412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нидейла Нэльте » Женитьба вслепую (СИ) » Текст книги (страница 10)
Женитьба вслепую (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2026, 11:00

Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"


Автор книги: Нидейла Нэльте


Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)

Глава 24

– Привидение! – выдала я, стараясь не смотреть, как Дэйкер приближается. Мягко, почти неслышно.

– Привидение? – приподнял он бровь.

– Я его… почувствовала! Оно залетело сюда! Иногда я их почти вижу.

Дэйкер остановился – слишком близко, как по мне. Принялся рассматривать моё лицо – надеюсь, не с желанием предложить бинокль.

От его взгляда так и тянуло смутиться. Пришлось несколько раз напомнить себе, что я его не вижу. Не вижу!

– А сейчас оно где? – поинтересовался, вроде бы не слишком предубеждённо.

– Н… не уверена, – я поводила головой вправо-влево, словно прислушиваясь. Повернулась в сторону кабинета – и Дэйкер тут же пристально глянул туда.

– А вошли вы как? – спросил.

– Через дверь, – с недоумением отозвалась я.

– На моей двери стоит защита, – проговорил он.

– Зачем вам дома защита? – всё-таки наивняшку я научилась изображать отлично.

– От привидений, – вынужден был сообщить муж. Правильно, не от слепой жены же!

– Так вот что это была за вспышка! – воскликнула я.

– Вспышка?

– Она меня и привлекла! Такая… будто магическая! Будто привидение… разорвало что-то! Вашу защиту?

Дэйкер задумался, словно прикидывал, могло ли привидение действительно разорвать защиту из магии. Ведь он наверняка что-то почуял.

Чуть приподняв голову, я продолжала смотреть в одну точку.

Дэйкер подался вперёд – так тихо, что пришлось заставлять себя не вздрогнуть, не отшатнуться.

– Разве ваша магия не выгорела? – шепнул прямо возле моего уха.

Дыхание коснулось моей щеки, шеи, волос.

Вот теперь я уже не сдерживалась, дёрнулась назад. Но он удержал, положив руки на мою талию.

– Выгорела, – согласилась я. – Но иногда случаются вспышки. Это так приятно – снова чувствовать, хоть крупицы!

Во взгляде Дэйкера мелькнуло понимание. Медленно, не сводя с меня взгляда, он наклонился. И снова абсолютно бесшумно – я никак не могла придумать, что делать. По идее, я не должна видеть его движение. Чихнуть, что ли?

– Не бойтесь, Шейли, – так же тихо прошептал, почти коснувшись губами моей щеки. – Я ваш муж.

До чего же голос у него густой, пробирающий, так и ввинчивается под кожу, рассыпаясь магическим искорками. Сердце стукнуло, дыхание сбилось. Его рука скользнула по моей шее вверх, к подбородку.

В это мгновение из кабинета раздался дикий визг. Я вздрогнула, лицо Дэйкера переменилось.

Дверь из коридора распахнулась, и в неё ворвался Бэйн.

– Простите, – скользнул по нам взглядом, и на долю мгновения в его глазах промелькнуло облегчение, – сработал мой артефакт. У вас там особо опасный призрак.

И Бэйн двинулся прямиком к кабинету, выпустив впереди себя тёмные нити некромагии.

– Я же говорила! – воскликнула я. – Привидение!

– Особо опасный? – нахмурился Дэйкер, устремившись за ним.

– Возможно, кто-то из ваших родственников? – предположил Бэйн.

Лицо супруга помрачнело: похоже, Бэйн надавил на болевую точку.

Да, да, ты ведь сам приложил руку к гибели своих родственников! До сих пор не понимаю, как можно ради выгоды пойти на такое! Любой из них может являться тебе в кошмарах!

Я поспешила за ними. Обернувшись, Дэйкер взял мою руку, показывая путь.

– Вы видите его, Шейли? – спросил.

– Нет, – покрутила я головой.

Артефакт лайджи продолжал верещать с истеричными нотками.

– Можно его отключить? – поморщился супруг.

– Призрака? – удивилась я, распахнув глаза пошире.

– Артефакт лайджи, – усмехнулся муж.

Бэйн сделал лёгкий знак рукой, и артефакт замолчал, продолжая переливаться тревожной красной гаммой. Супруг присмотрелся, будто пытался разгадать, что это за загадочное и очень полезное движение. И, желательно, запомнить.

– Он всё ещё здесь, – выдал некромант вроде бы спокойно, но повеяло самым настоящим могильным холодком.

– Можно ли как-то выяснить, для чего он пришёл? – уточнил муж, не собираясь поддаваться испугу.

Бэйн будто прислушался.

– Месть! – выдал так, что я на всякий случай ещё разок вздрогнула.

– Кому? – уточнил муж.

– Вам виднее, – Бэйн глянул прямо ему в глаза.

– Дэвушка! Постойте, куда же вы! – раздалось из коридора.

Едва нахмурившись, Бэйн быстрым, чуть скользящим шагом двинулся туда. Дэйкер тоже поспешил на помощь новой жертве любвеобильного скелета.

Жертвой на этот раз стала моя любимая нянюшка Файни. Которую Иннокентий обнаружил идущей по коридору, и тут же приступил к охмурению.

– В самом соку, как раз как мне нравится! – восторгался, сжав руки в перчатках перед собой.

– Какой худой, один скелет… – качнула головой нянюшка. – Идём, покормлю!

– Я и есть скелет! – Иннокентий решил не оставлять недомолвок и зайти с правды.

Приподнял шляпу, демонстрируя лысый череп.

– М-да, незадача, – усмехнулась нянюшка, в тёмных глазах загорелись смешинки.

Удивить нашу нянюшку после двадцати трёх лет нянчания не только меня, но и всех окрестных детей, было решительно невозможно. Ничем.

– Иннокентий, ты передумал ехать в столицу? – зашёл сразу с козыря Дэйкер.

– Почему это? – насторожился скелет.

– Так ведь Файни любимая нянюшка моей жены. Я не позволю разбить ей сердце, – какое благородство! Прям идеальный муж.

Бэйн легонько коснулся моего локтя, напоминая сделать выражение лица помилее.

– Да я бы никогда! – возмутился Иннокентий. – Не слушайте его, милая девушка.

– Значит, в столицу не едешь и с другими девушками знакомиться не будешь? – вкрадчиво уточнил Дэйкер.

Скелет сразу замялся, принялся переминаться с ноги на ногу, поклацывая косточками. Только пустыми глазницами сверкал на нянюшку.

– Да знакомься со своими девушками, – весело махнула рукой нянюшка. – Только сначала идём, поешь.

И она, развернувшись, пошла к лестнице. Иннокентий радостно поскакал за ней, обернулся к Дэйкеру и, кажется, попытался показать несуществующий язык.

– Штаны не запачкай, – хмыкнул Дэйкер вслед, видимо, припоминая романтическую трапезу в исполнении скелета.

Иннокентий опасливо оглянулся и, кажется, задумался. Но припустил за «дэвушкой» ещё резвее.

– В этом вся нянюшка. Обязательно всех накормит, – мило улыбнулась я.

Рука Дэйкера переместилась ко мне на талию. В его глазах промелькнуло что-то загадочное, непонятное. Но я не решилась рассматривать, когда он стоит так близко.

– Привидение, – замогильным голосом выдал Бэйн, указывая на покои Дэйкера.

Наглые руки супруга на моей талии явно не пришлись другу по душе. Вот и отвлекал его, чем мог.

– Оно снова здесь? – испугано прижала я ладошку ко рту.

– Надо всё исследовать, – скупо ответил Бэйн и без церемоний двинулся в кабинет мужа.

Дэйкер замялся. Не хотел оставлять свои комнаты без присмотра, но и меня бросать одну не решался. Или просто не желал убирать руки с моей талии.

– А мы пойдём за ним? – невинно поинтересовалась я, делая движение в сторону покоев супруга.

Но он не отпустил. Придержал за талию, придвинулся ближе.

– Или позволим некроманту делать свою работу? – шепнул с хрипотцой.

И пока я не успела спросить что-нибудь ещё, провёл пальцем по моим губам, дальше по щеке и опустился вниз по шее.

Ой-ой! Это что ещё за странное, тянущее ощущение внутри? Он снова магией на меня пытается воздействовать? Вот же гад! Не верю, что можно так млеть от такого невинного касания. Уж не я точно! И не от касания Дэйкера!

– Но там же привидение… магически сильное! Опасное! – вообще-то я пыталась саму себя переключить с тактильных ощущений на насущные проблемы.

– О, да вы любите приключения, милая Шейли, – хрипловато проговорил муж, не то с удивлением, не то с каким-то азартом.

Упс, похоже, моя истинная сущность прорвалась случайно. Только Дэйкера это ещё больше раззадорило!

Или просто задумал очередную подлянку устроить? Или уже в мечтах о брачной ночи?

Зузьки тебе.

– Призрак сам себя не изгонит, – пришёл на выручку Бэйн, выглянув из покоев мужа.

– Разве не для того здесь вы? – недовольно отозвался Дэйкер, убирая руку.

Кожу сразу опалил неприятный холод. Ух, зараза мужастая.

– Мне нужны вы для более детального изучения потусторонней привязки, – спокойно ответил некромант, вот только я знала, что в душе он злился. В первую очередь от желания защитить меня.

– Пожалуй, пойду, ммм, собираться в дорогу, – поползновения мужа совсем не настраивали оставаться с ним в одной компании подольше.

– Я вас проведу, – сразу откликнулся Дэйкер.

– Что вы, лучше разберитесь поскорее с призраками прошлого. Не хотелось бы, чтобы они заполонили дом в наше отсутствие. А мне Милли поможет.

До дверей муж меня всё-таки довёл – благо, здесь было всего-то несколько шагов по коридору. Милли же, чуя неладное, подоспела тут как тут, лишив супруга возможности продолжить поползновения.

– Чем дольше тянем, тем слабее след, – добил мужа Бэйн, и тот нехотя двинулся за некромантом в свои покои.

А мы с Милли побежали в кабинет, куда подоспел и Раян.

Сосредоточившись, я воспроизвела список, найденный у Дэйкера. А также ту странную схему.

– Кандец, – выдохнул Раян за моим плечом.

– М? – не поняла я.

– Он подозревает Линтона, а я его на завтра взял. Нужно предупредить всех, чтобы залегли пока и не отсвечивали! И найти кого другого.

И он устало потопал к потайному ходу.

– Останься переночевать в штабе, – предложила я.

– Хорошо, с утра буду ждать в условленном месте, – согласился Раян, скрываясь за потайной дверцей.

А мы с Милли действительно взялись за сборы.

Танза вернулся поздно. Болстон поехал домой, к нему приходила куча помощников – но проследить внутри дома Танза не смог. У нашего врага всегда стояла мощнейшая защита, и что он там замышляет, оставалось только гадать.

На обратном пути встретил Раяна и поехал с ним в Ведемару, предупредить всех наших из списка.

Перед сном Дэйкер приходил меня «проведать», но Милли безапелляционно заявила, что её госпожа устала и уже отдыхает. Так что муж снова остался ни с чем. Да и сам, наверное, не хило устал за день. Бэйн умеет изводить душу не только нечисти.

Но даже это не помешало мужу с утра лично постучать в мои покои и позвать на завтрак. Пришлось не только надевать платье, но и натягивать улыбку. Безумно волновалась за Раяна и Танзу. Раяну ведь предстояло незаметно подсунуть нам энер. А Танзу не должен был узнать Дэйкер.

Муж же пока что был полностью занят мной:

– Как вам хотелось бы развлечься в столице? – он галантно отодвинул стул, помогая мне сесть.

Кандец! А самое главное-то мы и не продумали. Как отвлекать Дэйкера в здоровенном городе. В доме без тайного хода! Надо срочно что-то придумать.

– Хотелось бы, конечно, увидеть достопримечательности, но увы. Вы же прожили там много лет, возможно, знаете больше о развлечениях столицы? – лучший способ избежать головной боли – перекинуть её на другого.

– Разумеется, милая Шелли. Всё для вас, – голос звучал приятно, но я видела его лицо. Очередная проблема, свалившаяся на его голову с моим появлением, совершенно не радовала мужа.

– Где Дэйкер⁈ – раздался внизу девичий голос.

– В малой столовой, – откликнулась нянюшка.

– Дэвушка? – послышался заинтересованный возглас Иннокентия.

Мы с Дэйкером одновременно уставились на двери. Из коридора доносились гулкие шаги. Кто-то очень спешил к нам.

Через мгновенье в дверях появилась Кэл. Окинула взглядом обстановку и изрекла, проходя к свободному месту за столом:

– Так и знала, что папа зря меня подгоняет. Вы ещё даже не собраны!

– Присаживайтесь, – не удержалась я от тихого бурчания.

Глава 25

Дэйкер если и услышал меня, то не подал виду.

– Доброе утро, Кэларинда, – проговорил ровно.

На девушку, как ни странно, подействовало. Она стушевалась, неловко поведя плечом. Наверное, вспомнила про манеры благородных дам.

Впрочем, быстро совладала с собой, гордо вздёрнула нос:

– Приятного вам аппетита.

– Чаю? – проявила верх гостеприимства я.

– Да, благодарю, – важно кивнула она.

– В сию секунду, милая девушка! – ворвался с горящими глазницами Иннокентий и быстро подбежал к Кэл сбоку.

Кажется, «сестричка» так спешила к «братику», что не заметила скелета в коридоре. Ну или решила, что это у нас бродит какой-нибудь уважаемый лорд. Со свадьбы затерялся.

Зато теперь, уставившись в сверкающую пустоту глазниц, растянутую улыбку и протянутый костлявой рукой чайничек, порадовала мой слух оглушительным воплем.

Недолго думая, девица без разбору швырнула сгустком магии в скелет. Тот отлетел к стене, пролив чай на себя.

Дэйкер сразу же кинулся ко мне, создавая щит.

Кэл тяжело дыша подскочила с места, ошалело вперилась в Иннокентия.

– Ты как? – Дэйкер присел на корточки и мягко развернул моё лицо к себе, осматривая на предмет повреждений.

А я застыла. От неожиданности оказалась невероятно близка, чтобы раскрыть свою давно уже восстановившуюся силу. Да и якобы ж ничего не видела. То есть, только слышала. И что я могла понять из того, что слышала? Мысли скакали в голове, как заблудившиеся зайцы.

Но, по-моему, ещё сильнее меня выводила из равновесия неподдельная забота в глазах мужчины.

– Шейли, всё в порядке, ты в безопасности, – мягко проговорил Дэйкер, зажимая мою ладошку между своими.

– А что, – я повернула голову на звук кряхтения Иннокентия, – случилось?

Скелет поднимался, отряхивая свой костюм. На груди расплывалось огромное, слегка исходящее паром пятно.

– Возник вопрос, за что платит отец пансиону моей сестры, – глаза Дэйкера гневно сверкнули на Кэл. Он выпрямился.

– Мой костюм! – обречённо изрёк Иннокентий, раздосадовано разводя руками.

Местами пиджак был порван, пятно набирало желтоватого оттенка.

– А что я? На меня скелет напал, это я здесь пострадавшая! – Кэл искренне не понимала, что сделала не так.

– Да я бы никогда на красивую девушку не напал, – оскорбился Иннокентий. – Чай же! – растерянно приподнял ручку от разбитого чайничка, которую до сих пор сжимал в руке.

Кэл хмурилась, и скелет воззвал к Дэйкеру:

– Скажи ей, друг!

– Друг? – кажется, сестрица готова была свалиться в обморок. Я решила ей помочь:

– Иннокентий, вы в порядке? – с сочувствием спросила у скелета.

Дэйкер положил руку мне на плечо, словно желая показать, что он рядом и не даст никому меня обидеть.

– Иннокентий? – сдавлено просипела бледная барышня.

– Наш скелет, – подтвердил Дэйкер.

– Вы завели себе скелет? Молодые пары обычно детей заводят, – пробормотала растерянная Кэл.

На шум уже сбежалась прислуга, принялась убирать осколки чайника и приводить комнату в порядок.

– Кэл, иди в гостиную. Тебе подадут чай туда. Как только мы с Шейли закончим завтрак, сразу будем выезжать, – распорядился Дэйкер.

Ого, чего это он так с ней? Ну испугалась девушка скелета, с кем не бывает. Не все же видели фееричный приезд Бэйна в двуколке, запряжённой мёртвым конём.

– Что? Ты выгоняешь меня из-за какого-то скелета⁈ – Кэл как рыба открывала и закрывала рот от переизбытка возмущения.

– У меня вообще-то тоже есть чувства! – обижено ответил скелет.

– Вот заодно посидишь и подумаешь над своим поведением, – категорически ответил Дэйкер. – Прошу её простить, Шейли. Кэл не хотела вас напугать.

Э? Так это он на неё злится из-за меня?

И вообще, мне показалось, мы уже на «ты» перешли? Нет? Ну и ладно.

Его сестрица тоже переводила недоумённый взгляд с меня на брата, моргая здоровенными, почти кукольными глазищами.

– Ох, Дэйкер, всё в порядке, – мягко произнесла я.

Даже как-то неловко стало. Муж очень хорошо вжился в роль моего защитника. Будь я слепой, могла же и вправду не на шутку испугаться. Не понимая, что происходит.

– Тогда продолжайте завтрак. Я прослежу, чтобы вас больше не беспокоили. Кэл, на выход, – и он сам двинулся к дверям.

– А мой костюм? – напомнил о себе Иннокентий.

– Ты же у меня целый шкаф отобрал. Неужели там больше ничего подходящего нет? – поднял бровь Дэйкер.

– Теоретически не отобрал, только разломал… – начал было скелет.

Но хмурый взгляд моего супруга заставил его быстренько переменить риторику:

– Постараюсь найти что-нибудь вразумительное, – серьёзно кивнул.

– Успей к отправке, иначе останешься здесь, – Дэйкер вышел из комнаты.

Ух, строгий какой!

– Он поедет с нами? – с искренним ужасом на лице Кэл подхватила юбку и помчалась за Дэйкером.

Услышать их разговор отсюда я уже не могла. Они стремительно отдалялись. Да и Иннокентий своими косточками хрустел, убегая к комнатам мужа.

Не то чтобы мне удалось спокойно поесть. Конечно, я максимально подкрепилась перед дорогой, хотя зная нянюшку, она обеспечит нас едой в количествах для небольшого полка.

Но любопытство победило, и я всё же усилила слух. За оханьями и тяжкими вздохами Иннокентия с трудом удалось разобрать хмурые слова Дэйкера:

– Кэл, я ведь предупреждал тебя.

– Я не трогала твою драгоценную Шейли! – вспылила девчонка.

– Ты должна быть осторожнее. Ты могла её напугать или поранить.

– Но не поранила же!

– Кэл, нам вместе ехать почти целый день. Обещай, что будешь думать, прежде чем что-то сделать.

– Зачем тебе тащить с собой скелета⁈

– С нами поедет ещё и некромант, – протянул Дэйкер с лёгкой иронией. Лицо Кэл мне хотелось бы видеть! – Скелет заклят, некромант выясняет, кем. Надеюсь, не тобой.

Хм. А ведь она и правда чем-то угрожала на нашу брачную ночь.

А вдруг это она подкинула отравленное вино⁈

Но тогда в опасности оказался бы и её драгоценный Дэйкер.

Или это их общий план, чтобы избавиться от меня? А сейчас – игра на публику?

Впрочем, публике в виде меня недолго пришлось наслаждаться спектаклем.

– Я⁈ Да зачем бы я заклинала скелет, даже если бы умела? Чтобы он меня же напугал⁈

– Есть хочешь? – вздохнув, спросил совсем другим тоном муж.

– Сначала выгнал из-за стола, а потом предлагаешь, – обиженно фыркнула Кэларинда. – Я поела. И чай тоже можешь оставить себе, распить со скелетом!

– Тогда я пойду одеваться. Побудь здесь, пожалуйста, и без глупостей.

– Ты сам-то доешь, – пробормотала Кэларинда, и в её словах мне послышалась даже своеобразная забота.

Дэйкер, наверное, кивнул – и я поспешила подняться из-за стола, чтобы лишний раз с ним не пересекаться. Отправилась собираться, надеясь, что Танза присмотрит за девчонкой из тайного хода.

Из покоев Дэйкера раздавались причитания скелета: на его вкус, ничто больше в одежде мужа не сочеталось так, как тот синий костюм. Он даже попытался позариться на упакованные сундуки, которые слуги как раз сносили вниз, но Дэйкер отстоял свою сложенную одежду, и скелету пришлось довольствоваться оставшейся.

– Может, обратишься за помощью к некроманту? – вкрадчиво предложил супруг.

– За какой такой помощью? – насторожился Иннокентий.

– У него тоже много стильной одежды, – ишь какой! Пытается свалить заботу о скелете на Бэйна! Что логично, в общем-то. Но всё равно злит!

– В одежде от некроманта недолго и окочуриться, – пробурчал скелет. – Я уж лучше несочетаемую надену.

– Ну-ну, – хмыкнул Дэйкер, сворачивая в столовую.

В этот момент я уже была в своих комнатах, и больше подслушивать не стала. В доме начался кавардак. Слуги сносили сундуки, корзинки с едой и питьём, все суетились, кто-то что-то забывал, докладывал, и между всем этим носился Иннокентий, боясь опоздать.

Жаль, свой любимый удобный костюм надеть я не могла – припрятала его в вещах Милли, на всякий случай. Но ехать в платье тоже не хотела. Кто знает, вдруг что пойдёт не так и придётся помогать ребятам с энером?

Поэтому я надела новенький, ни разу до того не использованный дорожный убор: коричневые плотные брючки в обтяжку, высокие сапожки на шнуровке и магической молнии сбоку, тонкую кремовую блузу и приталенный жакетик на случай прохлады.

Посмотрев на меня, Милли тоже облачилась в подобный, только тёмно-серый, не расшитый специальными поблёскивающими нитками. Попроще.

Глаза Дэйкера дивно сверкнули, когда мы с Милли вышли к нему из моих покоев.

– Шейли, вы… – хрипло проговорил супруг, не рискуя под бдительным взглядом Милли осматривать мою фигуру, – прекрасны.

Пожав плечами, – мол, всё равно не вижу, – я сама подала ему руку. Не терпелось выехать, внутри собирались иголочки возбуждения, как и всегда перед непростой операцией. Которая усложнялась ещё и множеством сопутствующих факторов.

Один из факторов вышел из малой гостиной в шикарном розовом платье и уставился на нас с Милли с такой злостью, что я едва не споткнулась.

– А меня отец заставил переодеться! – прошипела Кэларинда. – Мол, негоже девушке в брюках, оденься прилично!

– Я не твой отец и заставлять не буду, – отозвался Дэйкер. – Переодевайся в то, в чём будет удобно ехать.

– Но вещи уже… – начала было Кэл. После тряхнула рыжими волосами и поспешила вниз: – А впрочем, переоденусь!

– Девочки мои! – выбежала навстречу нянюшка, и мы остановились. Только Дэйкер проводил Кэл странным взглядом, в котором я не смогла разобраться.

Нянюшка обняла нас с Милли, прижала к себе, расцеловала в щёки.

– Вы уж там отдохните, нагуляйтесь! – напутствовала. – Если что-то нужно будет выслать – только сообщите!

– Да мы же всего на пару недель едем, – отозвалась я, не забыв боковым зрением отследить реакцию Дэйкера.

Улыбка на губах того из вполне искренней перетекла в вымученную. Да-да, дорогой, чтобы убедить меня вернуться через неделю, тебе придётся постараться!

Нянюшка довела нас до двора, в котором уже стояли и большой комфортабельный фургон, и грузовая повозка с сундуками.

Чуть поодаль осталась карета, выделенная лордом Болстоном, в которой мы и правда едва ли разместились бы. Несмотря на всю кричащую дороговизну и позолоченные узоры.

Немолодой усатый кучер Болстона расхаживал вокруг. Улыбнулся, поприветствовав Дэйкера. Поклонился мне – но я, разумеется, не могла этого видеть, потому не отреагировала.

Танза не появлялся пока – впрочем, на вопрос Дэйкера нянюшка уверила, что всё в порядке, второй кучер вот только что где-то здесь был.

Бэйн с невозмутимым видом лично вынес небольшую чёрную сумку, а чемоданчик оставил с собой. При виде Милли его взгляд загорелся примерно так же, как у Дэйкера до этого. Но наш некромант не выходил из роли, пристально оглядывал окрестности, выискивая привидения, и наблюдал за суетой Иннокентия. Который на этот раз избрал тёмно-бордовые брюки и на пару тонов светлее пиджак. Синие ботинки, перчатки и шляпа его явно напрягали – но других бедняга не нашёл. Зато обзавёлся беленькой рубашкой.

В грузовом фургоне происходила перестановка. Делом заправляла Кэларинда, заставляя ребят-конюхов передвигать и открывать сундуки в поисках нужного. Кажется, её вещей было чуть ли не больше, чем наших с мужем и Бэйном вместе взятых.

Первая непредвиденность подкралась, откуда не ждали. Я даже не предполагала, что что-то может пойти не так настолько скоро!

– Дэйкер, – виновато выглянула из фургона Кэл, прижимая к себе дорожный костюмчик голубенького цвета. – Я забыла учебники, – проговорила жалобно.

Муж слегка нахмурился, пытаясь сообразить, что от него требуется.

– Я думала, папа разрешит остаться на все каникулы. Вот и взяла их с собой. А он с утра был такой злой, я так быстро собиралась… вот и забыла.

– Хочешь съездить забрать? – проговорил муж, глянув на солнце. Которое неумолимо приближалось к зениту: раннего выезда определённо не получилось.

Нет-нет, никаких задержек! Нас Раян уже должен ждать в условленном месте, как мы его предупредим?

Я встретилась взглядом с Бэйном, осторожно поискала Танзу.

– Я туда не поеду! – передёрнулась Кэл.

За что получила сразу несколько хмурых взглядов. И немного стушевалась: всё же её вина в задержке.

– Нам уже нужно выезжать, иначе придётся отложить поездку до завтра, – я мимо воли напряглась, и это не утаилось от заботливого мужа: – Не волнуйтесь, Шейли, ничего откладывать не будем.

– Я не смогу без учебников, – растеряно сказала Кэл. – Вы оставите меня здесь?

И так сразу она сжалась, аж жаль её стало. Неужели настолько папаня любящий затюкал?

– Никто не останется, – вздохнул Дэйкер. Наверное, предвкушая «весёлую» поездку, – Винчи поедет заберёт. Тем более, он знает слуг и дом.

– Да, Винчи пусть съездит! – ухватилась за идею сестрица. – Ларь у меня в комнате, я его и не открывала, пусть слуг попросит спустить – даже папе не надо ничего знать!

– Винчи – это наш кучер? – ух, что-то мне совсем не нравилось, куда клонил Дэйкер.

– Нянюшка Файни наняла же ещё одного, – обнял меня за талию муж, мягко улыбаясь, – вот он нас и повезёт сейчас. А Винчи заберёт учебники, возьмёт нашу повозку с вещами и догонит в дороге. Какая разница, какой кучер где будет?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю