюм. Очень-очень! Но, с другой стороны, и она ведь тоже усердно старалась, чтобы подготовить сюрприз для Поля. И ещё не понятно, чего ей хотелось бы больше: получить подарок или вручить свой.
– А я как раз вполне довольна таким исходом нашей партии, – улыбнулась она. – Потому что собираюсь вас кое-чем удивить.
– Всё интереснее и интереснее, – хмыкнул Поль и довольно потёр руки. – Страшно заинтригован.
Натали подошла к тумбе и взяла аккуратно упакованный прямоугольный свёрток, перевязанный красной лентой.
– Вот. Надеюсь, вам понравится.
– Что это? – он встал с кресла и с интересом принял подарок.
– Сюрприз, – таинственно произнесла Натали. – Откройте – и узнаете.
Он развязал ленту, осторожно развернул упаковку и достал фотографию. Натали не видела, что на снимке – и это даже придавало особого очарования моменту. Сейчас ей было куда интереснее наблюдать за реакцией Поля.
Он замер. На лице – смесь изумления, восторга и ещё каких-то трудно распознаваемых чувств. Несколько мгновений он даже не говорил ничего.
– Вы, и правда, смогли меня удивить, – наконец произнёс он. – Я не ожидал. Даже близко не мог представить. Это... потрясающе. Мне никогда не дарили ничего подобного.
Натали почувствовала тепло где-то под рёбрами. Оказывается, делать подарки может быть приятно. Очень приятно. Хотя, возможно, удовольствие связано с тем, что подарок сделан именно Полю? Словно очень близкому человеку. Мысль о том, что он стал ей ближе, чем любой другой мужчина, тут же вызвала панику. И чтобы дальше не думать в этом опасном направлении, она спросила:
– Вам приходилось раньше видеть фотографии?
– Конечно. Наш рекламный отдел время от времени использует это чудо техники. Но то были снимки флаконов духов. А здесь... – он снова посмотрел на фотографию и улыбнулся. – А здесь настоящее искусство.
Натали мысленно послала всяческие благодарности Эмилю. Всё же он не только “печных дел мастер”, но и мастер своего дела. Ему удалось подобрать такую композицию, что даже хорошо знакомый с фотографией Поль в восторге.
– Знали бы вы, на какие авантюры пришлось пойти ради этого снимка, – улыбнулась Натали, вспоминая, как им с Эмилем приходилось хитрить, чтобы не испортить сюрприз.
– Это была волнующая авантюра, – согласился Поль, разглядывая что-то на фотографии.
Разве он знает, что за авантюру Натали имела в виду? Неужели уже догадался, что “печных дел мастер” на самом деле фотограф?
– Вспоминаю тот день, когда я предложил вам фиктивный брак, – Поль перевёл взгляд со снимка на Натали, – уже тогда понял, что вы полны сюрпризов и не стоит рассчитывать, что я обнаружу в вас обыкновенную мадмуазель. Вы настолько незаурядны, что мне даже страшно.
От его широченной улыбки Натали снова стало тепло. И снова немного не по себе. Почему ей приятны его комплименты? Это же был комплимент? Может, потребовать штраф? Но вместо того, чтобы что-то требовать, она незаметно поднялась на цыпочки, пытаясь всё же увидеть, что же там на фотографии.
– Хотите посмотреть? – догадался он. – Разве вы не видели?
Признаться, что сама не видела то, что подарила, Натали, разумеется, не могла. Поэтому с самым невинным видом произнесла.
– Видела, конечно. Просто хочется ещё раз полюбоваться.
Он передал ей фотографию со словами:
– Да, этим можно любоваться бесконечно.
Взгляд Натали упал на снимок и земля начала уходить из-под ног… Там был не пейзаж, не вид на особняк, не цветочная композиция, как она предполагала. Там, о ужас, были они с Полем в оранжерее. На фотографию попал момент, когда он снял её с ветки дерева и держал в объятиях…
Снимок действительно был прекрасный. Захватывало дух, как это вообще возможно: выхватить миг из реальности и поместить его на бумагу. Но Натали захотелось убить Эмиля. Почему он выбрал для фотографии именно этот момент? Они с Полем были непозволительно близко. То есть для настоящих супругов, конечно, позволительно, но они же не настоящие! Его пальцы касались её щёки, взгляд был нежным и... чувственным.
Она помнила те мгновения настолько хорошо, будто это происходило прямо сейчас. Её щёки горели, и прикосновение его прохладных пальцев было до того приятным, что вызывало дрожь во всём теле. Она чувствовала в тот момент что-то особенное, пугающе волнующее, чего не хотела бы чувствовать. И на фотографии все её эмоции непостижимым образом отобразились. Глаза широко распахнуты от волнения и изумления, а её ладони лежат на груди Поля, будто ищут в нём опору…
Было ли это упоительно прекрасно? Безусловно. Было ли это опасно? Определённо. Было ли это... слишком? Именно так.
Щёки снова, как и тогда, запылали. Мысли смешались. И тут – она ощутила его прикосновение. Будто дежавю. Прохладные пальцы – на её щеке. Осторожные, нежные, словно их цель просто остудить пылающую кожу.
– Должен вас поблагодарить, – тихо сказал он. – Знаю, как настороженно вы относитесь к малейшему проявлению мужского внимания и какое мужество потребовалось от вас, чтобы решиться на этот подарок. Я тронут…
И прежде чем она успела осознать, что происходит, он наклонился и поцеловал её. Голова пошла кругом.
Этот поцелуй был совсем не таким, как в ратуше – на несколько бесконечных мгновений дольше. Его губы заставили её губы раскрыться и позволили себе несколько ласковых движений.
Ошеломлённая Натали ощутила, что если до этого у неё пылали только щёки то теперь горело и всё тело.
Поль медленно отстранился.
– Кажется, только что я нарушил один из пунктов нашего контракта и заслужил огромный штраф, – он вроде бы извинялся, однако раскаявшимся не выглядел.
– Заслужили, – ответила Натали, пытаясь убедить себя, что он и только он виновен в том, что она запуталась в своих чувствах.
– Что ж, оно того стоило… – его подозрительно довольная улыбка говорила, что он нисколько не жалеет о случившемся, несмотря на штраф…








