412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нидейла Нэльте » Женитьба вслепую (СИ) » Текст книги (страница 3)
Женитьба вслепую (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2026, 11:00

Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"


Автор книги: Нидейла Нэльте


Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)

Глава 7

В костюме некроманта, положенном законом. Длинный чёрный сюртук с золотыми нитками узоров и такие же брюки. Без этого костюма в обладателе светлых локонов и голубых глаз заподозрить представителя столь мрачной профессии было практически невозможно!

Зайдя в зал, Бэйн направился прямиком к нам с Дэйкером. Я даже на миг заподозрила, что сейчас решит набить морду моему ж… то есть уже супругу.

Дэйкер едва уловимо хмурился, пытаясь опознать гостя – впрочем, всеми силами удерживая на лице радушную улыбку. Подозреваю, он здесь не знал больше половины. И всё же, что Бэйн себе думал⁈

– Разрешите поздравить вас со столь знаменательным событием, – проговорил Бэйн, галантно поклонившись.

– А вы… прошу прощения… – намекнул Дэйкер, что гостю не мешало бы представиться. – Со стороны невесты?

– Я с третьей стороны, – отозвался Бэйн, ещё и поднял глаза вверх, словно он представитель самого господа бога на нашем празднике жизни.

Дэйкер заломил бровь, но учтиво промолчал. А мне вот хотелось спросить, не послали ли за нами с того света. Но роль кроткой Шейли этого не позволяла, увы. Ничего, я ему потом всё выскажу! И как только Танза с Раяном отпустили!

– Видите ли, присутствие на свадьбе гробовщика считается дурным знаком, поэтому отец послал вместо себя меня, – Бэйн говорил таким тоном, словно это должно было всё объяснить.

– Шейли, милая, мы пригласили на свадьбу гробовщика? – поинтересовался муж.

– Его всегда приглашают на свадьбы, – стараясь не корчить Бэйну убийственных гримас, невинно отозвалась я. – У нас в Ведемару традиция такая. Без него ни один праздник не обходится.

– Издевательство какое-то над человеком, – я так и не поняла, серьёзно ли Дэйкер посочувствовал бедняге, или в его фразе прозвучала доля сарказма. – Приглашать туда, куда он не может прийти. А что же, его сына это не касается? – Дэйкер снова глянул на Бэйна.

– Я не пошёл по стопам отца. Точнее, пошёл. Но зашёл гораздо дальше.

– Вы меня пугаете, – пробормотала я.

– Не бойтесь, я всего лишь стал некромантом, поэтому все праздники для меня открыты. Особенно те, где могут чудить покойники. Ну или их призраки.

– А здесь могут чудить покойники? – заинтересовался Дэйкер.

– Могут и не чудить, – успокоил Бэйн. – Так, слегка побаловаться, – всегда поражалась его умению отчебучивать фразочки с совершенно непрошибаемым лицом.

– Некромант, значит, – Дэйкер окинул Бэйна оценивающим взглядом, похоже, решив, что знакомство будет ему полезным.

– Бэйн Ладгер, к вашим услугам, – друг ещё и жестом фокусника вытащил откуда-то из невидимых карманов визитную карточку и протянул моему мужу.

Тот, кивнув, забрал её и опустил в свой, вполне видимый, карман. Но руку некроманту всё же пожать не предложил.

– Кстати, у меня есть для вас подарок, – не спешил отходить от нас Бэйн.

– Гробы? – чтобы не выдавать сочащееся ехидство, я произнесла это максимально трепетным тоном. Дэйкер даже сжал мои пальцы в попытке успокоить.

– Что вы, – улыбнулся Бэйн скупой улыбкой некроманта. – Гробы только под заказ и по предоплате.

Дэйкер, не удержавшись, хмыкнул. По-моему, скорее одобрительно, чем возмущённо.

Бэйн же сунул руку за пазуху и выудил оттуда светящуюся прозрачную пирамидку из горного хрусталя.

– Это же… – изумлённо пробормотал супруг, проявляя познания в артефакторике.

– Артефакт лайджи, – польщённо кивнул Бэйн. – Непременно укажет, если к вам заявится привидение.

– Попрошу служанку отнести в мою комнату, – проговорила я.

Вот совсем не уверена я в этом артефакте! Сначала выпытаю у друга, что это он надумал нам дарить.

Проворная Милли, не сводившая с нас глаз из-за ближайшей колонны, тут же поспешила подхватить подношение.

– Лучше в мою комнату, – произнёс Дэйкер. Вроде бы с улыбкой, да спорить служанке с таким тоном было бы сложно.

Милли могла, конечно. Но я едва уловимо качнула головой – не нужно зря перечить, привлекать внимание.

Судя по взгляду Бэйна, наш некромант остался вполне доволен таким поворотом.

Милли поспешила наверх. Супругу отвели комнаты совсем рядом с моими, ибо переезжать я наотрез отказалась.

– Говорят, есть такое поверие, – вдруг произнёс Дэйкер, – что некромант на свадьбе должен станцевать второй танец. Сразу после жениха и невесты. Тем самым отгоняя злых духов и всякие напасти от семейной жизни.

Я позволила удивлению проявиться на лице. Никогда ни о чём подобном не слышала!

К ещё большему моему удивлению, Бэйн кивнул:

– Действительно, раньше без ритуального танца некроманта не обходилась ни одна церемония. Будь то свадьба, рождение, или… что угодно. Но этого давно уже никто не придерживается.

Не зря мы с ребятами отправили его учиться. Деньги насобирали, когда в подростковом возрасте его сила начала вырываться из-под контроля. Всё-таки он много успел изучить.

– Будем рады вашему ритуальному танцу, – не удержалась я. И разумеется, ни грамма сарказма!

– Боюсь, эти древние знания уже утеряны, – состроил скорбную мину Бэйн в попытке отказаться.

Угу, боюсь, из тебя и не те знания можно вытрясти!

– Будем рады любому, даже самому обычному танцу, – поддержал меня Дэйкер.

Бэйн наконец поклонился, отступая, чтобы предоставить нас другим гостям.

Так медленно мы продвигались в сторону фуршетных столов, когда я заметила ещё одного из ребят. Непроизвольно сжала руку Дэйкера и тут же поспешила оступиться, дабы он меня подхватил и не понял, что произошло.

Твою ж, Танза! А этот что тут делает⁈ В форме официанта, не удивлюсь, если при помощи нянечки Файни вполне официально устроился. Под вымышленным именем, разумеется.

Приблизившись, Танза учтиво предложил поднос с бокалами.

– Мы знакомы? – внезапно поинтересовался Дэйкер.

Кандец, а вдруг он его узнает⁈ Ну чем этот неудержимый Танза себе думает! Меня аж в холод бросило!

– Конечно, я же ваша жена, – улыбнулась я: всё же десять лет изображения слепой за плечами. И ни разу никто не заподозрил!

– Простите, дорогая, я не вам…

На лице Дэйкера проступил едва уловимый след смущения! Мне же не показалось?

– Ой, а к нам подошёл кто-то ещё?

– Да, официант, – в подтверждение своих слов Дэйкер взял с подноса бокал и мягко вложил в мою руку. Второй поднял сам.

– Вы знаете в лицо всех официантов? – изобразила я искреннее наивное удивление.

– Пока только знакомлюсь, – усмехнулся Дэйкер, глядя, как Танза удаляется.

Так, надо покончить с этим и выяснить, что ребята такое узнали, что настолько активизировались! Не просто же присматривают за мной?

– Какие у вас уже замечательные знакомства в нашем маленьком городке, – ответила я, продолжая разговор.

– Чудесные знакомства, – дежурно поддакнул Дэйкер.

Угу. Не успел появиться, уже знаешь некроманта, официанта и заочно гробовщика. Будет, кому подать склянку воды на смертном одре. И кому довести до этого одра. И дальше!

В этот миг Дэйкер вдруг напрягся. Нет, будь я на самом деле слепой – вряд ли заметила бы. Но сейчас тайком проследила за его взглядом.

И обнаружила молодую девушку с копной волнистых рыжих волос.

Никогда её раньше не видела! Ни в Ведемару, ни тем более тут, у себя дома!

Девушка неслышно шла к нам. Дэйкер следил за ней, я молча смотрела в одну точку, не выдавая интереса. Понемногу отпивала вино.

Приблизившись, она сделала такую недовольную гримасу – хорошо, я давно научилась не показывать своих реакций на предстающие взгляду картины.

Сердито сузив серые глаза, девушка одними губами прожестикулировала:

«Ты женишься⁈»

Угу, а на что похоже? У, иногда очень сложно удержаться, чтобы не съехидничать на то, что я видеть по мнению окружающих не должна.

Дэйкер едва уловимо повёл плечами – ну, вот так вот, мол, что поделать-то. Само получилось.

«Как ты мог⁈» – зыркнув в мою сторону, продолжала беззвучно орать на него рыжая.

Это что же, он любовницу посмел притащить на свадьбу? Да, я сама ему разрешила, но нужно же и приличия знать! Не до такой же степени наглеть!

Впрочем, ей на вид-то лет шестнадцать-семнадцать. Он что же, малолетних совращает⁈

Пока на нас не начали коситься все окружающие, я с нежной улыбочкой невинно спросила:

– Милый, вы ещё кого-то увидели?

От такого обращения «милого» едва не перекосило. А что, только ему меня так величать?

– Вы напряглись, – подлила я масла в огонь, ещё и рукой по его широкому плечу нежно провела.

Глава 8

Бесстыжая девица меня перекривляла! Самым форменным образом, ещё и язык показала!

Дэйкер бросил на неё укоризненный взгляд. Та покраснела, но ответила ему дерзко-сердитым.

– Шейли, это моя… почти сестра, Кэларинда. Дочь лорда Анджи Болстона, который, как вы знаете, после смерти родителей был моим опекуном.

Ах вот оно что! Дочурка моего заклятого врага!

Никогда её не видела. Насколько я знаю, она вообще никогда не жила в Ведемару, с детства обучалась в закрытом столичном пансионе. Мы даже не были уверены, существует ли эта дочка на самом деле, или лишь молва приписывает лорду Болстону то, чего нет.

Что стало с её мамой, и вовсе тайна, покрытая мраком. По крайней мере, когда больше пятнадцати лет назад Анджи Болстон приехал из столицы и осел в наших краях, никакой жены у него не имелось.

И всё же девица оказалась не вымышленной: стояла тут, испепеляла взглядами и «названного брата», и меня заодно!

– Как приятно, что вы приехали из самой Савады порадоваться за Дэйкера! – воскликнула я с самой очаровательной и открытой улыбкой.

Девицу так явственно перекосило, что даже её отец лорд Болстон просёк что-то с другого конца огромного зала и двинулся к нам.

– Его женитьба оказалась слишком… скоропостижной, – выжала Кэларинда через фальшивую полуулыбку. – Ой!

Проходящий мимо Танза, наверняка подслушивавший, весьма виртуозным жестом чуть наклонил поднос, пролив немного вина девице за шиворот.

– Простите великодушно! – свободной рукой Танза извлёк откуда-то белоснежный платок и принялся промакивать шею и спину девушки. Одновременно глянув на меня взглядом, мол, дело есть, найди минутку.

Чуть заметно кивнув, я обернулась к мужу:

– Что происходит? Опишите мне, пожалуйста.

– Всё хорошо, дорогая Шейли, – мягко отозвался тот, свирепо сверкнув глазами в сторону Танзы. Рука которого попыталась было промакнуть вино и в декольте.

– Я сама! – девица вырвала платок из рук «официанта».

Глянула на него презрительно, но вдруг с удивлением засмотрелась.

Мой дружок улыбался, была бы третья рука – ещё и волосы пригладил бы, красуясь! Всё же каким он вырос классным! Хоть мы и друзья детства, а не могу не замечать.

– Вина? – не забыл предложить Танза.

Кэларинда протянула было руку к бокалу, но бдительный Дэйкер ненавязчиво перехватил её:

– Ты ещё несовершеннолетняя, Кэл. Тебе нельзя.

Сердито фыркнув, Кэл покосилась на улыбающегося Танзу, на Дэйкера.

– Счастливой женитьбы! – буркнула, разворачиваясь. И, на этот раз громко стуча каблуками, удалилась.

– Она чем-то расстроена? – спросила я Дэйкера, пока лорд Болстон перелавливал по дороге дочь.

Судя по всему, бдительный отец устроил ей допрос, на что девушка вспыхнула и бросилась вон из зала.

– Всё в порядке, Шейли, – ровно отозвался супруг. – Ничто не должно омрачить вам этот день.

Угу, судя по взгляду Танзы, что-то таки омрачит. Впрочем, тайком от супруга.

– Вы… не могли бы позвать Милли? – попросила я, сохраняя на лице мягкую улыбку.

– Что-нибудь нужно? – тон супруга показался встревоженным. Как и взгляд.

– Нет, просто хочу, чтобы она поправила мне причёску.

– С вашей причёской всё в порядке, – он даже честно оглядел мою голову!

Ну что эти мужчины такие непонятливые!

– В моей комнате, – смущённо опустила глаза я.

– Оу, – надо же, этот мерзавец, протеже главного изверга нашего городка, тоже умеет смущаться! – Сейчас.

Дэйкер принялся оглядываться. Милли, которая всегда дежурила поблизости, тут же подлетела к нам.

– Идёмте, я помогу вам подняться в комнату, – принялась щебетать, забирая мою руку из цепких лап Дэйкера Адора. Я поспешила отдать ему недопитый бокал.

Супруг несколько мгновений растерянно глядел нам вслед. После отвернулся и принялся искать кого-то взглядом. Небось свою злобную «сестрицу»!

Выйдя из поля зрения гостей, я припустила к себе скорым темпом.

– Что-то случилось? – взволнованно переспросила Милли, нагоняя.

– Похоже, – тревожно отозвалась я. – Где там этот Танза?

– Тут я! – отворил дверь моих покоев изнутри он самый.

– Что вы узнали? – требовательно спросила я, тщательно затворив её за нами с Милли.

– Сегодня, Шейли, – отозвался Танза. – Как мы и предполагали, прикрываясь свадьбой, они попытаются вывезти из шахт весь добытый энер.

Энер, магический камень, самый ценный в нашем мире. Месторождения которого Болстон с Дэйкером давненько прибрали к рукам, убив столько людей! Энер очень редко встречается, а вот нашей местной горе повезло.

На нём работает большинство артефактов и различных магических устройств! Он самовосполняется, его не нужно заряжать, главное, правильно ухаживать.

Значит, сегодня. Я решительно двинулась в одну из дальних комнат, которая находится за спальней. Где никто, кроме нас, последние десять лет не бывал.

Мой… точнее, наш с ребятами кабинет.

Милли как обычно осталась караулить в гостиной, чтобы никто ко мне не прорывался.

Откинув фату, чтобы не мешала, я склонилась над столом, на котором лежала карта шахт и горных дорог.

Танза взял карандаш:

– Мы два дня пытались выяснить, откуда они отправляются. Узнали. Вот отсюда, – обвёл обратной стороной кружок на карте

– Время? – уточнила я.

– Около полуночи должны выехать.

– Значит, перехватим. Я буду.

– У тебя будет брачная ночь, – хмуро напомнил Танза.

– Отличная брачная ночь, меня всё устраивает, – усмехнулась я. После обняла его: – Передай ребятам, что я отделаюсь от Дэйкера. Найду способ. Да он и сам наверняка захочет поучаствовать в перевозе энера!

– Зачем ему, – пожал плечами Танза. – Скорее, будет себе алиби создавать, прикрываясь тобой.

– Значит, пусть кем-нибудь другим прикрывается. У нас всё получится! На этот раз мы зажмём их за яй… кхм… отберём своё по праву.

– Отправлю весть нашим в столицу, – кивнул Танза. – Чтобы поскорее сбыть.

Да, деньги нам были очень нужны. Отец никогда не скупился, но… Его денег с лихвой хватало на спокойную и безбедную жизнь слепой дочки. Но не на содержание нашего разросшегося в последнее время подполья. А просить больше, не подвергая себя опасности разоблачения, я никак не могла.

И ребята мои тоже возражали против сидения на моей шее. Предпочитали сами себя содержать. Раян вообще на учёбу копил – мы тоже как могли помогали.

Увы, последнюю большую сумму истратили на того, будь он неладен, следователя. Который исчез со всеми нашими деньгами. Последним, что мы от него получили – предупреждение не лезть в это.

Мы до сих пор не знали, то ли Болстон счёл его опасным и устранил, то ли подкупил и заставил сбежать. Но следователя с тех пор не видели нигде, даже в их гильдии не знали, куда он пропал.

Над дверью звякнул колокольчик – условный сигнал от Милли. Ох, и правда, что-то я здесь засиделась!

– Невесту уже обыскались! – тут же подобрался Танза.

Я распрямилась, фата, гоблины её побери, зацепилась за кресло и слетела с головы.

– Шейли! – Танза сразу же подхватил её, попытался пристроить на место, правда, вышло задом наперёд.

– Я сама, – шикнула я, выхватив фату у него из рук, и бросилась обратно через комнаты в гостиную.

Милли приложила палец к губам, глазами повела в сторону входной двери, в которую аккуратно стучали. Похоже, уже не в первый раз.

– Шейли, дорогая, гости жаждут нашего свадебного танца и открытия банкета. Как ты? – прозвучал заботливый голос Дэйкера.

Ну до чего же обаятельный гад! Захотелось зашипеть от такой несправедливости.

– Одну минуточку, милорд! – отозвалась Милли, укоризненно глянув на фату в моих руках.

Глава 9

– Чего дверь таким взглядом прожигаешь? Неужто родного мужа не узнала? – тут же тихо подколол Танза. Но сам уставился на дверь не менее грозно, чем я.

– Шейли, нам пора выходить, – Милли ловко пристроила фату на место.

– Но… – я раздосадованно глянула на дверь, – нам ещё нужно обсудить кучу деталей!

– Не волнуйся, мы с ребятами всё сделаем, – Танза направился к потайному ходу.

– Разливая напитки на гостей? – припомнила ему выходку.

– Всего лишь исполнил твоё тайное желание, – ярко улыбнулся парень и скрылся за фальш-панелью.

Я потянулась к дверям, как Милли меня оборвала:

– Глаза! – прошептала. – Обнови заклинание!

– Ой! – я глянула в зеркало. Что-то и правда сегодня заклинание слишком много работало! Обычно дома нет такого обилия гостей, и мне легко удаётся удерживать образ даже без иллюзии.

Покосилась на дверь – мой мерзавец-супруг на диво терпеливо ждал. Поскорее обновила заклинание, ещё и оглядела себя.

– Хоть пауков больше никаких нет, – усмехнулась.

Милли, хихикнув, толкнула створку.

Дэйкер стоял напротив, облокотившись на стену, руки в карманы. Но только наша дверь открылась, сразу выровнялся.

На нем не было ни следа раздражения от ожидания. А ведь он считает, что я его не вижу! То есть может и не скрывать своё истинное отношение ко мне. Но, или актёрская игра на высоте, или никакого плохого отношения нет. Или боится, что Милли наябедничает.

Я даже скорость сбросила. Пытаясь разгадать его тайные мотивы быть настолько галантным. За что тут же получила лёгкий тычок в спину от Милли. Как и полагается служанке, она шла за мною, оставаясь незаметной.

Дэйкер осторожно коснулся моей руки, кладя её себе на локоть, и повёл меня в зал:

– Я бы вас не торопил, но гости на свадьбу приходят не только подарки вручать, – в голосе чувствовалась улыбка. Впрочем, она же во всю играла на его лице. – Не хотелось бы, чтобы музыкальным сопровождением нашего первого танца был хор оголодавших желудков.

Я не удержалась от смешка, хорошо хоть в последний момент вспомнила посмеяться, как полагается леди. А не как привыкла в компании мальчишек.

– Зато это было бы весьма оригинально. Такое бы точно все запомнили, – ответила.

– Хм, предлагаю тогда запомниться невероятно красивым танцем. Что скажете?

Да он же во всю со мной флиртовал! Не видать ему меня этой брачной ночью. У меня другие планы. И с другими.

– Вы что-то задумали? – ой, похоже, я флиртовала в ответ.

– Кроме как станцевать первый танец со своей женой?

– Не боитесь? Что ваши ноги окажутся слегка растоптаны и увеличены в размере, – и вовсе не угроза! А оправданное беспокойство. У меня всё же лучше получается на коне скакать, чем пируэты вальса выводить.

– Давно планировал поменять что-то в своём имидже, – легко повёл плечом муж, словно речь шла о замене пиджака.

Увлечённые разговором, мы быстро оказались возле бальной залы.

Из-за спешки в подготовке было решено не делать полноценный приём из двадцати блюд с пятью переменами, как полагается. А организовать фуршет. Так и закуски легче поварам наготовить в сжатые сроки. И разнообразие будет больше. Потому что казалось, еду скупили со всего города.

Но всё же фуршет должен был начаться после танца, как и при обычном застолье.

При нашем приближении кто-то подал знак музыкантам, и те завели лёгкую, романтическую мелодию. Пока мы выходили на середину зала, она усиливалась. Как и моё сердцебиение. Кто бы ещё мне сказал, когда у меня были последние уроки танцев! Опозориться-то ой как не хотелось.

– Доверьтесь мне, Шейли, – Дэйкер умело притянул меня к себе и прошептал на ушко.

Его рука легла на мою талию, и я вдруг почувствовала в ней крепкую опору. Не уверена, откуда взялось это ощущение, но сомнений оно не оставляло: упасть носом в грязь мне не дадут. Ни в прямом смысле, ни в переносном.

Кажется, паук оставил табун своих детей где-то в складках платья. Потому что их маленькие лапки пробежались от копчика и до кончиков волос.

Самообладания хватило только на едва заметный кивок.

Барабанные удары, и вот Дэйкер мягко ступил, ведя меня за собой. Сколько силы и уверенности в каждом его движении. Он точно знал, что делал. В отличии от меня.

Сыщик, говорите? Следователь? Чего ж он так классно танцует! Я даже позабыла о своём намерении оттоптать ему все ноги!

Тело вдруг сделалось невесомым, будто не моим. А на душе царил… солнечный свет. И только мозг лихорадочно разгадывал происходящее.

– Вы прекрасно двигаетесь, Шейли, – мягко проговорил Дэйкер.

– И ваши ноги целы? – ох, зачем я снова подняла эту тему?

– Пустились в пляс, – усмехнулся он.

Я попыталась рассмотреть окружающих. Но внимание то и дело притягивал Дэйкер. Его широкие плечи. Тёплые руки. Вот он сделал шаг в сторону и закрутил меня вокруг моей оси.

Воспользовавшись моментом, я наконец-то посмотрела, что происходит в зале. У всех гостей были крайне заворожённые взгляды. Будто им накинули магическую иллюзию на глаза. Вот только я ничего и так не должна видеть, поэтому создавать иллюзию для меня нет смысла. А Дэйкеру вряд ли есть дело до мнения окружающих.

Неужели и правда настолько хорошо танцуем?

Муж снова притянул меня к себе, и солнечный свет накатил с удвоенной силой.

Заходя на второй круг, я заметила, как показательно плачет Анджи, вытирая глаза белым платочком. Ага, верю-верю. Едва удержалась, чтобы не фыркнуть.

Рядом с ним возвышался папа. И вот у него действительно в глазах стояли скупые мужские слезы.

Беспокойство за папу вытеснило солнечные лучи, но лишь на доли мгновения. Что происходит?

В первый ряд каким-то дивом пробился Танза. Непривычно хмурый и серьёзный. Друг меня хорошо изучил и понял, что я на него смотрю. Развернул поднос так, чтобы я смогла увидеть отражение.

Пупок магической вуали! Это что?

Солнечный свет, который я так ярко ощущала внутри, действительно исходил от нас с Дэйкером. Лучи касались каждого гостя, даря эмоции умиротворения, тепла и уюта.

Неужели мой муж умеет влиять на людей через эмоции? Стараясь не выдать страх, глянула на него. И… ничего подозрительного не обнаружила.

Да и гости… Они словно не отдавали себе отчёт, что видят этот свет – а просто впитывали его, наслаждались им.

Точно магия какая-то!

Вдруг послышался странный стук. Сдавленный женский писк. Глухой вскрик.

Да что там происходит⁈ В очередном витке танца я попыталась разглядеть.

Ближайшие гости уже не смотрели на нас с открытыми ртами: часть внимания перешла на девушек-аристократок.

Одна из них, похоже, упала – пара джентльменов помогала ей подняться. Вторая судорожно натягивала платье на плечи, которое так и норовило слезть. Что там случилось у третьей, я не заметила: мы с Дэйкером поменялись местами, и я очень старалась не крутить головой.

Зато обнаружила Бэйна. Который, похоже, как раз к ним и направлялся. На невозмутимом лице только те, кто хорошо его знают, могли бы заметить лёгкое недоумение.

Точно! Бэйн же ввязался в игру и теперь должен станцевать второй танец! Только что-то барышни от него отшатываются, как от чумного.

Нет, ну некроманты, конечно, пугают обычных людей. Ещё в детстве с ним никто не хотел дружить – потому он в нашу компанию и попал. Но не до такой же степени!

В незаметном местечке стояла Милли, сжав руки, и с тревогой за ним следила. Переживала. Бэйн же шёл по кругу, приглядывая себе партнёршу.

Только нацелился пригласить очередную – как та взвизгнула и начала вытряхивать что-то из своего декольте.

Похоже, кто-то балуется магией. На моей свадьбе! Кому волосы повыдирать⁈

Анджи? Хм, он вообще успел выскользнуть из зала, небось свои делишки проворачивает. Дэйкер? Зачем ему, он ведь сам предложил Бэйну поддержать традиции.

Зато в другом конце зала я обнаружила Танзу! Который незаметно подкрадывался к этой, как её… Кэландре, Кэларинде – названной сестрице моего мужа.

Я направила немного внутренней магии в уши, чтобы усилить слух. Чуть понаблюдала за Дэйкером – вроде бы не заметил. И сосредоточилась на происходящем – Дэйкер, кстати, тоже поглядывал туда.

Хм, как крутой маг, он наверняка тоже должен уметь усиливать слух. И это из тех заклинаний, которые почти невозможно распознать, так как они внутренние. Не внешние.

Но Дэйкер если что и слышал, то совершенно этого не показывал. Как и я, впрочем.

Музыканты усиленно продолжали играть, кажется, уже по восьмому кругу. Похоже, тоже ждали выхода некроманта, чтобы плавно перейти во второй танец.

Бэйн с упрямством стального быка продолжал обход в поисках жертвы. То есть приличной аристократки, которая поучаствует в ритуале.

Аристократки выбывали из строя, едва он успевал перевести на них взгляд. Каждая своим особым способом.

Гости начинали подозревать неладное – хотя большинство всё ещё было под гипнозом от нашего свадебного танца.

Ах ты ж рыжая б… бестия! Это она, паршивка, устраняет… конкуренток? Да с чего бы, Бэйн её сегодня тоже впервые увидел, как и все мы.

Значит… ах ты ж! Значит, хочет помешать благословлению семейного счастья дорогого брата! Ещё одна заинтересованная в разводе!

И вроде бы я только за, не нужно мне это благословление сто лет! Замужем за Дэйкером оставаться не собираюсь. Но Бэйна подставлять не дам!

– Ты что творишь? – прошипел Танза, ухватив девчонку сзади за плечо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю