Текст книги "Рамсес Великий"
Автор книги: Олег Капустин
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 29 страниц)
– О, великий Амон, спаси и помилуй! Неужто это Рамсес собственной персоной? – пробормотал себе под нос поражённый Пенунхеб. Финикиец был удивительно похож на владыку Египта, если, конечно, сбрить эту азиатскую бороду и длинные чёрные волосы, перетянутые по лбу посеребрённым ремешком.
Но финикийский купец равнодушно отвернулся от жреца и что-то громко проговорил на своём наречии слугам, недовольный тем, как выгружаются товары с его корабля. Пенунхеб облегчённо вздохнул и, толком не придя в себя от испуга, побрёл к своему кораблю. Он даже не заметил, как наступил обеими ногами в лужу крови, и продолжал шагать по жёлто-серым плитам песчаника, оставляя за собой цепочку красных следов.
– Вот может такое прийти в голову! Разве один Рамсес на свете такой длинный? – успокаивал себя второй жрец Амона. Он, к своему несчастью, не видел, как многозначительно посмотрел ему вслед финикиец, быстрой походкой направившись в город, в окружении слишком многочисленной для простого купца свитой.
Глава 2
1Разукрашенный золотом и серебром корабль верховного жреца Амона не спеша плыл вниз по Нилу. Справа и слева вдалеке высились, подернутые белёсой дымкой, невысокие серо-лиловые горы. За ними расстилались безмолвные саванны и пустыни, над которыми воздух, казалось, плавился от жары. В речной же долине дул освежающий северный ветерок. Пенунхеб сидел в кресле под балдахином, сняв свой украшенный бирюзой и золотыми нитями длинный парик с пышными чёрными локонами, он подставил прохладе вспотевшую яйцеобразную лысую голову. Рядом двое слуг усердно размахивали опахалами из страусовых перьев, насаженных на длинные палки из светлой местной акации.
В то время, как Пенунхеб плыл по Нилу, вновь переживая все события этого столь утомительного для него дня, в загородной усадьбе номарха Фиванского нома шла обычная жизнь. Иринефер, жена самого влиятельного аристократа юга страны, решала две труднейших для любой женщины задачи: как бы поэффектнее раздеться и пособлазнительнее подать во всей красе своё великолепное, но уже, может быть (она это инстинктивно чувствовала), чуть-чуть поднадоевшее тело на предстоящем свидании со своим многолетним любовником, вторым жрецом Амона, и что затем надеть после любовных игр, в ходе которых она, кстати, намеревалась обсудить кое-какие остро волнующие её политические вопросы, чтобы затем появиться во всём блеске своей легендарной славы первой красавицы Верхнего и Нижнего Египта на пиру, который устраивал её муж для своих сторонников. Столько забот, одновременно свалившихся на её хорошенькую головку, привели хозяйку усадьбы в очень раздражительное состояние. В результате она рассыпала коробочку с медно-желтоватой под цвет её кожи пудрой, швырнула палочку с помадой в дальний угол комнаты и отвесила солидную оплеуху служанке, которая, как показалось хозяйке, измяла своими грубыми ручищами белое, прозрачное, гофрированное в мелкую складочку платье, украшенное по краям золотым орнаментом. Его создавали в течение многомесячной кропотливой работы сидонские вышивальщицы из Финикии, очень ценившиеся на всём Востоке за виртуозное мастерство.
Очистив своё ухоженное, великолепное тело от остатков сочившихся кровью кусков мяса недавно убитого быка, обложившись которыми для омоложения кожи Иринефер пролежала в ванне целый час, она удалила все так противно растущие волосы с помощью воска и мёда с рук и ног, и с помощью лезвия брадобрея с лобка и между ног. Затем приняв ванну из парного молока и секретных вавилонских снадобий, свежая и трепещущая от сладостной жажды жизни, Иринефер уселась на высокий стул с подлокотниками, очень напоминающий трон фараона, и стала маленькими глоточками пить чудесные отвары и настои, способствующие упругой молодости кожи и разжигающие любовные страсти, одновременно предоставив свою кудрявую головку для парикмахера. Глаза хозяйки фиванского нома постепенно загорались неистовым огнём страсти, так впечатляющим её многочисленных любовников. К свиданиям с мужчинами она готовилась более тщательно, чем полководец к предстоящей битве. На этот раз она хотела увериться, что второй жрец Амона всё также обожает её и не намерен отступиться от своих обещаний, когда его честолюбивые и кровавые замыслы осуществятся. Иринефер мечтала стать женой будущего фараона и править всем Египтом, как она уже правила в Фиванском номе, где ничего не делалось без её согласия. Ведь она была племянницей фараона Хоремхеба, который за неимением прямых наследников пятнадцать лет назад почему-то отдал власть из своих слабеющих старческих рук этим выскочкам из Авариса, полуазиатам Рамессидам[74]74
...этим выскочкам из Авариса, полуазиатам Рамессидам... – Противники Рамсеса Второго считали, что его род ведёт начало от завоевателей Египта гиксосов, которые обосновались в 1700 году до н. э. в Восточной Дельте и учредили там столицу в Аварисе (впоследствии город Танис и Пер-Рамсес).
[Закрыть]. При этих так саднящих самолюбие мыслях на лице стареющей, тридцатилетней красавицы появились складочки между выщипанных и подрисованных бровей и у пухлых губ. Увидев вестники надвигающейся старости в круглое металлическое зеркало, Иринефер поспешила расслабить все мышцы своего даже слишком красивого лица и отогнать неприятные воспоминания. Она должна быть беззаботна и неотразима, как была прекрасна до конца своих дней легендарная Нефертити, жена того безбожника, сумасшедшего фараона, возомнившего, что он сильнее, чем великий бог Амон и его многочисленные жрецы. Об этом царственном безумце люди забыли, не без помощи, конечно же, жрецов Амона, аккуратно стёрших все надписи на камнях и папирусах, где упоминается о заклятом враге, а о его красавице жене, божественно прекрасной Нефертити будут помнить вечно! Да и какая далёким потомкам разница – были у легендарной красавицы любовники или нет, отравила она своего сумасшедшего мужа или нет? Главное она была живым, обожаемым всеми чудом, высшим воплощением женской прелести на свете. Так думала фиванская красавица, уверенная, что её красота тоже перевернёт мир и память о ней будет гореть вечно, как звезда над страной Большого Хапи! В разгар мыслей, чарующих и туманящих её не совсем мощный разум, хотя она была о своём уме очень высокого мнения, впрочем как и все женщины, Иринефер доложили, что второй жрец Амона уже ждёт её в удалённом флигеле огромной усадьбы, где происходили регулярные встречи. О них знали, пожалуй, все фиванцы, включая и мужа красавицы, номарха Яхмоса, уже давно махнувшего рукой на скандально вызывающее поведение несравненно прекрасной и в такой же степени развратной племянницы фараона Хоремхеба. Иринефер быстро встала и решительным шагом пошла через сад на свидание, которое, как она надеялась, решит её дальнейшую судьбу, а заодно и всего Египта.
Пенунхеб, приняв ванну, устало лежал голый на широкой кровати, которую поддерживали лапы льва, искусно вырезанные из красного дерева.
– Тебе нравится моё платье? – закружилась на месте Иринефер, чтобы алое одеяние, с ниспадающими до пола складками, неизменно обнажённым, как и у всех египтянок, правым плечом и закрытым левым, раздулось как колокол.
– Очень, дорогая, оно тебе так идёт, – проговорил равнодушным тоном жрец.
Красавица чуть нахмурилась. Начало было мало обещающим. Но Иринефер не была бы первой соблазнительницей Египта, если бы недовольная такой встречей устроила сцену, как поступило бы на её месте большинство женщин. Она сделала вид, что не замечает оскорбительно-равнодушного тона своего любовника.
– Видишь, какой здесь прекрасный орнамент, последняя мода, ни у кого нет такого платья, – продолжила беззаботно ворковать Иринефер.
– В самом деле, орнамент чудесный, – поддакнул Пенунхеб, неосторожно зевнув.
Его любовница сжала кулачки. Ей страшно захотелось схватить с маленького столика, где стояли различные напитки, сласти и фрукты, хрустальную вазочку и разбить её вдребезги о голову, похожую на яйцо страуса или недозрелый кокос.
«О, господи, до чего же тупы и самодовольны мужики! – подумала Иринифер, раздражённо постукивая правой ножкой, одетой в позолоченные сандалию, о керамические плитки пола, на котором изображалось озеро с плавающими на нём гусями, утками и грациозно стоящими на своих тонких длинных ногах фламинго. – Ну, зачем разбрасывать драгоценности перед этими свиньями, они всё равно ничего и не поймут, и не оценят!»
Она обиженно сжала свои пухлые губки.
– Этот орнамент выполнен в виде разноцветных перьев пунтийских попугаев. Моим сидонским вышивальщицам несколько месяцев понадобилось на работу, – сказала Иринефер наставительно и с лёгким укором в голосе. Затем легко и грациозно она присела на кровать и без особой нежности сухо и даже чуть-чуть пренебрежительно взглянула на голое, сухопарое бледное тело пожилого мужчины, распростёртое на постели.
Пенунхеб недоумённо посмотрел сначала на орнамент, а затем на свою любовницу.
– Нет, бабы всё-таки – дуры! – вдруг вспылил жрец и приподнялся с подушек. – Ты толкуешь о перьях каких-то дурацких нубийских попугаев, провались они трижды под землю, – голос повышался, пока не перешёл на крик. – Дело идёт о наших жизнях, о судьбе страны, а ты талдычишь о нубийских попугаях!
Пенунхеб вскочил и забегал по комнате.
– О пунтийских попугаях, – поправила красавица. Её большие красивые, умело подведённые растёртым малахитом со свинцовыми блестками глаза начали набухать слезами.
– Ой, сейчас вся моя краска с глаз и лица потечёт из-за этих глупых, несвоевременных слёз, – Иринефер ужаснулась про себя, но ничего не могла с собой поделать. Ей было ужасно обидно и хотелось расплакаться. Она, как последняя шлюха, полдня потратила на то, чтобы предстать во всём блеске своей ослепительной красоты перед этой грубой старой свиньёй, а он даже не посмотрел на неё!
– Что? – жрец остановился и склонил своё разъярённое лицо.
– Я сказала: о пунтийских попугаях, – Иринефер тихо всхлипнула.
– О, великий Амон, не дай мне совершить убийства этой глупой женщины, – Пенунхеб воздел худые руки к потолку, разрисованному танцовщицами в соблазнительных позах. – Иногда, моя бесценная, очень хочется стукнуть тебя чем-нибудь тяжёлым по голове!
– В этом наши желания удивительно совпадают, – пробормотала себе под нос красавица и проворно, но очень аккуратно, чтобы не размазать малахит, вытерла платочком увлажнившиеся глаза.
– Что? – сердито переспросил жрец.
– Нет, ничего, – ответила жена фиванского номарха и добавила взволнованно и жалобно: – Значит, ты меня больше не любишь, Пенни?
– Ну, что у нас за разговор?! – опять возмущённо воскликнул Иенунхеб. – Любишь, не любишь? Пойми, Ири, мы на краю тех событий, которых так долго ждали и о которых так много мечтали. Ведь сейчас всё решится: или мы с тобой взойдём на трон, или погибнем позорной и мучительной смертью. А ты мне талдычишь о каких-то нубийских или тьфу, Сетх их забери, пунтийских попугаях...
– Значит, ты всё-таки женишься на мне, когда захватишь трон? – глаза красавицы мгновенно высохли и загорелись восторженным огнём.
– Конечно, женюсь, Ири, моя дорогая, бесценная голубка, – присел рядом с ней на кровать жрец. – Я захвачу трон, а ты браком со мной освятишь это верностью традициям и придашь всему законный вид. Ведь ты же, моя ненаглядная, единственная близкая родственница фараона Хоремхеба, родная его племянница и даже, как поговаривают, незаконная его дочь. Брат фараона умер за девять месяцев до твоего рождения, а твоя мать пользовалась благосклонностью повелителя. И все об этом знают и помнят.
– Да, конечно, я всегда чувствовала, что дядя меня любит больше, чем просто племянницу. И я единственная, кто в таком тесном родстве с покойным фараоном. А эта жалкая выскочка, жена Рахотепа, хоть и величает себя племянницей Хоремхеба, на самом деле, внучатая племянница! Ну разве можно её сравнивать со мной? – добавила возмущённо Иринефер, взмахнув рукой с острыми ярко-красными ноготками так, словно хотела вцепиться в волосы своей сопернице по родственным связям. – Но ты любишь меня не только потому, что я обеспечу законность твоим посягательствам на трон? – вдруг подозрительно взглянула она на собеседника.
– Ну, конечно нет, моя очаровательная дурочка, – обнял её жрец и стал целовать правое открытое плечо. – Я тебя люблю больше всего на свете, мне и трон без тебя не нужен, глупенькая. Как ты могла подумать, что ты для меня – ступенька к власти? Только скажи, и я всё брошу, заберу тебя от этого дурака-номарха и мы уплывём отсюда куда-нибудь подальше. Золота и серебра у меня столько, что мы сможем запросто основать где-нибудь в Сирии, или на островах собственное государство и жить в своё удовольствие. Хочешь?
– Ну, вот ещё, что удумал, – протестующе дёрнула плечами красавица. – Я что, перед козопасами на островах или жалкими кочевниками в Сирии буду одеваться в свои чудесные наряды царицы? Нет уж, нам, как драгоценным камням, нужна достойная оправа.
– Весь Египет будет твоей оправой, – выдохнул уже страстно Пенунхеб.
Красавица быстро скинула своё платье с орнаментом из перьев пунтийских попугаев и увлекла на себя жреца, который теперь отнюдь не казался ей тупым, старым и усталым.
– О Боже, Амон вседержитель, – вздохнул сокрушённо Пенунхеб, почувствовав как его стремительно оседлала красавица, раззадоренная бесом честолюбия и греховной, но такой сладкой страсти. – Ведь мне же ещё со своими людьми совет проводить...
– Ничего, мой тигрёнок, – ворковала проворная красавица, страстно и властно. – У тебя на всё сил хватит.
В спальне установилась жаркая тишина. Монотонно скрипела кровать, в тон ей пищала какая-то пташка, раскачивающаяся на ветках раскидистой сикиморы под окном, с неплотно прикрытыми белыми ставнями, да ещё изредка повизгивал неподалёку деревянный, плохо смазанный блок шадуфа, при помощи которого тощий, загорелый до черноты раб поливал многочисленные растения в прекрасном саду. Вода, весело бегущая в арыке, так же сладостно журчала для цветов, росших поблизости, как звучали любовные придыхания первой красавицы Египта, незаконной дочери покойного фараона для второго жреца Амона, честолюбивого и сладострастного не по возрасту Пенунхеба.
Никто из них, конечно, не видел, как высоко в бирюзово-голубой небесной вышине неторопливо и властно парил сокол[75]75
...парил сокол... – Гор – в древнеегипетской мифологии божество, воплощённое в соколе. Был сыном Осириса и Исиды. Отомстил Сетху, убийце своего отца. Гор покровительствовал царской власти. Фараоны являлись «служителями Гора», преемниками его власти над Египтом. Гор изображался в виде сокола, человека с головой сокола, крылатого солнца. Его символ – солнечный диск с распростёртыми крыльями.
[Закрыть], как будто это был сам бог Хор в образе величественной птицы, каким его изображали на многочисленных изображениях в храмах по всей стране. Своим зорким, беспощадным, воистину царственным взором он пристально всматривался в простёршуюся под ним зелено-голубую долину, где раскинулся великий город, стовратные Фивы с густыми и живописными садами предместий. Вот сокол сложил свои могучие крылья и стремительно ринулся вниз на летящую над водой белую красавицу цаплю. Мгновение – и нежная птица забилась в стальных когтях, раздался предсмертный, тоскливый крик жертвы, слившийся с последним стоном страсти жреца и его любовницы. Вскоре на земле и в воздухе вновь воцарилась знойная тишина африканского лета. Громко звенела, спрятавшаяся где-то в саду, цикада, жгучее солнце всё ниже опускалось к неровной кромке лилово-чёрных гор, где простиралась мрачная страна мёртвых, откуда никому и никогда ещё не удалось вернуться.
Багровый шар солнца медленно опустился к самой кромке гор в Ливийской пустыне на западном берегу Нила, когда в большом зале дворца фиванского номарха начался пир. Сначала он шёл, как обычно. Пирующие полукругом расположились на низких креслах с высокими резными спинками. Перед каждым гостем стояло по небольшому круглому столику, на который слуги подавали очередное блюдо. В центре восседал хозяин со своей прелестной женой. У противоположной стены находился небольшой оркестр. Это были четыре красивые рослые девушки в прозрачных белых одеяниях, сквозь которые просвечивали стройные смуглые тела с браслетами на руках и ногах. Широкие ожерелья, как воротники, закрывали плечи и верх груди. Девушки виртуозно играли на арфе, лире, лютне и двойной флейте. Под тягучие звуки знойной мелодии посредине зала перед столиками кружились обнажённые танцовщицы. Драгоценности на голых, плавно двигающихся телах, умащённых резко и пряно пахнувшими мазями, призывно сверкали всеми цветами радуги. Смуглые гибкие молоденькие красавицы извивались так, словно они были вовсе без костей. Танец порой превращался в серию акробатических номеров. Но все присутствующие на пиру были невеселы. Вина они почти не пили, на зажигательный танец не обращали внимания, голеньких служанок, разливающих из серебряных и золотых сосудов вина в бокалы, не гладили, чем тех несказанно удивляли.
– Что это, пир или заседание государственного совета нома? – недоумённо задавались вопросом красавицы.
Гости тихо переговаривались, отмахиваясь от обиженных служанок, танцовщиц и музыкантш, как от назойливых мух, и нетерпеливо посматривали на хозяина пира – номарха Фиванского нома Яхмоса. Но тот спокойно ждал, ничем не выдавая своё нетерпение, когда же принесут сладости. Это означало, что обязательная и неизменная часть пира закончилась. Наконец слуги сменили столики и расставили блюда с финиками, кокосовое, пальмовое и виноградное вино, мясистые фиолетовые плоды инжира, ломтики арбуза и дыни, залитые сладким соусом.
Хозяйка пира встала и пригласила немногих женщин, пришедших на пир со своими мужьями, удалиться на женскую половину. Там они могли отдохнуть после столь обильной трапезы, без присмотра мужей, всласть посплетничать, выпить в своё удовольствие вина и поесть сладостей до отвала. Мужчины проводили завистливыми взорами стройную фигуру хозяйки, совершенно не скрываемую прозрачным белым платьем.
«Надо же, такая ослепительная красавица и у такого крокодила-мужа, который нисколечко её не ценит!» – мелькнула в головах у всех одна и та же мысль.
Хозяин пира и вправду был отменно уродлив. Он вполне оправдывал кличку, которую ему дали ещё в юности. Яхмос удивительно походил на крокодила своим длинным тупым носом, огромной зубастой пастью, узкогрудым длинным сильным телом и короткими, кривыми руками и ногами. По нраву он тоже напоминал это животное, священное в нескольких номах Египта. Яхмос смотрел на приглашённых прямо в упор своим почти не мигающим взглядом, словно раздумывал, кого бы ещё ему проглотить на сон грядущий. Гости, которые были его подчинёнными, испуганно морщились и угодливо кланялись, как только крокодилий взгляд устремлялся на них. Никто не позволил себе вольности – непринуждённо развалиться в своём кресле, как делали обычно все египтяне, тем более в конце пира. Только один из присутствующих сидел свободно и небрежно, прислонившись к высокой спинке резного кресла. Это был Пенунхеб. Бледный, с синими кругами под глазами, он небрежно двигал серебряным ножом нарезанные кусочки дыни и арбуза, поданные ему на золотой тарелке. Изредка он делал небольшие глотки из объёмистого хрустального бокала, в который было налито сладкое финикийское вино. Оно поддерживало силы, которые, как жрец чувствовал, хотя он и славился своей выносливостью и феноменальной работоспособностью, уже были на исходе.
Когда женщины и прислуга удалились и мужчины остались одни, Яхмос строго оглядел гостей.
– Ну, вот, пришёл наконец-то тот, ожидаемый всеми нами момент, когда мы должны от слов перейти к делу, – начал он глухим, севшим от волнения голосом.
Даже железные нервы «крокодила» с трудом выдерживали напряжение.
– Мне доподлинно известно, что фараон прибудет в Фивы завтра в полдень. Так что завтра всё и решится. Мы уже давно всё подробно обсудили. Каждый знает, что ему предстоит делать. Теперь мы определяем: всё должно произойти на набережной в полдень. Предупреждаю всех. У меня везде есть глаза и уши. За каждым из вас я буду пристально следить. Если кто-нибудь дрогнет, он будет уничтожен тотчас же. И не только он, но и вся его семья, а дело всё равно будет сделано. Ну, а сейчас мудрый Пенунхеб возглавит общую молитву всемогущему Амону, чтобы с его божественной помощью мы очистили тело нашей Родины от облепившей его скверны – азиатских вшей.
Присутствующие поспешно поднялись с кресел и благоговейно стали наблюдать, как второй жрец Амона у них на глазах творил сокровенные таинства перед бронзовой фигурой Амона, возвышающейся в укромном уголке зала. Тело бога было умащено благовониями, перед ним зарезали чёрного барана с белым пятном на лбу. Затем все упали на колени и хором попросили у верховного бога благословения. К ужасу всех присутствующих, бронзовый Амон вдруг открыл глаза, опустил голову в знак согласия поддержать молящихся и даже поднял правую руку. Заговорщики в священном трепете упали ниц на мраморные плиты пола. Пенунхеб же, спокойно убрав ногу с бронзовой педали, приводившей механизм статуи в действие, облегчённо вздохнул и простился. Но он ещё не успел выйти из зала, как услышал:
– Но всё-таки скажите, о вожди и повелители, кто из вас займёт место хозяина Верхнего и Нижнего Египта? У чьих ног мы будем завтра целовать прах? – робко сказал заплетающимся языком один из заговорщиков. Это был молодой писец, который с испуга перебрал вина.
Все с ужасом и в то же время с острейшим любопытством посмотрели на Яхмоса и Пенунхеба. Фиванский номарх открыл свою зубастую пасть, чтобы ответить, но тут жрец поднял длинную руку с тонкими бледными пальцами и показал на статую бога.
– Амон завтра сам решит это. Предоставим всевышнему на его усмотрение наши судьбы, – ответил он кротко, повернулся и удалился своей стремительной, лёгкой и бесшумной походкой.
Озадаченные заговорщики разошлись. Всех их ждала бессонная ночь.