Текст книги "Неизвестная блокада"
Автор книги: Никита Ломагин
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 76 (всего у книги 76 страниц)
1 марта. Получили совершенно официальное сообщение о том, что мы переезжаем в Гатчину... Колю приглашают на работу в пропаганду... Неизвестно, что заставят делать в этой самой пропаганде. Если писать исследования о банях с точки зрения Заратустры – это еще ничего. Одна надежда на немецкий, точнее фашистский, идиотизм. Как мы различаем русский народ и большевизм, так же мы различаем немецкий народ и фашизм. И еще надежда на то, что чем дальше в тыл, тем больше возможностей, наконец, встретиться с теми, кто укажет, как связаться с делом Власова. Вот там бы мы начали пропаганду... Хотя бы скорее отсюда вырваться. Все-таки это тоже тюрьма, только расширенного образца.
Городской голова говорит, что в гатчинской пропаганде сидит очень симпатичная и теплая кампания, которая ставит себе целью обставлять немцев. Дай то Бог. Газета ихняя, которую нам привез Курт, положим, никуда не годится. Захолустная советская газетенка. Редактором там действительно сидит бывший редактор районной советской газеты. Вот ведь удается же людям попасть на такое место. А мы как в западне. Говорят, что в западных областях – в Минске, Могилеве выходят газеты и издаются русские книги. Почему же у нас тут такое убожество? Фронт мешает. До нас доходит такое страшное барахло из издающегося немцами для русских, что становится страшно: неужели все настоящие поэты и писатели остались «там»?
11 марта... Убило снарядом какую-то бабу спекулянтку. Управа делила наследство. Нам достался ее последний паек, с каким ее и убило. Полицай нам принес сумку с пайком. На дне мы нашли ее паспорт и в нем 11000 рублей и завернутые в тряпочку несколько драгоценных камней и золотые часы. Коля пошел к городскому голове и сказал о находке. Тот примчался, как ошпаренный и забрал все... После этого к нам было целое паломничество всего города – приходили и спрашивали: правда ли, что мы отдали в управу деньги и драгоценности?... А тот полицай, что принес нам паек и не догадался осмотреть сумку, хотел повеситься. И нашей невменяемостью огорчались врачи, учителя, инженеры и прочий цвет интеллигенции. Или мы в самом деле невменяемые, или весь мир сошел с ума и нормальные только мы. Противно до смерти. Я, кажется, права, что на смену всем былым «измам» теперь пришел «шпанизм» и мир живет по нему.
15 марта. Наше «дон-кихотство»... вызвало даже отклик в столь благородном учреждении как СД... Курт и Пауль приехали узнать правда ли все это. Вид у них был настолько идиотски торжественный, что я не утерпела и начала хохотать. Колька бесится. Вся эта история ему страшно надоела и он говорит, что в следующий раз он непременно украдет деньги, чтобы только не разыгрывать роли благородно показательного идиота. Хвастает. Не украдет.
15 апреля. (о расставании с испанцами – Н.Л.)... Притащили мне на память массу фотографий. И даже капитан имеется. Буду хранить. И только подумать, у нас знакомство с испанцами. Если кто-либо предсказал такую штуку в апреле 1941 г., посмотрели бы как на сумасшедшего. После той закупоренности и оторванности от всего мира, наша теперешняя куцая свобода кажется фантастической. И даже уже этой свободой в некоторой мере насытились. Не ругаем теперь большевиков каждую минуту, как раньше. Чувства то наши остались к ним прежние, но уже привыкли к сознанию, что можно теперь говорить о том, о чем раньше боялись подумать, чтобы не проговориться во сне.
19 апреля. Переезжаем мы не в Гатчину, а в Тосно. Это 20 километров от фронта. В глубокий тыл...
6 мая 1943. Тосно... Ехали мы два дня. Ночевать заезжали в один из русских рабочих лагерей, который находится всего в 25 км от Павловска, но мы никогда не слыхали о нем... Расположен прямо в болоте. Очень чисто в бараках. Но ночью в комнатах тучи комаров... Люди выглядят как привидения. Когда наша машина остановилась, то кто-то из проходящих лагерников очень злобно сказал: какие -то господа на нашу голову приехали. Стало очень горько. А тут еще бестактность нашего провожатого немца. Он немедленно прикомандировал ко мне «для услуг» девушку из лагеря. Но потом мы с ней подружились... Она поняла, что мы не «господа»... Они живут хуже, чем мы в Павловске...
... В пропаганде здесь работают настоящие русские люди. Военные. Советские все. Очень странно принимать у себя за столом партийцев... И вот я пою чаем своих злейших врагов. Так мы смотрели на всех партийцев в СССР. А среди них, оказывается, много порядочных людей... Не работать на партию, состоя в ней, они, конечно, не могли. Ну, а уйти из партии – это лучше и легче кончить жизнь самоубийством...
...Почти все пропагандисты, которые тут работают, бывшие партийцы. И их никак невозможно заподозрить в неискренности. Вообще, мы здесь узнали за неделю партийцев больше, чем за всю жизнь там. Все они народ малокультурный, но интересный.
Немцам– то особо культурные и не нужны, потому что они сами показывают все больше и больше свое несусветное дикарство. И наши партийцы и немецкие, ну совершенно одинаковы по узости кругозора и общей безграмотности. Только немцы упитаннее и воротнички чище. А по духовным запросам, по жажде знаний, культутры и по стремлению к усвоению нематериалистической идеологии наши дадут, конечно, немцам сто очков вперед.
Перемена нашего жития разительная. Сразу же от недоедания, почти полного голода, даже нищеты, полного бесправия к относительно высокому благополучию немецкого солдатского пайка, правовому положению немецкого служащего.
Коля уже получил вместо своих лахмотьев новый костюм. Костюм для бедного рабочего. Но после того, в чем он ходил до сих пор – люксус. Его настроения пока что радужные. Все его сотрудники одного с ним мнения, что с немцами, т. е. вопреки немцам, можно кое-что сделать. Вчера он уже публично выступал на тему «Смутное время». Доклад был прекрасный. И говорил он все, что хотел, без оглядки на кого бы то ни было.
Для контроля сидело два немецких чучела из пропаганды. Но переводчиком был свой – Даня. И перевод был соответственный. Даня относится к категории тех переводчиков, которые переводят все так, как надо ...вчера была представлена вся публика из пропаганды. Два поэта и четыре прозаика. Очень интересная публика. Один особенно интересн.
Кубанский казак, плохо грамотный. Пишет свои воспоминания о дореволюционной и послереволюционной станице. А так как после революции он пережил все удовольствия: и тюрьму, и высылку и немецкий плен и чудесное спасение во время расстрела, то воспоминания очень интересны. Но и помимо материала он очень талантлив и иногда прямо удивляешься как это человек, который совершенно не знает грамматики, ухитряется писать таким ярким и сочным языком
Один из поэтов очень тонкий, вполне интеллигентный мальчик, студент. Обладает невероятными способностями к языкам. Пишет и хорошо новеллы. Третий уральский казак. Написал роман. Этот гораздо ниже кубанца. Но грамотен. И материал интересный.
Один из них, молодой, комсомолец, пишет роман о великосветской жизни. Совершенная чепуха. И так как он великосветскую жизнь представляет себе вроде жизни секретарей парткомов, то получается такая великосветская клюква, что без смеха слушать невозможно. А талант есть, и никак его не убедишь, чтобы он писал о том, что знает. О своем комсомоле, например...
11 мая. Работа пропагандистов здесь выражается в том, что они пишут роман для себя и статьи для каких-то никому неведомых газет. Ни то, ни другое не печатается. Иногда их куда-нибудь возят или с докладом или с кино...
... Здесь уже настоящий тыл. Посевы на полях, огороды, коровы, куры, свиньи, козы. Можно купить все, даже одежду. Здесь я даже начинаю заниматься туалетами – перешила себе из старого платья юбку....
12 мая. Колю возили опять куда-то читать доклад. Говорят, что прошло очень удачно...
Мой салон «круглого стола» процветает. Начинающие авторы все приносят мне свои произведения на отзыв и поправку...
Вот женского общества здесь для меня нет совсем. Или молоденькие девочки или совершенно неинтеллигентные... Большинство живет потребительскими интересами. А еще нас, вероятно, и боятся как немецких наемников. Все больше и больше доходит слухов об армии Власова. Но толком все-таки ничего не знаем. Поговаривают, что это очередной трюк и что военные власти сами ничего об этом не знают.
5 июня 1943 г. Приезжали Пауль и Курт. Уговаривают Колю согласиться на переезд в Гатчину. Ка будто мы можем соглашаться или не соглашаться... И даже намекнули, что на окраине (Тосно) нам небезопасно из-за партизан. О них, правда, слухи все усиливаются. И мосты таки заваливаются. Вот тебе и непобедимые тевтоны. И в городе происходят разные странные вещи: по ночам какие-то люди кричат по улицам, что немцам «капут», и патрули никак не могут их поймать...
...25 июня. Друзья из СД бывают у нас довольно часто... Павловск и Пушкин эвакуируются. Немцы вывозят все население до одного человека. Хотят ли этого или не хотят. Хотят вывозить, но теперь уже мало кого осталось. Разрушают железнодорожные пути. Снимают не только рельсы, но ровняют даже насыпь. Совершенно ясно, что война ими проиграна. Ходят неясные слухи, что они изобрели какое-то ужасное оружие и, как только оно будет изготовлено в достаточном количестве, немцы будут непобедимы. Чепуха, вероятно, пропагандистская. Немцы подлецы и дураки. Но и демократия не умнее. Кому они помогают?...
7 июля... Коля спросил у Курта, что немцы делают со всем эвакуированным народом. Курт ответил, что они нам не могут сказать. Понимайте, мол, сами...
12 июля. Идут бои на Мге
22 июля. .. Что будет дальше неизвестно... У нас все время острое ощущение ловушки...
В пропаганде ребята даже перестали делать вид, что пишут статьи.
27 июля. Часть отдела пропагады уезжает в Двинск. (Коля остается на месте)... Ужасно только одно, что большевики приближаются...
17 августа. Приезжали из Двинска двое наших. Уже совершенно определенные слухи привезли о Власове. Что-то есть и настоящее. Обещали приложить все усилия, если им удастся туда попасть, перетянуть и нас...
1 октября. Презжал какой-то тип из Гатчины и привез нам назначение...
Говорил с Колей о книжке, какую он пишет. Называется «Новая Европа».
Какие все же фашисты дураки. Ну, какая тут новая или старая Европа, когда. нет ни малейшего сомнения в конце
5 октября. Гатчина..
17 октября. Была сегодня в кино. В первый раз со времени войны. Видели чудесный фильм «Шведский соловей». Я получила истинное наслаждение от того, что это ничего общего не имеет с настоящим. Но было кое-что и ядовитое. В кинохронике показывали сбор урожая на Украине и (то), как теперь при немцах зажиточно живут русские крестьяне. И вдруг промелькнул на одну секунду немецкий солдат с записной книжкой, ведущий учет выхода зерна из-под молотилки. И идиллия сейчас же кончилась. Пахнуло милым и старым заготзерном и прочими советскими удовольствиями. Ну, какие же все-таки дураки...
...16 ноября. Мы в Риге. В настоящей загранице... Здесь я и Коля имеем настоящую работу в настоящей газете. Газета «За Родину». Пережила два этапа развития. Первый, когда в ней владычествовал Игорь Свободин. Псевдоним немца, ни слова не знавшего по-русски. Газеты была просто нацистским листком и наполнялась бредом Свободина. Она совершенно не читалась и даже немцам, наконец, стало ясно, что вести газету по-прежнему нельзя. Игоря Свободина убрали. Появился новый штат сотрудников, русских. Газета добилась относительной независимости и скоро приобрела влияние среди русского населения. Газета выходит ежедневно. Номер стоит 5 пфенингов. Но в некоторых областях как Минск, Витебск она продается из-под полы за 5 марок (за) номер. Расходы, включая и гонорары сотрудников, составляют 2—2,5 тыс. марок. Остальное забирают немцы. Приятно сознавать, что газета не только не издается на деньги немцев, но еще и платит им. Т. е. немцы грабят нас, нищих. Но этим оплачивается наша независимость. Редактор Стенрос. Из Советского Союза. Он не профессионал..., но журналистская и редакторская хватка у него есть. Сотрудники люди разные. Основное разделение – люди с убеждениями и циники. Фашистов презирают и те и другие... большинство сотрудников люди независимые... Но не все можно писать, что хочется. Нельзя, например, ничего писать о власовской армии... Нельзя писать о национальной России. Но можно не писать того, чего писать не хочешь. Немцы не заставляют кривить душой, если не считать кривизной умалчивание. Немцы виноваты в наших умолчаниях, но не в наших высказываниях...
... 1 декабря. Была в редакции и познакомилась со Стенросом. Мои статьи все печатаются. И я очень довольна, что, наконец, имею возможность отвести душу... нас не принуждают говорить то, чего мы не хотим. Мы не можем сказать всего, что мы хотим. Так, например, в статьях Лютова нет ни малейшего намека на антисемитизм или на преклонение перед немцами и Германией. Это не подвиг воздержания. Молчать никому не возбраняется. И если кто-либо из сотрудников позволяет себе антисемитские выпады (что случается очень редко), то не немцы в этом виноваты; если кто-либо низко кланяется перед немцами (тоже нечасто), это дело его совести. Конечно, немцам нужно говорить со страницы газеты свое... Газета является антибольшевистским органом. Немало места также посвящает(ся) вопросам русской культуры. В общем, газета настоящая и редактор настоящий и работа настоящая. Наконец-то мы до нее добрались. Спасибо нашим друзьям из СД.
...20 декабря. Завтра еду в больницу. Мое здоровье совсем расхлябалось. Вешу 36 кг.
26 марта 1944 г. Вчера выписалась из больницы. Дневника там не писала, но статьи и даже стихи там писала. Зато много очень передумала. Наша дорога правильная и если бы пришлось еще раз начинать с начала, проделали бы то же самое и в том же порядке...
А старшее поколение ждет избавления от немцев. И никакими силами нельзя заставить их поверить, что они живут сейчас как в раю по сравнению с тем, что им принесут большевики. Что бы немцы ни делали с народами, как бы они ни были подлы, им далеко до большевиков. Никогда они не сумеют так зажать все духовные истоки народов, как эти. И мы будем с немцами до конца.
4 апреля 1944 г. Опять волнующие слухи о генерале Власове. Армия таки в самом деле организовывается. Сегодня познакомилась с пропагандистами из этой армии. Вот откуда веет свежим духом и свежим ветром...
18 апреля 1944 г. Пасха. Первая Пасха на полной воле
27 апреля. Наконец-то переехали в саму Ригу. И немедленно же зажили другой и полной жизнью. Масса знакомых. Живем в том самом гетто, из которого только недавно вывезли евреев. И это несколько омрачняет наше существование
5 мая. Познакомились с бездной замечательных людей. Особенно хороша староэмигрантская молодежь... Как нам становится жалко нашу несчастную советскую молодежь... Некоторые ...никак не хотят поверить ничему дурному о Советской России и на наш рассказ говорят, что все это «пропаганда»...
20 мая. В редакции появилась новая сотрудница... Очень молодая, умниница, сухая и... настроенная явно пронацистски. Она пишет очень умные передовицы, но в них часто стали мелькать пронемецкие настроения, что возмущает наиболее идейную часть сотрудников. Влияние она имеет большое, поэтому я перестала печататься. Т.е. меня перестали печатать...
Hoover Institution on War, Revolution and Peace. Collection «Lydia Osipova».
1 Как известно, Испания формально не участвовала в войне против СССР, опасаясь ответа со стороны Великобритании и Соединенных Штатов. Однако уже 24 июня 1941 г. министр иностранных дел Рамон Серрано Суньер получил у Франко разрешение направить для борьбы с СССР добровольцев. Обвинив Москву в разжигании гражданской войны и гибели основателя фалангистов Хосе Антонио При-мо де Ривера, Суньер провозгласил важнейшей задачей Испании совместную борьбу с коммунизмом. В течение нескольких дней была сформирована дивизия в количестве 18,946 человек (впоследствии она насчитывала около 18, 000 человек), состоявшая в основном из студентов и ветеранов гражданской войны. Поскольку Испания не находилась в состоянии войны с Советским Союзом, встал вопрос о военной форме и правовом статусе испанских солдат на случай, если они попадут в плен. Новая форма учитывала это обстоятельство – голубые рубашки фалангистов и брюки цвета хаки иностранного легиона. В связи с этим испанскую дивизию и стали называть «голубой». Что же касается военной стороны, то «голубая дивизия», войдя в состав вермахта, была переодета в немецкую форму, которая отличалась тем, что на рукаве испанцев была яркая эмблема золотого цвета – «Испания». Границу с СССР испанцы пересекли 20 августа 1941 г., представляя в то время весьма жалкое зрелище – практически отсутствовала дисциплина, солдаты не слушались офицеров, грабили местное население, не уделяли должного внимания сохранности вооружения и лошадей. Растянувшийся на многие километры караван произвел неизгладимое впечатление на фельдмаршала фон Клюге, который задал риторический вопрос: «Что это – солдаты или цыганский табор?»
На Ленинградском фронте осенью 1941 г. испанцы воевали в составе 16-й немецкой армии под Тихвином и Новгородом, проявив себя с самой лучшей стороны. Летом 1942 г. часть дивизии была переброшена к юго-востоку от Ленинграда на смену 121-й немецкой пехотной дивизии, входившей в состав 18-й армии. В 1942– 1943 гг. дивизия участвовала во многих боях на Ленинградском и Волховском фронтах, удерживая ценой больших потерь занимаемые позиции. В октябре 1943 г. было принято решение о возвращении дивизии в Испанию, однако под Ленинградом до марта 1944 г. оставалось около 4 500 добровольцев в составе так называемого Испанского Легиона. Из 47 000 человек, которые воевали в составе «голубой дивизии» с июня 1941 г. по декабрь 1943 г. , около 4 500 погибли и 15 500 получили ранения. В 1954 г. в Испанию вернулось менее 300 бывших военнопленных. – См.: Gerald R.Kleinfeld, Lewis A.Tambs. «North to Russia: The Spanish Blue Division in World War II», Military Affairs, Volume 37, Issue 1 (Feb., 1973), pp.8 – 13; Arnold Krammer. «Spanish Volunteers against Bolshevism: The Blue Division», Russian Review, Volume 32, Issue 4 (Oct.,1973), pp.388—402.
Немецкие периодические издания
Немецкие периодические издания на русском языке, распространявшиеся на оккупированной территории Ленинградской области
*В ряде случаев указываемые имена – псевдонимы немецких сотрудников, под которыми материалы, издавались.
В документах отделений пропаганды есть данные о выплате гонораров с указанием реальных имен авторов.