Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"
Автор книги: Нидейла Нэльте
Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)
Глава 58
Ирен. Выглянула из-за колонны, видимо, чтобы убедиться, что ни Дэйкера, ни сумасшедшей Кэл поблизости нет. И не скрываясь двинулась прямо ко мне.
Я чуть поводила головой, будто прислушиваясь – а на самом деле оглядываясь. Как назло, никого из ребят поблизости тоже не оказалось. Слишком уж большой дворец, чтобы постоянно держать друг друга в поле зрения.
Ирен тем временем подскочила ко мне. Ухватила за руку, буквально выдёргивая из кресла. А заодно я ощутила лёгкую магическую ленту на губах.
– Кричать ты не сможешь. А попробуешь взбрыкнуть – вообще свяжу магией! – прошипела озлобленная бывшая, уводя меня куда-то.
С трудом удержавшись, чтобы не рассмеяться, я пошла за ней. Нет, для слепой девочки с выжженной магией, конечно, это была серьёзная угроза. Но для меня освободиться – раз плюнуть! Не для того мы с ребятами оттачивали нашу силу годами.
Впрочем, сейчас мне было выгодно, чтобы она вывела меня из залы – хотелось поскорее найти Милли. А заодно понять, что задумала змеюка Ирен. Мелкую месть, или нечто посерьёзнее?
Она косилась на меня, будто ждала, что я начну спрашивать или упираться, возможно, просить. Наверняка это доставило бы ей удовольствие. Но я лишь расправила плечи и молча шла за ней.
Ирен провела меня по анфиладе ближайших зал. И в одной свернула в небольшой коридорчик, через который сновали официанты в кухню и обратно.
Подвела к деревянной двери. Дождалась, когда рядом никого не будет, и запихнула меня в кладовую.
Здесь было темно, поэтому я по-прежнему молчала – всё равно выражение моего лица она не увидит.
С потолка свисали вяленые окорока, вдоль стен стояли пыльные мешки с крупами.
Оттолкнув подальше, Ирен накинула мне на ноги ещё одно заклинание, чтобы я не могла двигаться. Стучать и звать на помощь, видимо.
– Посиди тут, калека, – фыркнула подколодная, захлопывая дверь и запирая её магией. – Надеюсь, тебя нескоро найдут и впечатления от бала останутся навсегда. Будешь знать, как уводить чужих мужчин!
Если честно, не представляю, на что она рассчитывала, бурча с той стороны двери, ещё и удаляясь. Уж точно не на мой усиленный слух, а без него я её вряд ли услышала бы.
Зато с ним дождалась, пока стихнут её шаги, а заодно пройдёт парочка официантов в сторону кухни. За это время без особенного труда сняла заклятия с ног и губ.
Небольшой луч магии, короткое воздействие – и дверь кладовой гостеприимно отворилась, выпуская меня в пустой коридор.
Так. Где Милли? Наверняка бросилась в уборную.
Ускорившись, я почти добежала до поворота, и едва не врезалась в высокую тёмную фигуру.
– Бэйн!
– Шейли. Что случилось? – встревоженно спросил некромант. – Я заметил, как тебя тащит Ирен.
– Милли! – выдохнула я, не замедляя темпа. Бэйн пристроился рядом, на лицо набежала хмурая тень.
– Что сделала Ирен? – сквозь стиснутые зубы вытолкнул друг.
– Наслала на неё иллюзию, – я вкратце пересказала ему увиденное.
Начали встречаться аристократы – но большинство из них были мне незнакомы, и я очень понадеялась, что никто меня попросту не узнает. Лучше уж поскорее проскочить, не привлекая внимания, чем изображать слепую.
– Милли не поверит, – отозвался Бэйн, но в его голосе мне послышалось сомнение.
Сразу вспомнилось странное поведение подруги в последние дни. Похоже, Ирен прекрасно нащупала её болевые точки и подтвердила все сомнения своей иллюзией.
– Нужно поскорее её найти, – только и ответила я.
Дамских комнат здесь было несколько, в разных частях отведённой для бала зоны. Попытавшись высчитать направление, в котором убежала Милли, я свернула туда.
