Текст книги "Тайна лотоса (СИ)"
Автор книги: Ольга Горышина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)
Вы повторяетесь, мистер Атертон, это я уже слышала. Давайте что-то новое. Про заклинание уже, чего тянуть-то до рассвета!
– И как он вам её рассказал?
Суслик, ты напрашиваешься на очередной бред! Уж лучше бред, чем молчание. Он же меня взглядом сейчас сожрёт!
– Очень просто, я же уже рассказывал, что мы с ним с детства разговаривали. Только если раньше мне приходилось подходить к статуи близко, чтобы слышать в голове его голос, то теперь, когда его тело полностью в моём, он говорит со мной, когда ему заблагорассудится. Впрочем, сейчас, как я понимаю, у него появились дела поважнее – теперь он получил возможность говорить с царицей напрямую без меня и без тебя. Если он никогда не вернётся, я не стану по нему скучать, как, впрочем, и ты по Нен-Нуфер, потому что ты её почти не знала.
– Как же! – Сусанна поняла, что больше молчать не в силах. – Она мне диктовала свою историю. Я же сказала, что не понимала, как из меня это лилось. Теперь понимаю, что была просто ручкой, а не творцом. А потом чернила закончились, верно, вот я и не дописала, так?
Суслик, не провоцируй! Он же выберется из любого капкана. Его подловить на нелогичности невозможно или просто не в твоих силах. А я попытаюсь, попытаюсь!
– Нет, не так, – улыбнулся Реза.
Видишь, Суслик, не судьба тебе переиграть мистера Атертона. Для равных сил тебе надо сначала тронуться умом. Да я уже на грани! Я уже готова поверить, что в первый раз в гробнице с ребёнком со мной говорил сам фараон. Только я нифига не поняла по-египетски! Суслик, ты там держись. Тебе что мистер Атертон сказал, когда у него было просветление? Что тебе надо постараться остаться в его обществе в здравом уме. Здесь нет Аббаса, чтобы вытаскивать брата из пруда, здесь есть только ты – и только мозги тебе будут служить спасательным кругом в омуте фантазии и детских игр правнука Раймонда Атертона!
– Всё было намного банальней – я дописал именно до встречи Нен-Нуфер и фараона у пруда… У меня болели пальцы, в глазах двоилось от иероглифов… Я нашёл себя спящем на столе. В голове была пустота. Я взывал к фараону, но статуя молчала. Я тогда даже пнул этот кусок золота со злости. Тишина. И я поспешил поверить, что история рассказана. Они встретились, всё! Я могу совершить обряд, и фараон оставит меня в покое на шестнадцать лет, пока Нен-Нуфер не подрастёт. Вот потому ты и не знала продолжения истории своей жизни. Я был слишком скор, но меня подгоняло не любопытство, а страх смерти. Мне понадобились рисунок, амулет и льняное платье. Я запер кабинет, уложил на пол статую, обрядил в платье и надел на шею амулет. Сам я обложился рисунками, потому что во время прочтения заклинания мне надо было мысленно визуализировать создаваемый образ. Всё. Я поставил статую на прежнее место между книжными шкафами, а платье с амулетом спрятал, как думал тогда, на шестнадцать лет. И, я стал ждать, что фараон скажет мне спасибо. А в ответ – тишина, он перестал со мной разговаривать. Сначала я обрадовался – я победил проклятье, я всё сделал верно! Но в древней инструкции был последний пункт, который я попытался проигнорировать – это заклинание надо было прочитать второй раз через шестнадцать лет на рассвете вместе с созданной девушкой. В общем я решил, что скорее всего через шестнадцать лет это чудо материализуется из воздуха. Как же я ошибся.
– И как же ты нашёл меня?
– Нашёл? Я тебя не находил. Я до последнего момента. До того самого прочтения заклинания на восходе солнца под видом чтения гимна Осирису не верил, что это ты. Не верил в реальность происходящего. До последнего мне хотелось верить, что я просто сумасшедший, и мне всё это приснилось.
– А, может, ты действительно сумасшедший?
Суслик, ты чего… У всего же есть границы. Нельзя так в лоб называть чёрное чёрным.
Реза запрокинул голову и уставился в плотный полог, будто мог видеть сквозь него звёзды.
– Я так и думал, что ты мне не поверишь. Потому не стану рассказывать дальше про твоё создание. Быть может, это и к лучшему. Я буду счастлив, если ты вот так просто избавилась от Нен-Нуфер. Так ты хочешь услышать продолжение её истории?
– Я не хочу, чтобы ты порвал хоть один лист.
По губам Резы скользнула улыбка:
– Я не притронусь к рукописи. Я помню всё наизусть. Слушай.
Глава 37
«Прошло десять дней, а фараону так и не позволили увидеть царицу. Пентаур лишь на словах спешил в храм, а на деле не отходил от воспитанницы ни на минуту, пусть и заверял фараона, что жизни её ничего не угрожает. Жреца беспокоило другое, и потому фараон не позволил перенести царицу в её покои, предпочтя самому уйти в соседнюю комнату – оба хотели увериться в здравомыслии царицы прежде, чем допустить до неё Ти и Никотрису, которые несмотря на запрет каждый день дожидались возвращения фараона, надеясь испросить дозволения войти. Чтобы отвлечь женщин, фараон велел обеим заняться росписями в его гробнице, чтобы смотритель не забыл ни одной детали, необходимой младенцу в загробном мире. И так же велел приготовить игрушки, которые они отнесут туда во время похорон.
– Через пять дней я увижу Нен-Нуфер? – спросил фараон, когда Пентаур присоединился к его вечерней трапезе. – Не молчи. Я устал от твоего молчания.
Пентаур всё равно не поднял на него глаз. Бледный, с опущенными плечами, жрец внушал фараону ужас.
– Я могу поручиться лишь за её тело, – Пентаур растягивал слова, будто не знал, что сказать повелителю. – С душевной болезнью справиться очень тяжело. Ожидая рождения сына, Нен-Нуфер успела проститься с миром живых и сейчас ей тяжело в него вернуться. Она не говорит со мной. Я пытался дать ей перо, но она не хочет и писать. Будем надеяться, что тебя она встретит куда более радостно, – и жрец возложил руки на колени. – Прости, я не могу сегодня есть. И завтра тоже. Я дал обет Пта…
– Тогда и я не стану есть, – фараон резко отодвинул блюдо и уже хотел хлопнуть в ладоши, когда Пентаур поднял руку:
– Не будет в том пользы. Ты прежде всего правитель, а потом уже муж. Не забывай этого. Твоя забота о благе Кемета не умаляет твоей любви к Нен-Нуфер.
– Я всё равно не могу есть.
Фараон прикрыл глаза, чтобы вновь увидеть желанный образ. Он завидовал девушкам с опахалами, которых допускали до царицы, когда в спальне становилось невыносимо жарко. Он сам готов был обмахивать царицу, как она когда-то обмахивала его, стоя позади трона. Но жрец оставался неумолим, не позволяя ему входить в опочивальню даже под покровом ночи, даже в часы её сна. Ожидание оказалось для фараона слишком мучительным, и Сети пару раз предлагал брату своё общество, но тот предпочитал плакать в одиночестве, каря себя за малодушие. Как же ему с улыбкой проводить сына в царство мёртвых, когда все мысли сосредоточены на его матери, которую он всеми силами души желает оставить подле себя. Теперь, когда Нен-Нуфер свободна от тяготевшего над ней предначертания смерти, она сумеет насладиться подаренным короной величием. У них будут новые дети, и если кто-то из них покажется ему лучшим наследником, чем сын Хемет, он дарует власть новому избраннику.
Подобные мысли лишали сна, и пять дней вылились в череду мучительных раздумий, потому фараон вступил во мрак спальни, шатаясь, точно пьяный. Нен-Нуфер позволила ему присесть в ногах, но не протянула руки, и, вместо долгожданных пальцев, ему пришлось сжать пустые простыни.
– Ты позволишь мне остаться до утра? – спросил он осторожно.
– Безусловно, – послышался тихий незнакомый голос. – Это твоя спальня. И раз минул срок моего заточения, я хочу вернуться в свои покои.
Ответ прозвучал твёрдо и ровно, будто Нен-Нуфер всё своё молчание репетировала его. А ведь последние перед родами слова звучали признанием в любви, , а теперь… Теперь он получил то, на что соглашался перед очами жреца Пта – он просил жизнь для царицы, даже если та решит провести её вдали от него. Но слова ли это самой Нен-Нуфер? Или же эта мысль подарена ей Пентауром, который так и не сумел простить фараону обманной женитьбы. Жрец любит её совсем не так, как Амени. Он любит воспитанницу храма ещё с большей страстью, чем сам фараон, и поставил заботу о ней наперёд обязанностям перед Пта. Он такой же преступник, как и правитель Кемета, , но она, избранница Хатор и Пта, как может она ставить личную обиду наперёд блага Кемета, ведь Нен-Нуфер известно, к чему приведёт фараона разлука с ней – к полному фиалу и бессонным ночам.
– А я хочу оставить тебя подле себя, – по прежнему тихо, но более настойчиво произнёс фараон, пытаясь усовестить жену. Он готов верным псом спать на циновке у её ног, только бы не стоять у задёрнутого полога её спальни. И он не хочет приказывать ей – его руки нынче слишком слабы, чтобы удержать её запястья. Опомнись, царица Кемета! Опомнись!
– А я хочу уйти и быть подле матери, – Нен-Нуфер даже повысила голос. – Ты не в праве запретить мне это.
– Когда же я запрещал тебе общение с Ти? – фараон пытался говорить тихо, хотя рыдания подступили уже к самому горлу. – Я не претендую на день, , но ночь хочу оставить себе.
– Твои желания не совпадают с желаниями Хатор. За твою ложь я заплатила сыном! – вскричала Нен-Нуфер. – Не упорствуй, ибо ты, как правитель, неприкасаем для Богов, и потому за твои ошибки будут платить те, кто посмел шагнуть за тобой, презрев божественную волю.
– Да что ты знаешь про волю Богов! – фараон не мог больше покорно сидеть на кровати. Он вскочил и зашагал по комнате, не в силах совладать с охватившим его гневом на несправедливые обвинения. – Первенец моих родителей умер в младенчестве, но мать родила меня, спустя два года, не сетуя на волю Богов и не обвиняя моего отца…
– А ей не в чем было обвинить фараона Менеса! – Нен-Нуфер приподняла голову, и фараон бросился к ней, боясь, что та попытается встать. Её плечи вновь оказались в его руках, да только глаза обжигали сильнее пламени, на котором он сжёг папирус, но отстраняться от боли он не стал: – Твой отец не взял твою мать обманом. А ты, ты не верил в мою любовь и положил на весы не своё сердце, а благо Кемета, зная, что я изберу его, потому что Хатор не упрекнёт того, кто заботится о своём народе, , но заставить платить того, кто возымел наглость поставить свои желания превыше долга!
– Я слышу слова Пентаура! – вскричал фараон. – Это он вложил их тебе в уста!
Фараон чувствовал, как у него начинают дрожать руки, , а в голове закипает от негодования кровь. Как мог он оставить жреца так надолго с Нен-Нуфер. Он, знающий, что такое протягивать руки к желанному телу и получать по ним божественным кнутом!
– Это мои слова, Райя! Это мои слова, которые пятнадцать дней я берегла для своего мужа. Пентаур не посмел бы ни в чём обвинить тебя, потому что сам презрел долг перед Пта, народом Кемета и Амени, предложив себя мне в мужья, когда Амени пообещал меня Хатор.
Нен-Нуфер сумела разорвать кольцо дрожащих рук и поднялась с постели. Фараону пришлось отступить, хотя он и продолжал тянуться к жене руками, страшась, что слабость возьмёт над царицей верх. Но нет, Нен-Нуфер стояла перед ним прямая и гордая, с горящими, как у кошки, глазами.
– Я напомнила ему о долге, и он одумался. Я напомнила тебе о твоём, , но ты не одумался. И Пентаур хотя бы остался передо мной честен. Ты же лгал мне все эти месяцы. Ах, если бы ты нашёл в себе силы сказать правду, наш сын родился бы живым, , но ты, ты…
И тут фараон ринулся к жене, чтобы не дать ей упасть, но подхватив на руки, остался стоять посреди спальни, вдруг испугавшись, что прижимает к груди любимое тело в последний раз.
– Отпусти меня! – просьба Нен-Нуфер была едва различима за всхлипываниями, , но фараон побоялся проигнорировать её. Он опустил Нен-Нуфер обратно на ложе и укрыл простынёй.
– Я жду тебя завтра к ужину. И если ты не придёшь завтра, я буду ждать тебя послезавтра и все вечера, последующие за этим. Ты – моя жена, , а я – твой муж. И так будет до скончания веков.
Он коснулся груди и затем прикрытого покрывалом тела своей царицы. Прождал ответа целую минуту и, не дождавшись, вернулся в свою одинокую постель, понимая, что встретится с Нен-Нуфер теперь лишь на похоронах сына ровно через пятьдесят пять дней. Однако на завтра велел накрыть стол на двоих. И на послезавтра. И на следующий день, как и обещал. Он не вступал на женскую половину дворца, давая царице полную свободу. Любовь сильнее смерти, так его учили, так он и полюбил свою жену и верил, что Нен-Нуфер просто нужно время, чтобы успокоиться и смириться с временной разлукой с сыном. Пентаур вернулся в храм и не будет больше смущать её своим скорбным видом, , а Ти и Никотриса постараются вернуть в сердце Нен-Нуфер благосклонность к мужу.
В этом он нисколько не сомневался и радовался, узнав, что Никотриса, спустя десять дней, стала провожать Нен-Нуфер в дом Сети. Однако пресекал всякие разговоры, говоря брату, что желает услышать всё из уст самой Нен-Нуфер. Только маленький Райя, глаза которого при встречи с отцом светились неподдельной радостью, выбалтывал всё, что происходило у пруда. Нен-Нуфер с удвоенным усердием вернулась к обучению детей. Сети стал часто брать мальчика в свою колесницу, и фараон не мог удержаться и встречал их на конюшне, чтобы пригласить к обеду. Вечерами же смотрел в пустое кресло царицы и верил, что раз та вспомнила долг перед учениками, то вспомнит его и перед мужем, когда проводит сына в царство Осириса. Тогда их любовь раскроется чистым лотосом в тине прошлых переживаний и лжи. Однако ожидание не становилось легче, и фараон пригласил за стол Никотрису в надежде разговорить, , но та не знала, что сказать повелителю про царицу. Она говорила лишь про гробницу, в которую так и не смогла привести Нен-Нуфер и сейчас просила помощи супруга. Фараон ухватился за возможность увидеться с Нен-Нуфер и велел ждать его завтра подле гробницы. Он даже суд не довершил, испросив у Хентики позволения удалиться. Но когда они с Сети примчались к гробнице, загнав лошадей, стража доложила, что царицы уже час как находятся в гробнице и велели смотрителю оставить их одних.
– Ты спустишься к ним?
Тон вопроса подсказал фараону ответ:
– Нет, Сети, я пошлю к ним смотрителя.
Обе царицы вернулись вместе со смотрителем, и ни одна не пожелала сопровождать фараона в детскую погребальную камеру. Фараон пытался поймать взгляд Нен-Нуфер, , но та всё время глядела мимо. Одно порадовало его: она подвела глаза, украсила волосы и надела подаренные им украшения, хотя сейчас он с радостью увидел бы на ней прежнее ожерелье с лотосами.
Они с Сети молча шли за смотрителем и одним из стенописцев, который нёс дополнительный факел. Росписи были завершены, и фараон с радостью нашёл среди прочих свою фигуру – они с подросшим сыном охотились в камышах на уток. Здесь была и Нен-Нуфер, и Никотриса. Со вздохом фараон подумал, что хотя бы после смерти они все будут вместе и в хорошем расположении духа. Он дотронулся рукой до пустого саркофага, в который скоро положат другой с мумией сына, и Сети пообещал достать из своего пруда лучшие лотосы.
Поднявшись из гробницы, они не нашли царских носилок. Сети с опаской покосился на брата, , но тот не выказал ни обиды, ни гнева на самоуправство Нен-Нуфер. Быть может, царицы хотели вернуться во дворец чуть раньше, чтобы приготовиться к обеду, на который он пригласил обеих. Однако братьев удивило, что они не нагнали носилки по дороге и не увидели их во дворе.
– Ты беспокоишься? – спросил Сети. – Они вероятно отправились в храм, ведь это первый раз после родов, как царица покинула дворец. Хочешь, чтобы я послал гонца к Амени?
– Нет, я не стану красть у Великого Пта время царицы. Я лучше велю повременить с обедом. Но если ты голоден, ешь.
– Я вообще хотел уйти домой, чтобы не мешать вам. Думаю, что и Никотриса удалится к себе.
– А я так не думаю, – вздохнул фараон и уселся в кресло.
В пруду плавали голубые лотосы, и ему казалось, что он слышит их аромат даже под навесом. Он кружил голову, и время тянулось мучительно долго. Фараон успел пожалеть, что отпустил Сети, и брат будто почувствовал его желание и вернулся во дворец. Только лицо его было бледно, хотя должно было разгорячиться от бега. Сети замер перед креслом и вдруг опустился на колени. Фараон хотел вскочить, но рука брата тяжёлой глыбой придавила его колени.
– Нен-Нуфер больше не с нами, – руки Сети переместились с колен на плечи. – Никотриса толком не может объяснить, что произошло. Пока я понял от стражи, что Нен-Нуфер попросила повернуть к реке, выказав желание совершить молитву в воде, уверяя, что когда-то именно так её услышали Боги. Никотриса не посмела последовать за ней и даже отвернулась, чтобы не мешать, а когда нубийцы всполошились, было поздно – они утверждают, что царица намеренно бросилась в воду.
Больше Сети не смог удержать фараона в кресле. Тот бросился вперёд, но через десять шагов остановился, не понимая куда и зачем идёт.
– Где тело? – фараон обернулся и, взглянув в глаза Сети, вскрикнул. – Не может быть!
– Крокодилов было слишком много. Она будто созвала их на пиршество.
Фараон опустился на голые плиты, и Сети бросился к нему, чтобы поймать на плечо голову.
– Райя, ты должен быть сильным. Ты не имеешь права на слёзы.
Только фараон не слышал его слов, как и топота приближавшихся придворных и слуг. Сети с трудом сумел довести его до спальни и собственноручно опустил на окнах тростниковые занавески, погрузив комнату в такой же мрак, в каком пребывала сейчас душа брата. Он лично взял на себя все заботы о двойных похоронах, велев изготовить статую вместо погибшего тела. Царица Ти покорно подняла перед ваятелем покрывало, чтобы придать образу настоящие черты Нен-Нуфер. Никотриса, глядя на бледное лицо фараона, велела расписать заново трон, чтобы на спинке была изображена Нен-Нуфер, держащая опахало над головой божественного супруга. Как и обещал, Сети собственноручно выловил из пруда все белые лотосы, и Асенат наплела из них длинные гирлянды, которыми украсили погребальную камеру после того, как туда внесли маленький саркофаг. Процессия прислужниц расставила по стенам игрушки. Никотриса ущипнула фараона за руку, и тот поспешил вернуть на лицо улыбку. Строители замуровали дверь в крохотную камеру, , а статую Нен-Нуфер поместили за стеной молельни, оставив место для статуи самого фараона. Через сорок дней фараон вернулся сюда вдвоём с Пентауром, чтобы опустить под камень пьедестала свиток, о содержании которого никто не должен был знать. Не говоря друг другу и слова, не глядя друг другу в глаза, они разошлись у храма. Пентаур не отошёл от колесницы, и долго простоял в клубах поднятой лошадьми пыли. Он не верил, что даже если переживёт царствующего фараона, сумеет после его погребения прочитать заклинание и соединить его в смерти с Нен-Нуфер. Он столько ночей смотрел в пустые небеса в надежде отыскать ответ, когда надлежит совершить ритуал, но небеса оставались немы, ибо никто прежде не смел посылать провинившуюся душу в новое тело.»
Сусанна минуту ждала продолжения, , но Реза молчал, глядя на невидимую точку на столе.
– Почему же Пентаур сам не прочитал заклинание? – Сусанна вжалась в край дивана, когда Реза зашевелился. – Умер раньше фараона? Или… – она поймала лукавый взгляд рассказчика. – Не захотел из ревности. Ну точно, из ревности. Не могут же все герои быть такими положительными, как ты их описал. Почему ты молчишь?
– А что я должен сказать? – Реза продолжал сидеть на полу. – Откуда мне знать мысли Пентаура? Возможно, он прочитал в небесах, что его воспитанница должна три тысячи лет проучиться в одиночестве среди прочих отвергнутых душ, чтобы замолить грехи мужа и собственное малодушное самоубийство. Кто знает…
– Ты знаешь! – воскликнула Сусанна, поняв, что необходимо поставить точку в этом дурацком погружении в Древний Египет. – Ты всё это придумал, и ты знаешь ответ на любой вопрос.
Реза поднялся и потянулся, чтобы размять затёкшее тело.
– Мне надоела эта история. Я подарил её тебе. Делай с ней, что тебе заблагорассудится.
– А если мне история не нравится?
– Ты всегда можешь её переписать, – бросил Реза и отвернулся. – Только помни, сколько всего я пережил ради неё. Одни поиски украшений чего стоили!
А это уже что-то новенькое, мистер Атертон! Продолжайте, продолжайте… А то начали роман за здравие, а закончили за упокой.
– Расскажи. Ведь ожерелье с лотосами осталось у Пентаура.
Реза сел на диван, слишком близко от неё и полез в сумку. Только не очередной артефакт! Нет, лукум… Запасливый, всё сразу не выложил на стол. Видно, действительно хорошо знает женщин. Ещё бы, у фараона был целый гарем, он поделился с ним опытом!
– Пентаур вернул ожерелье фараону, и тот собрал любимые украшения царицы в ларец, хотя для заклинания нужен был лишь амулет, который Нен-Нуфер незаметно оставила в саркофаге сына за час до своего утопления. Его обнаружил Пентаур, руководивший похоронами, и положил к остальным украшениям, потому что ребёнку изготовили собственный.
– А зачем понадобились остальные украшения?
– Для того, чтобы царице было что носить в загробном мире! – покачал головой Реза. – И духи принесли, и платья… Будто не понимаешь! Статуя так же спокойно заменяет погибшее тело, как и покалеченную мумию, а остальное должно быть соблюдено: росписи, утварь и личные вещи умершего должны уйти с ним. Фараон не думал, что те так долго не понадобятся Нен-Нуфер. Ну и драгоценности нужны были для второй части обряда. Платье мне пришлось шить из современного льна, но украшения ты надела именно те, которые носила Нен-Нуфер – те, что продал мой дед.
– Их невозможно было вернуть…
Мистер Атертон, ну проколитесь вы уже где-нибудь! Ну как можно так складно врать!
– Для обречённого нет невозможного, – Реза протянул Сусанне ломтик лукума, и та поспешила взять его пальцами, чтобы её не заставили брать лакомство губами. – Я давно позабыл про твоё создание, списав всё на юношеский бред. Я продолжал делать украшения только лишь для того, чтобы содержать семью. Постепенно обо мне распространились слухи среди местных скупщиков и воров, и бедуины начали приносить золото. Поначалу я не думал расспрашивать их про деда, но два года назад фараон вернулся и напомнил про украшения для второй части ритуала, и тогда же я отправился в гробницу, чтобы перепеленать мумию ребёнка, ведь я должен был привести тебя к нему – ради этого весь обряд и затевался. Но фараон не сумел уйти от ребёнка и заставлял меня возвращаться туда чуть ли не ежедневно. Я не понимал, отчего бы ему не рассказать сыну про мать в своём загробном мире, почему надо обязательно держать на руках мумию… Но кто меня спрашивал! Я служил лишь безвольным телом. Тогда я и начал расспрашивать брата Сельмы о старых скупщиков древностей, которые могли навести меня на след проданных украшений. И вот удача, он познакомил меня с сыном того самого араба, которому дед продал украшения. У того даже остались серьги, которые он лично побоялся сбыть. Я отвалил ему приличную сумму и забрал их, когда фараон подтвердил подлинность украшений. Тогда я попросил фараона описать остальные украшения и стал просматривать каталоги мировых музеев, в душе не веря в удачу. Да и не всё ещё оцифровано, а перерыть запасники даже в Каире нереально. Я чувствовал себя загнанной лошадью, ведь сроки поджимали, , а на руках у меня был уже ненужный амулет и серьги. Мне пришлось изрядно попутешествовать – правда, заодно, я пристроил много собственных украшений. Не поверишь, но я нашёл все драгоценности, зарисовал их и, вернувшись в мастерскую, сделал копии, чтобы вернувшись в музеи, подменить ими оригиналы.
– И тебя не поймали ни разу?
Мистер Атертон, это уже попахивает ироническим детективом! Я такое не читаю! Ну-ну, хватит улыбаться, мне всё же не десять лет!
– Меня не могли поймать. Со мной была корона фараона. Настоящая. С магической коброй, умеющей внушать людям всё, что пойдёт на благо Кемета. За твою сестру мне, конечно, надо бы извиниться, , но я не насылал болезнь. Змея сделала это сама, я даже не увидел вас тогда в «Теремке» за день до вылета. Я не врал тебе, что был до ужаса шокирован сходством. Я не ждал появления настоящей девушки. Я верил в мистический образ… Ну или в то, что я просто сумасшедший вор, решившись попробовать на крепость лучшие музеи мира. Колье я забрал в Эрмитаже, как ты уже догадалась. Это оказалось самоё лёгкое предприятие, потому что брал я его из запасников.
Но Сусанна уже не думала о колье. Она думала о «Теремке». Как такое возможно?! И змея, которая снилась сестре, она-то не могла её выдумать! Мистер Атертон! Это не может быть правдой, не может… Но, Суслик, твои родственники всегда гадали, почему ты ни на кого не похожа… И твои родители не собирались тебя заводить, им хватало одной дочери… Мистер Атертон…
– Сусанна, теперь ты мне веришь? – он крепко держал её запястья. – Веришь? Пусть это и за гранью разумного. Но египетское наследие настолько не изучено, что никто не посмеет утверждать, что их заклинания пустой набор мёртвых слов. Лучше бы европейцы не трогали пески, лучше бы… Но эта гробница должна была быть вскрыта ради проклятого заклинания, но… Но ведь ты успела полюбить Нен-Нуфер и фараона, ну хоть немного? – Сусанна даже кивнуть не могла от охватившего её ужаса. – Мы помогли им, и я молю всех их богов, чтобы они оставили нам тела и души. Встретив тебя, я впервые понял, что хочу жить. Понимаешь? – Сусанна всё ещё не в состоянии была пошевелиться. – Я не хочу отпускать тебя. Я действительно могу стать тебе хорошим мужем, понимаешь? Я прошу так немного. Дай нам шанс узнать друг друга, если этот шанс нам даруют древние. Не молчи, прошу тебя! Ты не представляешь, как тяжело далось мне это признание.
Но Сусанна продолжала молчать, , но не вырывала руки с кольцом, которую Реза сжал с такой силой, что хотелось кричать. К счастью, он сам отпустил её, как она думала, чтобы расстегнуть ворот рубахи, , но нет… Реза ухватился за шею. Нет, только не это! Пальцы сами нашли пуговицы, хотя Сусанна и понимала, что раздевать его бесполезно.
– Реза, нет!
Она скользнула под него, когда он осел на диван. До пола ему не провалиться, , но стол достаточно жёсткий, и можно разбить лоб… Какой лоб, дура! Он сейчас задохнётся без лекарства! Смотри на цвет лица! Да не вижу я ничего, он лицом уткнулся мне в плечо.
– Реза! Реза, дыши!
Сусанна, прекрати говорить с ним по-русски! Я не знаю другого языка сейчас, я не знаю…
– Реза!
Она рванула вниз рубашку и теперь гладила ему спину, понимая, что действия её глупы. А когда он совсем обмяк, она закричала непонятно на каком языке:
– Ты не смеешь от меня уходить!
Она окончательно запуталась в спущенных рукавах его рубахи, пытаясь подтянуть его к дивану, и когда ей всё же удалось это сделать, то, не выпутывая рук, она рухнула ему на грудь, пытаясь поймать ухом сердцебиение. Сердце билось медленно и ровно.
– Реза, – позвала она тихо. – Реза.
В ответ его руки сомкнулись за её спиной.
– Тогда ты тоже не уходи, – прошептал он, касаясь губами её уха. – Потому что я не в силах тебя удержать.
Его объятье распалось, , но Сусанна поймала его руку раньше, чем он ударился о стол.
– Ты смог справиться, видишь? – она сжала его пальцы, и почувствовала ладонью кольцо. – Смог и без этого дурацкого укола.
– Вместо него была ты. Без тебя я не стану бороться.
– Прекрати!
Она хотела отстраниться, ведь её больше ничего не держала у его груди, , но вдруг поняла, что не хочет уходить.
– Я ничего не делаю. Это ты лежишь на мне.
Сусанна дёрнулась, , но вторая рука успела остановить её.
– Не уходи, я сейчас безопаснее скарабея. Я только хочу, засыпая, чувствовать тебя. Я безумно устал от одиночества ночей. Останься подле меня, , а рассвет, рассвет посмотрим завтра.
– Я останусь, спи.
Она отстранилась ровно настолько, чтобы увидеть его лицо. Реза не улыбнулся, он просто закрыл глаза и мгновенно провалился в сон. Сусанна высвободила руку и дотянулась до оставшегося на столе лукума. Безумно хотелось есть!
Суслик, ты – свинтус! Сейчас стряхну крошки, что такого! Она дунула на обнажённую грудь Резы, и лепестки роз полетели прочь. Только один попал ему на подбородок. Пришлось протянуть руку и тут же отдёрнуть. Он не уснул. Он смотрел на неё в упор, и спина под арабской рубахой покрылась ледяной испариной. Сусанна попыталась шевельнуться, , но придавившая её рука превратилась в камень.
– Ты не Реза, – только и сумела прошептать она, получив в ответ согласное опущение век.
Глава 38
Сусанна тихо сползла на пол в надежде добраться до выхода, где можно будет спрятаться за спину Махмуда. Там люди, а здесь перед ней непонятное чудовище.
– Не бойся меня! – произнёс тот, кто некогда был Резой.
Он стоял перед ней в полный рост, в одних брюках, сорвав по пути болтающуюся на одних манжетах рубашку, а Сусанна продолжала пятиться, как краб, не в силах подняться. До прорези в пологе оставалось меньше метра, когда её поставили на ноги, подняв за ворот рубахи, словно котёнка.
– Я же сказал: не бойся меня. Я пришёл с миром поклониться тебе за возвращение мне моей царицы, – и он действительно приложил к груди руку и наклонил голову, и Сусанна сумела досчитать до десяти, пока лицезрела блестящий в дрожащем свете свечного фонаря затылок. Только образ чудовища не рассеялся. Взгляд светящихся глаз приковывал к полу. – Я не позволил сделать это ей самой, ибо Нен-Нуфер уже достаточно напугала тебя своим появлением в гробнице, когда ты держала на руках нашего сына.
Он замолчал, но Сусанна не подумала открыть рот, сообразив, что с ней говорят на древнем языке. Возможно, она и сумеет ответить, но испытывать свои новые знания она не хотела. Да и пересохшие от страха губы склеились, но она кивнула, подтверждая понимание сказанного. Если Реза с ней не играет, то лучше молчать. Да как он может играть! Никакие линзы не в силах превратить глаза в два фонаря.
В ту же секунду железные пальцы обвились вокруг её запястья и оттянули от полога. Что дальше? Что? Что он ещё собирается сказать?
– Я ухожу навсегда из мира живых, потому что ничего не держит меня в нём больше. Ты последняя причина, по которой я вновь вошёл в чужое тело. Смыслом твоего рождения стала моя любовь. Она принесла мне мало радости при жизни, но я не сетую. Моя душа болит за ту боль, которую я причинил этим заклинанием другим. Я не повинен в смерти отца Резы, это было случайное стечение обстоятельств, но я беру на себя ответственность за смерть всех трёх женщин в их семье и хочу, чтобы жертв не стало четыре. Это заклинание писалось для жрецов, и ни я, ни тем более Пентаур не думал, что оно попадёт в руки несведущих людей через три тысячи лет. Тебя не должно было быть, тебя Реза создал по ошибке, от страха переставив местами слова. Он должен был создать тело из слёз Нен-Нуфер, а создал реальную женщину с собственной душой, но я вымолил у Осириса твоё право на жизнь. Подойди ко мне, не бойся.