Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"
Автор книги: Нидейла Нэльте
Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)
Глава 22
– Мне нужна комната, – проговорил Бэйн не оборачиваясь. – Где никто не станет меня беспокоить. Возможно, придётся задержаться на несколько дней.
– Вы… можете сказать, что происходит? – уточнил муж.
– Предварительно… похоже, вас преследуют духи прошлого.
– Меня? – искренне удивился Дэйкер.
– Больше смогу сказать после диагностики.
– Вы тут разбирайтесь, – произнесла я. – А я пойду расспрошу нянюшку, что с ней случилось.
– Проводить? – тут же предложил Дэйкер.
– По дому я давно научилась перемещаться сама, – улыбнулась я.
– Мне не сложно, – Дэйкер мягко взял мою руку, хотя судя по взгляду, ничего ему сейчас так не хотелось, как услышать ответы некроманта.
– А как же ботинки? – огорчённо воскликнул Иннокентий.
– Будут тебе ботинки, – пообещал Бэйн.
Похоже, супругу понравилось ходить со мной за руку, а не официально под. Во всяком случае, именно так он довёл меня до нянюшкиных комнат здесь же, на первом этаже, неподалёку от кухни.
– Увидимся за обедом, – улыбнулась я, и Дэйкер поспешил вернуться к Бэйну.
Милли ещё была с нянюшкой, та как раз высматривала в гардеробе, во что бы переодеться.
– Ох, Шейли! – улыбнулась. – Что это вы все так встревожились?
– Что произошло? – спросила я, подходя к креслу. – Мы волновались.
Села осторожно, незаметно наблюдая за ней.
– Да видишь, туда-то меня завезли, – проговорила нянюшка, всё же выбрав одно из платьев. – А там что-то задержалось, сначала спектакль начался позже, потом перерыв затянулся. Закончилось уже совсем ночью, когда и извозчика не сыскать. Вот я и решила заночевать в нашей лавке. Уж мы с Матильдой наболтались полночи. А утром я, значит, пошла на площадь, чтобы найти, кто подбросит в гору-то. А оказалось, что кошелёк-то исчез. Уж не знаю, то ли стащил кто, то ли сама потеряла. Ну вот и пришлось пешком идти. Повезло, Бэйн наш ехал, подвёз.
Так она легко, бесхитростно рассказывала – но меня всё грыз червячок сомнения. И что спектакль не просто так затянулся, и что кошель не случайно пропал. Будто кто-то очень хотел, чтобы нянюшка задержалась.
Что же Болстон замышлял? Явно ведь замышлял что-то.
Милли была такая счастливая, сбегала на кухню принесла маме завтрак, а после вместе со мной отправилась искать ребят. Нам предстояло составить план.
В моих покоях нас ждал Раян. Как раз только-только вернулся, сообщил, что люди видели, как нянюшка выходила из моей лавки с утра. Мол, решил сначала проверить, не вернулась ли она, а уж потом, если что, поднимать народ на поиски.
Обменявшись новостями и дождавшись Танзу, мы отправились потайным ходом на поиски Бэйна.
Бэйну отвели одну из самых дальних комнат на третьем этаже, где он и расположился со своими некромантскими штучками и несчастным скелетом.
Разложил на столе инструменты, от одного вида которых у непосвящённого шерсть дыбом на загривке поднимается.
Чемодан аккуратно стоял рядом на полу. В кресле напротив устроился Иннокентий. Откинулся на спинку, задрав «голые» ноги. И шевелил костяшками, ненавязчиво напоминая, чтобы кое-кого не забыли обуть.
Выбравшись из потайного хода, мы встали полукругом позади некроманта, с любопытством следя за манипуляциями.
– Кто-то на него воздействовал, – задумчиво пробормотал Бэйн. – Пока не могу разобраться, чем, что вызвало такой вот странный эффект. Очень уж любвеобильный наш Иннокентий, а в нём ещё и жажду жизни пробудили.
– Дэйкер? – спросила я.
– В том-то и дело, я не видел, чтобы Дэйкер на него воздействовал, – всё так же задумчиво отозвался Бэйн.
– Кто он вообще такой? Откуда взялся? – спросил Танза, не сводя с Иннокентия пристального взгляда.
Бэйн пожал плечами:
– Я кинул зов – он откликнулся. Был вполне управляем. Но что-то же его активировало. Призвало личность. Надо будет осмотреть малую гостиную.
Бэйн развернулся к двери.
– Погоди, сначала план поездки составим, – остановил Раян.
– Какой поездки? – поднял бровь Бэйн.
Переглянувшись, мы принялись пересказывать и ему последние новости.
– Я еду с вами! – постановил Бэйн. – Скажу, духи прошлого могут последовать за твоим мужем. И чтобы они вас не донимали, без некроманта никак.
– А я? – тут же уточнил Иннокентий. И с надрывом добавил: – Вы же меня не бросите?
– Поедешь с нами, – кивнул Бэйн.
– Боюсь, мой супруг не будет рад столь… кхм… нестандартному медовому месяцу.
– Хорошо, что у него есть жена, – с лёгким ехидством отозвался некромант, – которая не захочет оставлять дома неуправляемого скелета.
– Появление шкафа было фееричным, – хихикнула Милли.
– Как мы все поместимся? – пробормотала я. – Эта ещё Кэларинда. И карета! Болстон сказал, что пришлёт карету и кучера. А нам ехать больше чем полдня!
– Ну и отлично! – глаза Танзы загорелись: похоже, он уже что-то придумал.
Мы с любопытством обернулись к нему.
– Погоди, – Бэйн глянул на Иннокентия, сделал едва уловимый жест рукой.
Тот прикрыл свои уши и дивно замер.
Мы окружили Бэйна вопросительными взглядами.
– На всякий случай успокоил его ненадолго. Чтобы не подслушивал.
– Что-то мы и правда при нём разболтались, – нахмурилась я.
– Я позабочусь, чтобы он никому не сболтнул, – отозвался Бэйн. – Но лучше, чтобы просто ничего не слышал. Тогда и заботиться будет не о чем.
Чуть помолчал и добавил:
– Правда, он слишком непоседливый, не уверен, что хватит хотя бы на полчаса.
– Хватит, – отозвался Танза.
И огласил свой план:
– В одну карету все вещи точно не влезут. Поэтому возьмёте грузовую повозку. Нянюшка наймёт меня кучером, Раян привезёт энер, по дороге отстанем и загрузим сундуки к вашим. В Саваде завезём энер в твой дом – вы же, как я понял, поедете к Дэйкеру. Ну а там и покупатель подтянется.
– Звучит прекрасно, – согласился Раян.
– Даже слишком прекрасно, – пробормотала я. Аж пугает, как всё выглядит гладко!
– Ты, главное, ему на глаза не попадись, – глянул Танза на Раяна. – Из нас всех он не знает только тебя.
– Тебе бы тоже не попадаться, – напомнил Танзе Бэйн.
– Да может он меня и не увидит! Мало ли, кого там нянюшка наняла, довезу вещи до его дома, передам слугам и слиняю поскорее. Или вообще наймём кого-то, чтобы уже в Саваде от дома Шейли до Дэйкера довезли. Лучше и не придумать!
Ещё какое-то время мы обговаривали детали. Всё действительно складывалось так гладко, что моё чувствительное место усиленно кричало об опасности!
Но ребята воодушевились, план вырисовался в подробностях. С ними я и намеревалась отправиться на обед.
– Что? – раздался вдруг голос отмершего Иннокентия.
Тот убрал руки от ушей. Задумчиво уставился пустыми глазницами на кости кистей и изрёк:
– Мне нужны перчатки.
Бэйн вернулся к изучению скелета, Танза отправился понаблюдать за Дэйкером – муж закрылся у себя в кабинете и углубился в бумаги.
Раян снова помчался в город, в наш штаб – подобрать надёжных ребят, для подстраховки.
Милли осталась с Бэйном – я тактично промолчала, отправившись к себе. Наверняка ей хотелось поблагодарить нашего некроманта за феерическое возвращение нянюшки Файни.
Какое-то время я ходила по комнатам. Болстон наверняка уже знает, или вот-вот узнает, что обоз увели у него из-под носа. Даже если те трое попытаются сбежать – с его связями и возможностями, далеко не убегут. Нам бы выехать поскорее, а то ещё вздумает перекрыть дороги.
На обед Дэйкер пригласил и Бэйна. Который явился в сопровождении Иннокентия.
Скелет сиял, как новая копейка! Уже при синих перчатках и в синих же ботинках. Счастливый донельзя.
– Дэвушка! – потянулся в сторону Милли, заходя.
Бэйн глянул на него таким взглядом, словно обещал мысленно: «Останешься без… ботинок!»
Иннокентий тут же кашлянул, усаживаясь за стол рядом с некромантом, и перевёл взгляд на меня:
– О!
– Моя жена! – хмуро предупредил Дэйкер.
– А где моя? – расстроился скелет.
– Найдём, – уверил Бэйн. – Перед нами лучший сыщик Савады, если не всего Басвадеса.
Дэйкер заломил бровь не без удивления. Мол, сомнительный комплимент. Не для того я столько лет учился, чтобы отбившемуся от рук скелету пару подыскивать.
– Будьте любезны объяснить, – обратился к Бэйну, – что за столом делает… Иннокентий.
– Я обещал, что не буду предаваться чревоугодию! – тут же выдал тот.
По-моему, дорогой супруг так и услышал, как устрицы скачут меж рёбер и плюхаются на обитый бархатом стул. По крайней мере, именно такое воспоминание возникло у меня.
– Похвально, – изрёк Дэйкер.
– Не могу пока оставить его одного, – невозмутимо сообщил Бэйн. – Он неуправляем. Если, конечно, вам не жалко различной мебели.
– А развеять его… никак?
– Меня⁈ – ужаснулся Иннокентий.
– Тогда мы не узнаем, что его активировало. В следующий раз это может быть скелет динозавра.
– Не надо динозавра, – согласился муж.
– И мне нужно будет осмотреть малую гостиную.
– Там, наверное, уже убрали, – несколько растерялся Дэйкер.
– Некромант убрал? – педантично уточнил Бэйн.
– Э-э… нет, – отозвался супруг.
– Тогда мне нужно будет её осмотреть.
Дэйкер лишь кивнул:
– Пожалуйста. Когда вам будет угодно.
Какое-то время тишину нарушил лишь лёгкий стук вилок о тарелки.
– Мы же… не отменим нашу поездку? – спросила я, выждав, на мой вкус, достаточно. – Мы с Милли уже отобрали платья.
Не то чтобы мы их действительно успели отобрать. Но впереди ещё весь вечер.
Судя по лицу Дэйкера, он с радостью эту самую поездку отменил бы. Но у него явно не поворачивался язык сказать это своей жене.
– Далёкая поездка? – уточнил Бэйн.
– В Саваду! – восхищённо воскликнула я. – Свадебное путешествие!
На этих словах Дэйкер тихо выдохнул. И, похоже, принял неизбежное.
– Разумеется, завтра едем, милая Шейли, – отозвался. – Как договаривались. Думаю, я найму большой комфортабельный фургон, в котором все мы сможем разместиться.
– Вещи можно отправить отдельной повозкой следом, – проговорила я, продвигая нашу идею.
– Думаю, нам хватит места и в фургоне. Это ведь дополнительные лошади…
– У нас много лошадей, почти всё время простаивают, – пожала я плечами. – Их разводил ещё дед, отец моего отца. От него остались шикарные конюшни.
– Я знаю, – согласился Дэйкер, явно желая возразить.
– Могу предложить лошадей, которые не устают, не нуждаются в еде и ночлеге. Лишь в услугах некроманта, – проговорил Бэйн.
Сразу же вспомнился красавец, запряжённый в двуколку. Ух, представляю себе, как мы въезжали бы в столицу!
В глазах мужа тоже сверкнул азартный огонёк – похоже, подобное зрелище привиделось и ему. И определённо тоже понравилось.
Однако бросив на меня взгляд, он с явным сожалением в глазах покачал головой:
– Благодарю, но думаю, нам лучше ехать традиционным способом.
У-у! Впрочем, внимания и правда лучше не привлекать.
– Без грузового фургона? – вздохнула я.
– Просто у вашего мужа нет столько одежды! – встрял Иннокентий, неожиданно мне на руку.
– Уже, – хмыкнул Дэйкер.
Угу, с тех пор как один скелет прокатился по лестнице в его шкафу.
– Дорогой, у вас проблема с одеждой?
– Никакой проблемы, – уверил муж.
– Думаю, мне придётся поехать с вами, – проговорил Бэйн. – Иначе привидения могут испортить вам и свадебное путешествие.
Судя по взгляду Бэйна, именно этим привидения и собирались заниматься. Дэйкер, впрочем, не знал некроманта настолько хорошо, чтобы распознать ехидный огонёк на невозмутимом лице.
– В столицу! – скелет аж подскочил на радостях, подбросив шляпу. – Ура! Уж там-то я найду девушку! Много девушек!
– Не думаю, что мы сможем взять с собой ск… кхм, Иннокентия, – проговорил супруг, явно не вполне понимая, как общаться с говорливой нечистью.
– Как же без меня? Куда же без меня? Я же должен…
– Думаю, нам всё же придётся взять его с собой, – произнёс Бэйн. – Я не смогу контролировать его на таком далёком расстоянии.
Судя по выражению лица, муж начинал что-то подозревать насчёт своего свадебного путешествия. Впрочем, возражать снова не стал.
– Закажу большой фургон, – только и повторил.
– Тогда мне придётся выложить часть платьев? – расстроенно спросила я, бессовестно давя на супруга.
– Что вы, Шейли! – пошёл на попятную тот. – Конечно, мы возьмём дополнительную повозку. Берите всё, что только пожелаете!
– Спасибо! – воскликнула я. – Вам совершенно не нужно будет ни о чём беспокоиться, нянюшка всё организует!
Против этого, похоже, муж ни разу не возражал. Можно было переходить к более детальной проработке плана.
После обеда Бэйн отправился изучать малую гостиную, а мы с Милли пошли обрадовать ребят, что всё складывается как нельзя более удачно. Собрались в комнате, которую муж выделил некроманту.
Радужное настроение разрушил Бэйн. Вернувшись вместе со скелетом, он остановился в дверях, закрыл за собой створку и мрачно нас всех оглядел.
– Неприятные известия, – ответил на наши вопросительные взгляды.
Глава 23
– Что? – хмуро спросил Танза, поднимаясь, будто готов бежать разбираться с любыми неприятностями.
– Успокойся, – произнёс Бэйн таким тоном, что всё вокруг вмиг упокоилось. Даже скелет, который ступал за ним следом, притих.
Кажется, снова чересчур сильно притих – наш некромант отключил его, чтобы сообщить нам нечто важное. Без лишних ушей.
Все молчали, глядя на Бэйна. Тихо выдохнув, он посмотрел прямо мне в глаза.
– Яд, Шейли. В той бутылке, которую разбил Иннокентий, был яд.
Пискнув, Милли прикрыла рот ладошкой.
Почему-то вспомнилось, как у скелета из челюстей пошла пена.
– Дэйкер хотел отравить Шейли? – вскочил и Раян, сжав кулаки.
Вроде только что сидел дремал после очередной скачки в седле. А тут глаза горят, магия из-под контроля вырывается!
– А Болстон утром заявился проверить? – подхватил Танза.
– То-то Дэйкер был недоволен, что я её нащупала, – пробормотала я, вспоминая «романтический ужин».
И всё же в душе вдруг стало горько. И ведь знала же, за кого выхожу замуж! Знала, что нужно быть начеку! Неужели он сумел запудрить мне мозги своей мнимой заботой⁈
– Может, отменить поездку? – спросил Раян.
– Мы не можем оставить энер в Ведемару, – отозвалась я. – К тому же, покупатели привыкли иметь дело со мной.
Это я их кропотливо выискивала в документах деда и отца, а потом уже ребята выясняли, можно ли иметь с ними дело. Мы так долго налаживали нашу сеть.
– Я знала, на что шла, – пробормотала сквозь стиснутые зубы. – Буду ещё осторожнее. Думаешь, яд мог активировать скелет? – глянула на Бэйна.
– Вряд ли аж настолько. Тут мог бы активировать… энер, например.
– Энера здесь точно нет, – я подняла свои руки, присматриваясь, не появилось ли свечение. Да и по глазам ребята сразу же заметили бы.
Бэйн кивнул.
– Что ж, – решительно махнула я волосами. – Пришло время наведаться к нему в кабинет.
– Шейли, – попытался возразить Танза.
– Если заметит, скажу, что искала его. А ещё лучше – пусть Бэйн отвлечёт, расскажет что-то о призраках. Ты ведь ничего не говорил ему про яд?
– Разумеется, нет.
– Пойду покручусь на кухне, послушаю сплетни, – вызвалась Милли.
– А я гляну, чем занят Дэйкер, – кивнув, отозвалась я и отправилась прямо в платье в потайной проход.
Если повезёт, сразу и кабинет осмотрю.
Танза и Раян двинулись следом, молчаливо намекая, что будут ещё больше меня охранять.
Дэйкер действительно обнаружился в кабинете. Да не один, а с Болстоном! На столе стоял подаренный Бэйном артефакт лайджи. Поблёскивал магией – похоже, Дэйкер с ним экспериментировал до появления опекуна. Но сейчас мужчины что-то бурно обсуждали.
Завидев их, Раян тут же бросился назад, предупредить Бэйна, чтобы пока не звал своего «нанимателя». А мы с Танзой прильнули к смотровым отверстиям, прислушиваясь.
– … ублюдки из Ратан Бэйшей, точно тебе говорю! – у Анджи аж подбородок трясся и глаза воспалённо сверкали.
Ого, вот теперь вижу, что враги точно узнали о пропаже энера. Мы с Танзой переглянулись, не сдерживая улыбок.
– Там всего-то ничего было! Жила высыхает! С таким трудом добыто! – сокрушался Болстон.
– Кандец, «ничего» у них, – пробормотал Танза. – Это ж надо быть такими жлобами.
– Ты мне обещал, что твоя ловушка сработает! – брызгал слюной Болстон. – А нас снова ограбили!
Дэйкер смотрел хмуро – сложно было понять, что у него на уме. Но взгляд показался мне пристальным и даже слегка настороженным. Будто он вдруг усомнился в своём подельнике.
Или, скорее, прекрасно понимает, с кем связался, поэтому приходится оставаться постоянно начеку.
– Ты не должен ехать в это грёбанное путешествие! – верещал Болстон. – Ты должен помочь мне тут!
– Вы сами его организовали! – справедливо возмутился супруг. – Вы хотите, чтобы Шейли что-нибудь заподозрила? К тому же, нужно ведь отвезти Кэл.
– Кэл! – злобно пыхнул Болстон. – С чего она вбила себе в голову, что может просидеть здесь все каникулы? Зря я, что ли, оплачиваю ей этот пансион⁈
– Она ваша дочь, – мягко упрекнул Дэйкер.
– Ошибка молодости она! Вместе с её ненормальной мамашей! – злился Анджи.
– Вот мразь, – пробормотал Танза.
– Вы расстроены, – произнёс Дэйкер. – Но не нужно срывать злость на Кэларинде. Она ни в чём не виновата.
Болстон глянул на него, будто впервые увидел. Сглотнул слова, которые готовы были сорваться с губ.
– Ты прав, сынок, – ответил совершенно другим тоном.
– Мы вернёмся через неделю, – твёрдо проговорил Дэйкер. – Скажу, что у меня срочная работа. Но эту неделю мне придётся подарить жене.
– «Придётся»! – фыркнула я. – Да могу и без тебя в свадебное путешествие поехать! Нужен ты мне там.
Дэйкер вдруг подозрительно глянул в нашу сторону – я тут же поспешила проверить полог неслышимости. Вроде бы всё хорошо работало, услышать нас не могли.
Но, переглянувшись, мы с Танзой дружно замолкли.
Болстон принялся суетливо собираться. Дэйкер отправился его проводить.
Вернулся Раян – мы вкратце передали ему суть услышанного.
– Ну что, – хмыкнула я. – Скажите Бэйну, что пора задерживать Дэйкера. А я попытаюсь найти документы о наследстве Танзы. С ними, может, сразу же получится избавиться от обоих.
– Позову Бэйна, а потом прослежу за Болстоном, – произнёс Танза. Глянул на Раяна: – А ты присмотри за Шейли.
Тот кивнул. Выбравшись из потайного хода в свою гостиную, я наскоро привела себя в порядок, наложила заклинание на глаза и направилась в покои Дэйкера.
В коридоре было пусто – голоса мужа и его опекуна слышались внизу, у выхода. По лестнице спускался Бэйн, следом гремел косточками любвеобильный Иннокентий.
Никем не замеченная, я приблизилась к покоям мужа.
Вот Дэйкер, уже успел усилить защиту!
Раздосадованно фыркнув, я вернулась в потайной проход и отправилась в его кабинет тем путём, о котором он не знал – и, следовательно, который закрыть не мог.
У-у! Сколько же тут слоёв защиты! Приоткрыв потайной проход, я всматривалась в множество магических линий, опоясывающих комнаты супруга.
Так, если Раян смог незаметно проникнуть – то и я смогу!
Прикрыв глаза, я настроилась на тонкие нити магии, проходящие вдоль стены.
– Сейчас, Шейли, – послышался голос Раяна, и я приоткрыла глаз.
Друг достал тонкий, сотворённый из магической энергии скальпель. Раян создал его в тот момент, когда решил учиться на лекаря. И с тех пор время от времени пытается упражняться в лекарском ремесле, разрезает и сшивает различную материю.
Вон и магические потоки, похоже, вскрывать научился.
– Пройдёшь, я потом обратно скреплю, чтобы он не заметил. Когда будешь выходить – так же выпущу, – прошептал Раян, осторожно поднося скальпель к сверкающей магической защите. Не видной для обычного глаза, разумеется.
Медленно, аккуратно, прислушиваясь и присматриваясь, приблизил тончайшее лезвие к нитям. И лёгким нажатием распорол линию защиты. Не давая ей распасться, удерживая, расширил. Кивнул мне – и я скользнула в импровизированный проход.
Замерла настороженно.
Тихо. Вроде бы ничего нигде не сработало. Раян сзади сомкнул обратно линии защиты, прикрыл панель потайного прохода. Вспыхнув на миг, магия продолжила циркулировать. Правда, не так ровно, как хотелось бы – надеюсь, поскорее выровняется.
Я же бросилась к столу. Для начала рассмотреть бумаги, которые изучал супруг. Где же могут быть документы на наследство Танзы? Наверняка ведь у него. Наверняка ведь себе забрал.
Так, что тут у нас?
Осторожно, едва касаясь, я принялась перебирать листы. Вроде имена с фамилиями… возле некоторых магические изображения лиц…
Да это же списки! И похоже – списки тех, кого они с Болстоном подозревают в причастности к Ратан Бэйшей! Тут даже несколько очень знакомых имён – тех, кто действительно входит в наши ряды!
После исцеления я развила у себя отличную зрительную память. Поэтому запомнить написанное не составило особого труда – при первой же возможности воспроизведу на бумаге.
Ещё на столе лежала какая-то схема, но разобраться в ней сходу не удалось – не смогла расшифровать сокращённые названия.
Несколько мгновений всматривалась, чтобы запомнить максимально точно. После двинулась к шкафу. Может, там, среди папок, найдётся то, что мне нужно?
Папок было немного, большинство помечены надписью «Савада» – видимо, супруг взял с собой из столицы. И ничего, похожего на «Танза» или хотя бы «Ведемару».
– Шейли! – раздался вдруг шёпот Раяна.
Вернув очередную папку на место, я тут же метнулась к нему. Но он выставил руку, показывая, чтобы не зацепила линии защиты.
Притормозив, я глянула вопросительно.
– Похоже, Дэйкер идёт, я слышал их с Бэйном голоса в коридоре. Но здесь лучше второй раз не раскрывать. Давай через его гостиную.
Кивнув, я бросилась к двери: внутри покоев защиты не было, только вокруг, по периметру. Надеюсь, Бэйн сможет задержать…
Последняя мысль лопнула, как мыльный пузырь, в тот момент, когда я закрыла дверь кабинета дорогого супруга. И по инерции сделала пару шагов к центру гостиной, в направлении выхода в потайной ход. Здесь он вёл в вентиляцию, по которой Раян спешил мне навстречу.
И тоже не успел. Двери из общего коридора отворились.
– Минуточку, я сейчас, – кажется, Дэйкер решительно прервал Бэйна на полуслове, заходя. Закрыл дверь прямо перед носом некроманта.
И сузив глаза, вперил пристальный взгляд в застывшую посреди его гостиной меня.
– Шейли? – не сумел скрыть удивления. – Что вы здесь делаете?