В ближайшей уборной оказалось полно посетительниц – и я, подумав, двинулась дальше. Скорее всего, Милли захочет найти более укромное местечко.
Мы пересекли небольшой парк, и уже в конце него обнаружилась ещё одна женская комната.
– Она там, – проговорил рядом Бэйн – только сейчас я заметила, что выпустил тончайшие тёмные струйки некромагии, сканируя пространство.
Кивнув, я чуть сжала его руку и вошла внутрь, оставив друга томиться под дверью.
Милли умывала личико, очень стараясь сохранить остатки косметики, но слёзы так и катились по щекам.
– Шейли, – всхлипнула, увидев в зеркале подходящую меня. – Прости… что так сбежала.
– Это была иллюзия, Милли, – проговорила я, обняв подругу за плечи и на всякий случай запуская полог неслышимости. Лишние свидетельницы нам ни к чему. – Иллюзия, насланная Ирен. Поганка и меня попыталась запереть в чулане. Что бы ты ни увидела, всё не правда.
Милли снова всхлипнула. Из ближайшей кабинки вышла дородная дама, неприязненно покосилась на нас и, даже не помыв руки, поплыла к выходу.
Зато снаружи вошли ещё две! Вот тебе и тихое местечко. Проходной двор какой-то!
– Нет, Шейли, – горячо зашептала Милли, проводив девушек взглядом. – Мы разные. Я всего лишь служанка. А он… он…
– Ну о чём ты, Милли, – я погладила её по волосам. – Мы же вместе росли. Знаем друг друга, как облупленных. Бэйн… он же с тебя глаз не сводит!
– Он закончил самую престижную академию! – в глазах Милли гордость и восторг сплетались с панической печалью. – Он маг высшего уровня! И дружит с аристократами. И…
И между прочим, этот маг высшего уровня запустил щупальца своей некромагии в моё поле, явно желая знать, что здесь происходит! Впрочем, я не стала от него закрываться.
– С какими такими аристократами?
– Он твой друг, Шейли.
– Ты тоже моя подруга, – отозвалась я осторожно.
– Я твоя служанка, – пробормотала Милли.
Хм.
– А на служанках никто не женится, и ничего серьёзного с ними… – Милли снова всхлипнула и слёзы полились ручьём. – Зачем магу высшего уровня в пары какая-то служанка?
– Послушай, – начала я, но в этот момент дверь распахнулась. Не выдержав, к нам вошёл сам некромант собственной персоной.
Выходящая из кабинки девица заверещала:
– А-а! Мужчина! Что вы себе позволяете!
Тут как тут выскочили и ещё две.
– Изгоняю особо опасного упыря, – с непроницаемым видом сообщил Бэйн.
Женский вопль прервался на полувздохе, чтобы через миг зазвучать ещё громче. Под аккомпанемент убегающих ног:
– А-а! Упырь!
Угу. По сравнению с упырём, уже и мужчина в дамской комнате показался не таким страшным.
– Милли, – Бэйн в мгновение ока оказался рядом, прижал девушку к себе.
Мягко отвёл от её лица упавший локон. Промокнул большими пальцами слезинки:
– Я такой же, как ты. Сын гробовщика. Помнишь?
– Но… любая аристократка с радостью… – начала было Милли.
Не отвлекая друзей, я тихонько двинулась к выходу.
– Мне плевать на остальных. Только ты… – я осторожно прикрыла двери, не слушая, что Бэйн продолжал ей ласково нашёптывать.
Им нужно побыть вдвоём, поговорить. Определиться в своих отношениях. А мне…
Меня всё больше грызла тревога. Вряд ли Ирен остановится на нас с Милли. Если уж нам заготовила эти мелкие пакости, то что ждёт Кэл? Наверняка Ирен захочет поквитаться и с ней.
Как бы мне её найти?
– Шейли? – голос, который я меньше всего ожидала услышать. Даже вздрогнула вполне натурально: не заметила, когда дорогой супруг успел появиться!
– Дэйкер? – пробормотала, разворачиваясь на этот самый голос.
– Так и знал, что найду вас там, откуда разбегаются приличные дамы с воплями «Упырь!», – хмыкнул супруг.
Ничего себе, комплимент. Сомнительный какой-то.
– Вы уже начали приводить свой план в исполнение? – усмехнулся он.
– Пока что я всего лишь жду Милли, – улыбнулась я, надеясь, что друзья не слишком углубятся в свои эмоции. Услышат и подыграют.
– Мне сказали, что видели вас с… кхм… Ирен, – и всё-таки лёгкое смущение очень ему идёт. Делает его таким… человечным, что ли. Ну как вот он может шантажировать Сантанию? В голове не укладывается!
Вы бы, дорогой супруг, ещё дольше за напитками ходили и сплетни слушали. Но вслух я, разумеется, сказала совсем другое:
– Она пыталась куда-то меня утащить. Но Милли подоспела вовремя.
– Надеюсь, это не из неё вы сотворили упыря, – мне показалось, или за лёгким тоном проскользнула уверенность Дэйкера, что я вполне могу? Да и некромант моей просьбе не откажет…
– Вы очень лестного обо мне мнения, дорогой супруг, – усмехнулась я.
А что, если… была не была. В конце концов, его любовница – вот пусть сам и разгребает!
– Что случилось? – тут же отреагировал Дэйкер на перемену выражения моего лица.
– Честно говоря, Ирен пыталась и на Милли наслать какую-то магическую гадость. И… я боюсь за Кэл. Не решит ли она ей отомстить?
Улыбка тут же слетела с лица Дэйкера.
– Ну, если она только посмеет… – пробормотал он угрожающе.
Глянул на меня:
– Давайте я отведу вас… – начал, беря мою руку, но я перебила:
– Я не могу пропустить этого!
– Я тут, госпожа! – выпорхнула из дамской комнаты Милли.
Счастливая, на лице ни следа слёз – зато я подметила следы магического воздействия, которым она наверняка приводила себя в порядок.
Глаза сияют – похоже, друзья сказали друг другу самое важное.
И про меня не забыли.
Дэйкер покосился на дверь, будто всерьёз ожидал увидеть там если не Бэйна, то упыря – точно. Я протянула свободную руку подруге:
– Нужно найти Кэл раньше Ирен!
– Ох! – глаза Милли округлились, хотя уверена, Бэйн всё ей передал.
– Во дворце не слишком поощряется использование магии, – пробормотал Дэйкер. – Да и при таком количестве людей поисковое заклинание может не справиться.
Он чуть помолчал, глянул на меня и добавил:
– Впрочем… думаю, Ирен я смогу найти.
Ах ты… гад! Упырь! Это из тебя нужно сделать упыря! И имя менять не придётся! Сможет он свою любовницу найти!
– Вы её пометили? – невинно осведомилась я.
Милли прыснула – у кого-то настроение явно взлетело ввысь. Дэйкер глянул на меня дивным взглядом, будто не мог решить, то ли смеяться, то ли возмущаться.
– Можно и так сказать, – согласился наконец, выпуская тонкий лучик магии из ладони.
Быстрым шагом мы вошли через колоннаду в ближайшую залу. Усиленным слухом я слышала, как отворилась дверь уборной и оттуда выскользнул Бэйн. Уверена, тоже отправился на поиски Кэларинды своими путями. Ну или Танзы, и это будет не лишним.
– Нашёл! – произнёс вдруг Дэйкер, резко останавливаясь. – Она там.
И, не выпуская моей руки, он двинулся в другом направлении.
Глава 59
Дэйкер
Как только поисковое заклинание нашло Ирен, Дэйкер усилил слух. Пытаясь уловить, где она, кто рядом и что вообще происходит.
Какое-то время ничего не получалось: вокруг было столько людей, шума, музыки и голосов, что выделить определённые казалось нереальным. Да и сама Ирен перемещалась.
Пришлось применить сложную уловку, которым обучают на магистратуре. Привязать заклинание усиления слуха к поисковому.
И только тогда, когда она остановилась, а он уже достаточно приблизился, наконец сумел различить тех, кого искал.
– Ирен? – удивлённый голос Кэл быстро набрал насмешливых интонаций. – Чего тебе?
Ответом ей была нехорошая тишина. Внутри Дэйкера всё напряглось в плохом предчувствии. Если бы он только знал, что эта Ирен доставит столько проблем! Всегда ведь была кроткой, послушной и… да, очень удобной.
Но время назад не вернёшь.
– Мелкая погань! – прошипела бывшая. – Тебе давно следовало преподать несколько уроков хороших манер.
– Вы бы, дамочка, сначала сами их изучили, – хмуро отозвались безумно знакомым голосом… кучера.
Дэйкер едва не сбился с шага: как во дворец пропустили Тима? Это определённо был его голос. Или чей-то крайне похожий.
– Ты ещё кто такой? – вздыбилась Ирен.
– Тебя это не касается, шагай, куда шагала, – точно Тим, его интонации.
Теперь Дэйкер задался другим вопросом: что кучер делал во дворце с его почти сестрой?
Поисковое заклинание дрогнуло, передавая… магическое воздействие! Ирен точно что-то задумала! Что она пытается сделать?
Чутьё сыщика говорило Дэйкеру: ничего хорошего.
Ускорив шаг, он покрепче перехватив свою слепую жену, которая встревожено семенила рядом.
Чем ближе подходили к месту стычки, тем чётче были слышны все шорохи. И они совсем не нравились Дэйкеру.
Хлопнула дверь, будто мышеловка. Ирен удалось заманить Кэларинду куда-то подальше от глаз других гостей?
Внезапно почувствовался знакомый замогильный холодок. Возле Кэл и Тима точно витало привидение.
Угу. Привидение в королевском дворце на балу. Что-то подсказывало Дэйкеру, что ноги у привидения растут оттуда же, откуда и упырь в женской уборной в этом же дворце. И многодушное представление в имении жены, во время их первого свидания.
Обдумать эту теорию он не успел.
– Кэл! – коротко крикнул Тим, то ли предупреждая её о чём-то, то ли пытаясь прикрыть.
Ещё ускорившись, Дэйкер принялся прокладывать путь себе и двум своим спутницам меж лордов и их леди. Совершенно не обращая внимания на возмущённое шипение вслед.
Ирен, Кэларинда и Тим находились в одной из комнат для отдыха, которых в изобилии имелось в этом крыле дворца. На случай, если кто-то из гостей устанет, решит побыть в тишине, полежать, посекретничать, а то и соблазнить чужую жену.
Но троица использовала комнату явно совсем для других целей. На замке́ощущалась магия Ирен, и Дэйкер скрипнул зубами. Похоже, от их компании сегодня больше всего магии в королевской резиденции. Ещё выговор схлопочет. Ну не выбивать же стену, в самом деле!
Он притормозил у дверей, показывая Милли, чтобы отвела Шейли чуть подальше.
С той стороны слышалось шипение, словно какая-то кислота разъедает ткань.
Сильная вспышка магии. Грохот перевёрнутой мебели. Звон разбитого стекла.
Да что там происходит⁈
Не найдя другого выхода, Дэйкер ударил по замку в двери сконцентрированным лучом. Благо, магичкой Ирен всегда была посредственной, особенного образования тоже не получила, поэтому разбить её чары большого труда не составило.
Хотя дворцовую стражу вполне могло привлечь.
Скрипнув зубами, Дэйкер чуть дёрнул головой в сторону Милли и Шейли.
– Ждите здесь! – приказал.
И толкнул обе створки, врываясь в комнату.
Дэйкер ожидал увидеть что угодно. Кроме того, что действительно увидел.
Ирен, оплетённая заклятьем, металась по комнате в попытках его снять. Снося всё на своём пути: нити заклятья закрывали и её глаза, не давая видеть.
Чутьё сыщика в который раз кричало, что всё здесь происходит не просто так. Не просто так кучер, который вроде как не умеет колдовать и даже не учился, справился с магичкой за доли секунды. Ещё и лишил её возможности видеть.
Словно хотел проучить. Показать, каково жене Дэйкера. Или просто совпадение?
А ведь тогда, во время их битвы с личами на кладбище, Дэйкер не заметил от Тима никаких магических атак.
Привидений не наблюдалось, но некромантский след ощущался.
А вот на другом конце комнаты открывалась гораздо более интересная, и совсем уж выбивающая из колеи картина.
Действительно его кучер, Тим! Но в костюме аристократа – и где только раздобыл такой? Сжимал в объятиях Кэларинду, платье которой было словно выжжено до колен.
Но ни это, ни сбивающая вазы Ирен совершенно не волновали парочку, которая страстно, самозабвенно целовалась!
– Какого упыря? – вырвалось огорошенное у Дэйкера.
Он затормозил, проделав всего несколько шагов.
Сзади послышался испуганный возглас Милли, которая вместе с Шейли остановилась у двери, заглядывая, но не заходя. Супруга, как ни странно, промолчала.
Ирен замерла, обернувшись в сторону мужчины:
– Дэйкер? – спросила дрожащим голосом.
– Дэйкер⁈ – перепугано пискнула Кэл, вмиг отрываясь от кучера.
Тим сразу прикрыл её собой. Дэйкеру даже захотелось фыркнуть на такое. Можно подумать, он станет вредить Кэларинде. Всего лишь учинит небольшой допрос с пристрастием и лекцию на тему выбора партнёров статусной леди.
Но, похоже, его оскал вышел не слишком дружелюбным. Кэл схватилась за рукав Танзы.
– Дэйкер! – жалобно провыла Ирен. – Ты посмотри, что они со мной сделали!
Заклинание на ней всё ещё мешало спокойно двигаться и смотреть.
Сыщик отвлёкся на неё всего на долю секунды. Даже головы не повернул. Лишь глаза перевёл, чтобы не упускать из виду.
Но этого было достаточно его сестрице с кучером. Они взмахнули руками. И прежде чем рефлекторное заклятье застывания, вырвавшееся с ладони Дэйкера, попало в цель, исчезли!
«Упыря мне в печень! Я думал, меня ничем не удивить!» – первая мысль, которая промелькнула в голове у главного следователя сыскного отделения Савады.
На всякий случай Дэйкер оглянулся, вдруг парочка какой трюк проделала. Но нет. Сбоку оседала Ирен, всхлипывая. Позади у дверей мялись Милли с Шейлли.
– Ай! Дружище, разве так встречают друзей? – проскрежетал замогильный голос Иннокентия.
Иннокентия?
– Иннокентий? – Шейлли вскинула голову на голос, увеличивая свои и без того большие глаза по меньшей мере вдвое.
– Шейли Адор⁈ – в голосе Ирен прозвучало едва ли не больше изумления.
Пристально покосившись на бывшую любовницу, Дэйкер всё же выбрал более первостепенную проблему и резко развернулся к невесть откуда взявшемуся скелету:
– Какого упыря… как ты сюда попал? – мужчина пытался просчитать, чем ему обернётся весь беспредел, который уже устроила его компания. И что ещё устроит скелет своими талантами.
Подсчёты сыщику совсем не нравились. По всему выходило, что лёгким выговором от короля он не отделается.
– И я тоже рад тебя видеть, – хмуро буркнул Иннокентий.
И этот в новеньком костюме! Голубеньком, всё цвет в цвет, включая шляпу, ботинки и перчатки! Кто-то явно готовился.
Дэйкер качнул головой. «Даже знать не хочу, где он это раздобыл».
Похоже, именно в Иннокентия попало заклятье застывания. Что и вызвало его недовольство оказанным приёмом.
Впрочем, на нечисть оно действовало плохо. Всё же не некромантское.
Скелет начал потихоньку шевелить костьми, вертя головой:
– О, милая Шейли, дорогая Милли, рад приветствовать вас, – учтиво поклонился, приподнимая шляпу.
Ирен снова всхлипнула. Чем привлекла внимание «джентльмена»:
– О, всемогущая магия, дэвушка в беде! Я обязан помочь! – кинулся к ней скелет, начиная снимать нити заклятия.
Хм. Нечисть видит заклятье? С каких пор? Этот скелет ещё большая загадка, чем жена Дэйкера, его кучер, его некромант и его так званная сестра.
Ладно. У него в доме живут сплошные головоломки. Пора смириться.
– Что там? – чуть слышно спросила Шейли у Милли.
– Иннокентий всё же решил добраться до внутренностей Ирен, – так же шёпотом отозвалась служанка.
Сама Ирен была слишком занята собой, чтобы услышать это. Всячески содействовала снятию магических пут, иногда чересчур усердно.
– Ох, благодарю вас, – томно вздохнула, когда лицо освободилось.
Дэйкер узнал эти нотки. Раньше они ему даже нравились – сейчас и сам не понимал, чем.
Закусив губу, мужчина с интересом наблюдал, во что обернётся знакомство Ирен со скелетом. Хотя, по-хорошему, должен был вмешаться. Но эта девушка слишком его разозлила.
Никто не имеет права обижать его жену. И Кэл, конечно же.
Дэйкер кинул быстрый взгляд на Милли с Шейлли. Похоже, мысли у всех были приблизительно одинаковые.
– Вот, теперь ваши прекрасные глазки в порядке, можете их открывать, – нежно проворковал скелет.
Вместо глаз Ирен приоткрыла зачем-то рот.
Скелет поначалу довольно клацнул челюстью. После расстроенно опустил голову, явно не представляя, как можно целоваться без губ и языка. Тоскливо вздохнул.
Ирен всё же приоткрыла глаза. Затем распахнула их во всю ширь. И с пронзительным визгом рухнула в обморок.
– Опять, – печально обернулся к друзьям Иннокентий.
Глава 60
Шейли
Поднимать Ирен никто не спешил. Даже Иннокентий.
Наоборот, Дэйкер приблизился ко мне. Хотел что-то сказать, но подозрительно уставился на мою руку, которая наливалась серебристым светом.
Гоблинский энер! И Ирен себе на шею подвеску навесила!
Сказать что-нибудь Дэйкеру на дали. К дверям подоспел Бэйн, окинул профессионально-невозмутимым взглядом обстановку и остановился на Иннокентии.
Скелет сиганул через широкий диван и присел, спрятавшись за его спинкой.
– Можете объяснить, что тут произошло? – сразу же обратился к некроманту супруг.
Хотя уверена, сам он некоторые выводы уже сделал. Но усиливать слух в такой толпе проблематично – мы с Милли только и поняли, что Танза вступился за Кэл. Я уже не могла дождаться, когда расспрошу ребят о подробностях!
Чуть отступила из комнаты, попуская Бэйна – а заодно и подальше от энера. Но из видимости происходящее не выпускала.
– Похоже, здесь использовали разъедающее средство, – отозвался тот. – Надеюсь, никому на кожу не попало.
Так вот что случилось с платьем Кэл! Неужели Ирен метила в лицо⁈
Я наскоро припомнила картинку, что открылась ворвавшемуся Дэйкеру – вроде и Танза, и Кэл оставались целыми и невредимыми.
– Это я заметил, – согласился Дэйкер. Всё время забываю, что он отличный следователь! И замечает иногда больше, чем нужно. – А вот откуда взялся Иннокентий?
– Я ждал! – гордо выдали из-за дивана.
– Чего? – полюбопытствовал Дэйкер, не сводя взгляда с некроманта.
– Без понятия, – отозвался тот.
– Возможности! – хмуро выдал скелет.
– А поподробнее? – любезно попросил Дэйкер, всё так же рассматривая Бэйна. Даже меня уже начал этим напрягать! Он нашего некроманта в чём-то подозревает? В привлечении Иннокентия ко двору?
– Я не разбираюсь в этих штуках, – буркнул Иннокентий. – Просто понял, что могу попасть на бал. Почти как во время призыва.
– Вы его призвали? – обратился Дэйкер к Бэйну.
– Зачем мне? – пожал плечами Бэйн.
У Дэйкера явно крутился тот же вопрос. А сам Бэйн явно пытался поумерить словоохотливость скелета, чтобы тот не сболтнул о перемещении Танзы с Кэл. Хотя Дэйкер ведь всё равно об этом обязательно задумается.
– Вам известно, где Кэларинда и Тим? – тут же спросил супруг, словно отвечая на мои опасения.
– Они дома! – выдал их с потрохами скелет. Покосился на Дэйкера и добавил: – У тебя.
– Тебе известно, как они там оказались? – муж всё же удостоил взглядом Иннокентия.
– Их призвали? – озадаченно предположил скелет.
– Кто? – не прекращал допроса супруг.
В этот момент на ковре застонала Ирен.
– Дэвушку нужно переложить на диван, – несмело пробормотал Иннокентий.
– Переложи, – пожал плечами супруг.
Опасливо косясь на некроманта, скелет бочком выбрался из своего сомнительного укрытия и наклонился над Ирен. Легко поднял, будто она ничего не весила, и перенёс на тот самый диван.
– Вы сможете отправить его назад? – спросил тем временем Дэйкер.
– Разве что пешком через весь дворец, – пожал плечами Бэйн.
– И что нам с ним делать? – Дэйкер глянул на дверь, скользнул по мне взглядом – я старательно прикрыла глаза, надеясь, что он не заметит свечения.
– Есть одна идея, – хмыкнул вдруг Бэйн.
Поднял руку, лёгкое движение кисти – и энергия из энера на груди у Ирен стремительно полилась к Иннокентию.
Губы Бэйна что-то шепнули, руки сделали ещё несколько движений. Миг – и на наших глазах скелет вдруг обрёл внешность! Просто невероятно ему соответствующую – именно таким человеком я его и представляла бы!
– О-о! – взвыл он, глянув на свою руку. Стянул перчатку, пошевелил вполне материальными пальцами. – О-о-о!
Ощупал своё лицо, радостно просиял тёмными глазами. Потянулся было к Ирен губами, после вдруг брезгливо отклонился.
– Спасибо, дорогой друг! – приподнял шляпу в сторону Бэйна, и быстрее ветра умчался по коридорам туда, откуда звучала музыка.
Лишь лёгкий ветерок шелохнул наши с Милли волосы и платья.
– По крайней мере, быстро его не распознают, – задумчиво проговорил Бэйн вслед осчастливленному скелету.
– Надолго ему этого… хватит? – уточнил Дэйкер.
– Энера в этом сезоне много, – пожал плечами Бэйн.
Окинув последний раз взглядом комнату и лежащую на диване Ирен, Дэйкер двинулся к нам.
Всмотрелся в меня – слава богам, сияние без энера стухало!
– Присмотрите за ним? – не то спросил, не то отдал распоряжение некроманту.
– Разумеется, – Бэйн вышел в коридор следом за ним и прикрыл дверь.
– Шейли, милая, – Дэйкер взял мою руку. Запнулся на пару мгновений, после спросил: – Хотите ещё потанцевать?
По-моему, он собирался спросить совершенно иное. Например – не пора ли нам ехать домой, выяснять, что там за приколы у кучера и Кэлеранды?
– Разумеется, – смущённо отозвалась я. – Не часто приходится бывать на королевском балу!
А по правде – впервые!
Лишь усилием воли Дэйкер не скрипнул зубами, удержав на лице улыбку.
– А ещё вы собирались показать мне сады, – невинно напомнила я.
Нужно дать друзьям время. Как минимум состряпать легенду! А может, они сумеют восстановить платье Кэл и вернуться.
И не дать возможности Дэйкеру сильно много думать о случившемся. По крайней мере, до окончания бала. А что может быть более отвлекающим, чем жена, которая расспрашивает о любовнице?
– Дорогой, а что с Ирен? Вы её отпустили?
– Иннокентий позаботился, чтобы она больше вас не потревожила, – отозвался супруг, снова углубляясь в свои мысли.
Немного помявшись, я решила пойти на крайние меры:
– А она красивая?
Вопрос однозначно застал Дэйкера врасплох, хотя он старался этого не показать. Только кинул мрачный взгляд назад.
Бэйн успел незаметно отделиться – видимо, и правда пошёл присмотреть, насколько Иннокентий сумеет вписаться в высшее общество. Только Милли семенила следом.
– Я думал, вам уже детально всё описали, – попытался увернуться от ответа муж.
– Значит, красивее, – печально вздохнула я.
– Шейли, я не это сказал, – Дэйкер нахмурился.
Вот пупок! Понял, что отвлекала? Ведь такие вопросы мне совсем не свойственны. Но похоже, муж трактовал мою паузу по-своему:
– Шейли, с вас не сводит глаз по меньшей мере половина мужчин этого бала, – мне послышалось, или у него в голосе прорезались ревнивые нотки?
– Правда? – откликнулась я.
– Мне перечислить всех, кто сейчас на вас смотрит и скоро получит внеплановые проверки в конторах? – хмыкнул Дэйкер. – Вы сегодня затмеваете всех.
Порой я забывала, каким обаятельным и обходительным он может быть. Но изнутри поднялась волна гнева. Угу, затмеваю. Так, что ты в толпе барышень шастал, оставив слепую жену на съедение любовницы.
Муж тем временем кинул взгляд на Милли, которая усиленно рассматривала всё по сторонам:
– Милли, подожди нас у фуршетного столика, – и быстро увлёк меня в танец.
Лицо его при этом было хмурым, словно он вёл самое сложное расследование в своей голове, взвешивал и обдумывал десятки деталей.
Стараясь удерживать мимику лица, я незаметно наблюдала за ним, размышляя, имеет ли смысл заводить разговор, или ждать действий со стороны супруга. По сути, я должна бы спросить, где делись Кэл с Тимом, но не хотелось лишний раз давать ему обговаривать случившееся.
Мы молча прокружились несколько тактов, и вдруг Дэйкер застыл.
Глянув туда же, я обмерла. В зал вошёл тот длинноволосый двойник Раяна! Сам-то друг успешно скрывался от моего супруга.
Дэйкер знаком с этим аристократом? Или узнал в нём того, с кем сражался в моём доме?
– Что? – пробормотала я.
– Знаете, Шейли, давайте всё же прогуляемся по саду, – Дэйкер ухватил меня за запястье и прямо-таки потащил на выход. Причём в другую сторону от той, где оставил Милли. Будто специально, чтобы она не успела заметить!
– Что произошло? – пролепетала я, попытавшись вытащить руку из его клешней.
Но он удерживал меня цепко – хотя и не больно. В лице, во взгляде полыхало что-то мрачное, яростное, даже пугающее.
– Хочу вам кое-что показать, – он изобразил улыбку, хотя зачем? Не для меня же.
Для меня звучал голос – довольно мягкий, не передавая всех бушующих внутри супруга эмоций.
Мне оставалось лишь гадать, что происходит. И покорно идти за ним. Споткнуться при спуске с нескольких ступенек, о которых он не предупредил.
Дэйкер поддержал меня, пронзив ещё одним пробирающим взглядом. И повёл куда-то вглубь, где имелось несколько скрытых от глаз беседок.
Он же не решит закопать меня в королевском парке? Тогда зачем ему нужно безлюдное место? Интересно, хоть кто-то из ребят успел нас заметить и подстраховать?
Боюсь, рассчитывать придётся только на себя.
Я ожидала, что он затащит меня в одну из беседок, часть из которых оказалась свободна. Но Дэйкер неуклонно шёл дальше. Так мы и вовсе из садов выйдем! И из той территории, которая находится под защитой и куда не сможем вернуться!
Пока я задумчиво шагала рядом, перебирая варианты и пытаясь подготовиться, супруг с тем же мрачным видом шёл вперёд по узкой садовой дорожке, посыпанной цветным гравием.
Вокруг смыкались деревья, звуки бала отдалились и стали почти не слышны.
Это произошло настолько внезапно, что я не успела сообразить. Впереди прямо перед лицом возникла ветка, и я машинально отклонилась, чтобы не напороться на неё. Потому что супруг совершенно об этом не позаботился!
Не только не позаботился. А развернувшись, пристально смотрел, как меня наполняет осознание случившегося. Не оставляя надежды, что он ничего не заметил.
Глаза гневно сверкали, зубы стиснулись. В лице проступила непривычная холодность.
Не сводя пристального взгляда, муж взмахнул свободной рукой, направляя магию. Второй по-прежнему удерживал мою.
Лёгкий ветерок коснулся глаз – и лишь тогда я поняла, что он сорвал с них заклинание.








