412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нидейла Нэльте » Женитьба вслепую (СИ) » Текст книги (страница 8)
Женитьба вслепую (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2026, 11:00

Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"


Автор книги: Нидейла Нэльте


Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц)

Глава 20

Опасливо кося пустыми глазницами на моего мужа, скелет двинулся к двери. Супруг – за ним. Ну и мы сверху по-пластунски до ближайшего смотрового отверстия.

В коридоре скелет остановился, огляделся. Двинулся было в сторону моих покоев – но Дэйкер развернул его за плечи и направил к своим.

Спрыгнув из узкого верхнего лаза в основной ход, мы помчались туда же. Как раз чтобы успеть заметить, как Дэйкер приглашающим жестом распахивает дверцы шкафа.

Скелет по имени Иннокентий восторженно хлопнул в ладоши, оценив стильный гардероб моего супруга. И радостно прыгнул внутрь.

Дэйкер тут же захлопнул дверцу, припечатывая магическим знаком.

– Эй! – закричал оскорблённый в лучших чувствах Иннокентий.

Шкаф загремел изнутри, буквально затанцевал на полу, но Дэйкер, не обращая на это никакого внимания, лишь вливал магию в свою печать.

Она начала расти, окутала весь шкаф. Вспыхнула и погасла, наглухо запечатав скелет.

– Посиди до прихода некроманта, – пробормотал Дэйкер.

– Подлый мерзавец! – раздалось изнутри. – Обманул! Выпусти меня! Боишься честной конкуренции! Знаешь, что проиграешь мне в глазах любой дэвушки! – под конец у него вдруг снова проснулся акцент.

Хмыкнув, Дэйкер взмахнул пальцами и добавил в печать полог тишины.

Шкаф ходил ходуном. Иннокентий, судя по всему, продолжал ругаться – но наружу больше не вылетало ни звука.

Удовлетворённо кивнув, супруг развернулся к двери.

Ох, похоже, решил возвращаться к свиданию!

Мы с Милли переглянулись и поняли друг друга без слов. Она первой двинулась к моим покоям, я – за ней, всё же ещё разок заглянув супругу в комнату.

Дэйкер задержался у зеркала, привести себя в приличный вид. Причесал взъерошенные волосы.

– У-у-у! – вдруг загудело из вентиляции, и я чуть притормозила.

– А ты кто? – подозрительно глянул на отверстие под потолком супруг.

– Дух, – признаться, даже я не могла понять, кто из ребят говорит. Настолько они изменили голос.

– Чей? – уточнил Дэйкер.

– Твоей совести.

– Не знал, что она умерла, – хмыкнул муж, направляясь к дверям.

– Она даже не рождалась, бу-га-га-га.

– Покажись, – предложил супруг, остановившись. В ладони загорелся голубоватый пульсар. В глазах всё ярче проявлялись нотки ярости.

– А ты найди! – запальчиво отозвался призрак.

Окинув взглядом комнату, муж таки взялся за ручки двери.

– Шейли! – шикнул Танза, подтолкнув меня локтем.

С неохотой оторвавшись от наблюдения, я бросилась в свои покои, пока Дэйкер шёл туда же по коридору.

Милли уже держала платье наготове, стащив его с голема. Я наскоро скрыла того, скинула кофточку.

Раздался стук в дверь:

– Шейли?

И одновременно грохот где-то вдали по коридору.

– Сейчас госпожа подойдёт! – крикнула Милли, застёгивая на мне платье и заодно проверяя мои волосы на предмет пауков.

Брюки скинуть я уже не успевала: Дэйкер явно не собирался уходить.

– У вас всё в порядке? – спросил.

– Иду! – я двинулась к двери, даже сама открыла её.

Лицо супруга выглядело уставшим, встревоженным и раздосадованным одновременно.

– Вы что-нибудь слышали? – спросил муж.

– Нет, – отозвалась я. – Но могу сказать, что я видела.

– Что? – нахмурился муж.

– Ничего, – усмехнулась я, помахав рукой перед лицом.

Несколько минут Дэйкер внимательно смотрел на меня. Я улыбалась – ну, шутка, мол.

– Некоторые люди видят… внутренним, магическим зрением, – проговорил он. – Сегодня в вашем доме просто какое-то нашествие.

– Может, они не любят шумных гостей? – я очень постаралась, чтобы в словах не прозвучал ехидный намёк.

– Может, – не стал спорить Дэйкер.

Где-то этажом выше завыло.

– Шейли… ложитесь спать, – неожиданно предложил супруг. – Я прослежу, чтобы ваш сон был спокойным.

– Благодарю, – улыбнулась я.

Вдруг наклонившись, Дэйкер коснулся губами моей щеки, на мгновение овеяв запахом моря и степных трав. После развернулся и зашагал к лестнице.

Неосознанно приподняв руку, я коснулась пальцами места поцелуя. Не должен, ну не должен навязанный муж быть таким… таким…

– Онпроследит, как же, – проворчал явившийся Бэйн, когда я затворила дверь.

– Пожалуй, и правда лягу, – зевнула я. – Ещё одну бессонную ночь, боюсь, не выдержу.

– Ложись, у меня хватит, чем его загонять, – согласился некромант, подмигнув Милли. – Только…

Он замолчал, и я тревожно вскинулась:

– Что?

– Решил предупредить на всякий случай. Скелет. Он очень странно стал себя вести, вырвался из-под… я больше им не управляю.

– Почему? – нахмурилась я. – Думаешь, это Дэйкер что-то сделал?

– Без понятия. Надеюсь, завтра он меня всё-таки позовёт, тогда и буду разбираться. Сейчас, кхм, Иннокентий вполне надёжно запечатан в шкафу. Я проверил. У твоего мужа неплохие познания в магии мёртвых, как для не некроманта.

– Ясно, – пробормотала я. Ведь и правда, Бэйн не стал бы портить стены вином, даже разыгравшись!

Ладно, пусть действительно разбирается завтра. А я – спать. Близость кровати не давала думать ни о чём, кроме неё.

– Смотри, чтобы он там с ума не сошёл от обилия нечисти, – пробормотала, направляясь в спальню.

– Пусть сходит, нас всё устраивает! – заглянул в двери Танза.

Ну… наверное. Тоже отличный повод развестись.

– И ты отдохни, Милли, – улыбнулась я.

– Я прослежу, – с таким непрошибаемым видом проговорил Бэйн, что у меня сразу же возникла куча вопросов.

Впрочем, махнув рукой, я отложила их до завтра.

Меня и правда ничто не тревожило. Почти.

Уже утром, когда солнечные лучи заглядывали в окна, я проснулась от приглушённых голосов друзей. Беспокойство словно просочилось сквозь сон, разбудив несмотря на то, что они явно будить меня не собирались.

Накинув пеньюар, я наскоро умылась и отправилась в кабинет, откуда голоса, собственно, и доносились.

– Шейли! – воскликнула Милли, подняв на меня взволнованный взгляд.

– Что случилось? – спросила я, обнаружив на столе кофейник и взяв курс на него.

Напротив Милли сидели сонный взлохмаченный Танза и чуть более выспавшийся Раян.

– Мама не вернулась, – пробормотала подруга.

Нянюшка Файни?

Пока я соображала, что ответить, Милли продолжила:

– Бэйн с утра отправился домой, тоже немного подремать перед тем, как твой муж за ним пошлёт. Ну и загонял он его ночью, – служанка хихикнула, но тут же грустно вздохнула. – Ну а я решила заглянуть к маме. Слуги-то уже сходятся понемногу, а её нет. Я всё обыскала!

– Не переживай. Может, решила не ехать одна ночью по горам, или встретила кого-нибудь из знакомых, да заболталась, – попыталась я успокоить подругу, наливая себе в чистую чашку. – Она не так часто выбирается из дома. Сейчас ребята сгоняют в штаб, переговорят с Сантанией, если надо – наших подключим.

– Мы как раз решали, кто останется с тобой, а кто поедет, – отозвался Танза, взлохматив и без того торчащие волосы.

– Я поеду, – поднялся Раян, – Танза пусть тут сидит, пока мы не узнаем, что у Дэйкера с Болстоном на него есть.

Кивнув, я успела сделать пару глоточков кофе, когда из гостиной раздался стук в дверь моих апартаментов.

Милли встрепенулась, но я качнула головой:

– Сама открою, отдыхай. Наверняка снова муж.

Служанка кивнула, устало опускаясь обратно в кресло. Раян двинулся к выходу потайного хода, который здесь скрывался за зеркалом.

Сделав ещё пару глотков и промокнув губы, я направилась в свою гостиную, когда стук повторился.

– Шейли, дорогая! – раздался голос… Болстона!

А этому что здесь нужно?

Накинув на глаза заклинание, я отворила дверь.

– Лорд Болстон? – пробормотала, водя взглядом по пространству за ним.

Нахал просочился в комнату, втянув выпирающий животик.

– А где ваша служанка? – спросил.

Голос звучал взволнованно, но во взгляде горело что-то настолько мерзкое, что мне сразу захотелось отмыться!

– Не знаю, спит, наверное. Я тоже только проснулась, – пробормотала я, разворачиваясь за ним.

Дверь не закрывала – но Болстон сам прикрыл её.

– Шейли, присядьте, – ухватив меня за руку, он подвёл к креслу рядом с вязальным столиком.

Усадил, чуть прошёлся и остановился. Сложил пальцы вместе и проговорил скорбным тоном:

– У меня… плохое известие.

Глава 21

– Вы только не волнуйтесь, – Анджи Болстон достал из кармана коричневый платочек, промакнул вспотевшую лысину.

– Что случилось? – я действительно испугалась.

Он знает, что произошло с няней Файни? Или специально что-то с ней сделал? Зачем? Будет шантажировать? Или того хуже – решил, что она мешает⁈

А может, хочет пожаловаться, что у него спёрли обоз с энером? В этом я с радостью утешу.

– Шейли… – снова пробормотал Болстон, будто решаясь.

«Да говори ты уже!» – рыкнула я мысленно, вслух трепетно моргнув ресницами:

– Вы меня пугаете… пожалуйста, не тяните.

– Вы только успокойтесь, дорогая…

Успокоюсь. Когда от тебя избавлюсь!

– Шейли? – перебил его стук в дверь. На этот раз сопровождаемый голосом супруга.

Лицо Анджи вытянулось, словно он услышал и увидел того самого Иннокентия, а не собственного опекаемого! Глаза выпучились из орбит. Анджи натужно закашлялся, продолжая нервно промакивать лицо платком.

– Лорд Болстон? – в голосе супруга послышалась тревога.

– Заходите! – произнесла я, на всякий случай поднимаясь и отчаянно пытаясь понять, что они замышляют.

Даже напряглась немного – в случае чего, дам отпор. Да и Танза рядом, это я точно знала.

Вид у Дэйкера был уставший и какой-то неожиданно домашний. Тонкие серые уютные брюки, тонкая же синяя сорочка без рукавов и завязок. Мягкие тапки. Слегка всклокоченные волосы.

На миг остановившись, он окинул меня в пеньюаре таким взглядом… кровь по венам помчалась в два раза быстрее! Вместе с мыслями о двух сорванных брачных ночах.

– Что происходит? – пробормотала я, и он тут же переключился на своего опекуна.

– Удивлён увидеть вас здесь в такой час, лорд Болстон, – мне не удалось распознать интонации супруга.

– Простите… – багровый и всё ещё кашляющий Анджи наконец-то взял себя в руки. – Я как раз говорил твоей супруге… просил прощения. Дело в том, что я… так и не сделал вам подарок. Точнее, заказал свадебное путешествие в домик в Морской Долине, но… меня подвели. Он оказался занят.

На этот раз удивлённо полезли из орбит уже глаза дорогого супруга. Судя по всему, он ожидал чего угодно – но не этого.

Домик, как же! Не для того же вы так спешили перебраться в Ведемару, в моё имение, чтобы сразу же уехать! Что же они замышляют? Дикий фарс, только никак не пойму мотивов…

А кстати! Путешествие! Вот оно, оно мне надо!

– Дорогой? – протянула я руку, и Дэйкер тут же подался навстречу, коснулся её.

– Вы могли бы сказать мне, а не тревожить Шейли, – неужели в голосе Дэйкера послышался лёгкий упрёк⁈

– Я заходил к тебе, но ты так глубоко спал, что я не стал будить, – Болстон явно выкручивался. Только я никак не могла понять, Дэйкер подыгрывает ему, или действительно ничего не знал.

– И это не могло подождать? – снова спросил супруг.

– Нет, потому что… потому что я всё-таки хочу сделать вам подарок и, пока ещё не поздно, предложить оплатить путешествие. Правда, увы, не в Морскую Долину.

– Шейли не выезжает из дома, – да Дэйкер сделал ему знак глазами! Мол, на кой гоблин вы, лорд опекун, завели речь о путешествиях?

– Нет-нет! – так пылко воскликнула я, что оба уставились на меня с невыразимым изумлением. – Я так давно нигде не бывала! С тех самых пор, как потеряла зрение… И с радостью съездила бы в Саваду! Пожалуйста, милый!

– Да? – так искренне удивился Дэйкер, что мне захотелось показать ему язык. Хотя, конечно, пришлось смущённо улыбаться.

Да-да! Раньше я могла оставить Милли с големом и уехать хоть на три дня – никто и не знал, что меня нет! Ну или отправиться в лавку – и опять же скрыться от всех! Нянюшка думала, что я в лавке, Матильда, которая, собственно, следит за лавкой и продаёт вязания голема, – что я дома. А сейчас как мне добраться до столицы, чтобы сбыть энер⁈

– Ваш опекун согласен оплатить, – поднажала я. Кажется, на обоих. Потому что опекун ещё сильнее побагровел, в то время как муж, похоже, испытал некоторое смущение.

– Дело не в оплате, милая Шейли, – проговорил.

– Тогда мы сможем поехать? Хоть ненадолго? – восторженно воскликнула я.

– Ну, если вы так сильно хотите… – муж очень старался скрыть растерянность.

– Очень хочу! – я изобразила самую счастливую улыбку. – У отца в столице есть дом, мы можем остановиться там. Как раз у самого моря.

– У меня тоже есть дом в Саваде, – мягко отозвался Дэйкер, но в глазах снова промелькнула досада. Ну разумеется, есть, если ты там жил столько лет.

– Тогда… завтра поедем? – как хорошо, что я могу «не видеть» его глаз и ориентироваться исключительно на мягкий голос!

– Завтра? – едва не закашлялся Дэйкер.

– Езжайте, – Болстон уже полностью взял себя в руки. – Развлеки молодую жену, мой мальчик.

Даже эта безобидная фраза в его устах прозвучала неприлично! Ну как можно уметь испоганить всё, к чему прикасаешься?

Несколько мгновений я размышляла, не попытаться ли подвести разговор к нянюшке. Явно ведь Болстон не ожидал появления Дэйкера. Явно хотел что-то другое сказать!

Но раз не стал, значит, и не скажет. Будет выкручиваться.

– Кстати! – добавил вдруг Анджи. – Может, вы и Кэларинду по дороге завезёте в пансион? Негоже девушке одной ездить.

– У неё же каникулы, – с недоумением отозвался Дэйкер.

– Да что ей тут делать, лучше пусть с друзьями отдыхает, – пожал плечами Болстон, явно желая спровадить дочурку поскорее и подальше. Ну или спровадить её с Дэйкером. – Карету и кучера я предоставлю!

– Хорошо, завезём, – отозвался муж. В глазах мелькнуло что-то чуть мрачное, но я не поняла, по какому поводу.

– Тогда… позову Милли, – радостно объявила я. – За обедом всё обсудим, хорошо? – намекнула мужу и его опекуну на выход. Потому что сначала мне нужно обсудить всё с ребятами! А уж потом подводить мужа к нужным выводам.

– А завтракать вы не собираетесь? – удивился Болстон.

У, клещ! Вцепился, когда не звали!

– Дэйкер планировал послать за некромантом, у нас вряд ли будет время поговорить за завтраком, – мило улыбнулась я.

– Как раз искал слугу, – отозвался муж. – Когда услышал голос лорда Болстона. Сейчас сразу и пошлю.

– За некромантом? – хищно прищурился Болстон, словно что-то сопоставляя. Или осознавая.

– В доме много нечисти развелось, – с самой милой улыбкой сообщила я.

Главные нечисти, завёдшиеся в моём доме, глянули друг на друга. Но развивать тему не стали.

Медленно, мягко улыбаясь, я проводила мужчин до двери. Еле дождалась, пока они выйдут. И стремглав бросилась в кабинет, к друзьям. Узнать, нашлась ли Файни, и обсудить нашу поездку.

Милли обнаружилась сразу за дверью – слушала наш разговор. Танза вышел из-за зеркала, как раз когда я ворвалась в кабинет.

– Раян ещё не вернулся, – сообщила Милли.

– Болстон явно хотел сказать что-то другое, – пробормотала я.

– Определённо, – поддержал Танза. – Про этот подарок он на ходу сочинил. Но с поездкой ты круто придумала! – усмехнулся.

– И зачем нам эта Кэларинда в свадебном путешествии! – проворчала я.

– Девушке действительно одной опасно. Не понимаю, как он ей сюда-то без сопровождения ехать разрешил, – пожал плечами Танза. – Надо сообразить, как лучше энер переправить под носом у твоего муженька.

– Главное, чтобы няня нашлась, – закусила я губу.

Ехать в столицу, не зная, где нянюшка, не хотелось. Да и Милли я не потащу с собой, пока не убедимся, что с её мамой всё в порядке.

– Пойду завтрак принесу, – поднялась та. – Заодно разузнаю, что слуги говорят.

– Я пока оденусь, – согласилась я. – Всё равно без ребят план не сможем разработать.

– Прослежу за Болстоном, – хмуро отозвался Танза.

Спустя полчаса мы снова собрались в кабинете, на этот раз с подносом, уставленным едой.

– Болстон отправился домой, – сообщил Танза, насыпая себе немалую порцию. – Сказал, завтра с утра пришлёт Кэл с каретой. У Дэйкера по комнатам скачет шкаф. Иннокентий, похоже, проснулся и активизировался. За некромантом послали.

Усмехнувшись, я перевела взгляд на Милли.

– Слуги довезли маму до театра, – вздохнув, сообщила та.

Взяла печенье с запечённым повидлом, но так и не съела – принялась крутить в руках:

– Это был нанятый фургон, который развозил не наших. Тех, кого наняли только на свадьбу. Подбросили её по дороге, но никто не знает, как она собиралась добираться обратно.

– Остальные все вернулись? – спросила я.

– Да нет, – качнула головой Милли. – Почти все обратно пешком идут, а это ведь в гору.

– Вот видишь, рано волноваться. Раян обязательно всё разузнает и найдёт её.

Как ни пыталась я говорить уверенно, а завтрак прошёл в нервозной обстановке. Танза отвлекал Милли как мог, даже вызвал несколько улыбок. Но девушка всё равно постоянно подхватывалась и выглядывала в окна.

Спустя, наверное, час во дворе раздался странный шум. Большинство окон моих покоев выходят в сторону горы, но некоторые – на главную подъездную аллею и конюшни. Я специально так подбирала, чтобы иметь круговой обзор.

Со стороны главного входа и случился подозрительный гам.

Мы бросились к окну. И удивлённо застыли.

Посмотреть и правда было на что!

К главным воротам подъезжала двуколка с глубоким чёрным капюшоном, внутри которого вился туман, скрывая того, кто там сидел. В упряжи шёл чёрный, огромный конь, тоже овитый зеленоватым туманом.

Неживой.

Шагал мерно, немного механично. Шерсть при этом лоснилась, блестела на солнце, хвост и грива развевались, без единой проплешинки. А глаза сверкали магическим зелёным огнём. Красавец просто!

Поводья держались в воздухе сами собой, с помощью лишь магии.

– Бэйн! – даже не видя, кто сидит внутри, воскликнула Милли, сжав ладошки перед собой.

– Подготовился, – одобрительно хмыкнул Танза.

Мы с Милли переглянулись, и не сговариваясь бросились к выходу из моих покоев.

– Я тоже не могу пропустить этого! – Танза скользнул в потайной ход.

В коридоре раздался грохот. Тревожно глянув на меня, Милли осторожно отворила дверь гостиной.

Из двери напротив как раз выходил Дэйкер. Он успел переодеться, хотя выглядел по-прежнему уставшим.

Закрыл створку, в которую изнутри врезался шкаф.

Милли тем временем взяла мою руку, и мы резво припустили к лестнице.

– Что происходит? – спросила я, памятуя о роли Шейли.

– Лорд Адор сражается с мебелью, – отозвалась девушка.

– Со скелетом, – поправил муж, нагоняя нас. – Надеюсь, господин некромант справится с этой нечистью.

Он взял вторую мою руку, но сбавлять темп явно желания не имел. Так мы и слетели вниз, через холл прямиком на парадную лестницу.

Чтобы лицезреть триумфальный въезд двуколки, прикрытой магическим туманом.

– С ним кто-то ещё? – пробормотал Дэйкер, всматриваясь в этот туман.

Я промолчала, хотя тоже показалось, что внутри мелькают две фигуры.

Конь остановился, сверкая глазами. Поводья опали на дно двуколки.

Из тумана выбрался Бэйн, в том же некромантском костюме, в котором был на нашей свадьбе. Застёгнутом под горло. Лицо – безэмоциональное, взгляд мрачный.

Легко соскочил со ступени и подал кому-то руку.

Туман начал развеиваться.

– Мама! – выдохнула Милли, бросаясь вперёд.

Действительно, Файни. В том же нарядном платье, в котором вчера уехала. Вроде бы невредима, разве что причёска растрепалась да туфли запылились.

– Нянюшка? – переспросила я, с облегчением расплываясь в улыбке.

– Да, похоже, – ответил Дэйкер, не отпуская мою вторую руку.

Милли бросилась маме на шею. На мгновение переглянулась с Бэйном – но почти незаметно. Можно было принять за приветствие. Хотя уверена, ей хотелось броситься на грудь и ему.

Не изменяя невозмутимйному виду, Бэйн извлёк из-под сидения внушительный чёрный чемоданчик с флюоресцирующим изображением черепа.

И двинулся к нам.

– Лорд, леди Адор, – поклонился. – Вызывали?

– Добро пожаловать, господин Ладгер, – Дэйкер даже руку протянул.

В глазах Бэйна скользнуло удивление – впрочем, малозаметное посторонним. Но руку он всё же пожал, с едва уловимой улыбкой на губах.

Вот муж! Так ещё и нашего некроманта к себе расположит. Люди обычно брезгуют или боятся здороваться с ним.

– Мы вас очень ждали, – улыбнулась я, тоже протянув ему руку. Которой Бэйн со всей учтивостью коснулся губами.

– Заходите, – Дэйкер сделал приглашающий жест в сторону двери, пропуская его.

Бэйн вошёл первым, меня муж завёл следом, мягко направляя.

Сверху раздался грохот, весьма смахивающий на цокот копыт.

Некромант остановился посреди холла, с интересом глядя на лестницу.

В этот миг из-за поворота второго этажа показался шкаф, будто некая сила толкала его изнутри, заставляя чуть ли не скакать на ножках галопом.

Муж выдал сквозь зубы нечто нечленораздельное.

Шкаф на миг завис у края лестницы… и кубарем покатился вниз, пересчитывая ступени.

Дэйкер в момент задвинул меня себе за спину, загораживая, побуждая чуть отступить. Бэйн не сдвинулся ни на шаг, лишь наблюдал за происходящим. Но я видела едва уловимые нити магии, которыми он прощупывал взбесившийся шкаф.

Через несколько мгновений оглушительного грохота с громким хлопком на полу разлетелись щепки, доски и куча некогда красивой, но несколько помятой и скомканной одежды.

Над этим бедламом приподнялся череп в синей шляпе. Огляделся, встал во весь рост. Одетый в стильный синий костюм по последней столичной моде, с голубой рубашкой.

– Я свободен! – провозгласил.

Нашёл взглядом некроманта. Приподнял одну ногу, пошевелив косточками пальцев из синей штанины:

– Где мне найти ботинки?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю