412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нидейла Нэльте » Женитьба вслепую (СИ) » Текст книги (страница 11)
Женитьба вслепую (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2026, 11:00

Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"


Автор книги: Нидейла Нэльте


Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 31 страниц)

Глава 26

Я еле удержалась, чтобы не кинуть испуганный взгляд на Бэйна. Не впервые же что-то идёт не по плану. Значит, будем импровизировать.

А может, Дэйкер сумел Линтона перехватить, узнать о наших намерениях, и теперь постарается помешать? Надеюсь, Раян успел его заменить.

Но как он теперь загрузит энер⁈

Ну вот неужели такая проблема переслать треклятые учебники с посыльным⁈ Понимаю, конечно, что самим забрать проще и быстрее. И дешевле, что уж. Поэтому даже возразить нечего, чтобы не вызвать подозрений.

Видимо, ребята пришли к тем же выводам. Потому что Танза вышел из-за грузовой повозки и, как ни в чём не бывало, направился к нам.

Дэйкер приподнял брови – узнал, зараза.

– Снова вы? – проговорил.

Судя по выражению лица, Танза собирался спросить «Мы знакомы?». Однако вместо этого пожал плечами:

– Берусь за любую работу. Я вас чем-то не устраиваю?

– Да нет, всё в порядке, – отозвался Дэйкер.

Слава богам, выяснять, нет ли у нас других кучеров, не стал. Ибо их сегодня как раз отправили в увольнительную, чтобы ни у кого не возникло желания внезапно сменить Танзу. Эх! Хотели как лучше…

Кэларинда, хлопая серыми глазами, смотрела то на него, то на «брата». В лице проносилось столько мыслей и эмоций – диво, как она не выдала их все разом.

– Переодевайся, мы подождём, – мягко проговорил Дэйкер.

Кэл бросилась к дому, мы же забрались в фургон – супруг внимательно помог мне подняться и провёл внутри, давая ощупать несколько мягких диванчиков и стол у одного из окошек.

Здесь же были собраны самые необходимые в дороге вещи, стояли корзины с едой и питьём.

Иннокентий сразу же запрыгнул на самый последний диван и улёгся на нём, согнув одну ногу и поставив на неё другую. Руки забросил за голову и принялся покачивать ботинком.

Дэйкер несколько мгновений смотрел на него, словно хотел сделать замечание или заставить разуться. Но, похоже, решил, что проще оставить его там и вычеркнуть один диванчик из пользования.

– Хотите, можете прилечь, – проговорил, усаживая меня на диванчик у стола.

Нет уж, я лучше в окошко буду смотреть!

– Благодарю, пока не хочу, – отозвалась я.

Бэйн сел напротив, спиной по ходу движения, и Милли тут же опустилась рядом с ним. Надо же госпоже помогать, а как же!

Дэйкер устроился рядом со мной. Спустя несколько минут Танза помог забраться по лестнице Кэларинде.

Девушка оглядела нашу дружную компанию и села подальше, с другой стороны на одиночное мягкое кресло.

– Все готовы? – обвёл нас взглядом Танза. – Можем ехать?

– Будьте любезны, – кивнул Дэйкер.

Танза выбрался наружу, сложил лесенку и закрыл дверь. После чего забрался на козлы, и мы тронулись.

Слуги во главе с нянюшкой собрались во дворе, махали вслед, открывали ворота, что-то кричали.

Стараясь выглядеть как можно более расслабленной, я водила рассеянным взглядом по Бэйну с Милли и пейзажам за окном.

Извивистой дорогой мы спустились с горы, мимо места, где совсем недавно кружили вещуны, помогая нам спереть обоз с энером.

У подножия дорога раздваивалась – одна убегала в Ведемару, другая шла в обход и на юг, в сторону столицы, куда и свернул Танза.

Фургон мерно поскрипывал на колёсах, сзади похрапывал скелет. Разговор не клеился, поэтому все таращились в окна. Откинувшись на спинку, я рассеянно водила взглядом, стараясь ничего не упустить.

Мы приближались к месту, где нас должен был ждать Раян.

Взгляд Бэйна сделался чуть острее, и я незаметно проследила за ним.

Вон он! Огромная телега с уставленными один на другой гробами как раз выворачивала из боковой лесной дорожки. Остановилась пропустить нас.

Некто в чёрном балахоне с накинутым на половину лица капюшоном придержал поводья. Узнать в нём Раяна было непросто.

– Ого, куда это столько гробов везут? – удивился Дэйкер, подавшись к окошку.

– Много? – пробормотала я, стараясь не косить туда же.

– С десяток! – Дэйкер явно был поражён. – Где-нибудь случилась беда? – он глянул на Бэйна, видимо, как на знающее лицо.

– Возможно, семья вампиров сделала заказ? – предположила я, традиционно с ангельским лицом.

– У вас тут и вампиры живут целыми семействами? – в голосе Дэйкера прозвучало удивление, но мне почудилась и лёгкая ирония. Где-то в глубине.

– Мы снабжаем весь Басвадес, – с непроницаемым лицом отозвался Бэйн.

Дэйкер снова перевёл на него взгляд.

– Всех вампиров Басвадеса? – уточнил, приподняв бровь.

– Вряд ли это для вампиров. Скорее, кто-то разбежавшихся личей отлавливает, – невозмутимо сообщил Бэйн.

– Надеюсь, нас они за личей не приняли, – хмыкнул Дэйкер, красноречиво глянув на повозку, которая выехала на основную дорогу, словно решила преследовать нас.

– Могу пойти всё выяснить, – предложил Бэйн.

Да! Отличная возможность предупредить Раяна, что у нас тут происходит! Тот наверняка заметил Танзу и теперь не знает, как изменился план!

– Не нужно, – отозвался Дэйкер. – Пусть себе занимаются своими делами. А нам лучше поспешить, чтобы успеть до темноты.

На долю мгновения наши с Бэйном взгляды встретились. Сделать вид, что меня укачало? Глупо, конечно, но надо же как-то остановить карету. И отвлечь драгоценного супруга.

– А-а-а! – вдруг завопил сзади скелет, подскочив на диване.

От неожиданности придремавшая Кэл взвизгнула. Иннокентий ударился черепушкой в окно, издав гулкий, пробирающий звук.

– Что случилось? – хмуро поинтересовался супруг.

– Гробы! – завопил скелет. – Чую гробы! Бежим отсюда!

Бэйн выразительно глянул на меня, пока Дэйкер оглядывался на Иннокентия.

Кандец! Руки начинали светиться, и я спрятала их под стол. Прикрыла на всякий случай глаза. Раян старался держаться сзади, но такое количество энера не могло не зацепить меня!

– Выпустите! – скелет, пробежавшись по салону, стукул в переднее окошко, которое выходило к Танзе. И ломанулся в дверь.

Танза затормозил, от чего скелет влетел прямо на колени Кэларинде.

Что-то прошипев, та скинула его с рук. Дэйкер бросился «сестре» на помощь.

– Пардоньте! – приподнял шляпу Иннокентий, вставая с пола.

– Угомоните его! – сердито глянул Дэйкер на Бэйна.

– Пытаюсь, – невозмутимо отозвался тот.

От него действительно исходили едва заметные линии тёмной некромагии. Правда, подозреваю, они как раз и вызвали у скелета эту дивную горячку. А никак не пытались его угомонить.

– Что-то случилось? – открыл дверь Танза, обводя взглядом кавардак в салоне.

– Нас всех запихнут в гробы! – с ужасом ринулся на него скелет.

Танза чуть развернулся, и Иннокентий выскочил наружу мимо него, споткнувшись о сложенную лесенку. С воплем помчался по полю.

Бэйн проворно, и одновременно неспешно – только он так умеет! – спустился следом. Немного отошёл, поднял руку – и скелет застыл.

Дэйкер тоже выбрался наружу. Любитель всё контролировать. Приблизился к Бэйну, спросил что-то тихо.

Милли с трудом пыталась подавить смешинки в глазах. Кэл выглядывала в своё окошко с любопытством. Танза обошёл фургон, мелькнул со стороны моего окна, подмигнув.

Я заметила небольшой клубок магии, который он бросил на дорогу. Видимо, с посланием для Раяна. После чего вернулся на козлы.

Как по команде Бэйн завёл внутрь Иннокентия. Скелет казался на диво тихим – похоже, наш некромант снова отключил его на время. Повинуясь магии, Иннокентий улёгся на свой диванчик. Дэйкер забрался последним.

– Можем ехать, – невозмутимо сообщил Бэйн, садясь рядом с Милли.

– Шейли, всё в порядке? – проговорил Дэйкер, ибо мне пришлось снова сидеть с закрытыми глазами.

– Так… захотелось подремать, – пробормотала я, укладываясь на диванчик. И всей душой сожалея, что не вижу выражения лица дорогого супруга!

Танза тронул поводья, и мы двинулись вперёд. Телега с гробами осталась позади.

Подумав, Дэйкер пересел ближе к Кэларинде, раз уж я заняла всё место.

Какое-то время я лежала. Пока остатки свечения не исчезли с рук. Потом снова села.

– Не спится, – проговорила, усмехнувшись.

Бэйн чуть заметно кивнул – похоже, он видел, как Раян забрал магический сгусток. И, видимо, остался дожидаться грузовой повозки. Надеюсь, Винчи поедет этой же дорогой! Другой, в общем-то, и нет. И надеюсь, Раян придумает, как отвлечь его внимание.

– Может, подкрепимся? – предложила я.

Не то чтобы успела проголодаться, но нужно же сделать поездку хотя бы относительно приятной, а не сидеть каждый в своём углу.

– Еда? – обрадовался сзади старый добрый Иннокентий.

– Запасных костюмов у тебя нет, – напомнил ему Дэйкер.

– Ну… я тогда понюхаю, – отозвался скелет. Из-за вечной улыбки сложно было определить, огорчился ли он, или наоборот, извлекает позитив из своего нынешнего существования.

Милли достала знаменитые пирожки нянюшки Файни и бутыль с компотом. Бэйн помог ей, подержав корзинку, за что удостоился пристального взгляда моего супруга.

– Очень вкусно, – проговорила Кэл, доедая третий пирожок. После вдруг вздохнула: – В нашем пансионе таких нет.

– Сочувствую, что вам придётся остаться там и на каникулы, – проговорила я.

Ну действительно, каникулы нужны для отдыха. Бэйн вон всегда приезжал! Не то чтобы я так уж сочувствовала рыжей вредине, но что-то где-то шелохнулось.

– А вы на бал поедете? – развернулась она к нам.

– Какой бал? – переспросила я.

– Так Королевский Бал Солнцестояния, как раз через несколько дней! Каждое лето его празднуют, там так красиво!

– Кэл, – предупреждающе напомнил Дэйкер. И добавил неуверенно: – Не думаю, что Шейли захочет идти на бал.

– Почему же, – улыбнулась я. – Мне понравилось танцевать с вами.

И ведь правда понравилось. Хотя гораздо больше мне хотелось отвлечь мужа и дать ребятам время обстряпать наши дела. Бал – отличный повод!

Супруг улыбнулся – я так и не поняла, смутила ли его своими словами, или наоборот, польстила.

– А нас из пансиона на него не отпускают, – вздохнула Кэл, уставившись грустным взглядом на Дэйкера.

Угу, похоже, рано я размякла. А девчонка преследует свои цели!

Впрочем, чисто по-женски я её понимала. Какая девушка не захочет побывать на самом шикарном балу во всём Басвадесе.

– А можно… остановиться? – проговорила вдруг она, снова глянув на Дэйкера.

Глава 27

Дэйкер глянул на часы. Мы уже ехали часа полтора, если не два. Со всеми этими приключениями.

– Давайте немного разомнёмся, – согласился, стукнув в окошко Танзе.

Танза придержал поводья, останавливая фургон. Дэйкер сам открыл дверь и вытащил лесенку. Помог сойти сестре, потом аккуратно вывел меня.

Мы оказались в красивом месте – я еле удержалась, чтобы с восторгом не оглядеться.

С одной стороны дороги продолжался лес, с другой – цветущий луг, на горизонте которого синели силуэты гор.

В траве и листве мельтешила различная живность, стрекотала, цокотала, летали яркие бабочки. Чуть дальше за деревьями слышался плеск небольшой речушки.

– Хорошо тут, – улыбнулась я, подставляя лицо солнцу.

– Вы различаете свет? – тут же ухватился за наблюдение супруг. У, въедливый и настырный!

– Совсем немного, – пожала я плечами. – Если очень яркий.

Дэйкер как-то странно, словно бы удовлетворённо кивнул.

Из фургона выбрался и Бэйн, помог Милли, которая тут же поспешила к Танзе с пирожками и водой.

Дэйкер проводил взглядом Кэларинду: та молча двинулась в сторону леса. Просканировал пространство – я заметила, но виду не подавала. Похоже, не выявил ни людей, ни диких зверей, и остался спокоен.

Иннокентий высунул голову из двери, с любопытством оглядываясь.

Мужчины разбрелись, только Танза доедал пирожки. Мы с Милли тоже отлучились в кустики.

На обратном пути из-за деревьев увидели, что Бэйн и Дэйкер уже вернулись к фургону. Стояли, о чём-то тихо переговариваясь. Я усилила слух – это оказался профессиональный разговор некроманта с нанимателем. О семейных преданиях, проклятиях и умерших не своей смертью родственниках.

В общем, милая светская беседа на некромантий мотив.

– Мне бы попытаться выяснить, получилось ли у Раяна, – тихо пробормотала я.

Если энер не слишком далеко, я смогу его почувствовать. Буду хотя бы знать, что Раян сумел перенести его и едет за нами.

– Но Дэйкер может заметить твою магию, – шепнула Милли.

Вот именно! Мужа неплохо бы отвлечь.

Милли прищурилась, глянула на меня, слегка порозовев. После так же тихо прошептала:

– Бэйн!

С её губ сорвалась тёмная струйка некромагии! Мне не показалось⁈

Конечно, в своё время мы все пытались овладеть магией некроманта. Милли, как подросла, тоже присоединилась. Да непростое это умение, если с рождения не дано!

Поэтому я глянула на девушку удивлённо. Она правда смогла использовать силу некроманта⁈

– Бэйн научил, – ответила та с некоторым смущением.

Да у них всё ещё серьёзнее, чем я предполагала! Получается, она может его позвать, и он услышит?

Некромант будто невзначай развернулся, так, что оказался к нам лицом. Не прерывая при этом разговора с моим супругом.

Увидел нас, сузил глаза. Несколько мгновений ему понадобилось, чтобы сообразить, зачем его звали. Надеюсь, Милли хоть мысли ему напрямую передавать не научилась!

После кивнул.

– А давайте поиграем в мяч! – выкрикнул скелет, выскакивая из фургона.

Вместо мяча, правда, он использовал сочный красный гранат, которым и запустил в голову моего супруга.

Тот, к его чести, успел отклониться и даже поймать чудо-«мяч». Но бодрый скелет, громыхая костяшками, скакал вокруг, показывая, что готов принимать подачу.

По-моему, Бэйн приловчился воздействовать на скрытые желания Иннокентия, извлекая их наружу. Скелет казался всё более счастливым.

У нас же появилось немного времени, пока супруг отвлечён и окружён некромагией. Надеюсь, другую не заметит.

Мы с Милли бросились подальше в лес, вдоль берега реки. И там, на приличном расстоянии, я остановилась. Сосредоточилась.

Поиск энера. Развернувшись лицом в ту сторону, откуда мы приехали, я принялась сканировать пространство. Хоть немножко почувствовать…

– Глаза, Шейли! – улыбнулась Милли. – Сверкнули серебром!

– Чувствую! – обрадовалась я. – Значит, Раян едет за нами. Надеюсь, у него всё получилось!

Мне уже не терпелось узнать, что и как он сумел провернуть под носом у Винчи!

– Надо поспешить, пока ты снова не начала сверкать, – поторопила Милли.

Но не успели мы сделать и пары шагов, как совсем рядом раздался женский вскрик. А после потянулись острые тонкие струйки магии.

– Кэл? – пробормотала я.

Мы с Милли переглянулись и бросились туда.

След магии начинался на соседней поляне. Спрятавшись за пышным зелёным кустом с ароматными белыми цветами, мы осторожно выглянули.

Кэларинда застыла меж двумя деревьями в почти невидимой сети.

– Ловушка! – выдохнула мне на ухо Милли.

Действительно. Магический капкан! Такими обездвиживают диких животных. Диво, как Кэл умудрилась магию выпустить – наверное, пыталась позвать на помощь. Да магию такие ловушки тоже блокируют, ведь и некоторые животные ею обладают.

– Нужно позвать Дэйкера, – проговорила я.

Всё-таки ради Кэларинды раскрывать свою силу я не готова.

Милли кивнула. В этот миг по поляне пронеслась тень, и откуда-то, будто прорывая пространство, выскочил… Танза!

Мы с Милли переглянулись с огромными глазами: друг никогда не проявлял подобных способностей! Портальщики – вообще очень редкие маги с какими-то сложными особенностями. А кроме них никто не способен раскрывать проходы!

Танза тоже выглядел ошалевшим, будто сам не понял, что произошло. Помотал головой. И уставился на Кэларинду.

– Так это ты браконьер⁈ – с отвращением произнесла та.

– Чего? – буркнул Танза недоумённо.

Приблизился, рассматривая застывшую девушку. Та тоже не сводила с него настороженного взгляда.

– А ты, оказывается, магией неплохо владеешь, – выдала.

Угу, как раз то, что мы хотели скрыть! К тому же, я до сих пор не могла понять, что это такое было! Как и сам Танза, похоже.

Надо бы обсудить. У-у! Как же не хватает возможности уединиться с ребятами! И когда ещё она появится…

Танза оглянулся в ту сторону, где оставался фургон.

– Тебе показалось, – хмыкнул.

Угу-угу, так она и поверила. Это выглядело чересчур впечатляюще!

– Тогда зачем берёшься за любую работу? – прищурилась Кэл, слишком быстро соображая. – Маги получают гораздо больше, чем официанты. И уж тем более, чем кучер!

– Не твоё дело, – отозвался Танза, обходя вокруг ловушки.

– Ты, что ли, в эту… в Шейли влюблён? – продолжала изображать из себя следователя Кэларинда. – Вы любовники?

– Больно много болтаешь, – хмуро буркнул Танза.

– Освободи меня! – потребовала Кэларинда, вдруг испугавшись, что действительно сболтнула лишнего. Попыталась дёрнуться несколько раз – но оставалась всё так же обездвижена.

Танза молча остановился, задумчиво на неё глядя. Зная друга, уверена, он пытался разобраться, как деактивировать ловушку, чтобы не навредить девушке. Но та его не знала. Начинала паниковать всё больше.

Приоткрыла рот, набирая воздух в лёгкие, будто собиралась закричать. Метнувшись вперёд, Танза тут же зажал его ладонью. Видимо, не хотел дополнительно светить магией, ставить полог неслышимости.

Кэларинда замычала.

– Пообещаешь не кричать – отпущу, – проговорил парень. – Но если закричишь…

Он многозначительно замолчал, похоже, попроту не придумав, что такого ужасного может сделать с «сестрой» Дэйкера. Но Кэл прекрасно придумала это за него. Судя по сильнее расширившимся глазам.

Она попыталась ещё что-то промычать. Он приотпустил её.

– Не буду, – отозвалась.

Кивнув, Танза убрал руку. Я напряглась, не доверяя её обещанию. Но, похоже, Кэл сочла, что пока Дэйкер добежит, Танза вполне может успеть осуществить свои угрозы.

Поэтому молча наблюдала, как он присматривается к креплению ловушки меж ветвей.

– Ну подумаешь, – попыталась зайти с другой стороны, не видя, чем Танза занят сзади. – Я не скажу Дэйкеру. У него тоже есть любовница, делов-то!

Ах он… паршивец! «Как я могу вступать в священный брак, не разорвав все прочие порочные связи»! А сам! Лжец!

Я начинала закипать. Танза же наоборот, оставался молчаливо-мрачным. У Бэйна нахватался, не иначе. Сам-то он гораздо более взрывной.

– Ты не скажешь Дэйкеру о моей магии, – проговорил наконец.

– Хорошо, – тут же согласилась Кэл, готовая на всё, лишь бы её освободили.

– Поклянись, – потребовал Танза.

– Клянусь!

Танза достал из сапога небольшой перочинный ножик:

– Магией, – он поднёс остриё к её пальцу.

– Хорошо, – обречённо вздохнула девушка, понимая, что открутиться не получится.

Танза осторожно кольнул её указательный палец, и на нём выступила капелька крови.

– Клянусь, что не скажу Дэйкеру ничего о твоей магии, – сердито бросила Кэл.

– Пока я лично не разорву клятву, – добавил Танза.

– Подтверждаю, – буркнула Кэл.

Капля вспыхнула золотистым светом и исчезла.

– Теперь освободи меня! – потребовала Кэларинда.

– Сейчас, – Танза снова обратил взгляд на крепление ловушки. Выпустил тонкую струйку магии, прощупывая.

– Да, ещё одно, – добавил вдруг, задержав руку.

– Ну что ещё! – недовольно бросила Кэл.

– Как зовут любовницу Дэйкера?

– Я…

Ох, Танза. Не знаю, хочу ли я это слышать! С другой стороны, любая информация – сила. Если её верно использовать.

– Скажешь, и сразу выпущу, – поднажал Танза.

– Ирен Таури. Доволен?

– Не то чтобы, – хмыкнул Танза. – Но слово сдержу.

И он запустил свою магию в крепление. То вспыхнуло, из него повалил дым. Вокруг Кэл на миг загорелся фиолетовый свет. Почти сразу погас – и девушка отмерла. Отшатнулась, разминая руки и ноги.

– Леди Шейли! – раздался издалека оклик скелета.

Ого! Похоже, одинокие парни наигрались в мяч и организовали поиски. Сомневаюсь, что Иннокентия к ним приобщил Бэйн.

Мы с Милли замерли, ещё глубже поднырнув под куст.

Голоса и шаги приближались, и спустя несколько мгновений на поляну бесшумно выскользнул Дэйкер. Окинул взглядом Кэларинду с Танзой и приподнял бровь:

– Что тут произошло?

Глава 28

– Он… меня спас, – не слишком охотно выжала Кэл.

– Спас? – нахмурился Дэйкер, оглядываясь.

– Какая-то мразь поставила капкан! – пожаловалась Кэларинда.

Дэйкер обнаружил затухающие остатки ловушки, присмотрелся к ним внимательнее.

– Вы владеете магией? – поинтересовался, глянув на Танзу.

– Тут было ручное управление, – отозвался тот.

– Леди Шейли! – раздалось совсем близко.

Кэл медленно пошла вокруг поляны, чуть дальше за деревья.

– Да не один! – воскликнула возмущённо. – Браконьеры! Мучают бедных зверушек! Чтоб они сами в капканах подохли!

Взмахнув рукой, девушка выпустила свою магию в один, другой, третий. Сердито, будто представляла на месте магических устройств Танзу и вымещала на них злость. А может, действительно ненавидела браконьеров.

Несколько мгновений – и ещё пять капканов задымились, испуская едкий бурый дым.

Ну и славно. Так Дэйкер точно не сможет исследовать их механизмы. А ведь у неё была прекрасная возможность обойти клятву и дать «брату» самому увидеть, что без магии тут не справиться.

Впрочем, сомневаюсь, что она об этом задумалась.

– Кэларинда! – на поляну вылетел Иннокентий. Взмахнул шляпой и снова нацепил на голову.

Хм, когда это он успел выучить наши имена?

– Вы не видели леди Шейли? – добавил учтиво.

– Нет, – буркнула Кэл.

– Мы ищем её, – любезно пояснил скелет, не думаю, что особенно обрадовав этим «сестру».

Танза едва заметно нахмурился. Дэйкер ещё раз окинул внимательным взглядом поляну, и первым двинулся дальше.

Мы с Милли дождались, пока их шаги стихнут, и выбрались из своего укрытия. Обходя по большой дуге, бросились обратно к фургону – так, чтобы вырулить им навстречу уже ближе к дороге.

И ближе к дороге натолкнулись на Бэйна. Тот медленно, но неотвратимо шёл в нашу сторону. Улыбнулся, сверкнув голубыми глазами.

– Бэйн! – шепнула я ему почти на ухо, на всякий случай оглянувшись.

Голоса остальных терялись вдали. Иннокентий продолжал истошно меня звать.

– Я нащупала энер, он недалеко. Надеюсь, у Раяна всё получилось. А Танза… открыл портал.

– Портал? – даже глаза Бэйна удивлённо расширились.

– Шейли! – голос Дэйкера звучал не на шутку встревоженно.

– Мы здесь! – крикнула я, дальше тянуть было невозможно.

Бэйн хмурился, глянул на Милли – та пожала плечами, мол, сама в шоке.

– Если что, ночью совещание, – шепнула я так же тихо и двинулась к фургону.

Чуть переждав, Бэйн вышел с другой стороны.

На дороге нас встретили Дэйкер с Кэл, скелетом и Танзой. Друг глянул – я точно знала, что тоже хочет обсудить случившееся. Для начала рассказать. Но Дэйкер смотрел прямо на меня, и подать ему знак я не могла. Надеюсь, Бэйн улучит момент.

– Всё в порядке? – с тревогой спросил супруг, положив руки на мои плечи.

Вглядывался в лицо, но я безмятежно смотрела за него:

– Разумеется. Что-нибудь произошло?

Муж бесшумно обернулся на Танзу с Кэл.

– Нет, – отозвался. – Просто вас долго звали.

– Наверное, мы далеко отошли, – пожала я плечами. – Плеск реки всё заглушил.

Дэйкер кивнул, забыв, что я не могу этого видеть. Снова хмуро глянул на Кэларинду, но решил меня не тревожить.

– Ну что, едем? – спросил.

– Я думал, мы все вместе поиграем в мяч, – растерялся Иннокентий.

– Полагаешь, девушки будут ждать, пока ты наиграешься? – лукаво поднял бровь Дэйкер. – Знаешь, сколько в Саваде джентльменов?

– Поехали скорее! – подскочил Иннокентий, первым залетая в фургон. – Чего мы стоим?

Усмехнувшись, Дэйкер помог забраться мне, потом Кэларинде, Бэйн подал руку Милли – что снова не укрылось от бдительного взгляда следователя.

Танза вернулся на козлы, и мы тронулись в путь. Переехали по живописному каменному мосту реку и дальше, вниз с небольшого пригорка.

Снова стояла тишина. Ни меня, ни Дэйкера она особо не напрягала. Зато Кэл нервно крутилась, то смотрела в окно, то на нас, пока, наконец, не выдала:

– И что же… когда вы собираетесь заводить детей?

Бровь Дэйкера удивлённо заломилась.

– Кэл, – кашлянул он.

– Но это же логичное завершение любого семейного союза, – пожала та плечами, не то поддразнивая, не то выводя на эмоции.

– Мне хотелось бы, чтобы Шейли сначала осмотрел один доктор. Раз уж мы будем в столице, – отозвался супруг.

Теперь уж едва не закашлялась я!

– Зачем? – развернула к нему лицо.

Дэйкер если и смутился, то виду не подавал.

– Он отличный специалист и, возможно, поможет хоть немного вернуть вам зрение.

– Мой отец приглашал лучших специалистов, – стараясь, чтобы голос не звучал сердито, откликнулась я.

– Наука на месте не стоит, – похоже, супруг давно обдумывал аргументы.

Только этого не хватало!

– Какое отношение зрение имеет к детям? – не уступала я, не зная, от какой из тем его отвлекать в первую очередь.

– Видишь, твоя жена совсем не против родить тебе детей, – встряла Кэл, не дав послушать ответ Дэйкера.

– Безмерно этому рад, – улыбнулся этот… муж-уж!

– А над именами уже думали? – не унималась Кэл.

– Если будет дочка, – не удержалась я, невинно хлопнув ресницами, – то… Ирен?

Дэйкер замер. Кэл чуть не подавилась воздухом. Бэйн поднял бровь – мол, что я упустил? Похоже, Милли незаметно сжала его руку под столом – «потом расскажу» – потому что лицо друга расслабилось. Впрочем, он продолжал с любопытством наблюдать за открывающейся сценой.

Дэйкер бросил на Кэл очень красноречивый взгляд. Та пожала плечами.

– Похоже, никто не возражает? – улыбнулась я.

Хотя внутри всё клокотало. Кэл не обманула! Некая Ирен явно что-то значила для него! Гад! Паршивец! Улыбается тут! К врачу вздумал меня тащить! Заподозрил что-то⁈

Дэйкер пристально смотрел на меня, пытаясь понять, знаю ли я о его любовнице, или это лишь совпадение. Бэйн тоже продолжал поглядывать.

– О, вы уже обсудили детские имена! – подыграла мне Милли, сложив ладошки у груди. – Это так романтично! А если мальчик? – и она прямо глянула на Дэйкера.

Супруг явно желал свернуть тему, с трудом удерживая мышцы лица в доброжелательной улыбке.

– Непременно назовите Иннокентием! – раздалось сзади. – Это имя приносит удачу!

* * *

На очередном небольшом привале Дэйкер отвёл Кэл в сторонку. Я усилила было слух, но он отгородился пологом тишины. Видимо, выпытывал, что мне известно об Ирен Таури.

Кэл со спокойной душой могла клясться, что ничего. Но вернулась злая и разгорячённая.

Дэйкер тоже, как ни пытался казаться спокойным, не смог скрыть эмоции до конца.

«Сестра», окинув меня свирепым взглядом, вдруг забралась на козлы к Танзе и сообщила:

– Я поеду здесь!

Танза приподнял бровь, явно желая спросить, что у нас там произошло. Но лишь молча подвинулся, пожав плечами.

Дэйкер сам закрыл дверь и стукнул, чтобы трогались.

– Ну вот! Всех дэвушек успели разобрать, – уныло протянул Иннокентий, потягиваясь на своём диване и разрушая умиротворённую тишину.

После сел, вперив взгляд пустых глазниц в окошко, за которым виднелся голубой костюмчик Кэл.

– У скелета может случиться душевный кризис? – откликнулся Дэйкер. И поди пойми, то ли иронизирует, то ли всерьёз говорит.

– Ну что-то же движет этими костьми, – философски заметил Иннокентий, а затем поднял вверх костяшки указательного пальца: – Душа. И сердце, – он приложил руку к рёбрам, туда, где оно и должно биться.

– Неужто сердце ещё осталось? – слегка кровожадно обернулся к нему Бэйн.

– Что? Нет! – скелет аж подскочил на месте. – Вы, некроманты, ничего не понимаете в поэзии и романтике, – он скрестил руки на груди.

Я не удержалась от быстрого взгляда на Милли. У неё явно было что возразить скелету, но она промолчала. Беседой, впрочем, заинтересовавшись.

– Разве? По-моему, фраза «даже смерть не разлучит нас» из уст некроманта вполне романтична, – отозвался с непробиваем лицом Бэйн.

– Это не романтика, а угроза, – буркнул Иннокентий.

– Мы ещё и комплименты умеем делать, – так же непроницаемо заявил наш некромант. – Могу продемонстрировать.

Милли выдала подозрительный хрюк, который попыталась скрыть за приступом кашля.

– Дружище, – обратился скелет к Дэйкеру, – я не уверен, что прелестным дамам стоит это слышать.

Судя по лицу супруга, ему непременно хотелось приобщиться к шедеврам некромантской романтики.

– Вы боитесь, что господин Ладгер затмит вас? – легонько подтрунил муж над Иннокентием.

– Я боюсь, что страх и отвращение впредь будут в глазах наших прелестных леди! – пытался достучаться до голоса разума мужа тот.

– Ваши глаза пылают, как глазницы восставшего лича. Они завораживают и пугают одновременно, – выдал Бэйн.

– Ох, какой мрак, – схватился за голову Иннокентий.

– Когда ты рядом, даже тьма заброшенного кладбища отступает, освещая каждого неупокоенного зомби, – продолжал измываться с серьёзным видом Бэйн.

– Вот поэтому вашего брата и не любят в народе, – вздохнул скелет. – Кто же так с девушкой общается!

– Я думал, нас не любят потому, что на утренний кофе мы вполне можем поднять старых друзей, – выдал кровожадную улыбку Бэйн.

– У меня от тебя мурашки по коже! – отпрянул Иннокентий.

– Разве у вас есть кожа? – не удержалась я.

– Ну… выражаясь фигурально, – растерялся скелет.

– В таком случае вам повезло: фумигация не грозит, – ещё и мило хлопнула ресничками несколько раз.

Муж посмотрел на меня сначала удивлённо, а затем зашёлся смехом, как и вся компания, кроме недоумевающего Иннокентия:

– Зачем фумигация?

– Избавить от мурашек.

– Действительно, нет кожи – нет мурашек, – смеялся муж. – И никакой фумигации!

Даже Бэйн не удержался, усмехнулся:

– Непременно устрою девушке фумигацию, если у неё от меня побегут мурашки.

– И бабочки в животе? – хихикнула Милли.

– Некромант всегда может поднять их обратно, – снова не удержалась я.

– Вот вроде мёртвый из вас только я, а бездушные на самом деле вы все! – обиженно просопел скелет.

– Ох, милый Иннокентий, у меня не было и в мыслях вас оскорбить! – мягко проговорила я, улыбаясь.

– Может, ради справедливости, вы с нами поделитесь своими комплиментами? – весело добавила Милли, и сразу же прикусила язык под взглядом Бэйна. Не знаю насчёт Дэйкера, а уж мы-то с ней точно рассмотрели там ревнивые огоньки.

– О, а это я легко, – скелет сразу воспрянул духом и прочистил горло. – Могу даже спеть балладу.

Вот тут мы все поняли, как сильно попали.

– Сколько до города ехать? – тихо поинтересовался Дэйкер, выглянув в окошко.

– Две баллады! – гордо заявил Иннокентий и завёл надрывной мотив, в нужные моменты хлопая костяшками, будто маракасами.

А пел он недурно, даже очень трогательно. Сразу видно, ловелас.

До вечера Кэл так и не слезла с козел, на них же и въехала в Саваду. Причём настроение её заметно улучшилось – будто им с Танзой нашлось, о чём поболтать.

Столица встретила нас вечерней морской прохладой, пылью, оседающей на мостовые, цветением летних роз и шелестом тёплых волн.

В детстве я любила приезжать сюда с нянюшкой в те редкие дни, когда отец вспоминал, что ребёнка неплохо бы искупать в море и подставить солнцу. Много позже мы с Танзой и Раяном выбирались в отцовский дом, чтобы встретиться с Бэйном во время учёбы. Но уже тайком даже от слуг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю