Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"
Автор книги: Нидейла Нэльте
Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 31 страниц)
Глава 18
Коснувшись стены, я двинулась в направлении столовой. Мужа, разумеется, видеть не могла. А паршивец не давал о себе знать!
Несколько мгновений смотрел на меня со странным выражением лица, после бесшумно вернулся за стол!
Переборов желание сбежать от него в свои комнаты, я тоже возвратилась на место.
Однако доесть нам не дали.
– Простите, миледи, лорд, – возникла в дверях Милли. – Леди Иммина желает попрощаться и поблагодарить за приглашение.
– И чего леди Иммине не спится? – беззлобно пробормотал Дэйкер, пока я судорожно пыталась припомнить, что это за леди такая. Наверняка из приглашённых.
– Ей несколько часов добираться в карете, она прибыла из Врона, потому хочет выехать пораньше, – любезно отозвалась Милли.
– Может, позвать её позавтракать? – предложила я.
– Она позавтракала в своей комнате, – у служанки на всё был готов ответ.
– Идём, Шейли, – подал мне руку Дэйкер, поднимаясь. – Жаль, не удалось как следует пообщаться. Ну ничего, ещё нагоним.
И улыбка такая искренняя! Засёк ты заклинание, или нет? Подай хоть какой-то знак!
– Сегодня нам предстоит провожать гостей, – с такой же улыбкой отозвалась я, поднимаясь. «Выпроваживать» прозвучало бы правильнее.
Так, собственно, и получилось. Гости постепенно разъезжались, благодаря нас и желая всяческих благ в семейной жизни. Часть из них осталась на обед, перед которым мне пришлось выпить изрядную дозу кофе. Чтобы не заснуть прямо там.
После обеда даже удалось пару часов подремать. Ребята мои себя не проявляли, но я не сомневалась, что кто-нибудь постоянно присматривает за мной и Дэйкером. Наверняка тоже спали по очереди.
Ближе к ужину, когда остатки засидевшихся гостей наконец-то потянулись на выход, я обнаружила Анджи Болстона собственной персоной.
Похоже, ни он, ни Дэйкер пока ещё не узнали о том, что обоз собранного ими энера не доехал по назначению. Во всяком случае, оба были слишком спокойными и доброжелательными для людей, лишившихся сотен тысяч золотых.
После ужина, когда за окнами уже стемнело и в доме воцарилась вожделенная тишина, мы с парнями держали совет в кабинете.
Сидели вокруг нашего круглого стола, сдвинув карту и поедая стыренные на кухне блюда. Благо, после свадьбы осталось немало, да и остатки гостей пришлось хорошенько кормить, для чего повара приготовили ещё с десяток угощений.
– Я следил за Болстоном, – хмурился Танза, покусывая губу. – Не успел заметить, когда он прибыл, но потом не выпускал из виду. За это время ни с кем посторонним он не общался. Похоже, им ещё не доложили про повозку. Я даже домой к нему сгонял. Но там только Кэларинда, всё тихо. Пока Раян приглядывал, – Танза кивнул другу.
– Я следил за Дэйкером, – отозвался тот. – Тоже подозрительного не заметил. Да и Шейли почти постоянно была с ним. После обеда Дэйкер беседовал с Болстоном, но ничего особенного. О делах не говорили.
– Ездил домой, – качнулся на стуле Бэйн, поигрывая любимой берцовой косточкой. – Энер у нас, всё в порядке. Надо как можно скорее его сплавить.
– Хорошо бы прямо сегодня и отвезти, – пробормотала я.
– От наших из Савады ещё не пришёл ответ.
Ну, до столицы не так близко ехать. Да и организовать всё – дело не настолько быстрое, как хотелось бы. Вообще, обычно я сама предпочитала заниматься сбытом. Но сейчас… сначала мужа бы сбыть куда-нибудь.
– Шейли! – дверь едва уловимо скрипнула, пропуская запыхавшуюся Милли.
Прислонившись спиной к полотну, она несколько мгновений пыталась отдышаться.
– Что-то случилось? – испугалась я.
Голубые глаза Бэйна на миг заполнились темнотой – но Милли покачала головой, и парень чуть расслабился. Взгляд остался настороженным… всего лишь.
– Болстон… – выдохнув, пробормотала она, – отпустил всех слуг.
– Что это он в чужом доме раскомандовался? – хмуро отозвалась я.
– Только что собрал их во дворе, сказал, что они на славу потрудились, даже раздал премиальные!
– С чего бы такая щедрость? – подозрительно буркнул Танза.
– Подмазывается, соглядатаев ищет? – предположила я.
– И тебя? – уточнил Бэйн, глядя на Милли.
– Кто меня отпустит, я при Шейли неотлучно, – отмахнулась подруга. – А вот маме подарил билет в театр! Представляете?
– И что она? – я всё не могла понять, как к этому отнестись.
– Ну… сначала обалдела, а потом решила поехать. Говорит, последний раз там ещё с отцом была. Даже платье нарядное из шкафа достала.
– Нянюшка всю себя отдаёт имению, – пробормотала я. – Конечно, ей нужно и отдохнуть иногда. Но её очень сложно уговорить доехать хотя бы до ярмарки!
Не любит покидать родных стен, как она называет наш дом.
Ребята согласно кивали, перекидывались мрачными взглядами.
– А ещё, – добавила Милли засмущавшись, – я краем уха слышала, как Бостон напутствовал Дэйкера не давать жене покоя в медовый месяц. Ох, уверена, он сегодня снова заявится…
Что-то мне подсказывало, что Дэйкер и без Болстона заявился бы. Как-то слишком уж взялся за наши отношения, будто контракта на бумаге ему мало!
– Ну, пусть приходит, – отозвался Бэйн, хлопнув костью по ладони.
Его мрачно-предвкушающая улыбка пустила холодок по моему позвоночнику от копчика и до самой макушки.
Впрочем, ломиться ко мне в спальню супруг на диво не стал. Наоборот, пошёл в обход и позвал меня на романтический ужин!
– Не подумайте, словно я навязчив, но я рад, что у нас наконец-то появилось время узнать друг друга поближе, без посторонних, – мягко проговорил муж, кладя мою руку себе на локоть.
И ведь говорил искренне! Да ему бы не подпольным вывозом энера заниматься, а в театр идти.
Хотя, будь я и вправду слепой затворницей, такие фразы на моё девичье сердце наверняка подействовали бы, как любовный эликсир. К счастью, я не слепая и не затворница. Знаю, что весь этот спектакль с выводом слуг не просто так.
– Я бы с радостью послушала истории о вашей жизни, – скромно улыбнулась.
– Это легко, – ответил Дэйкер, твёрдо и в то же время нежно придерживая меня на лестнице.
Ох, Дэйкер! Бабский угодник. Аж бесит его такая учтивость. Гораздо легче было бы, будь он отпетым придурком. А так, хитрый, осторожный, подлый лжец!
– Расскажите о вашем последнем деле. Это же так интересно. Ловить преступников, разгадывать загадки.
Мужчину явно обескуражила моя просьба, и я поспешила добавить:
– Милли иногда читает мне детективные истории. Но ведь гораздо интереснее узнавать о реальных событиях.
– Кхм, – прочистил горло муж. – Не это я ожидал обсудить на первом свидании.
– Ох, извините. У меня ещё не было первых свиданий, – виновато прошептала я. Чистая правда, между прочим! И невинно поинтересовалась: – А о чём на них говорят? У вас же, наверное, было немало.
Похоже, игра «смути врага своего» стала моей любимой. Дэйкер на мгновение задумался, подбирая слова:
– Нет обязательных правил. Главное, чтобы всем было интересно. Особенно вам, милая Шейли.
– Мне уже интересно, – уверила я.
– Мы пришли, – муж остановился возле дверей в малую гостиную.
Мы редко ею пользуемся. Впрочем, мы вообще мало какими комнатами в доме пользуемся. Всё как-то незачем. Вот только к свадьбе и сняли везде покрывала с мебели.
Дэйкер галантно отворил двери и провёл меня внутрь.
Ого! Какая красота. Мне едва ли хватило выдержки, чтобы не замереть, открыв рот.
Да он, по-моему, выложился на славу. Учитывая, что я и половины его усилий в теории не могла оценить.
Зачем, интересно? Может, после меня и Кэларинду решит сюда пригласить? Никого же в доме нет, уж не за ней ли поехал Болстон, так бурно с нами попрощавшись до завтра?
В воздухе по всей комнате на разной высоте зависли свечи, настоящие, а не магические светильники. Причём по мере наших шагов свечи немного от нас отдалялись. Похоже, он озаботился тем, чтобы я случайно не врезалась ни в какую, если решу сама куда-нибудь пройтись. Наложил отталкивающее заклятье.
Перед зажжённым камином были расстелены пледы и разложены подушки. Рядом стояла корзина фруктов.
Красиво накрытый стол в центре. Небольшой, стеклянный, круглый. Словно в ресторане.
Шикарная бутыль в ведёрке со льдом.
К столу от дверей вела ворсистая ковровая дорожка.
В воздухе витал ненавязчивый аромат цветочной композиции. Я не сильна в ботанике, но тут точно имелась нотка жасмина, королевской розы и ванили. Да он всерьёз настроен завершить этот вечер консумацией!
Как раз подходящий набор трав, для усиления романтической атмосферы.
– Здесь так вкусно пахнет. И под ногами мягкий пол, – восхищённо проговорила я.
– А что ещё вы чувствуете? – подозрительно хитро спросил Дэйкер, на мгновение наклонившись и опалив ухо своим дыханием.
По шее скользнуло что-то непривычное, обжигающее, разлетелось по открытым плечам. Но супруг уже усаживал меня за стол, подвигая стульчик.
Он тогда заметил моё заклятье-оберег и теперь рассчитывает словить меня на чём-то? Или пытается выведать границы моего «слепого» восприятия?
Не может же он просто флиртовать?
Дэйкер с загадочной улыбкой сел напротив. А я сделала вид, что прислушиваюсь к себе, лихорадочно пытаясь понять, какой ответ правильный.
– Слышу потрескивание камина. Когда мы шли к столу, чувствовала тёплые пятнышки, которые словно от нас убегали. С приятным, едва уловимым шелестом, – начала перечислять я с лёгкой, мечтательной улыбкой.
И тут моё боковое зрение засекло движение.
Призрак! Прозрачный мужчина, почти полностью скрытый доспехами, которые казались тяжёлыми даже для невесомого привидения! Пролетел из одной части комнаты в другую.
Это его я должна по мнению Дэйкера засечь? Или это привет от Бэйна? Он нашем доме некромант, в отличие от мужа.
Попыталась уловить настроение дорогого супруга. Судя по тому, каким изумлённым взором тот проводил пришельца, призрак всё же не его.
Но виду не подал. Только прищурился на третьего лишнего. Эх, муженёк, знал бы, сколько народу на твоём романтическом вечере, призраку бы так не удивлялся.
И что я тогда должна заметить?
– Здесь такая аура, – задумчиво проговорила я.
– Какая? – Дэйкер всё ещё следил за призраком, который сновал из угла в угол по комнате.
– Дружественная, тёплая, – отозвалась я, исподтишка наблюдая, как лезут брови Дэйкера вверх.
Ибо призрак, скрывшись за стеной лишь на мгновение, появился ещё с двумя друзьями.
Все в латах с выбитыми старинными гербами, задрали забрала и с любопытством уставились на нас, зависнув под потолком.
– Словно мы в кругу близких, – мило улыбнулась я, заставив Дэйкера очень странно пырхнуть.
– Дорогой, что с вами? – обеспокоенно поинтересовалась и начала подниматься. – Вам постучать по спинке?
– Нет-нет, вы на диво точно описываете окружение, – протянул он, злобно прищуриваясь куда-то мне за спину. А голос при этом такой невероятно мягкий, такой спокойный.
Садясь, я не очень удачно взмахнула рукой, коснувшись ведёрка. Тут же ощупала его.
– Для вина? – поинтересовалась.
– Драгоценное эмарло, двухсотлетней выдержки, очень дорогое. Подарок лорда Болстона, – нежно отозвался Дэйкер, помогая мне сесть. – Обязательный атрибут хорошего свидания.
Но в лице проскользнула лёгкая досада. Похоже, он планировал подливать его мне незаметно, не акцентируя на этом внимание.
Ах ты совратитель! Не выйдет у тебя меня споить!
– А что ещё здесь есть? Опишите мне, пожалуйста. Вы наверняка так старались, ещё и без помощи слуг, – невинно попросила, замечая привидение, которое прошло сквозь наш столик.
– Всё как полагается: тёплое местечко у камина, парящие свечи, вкусные блюда, та же бутылочка элитного вина, – он замолчал, хмуро наблюдая, как отряд из привидений промаршировал к столику и выстроился напротив. – Скажите, а в вашем доме часто бывает так… многодушно?
– Душно? Может, открыть окно?
– Нет, в прямом смысле. Обилие душ.
– Кто-то из гостей ещё не уехал? – в глубине собственной души я откровенно получала удовольствие.
– Скорее, пришли новые.
– А кто? Я их знаю? – даже голову повернула, прислушиваясь к окружающему.
– Надеюсь, нет. Это привидения.
– Привидения? А зачем вы позвали на первое свидание привидений?
Глава 19
– Это не я.
Голос Дэйкера оставался мягким, в нём даже скользнули успокаивающие бархатистые нотки. Но в глазах зарождалась буря. Тёмная, сильная и неожиданно привлекательная.
Я даже пожалела, что нельзя откровенно сфокусироваться и поразглядывать.
Супруг вытянул ладонь над столом, по ней скользнули магические огоньки.
Рыцари нервно загрохотали доспехами и, толкаясь, бросились наутёк в ближайшую стену.
– Что-то упало? – поинтересовалась я, осторожно крутя головой.
– Привидения, – отозвался Дэйкер. – Гремят доспехами. Вы говорили, в вашем доме такое случается?
На ладони супруга возник и тут же погас пульсар: похоже, он решил, что лупить им в стены в попытках достать привидения – не самое разумное занятие.
– Шалят иногда, – пожала я плечами. – Но они же безобидные.
– И всё равно стоит воспользоваться услугами некроманта, – пробормотал супруг, формируя на ладони сеть. Светящуюся, почти беленькую, крепенькую – загляденье.
Ого, да это же основы некромантии!
Несколько минут стояла тишина, пока он крутил головой, ожидая, куда пульнуть своё творенье.
– Они ушли? – спросила я.
Рыцарские физиономии как по команде высунулись из стены, укоризненно глядя на Дэйкера.
– Почти, – отозвался супруг.
Словно издеваясь, те снова выбрались в гостиную.
Вдруг, совершенно бесшумно, Дэйкер взмахнул рукой, набрасывая на них свою сеть.
Между прочим, отличное базовое средство для умиротворения привидений. Простых. Но не тех, которые явились, повинуясь мощной силе некроманта.
Мужики в латах скорчили такие отвратные гримасы, что Дэйкер даже завис на миг. А после принялись брезгливыми жестами снимать с себя накинутую сетку, отдирая липкими тёмными хлопьями.
В глазах Дэйкера растущая ярость соседствовала и искренним любопытством. Мол, мешают, гады, но как такое вообще возможно⁈
– Всё же нужно будет позвать некроманта, – повторил он.
Угу, только некромант уже здесь. В ответ я лишь кивнула неопределённо.
– Шейли, милая, боюсь, нам придётся немного отложить наш ужин, – в лице супруга отразилось настолько искреннее сожаление, что мне стало почти жаль его.
Готовился же, такую красоту развёл!
Для того, чтобы затащить меня в постель, напомнила себе!
– М? – я чуть повернулась к нему, прислушиваясь.
– Идёмте, я проведу вас до комнат. Постараюсь разобраться с незваными гостями и… надеюсь, мы сможем продолжить наш ужин.
– Вы поедете за некромантом? Сейчас? – изобразила я удивление, на самом деле подавая сигнал ребятам. Кто знает, вдруг и правда решит послать за Бэйном.
– Сейчас ночь, – с сожалением отозвался Дэйкер. – За некромантом пошлём с утра, когда слуги вернутся. А пока свяжу их своими силами, я хоть и не некромант, но азы проходил. Просто… чтобы вас случайно не задело, переждите у себя, пожалуйста.
В голосе снова улыбка, Дэйкер подал мне руку – но не сводил пристального, почти свирепого взгляда с отряда в доспехах. Один из рыцарей раздобыл где-то гвоздику, и остальные принялись за неё бороться, отнимая друг у друга.
Доспехи изредка позвякивали, впрочем, не настолько сильно, как если бы рыцарское побоище проходило в реальности.
С сожалением – тоже вполне искренним – вздохнув, я поднялась. Вообще-то я рассчитывала наблюдать всё из первого ряда, а не отсиживаться за стеночкой!
Супруг взял меня за руку и повёл к выходу, меж разлетающихся свечей. С трудом поборов желание оглянуться, я осторожно ступала рядом с ним.
Дэйкер отворил дверь, чуть придержал меня, выглядывая первым. И замер.
У стены напротив стоял скелет. Самый натуральный! И радостно скалился, поклацывая челюстью.
– Всё в порядке? – произнесла я.
– Всё нормально, Шейли, – выжал из себя Дэйкер, явно усомнившись, отправлять ли драгоценную жену в покои, или это слишком опасно.
Видимо, мысль, что как-то я дожила здесь до двадцати трёх, всё же побудила его двинуться дальше.
Скелет браво пошагал за нами, похрустывая отполированными желтоватыми косточками.
Дэйкер нервно обернулся.
– Почему вы так хрустите? – хлопнула ресницами я.
– Кхм, – в который раз закашлялся Дэйкер. – Это скелет.
– Ваш? – уточнила я, на миг загнав его в тупик.
– Совершенно точно не мой, – открестился муж.
Отпустив меня, резко обернулся. Окинул скелет столь яростным взглядом, что тот остановился. Я тоже чуть повернулась, будто бы по инерции следом за супругом.
– Что происходит? – спросила.
Дэйкер всё же зажёг на ладони пульсар – какой-то особый, голубоватый, не огненный. И резко швырнул его в скелет.
Испуганно стукнув челюстью, тот бросился в малую гостиную, из которой мы только что вышли. Хлопнула дверь.
Пульсар ударил в створку, не причинив ей видимого вреда.
– Милли! – позвал Дэйкер.
– Что с ней? – испугалась я.
– Всё нормально, Шейли. Просто хочу, чтобы она побыла с вами, пока я разберусь с… незваными гостями. С чего это столько мёртвых душ активизировалось?
– Говорят, они чуют нечистую совесть, – задумчиво пробормотала я. – Моя точно чиста. А ваша?
– Очень на это надеюсь, – хмыкнул супруг. – Милли!
– Бегу! – служанка выскочила из моих покоев. – Вы так быстро? Уже всё съели?
– Милли, скажи, пожалуйста, часто ли по вашему дому разгуливают призраки и скелеты? – понятно, решил поинтересоваться у зрячей. Логично, в принципе.
– Забредают иногда, – повела плечами Милли. – Да вы не бойтесь, они ни на кого не нападают.
– Я не боюсь, – отозвался Дэйкер с таким взглядом, что Милли предпочла ухватить мою руку:
– Идёмте, леди Вермилион… ой, то есть, леди Адор, я проведу вас в комнаты.
– Там никто не появлялся? – уточнил Дэйкер.
– Нет, там всё спокойно, – уверила Милли, уводя меня.
Разумеется, спокойно, пока муж не ломится в мою кровать.
В дверях, не удержавшись, я оглянулась. Дэйкер шёл свирепым шагом к малой гостиной, явно намереваясь сразиться со всей нечистью разом. Боюсь, сражение с некромантом ему не выиграть. Впрочем, этот самый некромант ведь не должен себя раскрыть.
– Мне нужно это видеть! – прошептала я, пулей залетая внутрь и усаживая в кресло голема.
И зачем только натянула платье с открытыми плечами? Под него костюм не наденешь. Впрочем, пауков мне хватило ещё на свадьбе, поэтому, наскоро накинув платье на вяжущий голем, я натянула костюм и бросилась в потайной ход, туда, откуда можно было следить за малой гостиной.
Заперев двери на ключ, Милли отправилась следом. Конечно, лучше бы остаться сторожить… но я не могла лишить её такого удовольствия. В случае чего, успеем. Надеюсь.
Спустя пару минут мы лежали на прихваченном коврике, заглядывая в щель над люстрой.
Здесь было пыльно – не помню, когда кто-нибудь из нас последний раз наблюдал отсюда. Пожалуй, только тогда, когда проделали ход.
Рядом пристроился Танза, обосновавшийся здесь уже давно. Раян по традиции торчал где-то в вентиляции, а Бэйн в специальной скрытой нише за камином. Оттуда ему было удобнее наблюдать, а жар огня не давал обнаружить источник магии. Даже если кто-то оказался бы способен засечь магию некроманта.
– Апчхи! – не удержалась Милли и испуганно замерла, глядя на Дэйкера внизу.
Но полог тишины работал отлично, Дэйкер даже не дёрнулся. Да и не до того ему, бедному, было.
Супруг стоял у стола. Вокруг водили хоровод призраки в латах, взявшись за ручки. И раскрывали рты, словно горланили неслышимую песню. Судя по похабным мордам – скабрёзную.
Свечи, что примечательно, тоже летали по кругу в противоположном направлении.
А за столом на прежнем месте Дэйкера сидел скелет. Забрасывал себе в рот устриц прямо со створками, и те, гремя изнутри о рёбра, вываливались на стул.
Скелет, жадно шевеля пальцами, так клацал челюстью, что зубы шатались и норовили вылететь.
Дэйкер, казалось, подсчитывал порченных устриц… но вдруг как рыкнет, взмахнув руками в стороны:
– Так, стоп!
С пальцев сорвалась магия, действительно парализуя «непрошенных гостей».
Привидения и даже свечи замерли. Как и скелет.
Последней с громким стуком отпала его челюсть и прокатилась по стеклянной столешнице.
Быстро кружа вокруг стола, супруг наполнял застывший круг магии рунами и печатями. А после снова взмахнул рукой – и все они вспыхнули, являя ровный, чёткий запечатывающий узор.
Миг, и привидения исчезли.
Думаю, Бэйн мог бы вернуть их при желании. Но не стал совсем уж палиться. Чтобы один и правда сильный маг не вычислил его раньше времени.
Скелет поднял со стола челюсть и пристроил её на место, хрустнув несуществующим суставом. Закрыл-открыл несколько раз, проверяя. И вдруг выдал:
– Правильно, так их!
Чуть хриплым, немного пугающим голосом.
Пока Дэйкер, замерев, изумлённо взирал на него, скелет как ни в чём не бывало поднял с пола утерянную гвоздику. Ставшую подозрительно материальной на вид. Вставил себе меж рёбер и тоскливо выдохнул со странным акцентом:
– Чую дэвушку!
– Разговариваешь, – произнёс супруг не то спрашивая, не то констатируя.
– Ага, – вздохнул скелет, по-хозяйски вытаскивая бутыль из ведёрка.
– Стой! – в голосе мужа прозвучала угроза.
– Хочешь? – щедро предложил скелет, точным движением сбивая горлышко.
Дэйкер швырнул в него очередным заклинанием. Наверное, обездвиживающим. Но вместо того чтобы замереть, скелет уклонился и обиженно засопел:
– Вот не надо тут это… всякой пакостью кидаться. Меня всё равно не проймёт, но могу и разозлиться.
Сзади на шёлковых обоях появилось обгоревшее пятно. Муж скрипнул зубами.
– Откуда ты? – подозрительно поинтересовался.
Впрочем, не садясь – наоборот, внимательно удерживая в поле зрения как можно больше пространства.
– Так тебе и скажи, – проворчал в ответ скелет, глотнув из отбитого горла.
Жидкость, булькая, полилась внутри костей, снова-таки на многострадальный, обитый изумрудным бархатом стул.
– Фу, гадость какая, – поделился скелет.
Меж его зубов зародилась и начала расти, выливаться пена – кажется, парни хотели напрочь отбить у мужа желание спаивать меня даже самыми кошерными винами!
Икнув, скелет вдруг с грохотом свалился на пол.
– Даже жаль, что нам гробов не подарили, – пробормотал Дэйкер, осторожно двигаясь вокруг стола к нему. – Пригодился бы.
– А вот и нэт! – радостно подскочил скелет, да так, что даже мы с Милли вздрогнули. – Меня в гробу не удержишь! Никто не смог!
– Ты пособие, что ли? Из Академии какой-нибудь?
– Сам ты пособие, – надулся скелет. – А я – Иннокентий! Будем дружить?
– Завтра приходи, – сложив руки на груди, муж не сводил с него острого взгляда. – У меня свидание.
– Точно! Свидание! – обрадовался Иннокентий. – Там же девушка! – подхватился на ноги.
– Стой! – в доли мгновения Дэйкер преградил ему путь, поигрывая пульсаром.
– Пусти! – Иннокентий, размахнувшись, швырнул в него бутылкой.
Дэйкер пригнулся. Бутыль шмякнулась о стену, оставив бордовое пятно на шёлковых обоях. На пол зазвенели осколки.
– Что-то Бэйн совсем расшалился, – шепнула я.
Меня никто не поддержал: и Милли, и Танза, прильнув к щелям, во все глаза наблюдали за представлением, похихикивая.
– Ладно, уговорил, давай дружить, – Дэйкер всё больше меня удивлял.
Даже руку скелету протянул. Тот боязливо ткнул протянутую конечность пальцем.
– А пуляться не будешь? – уточнил подозрительно.
– Давай лучше поговорим. Убивать у тебя задача не стоит.
– Не стоит? – переспросил скелет, склонив голову на бок.
– Видел я скелетов, нацеленных на убийство. От стихийной некромантии тоже совсем другие зомби выходят. Мне на ум приходит только одно. С тобой какие-нибудь студенты экспериментировали.
– Снова ты за своё, – буркнул Иннокентий.
– Ну тогда расскажи, что ты здесь делаешь.
– Что – что. Девушку ищу, что же ещё! Пропусти!
Хм, а у него уже совсем не стало акцента. Я и не заметила, когда.
– Ты что же, раздетым к ней пойдёшь? – окинул его насмешливым взглядом мой муж.
– Ой! – дивно, как скелет не покраснел. Столько смущения от него исходило!
Он заметался по гостиной, осматриваясь. После вернулся к Дэйкеру:
– Слыш, мужик, будь другом, поделись костюмчиком?
– Идём, подберём тебе что-нибудь, – усмехнулся Дэйкер, махнув рукой в сторону двери.








