412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нидейла Нэльте » Женитьба вслепую (СИ) » Текст книги (страница 18)
Женитьба вслепую (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2026, 11:00

Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"


Автор книги: Нидейла Нэльте


Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 31 страниц)

Глава 43

«Я его не вижу, я его не вижу, я его не вижу», – мысленно повторяла, чтобы не выдать себя. Но руки-то всё равно потянулись поправлять купальный костюм.

– Позвольте посмотреть? – Дэйкер отмер и приблизился ко мне. Сам-то ещё не переоделся!

– На что? – кажется, я слишком резво отшатнулась в сторону. Мужская лукавая бровь с любопытством полезла вверх. А в глазах муженька заплясали весёлые огни.

– Вам же явно что-то мешает, – он что, издевается надо мной? И голос такой бархатный.

– Н-нет, – я попятилась ещё дальше, и судя по горящим щекам, дико красная. – Просто интересно, как я выгляжу со стороны.

А Дэйкер всё наступал. Тоже мне хищник.

– О, дорогая Шейли, вы просто неимоверно прекрасны. Этот купальник вам очень идёт. И всё же, вы уверены, что вам не нужна моя помощь? – он уже подошёл ко мне вплотную, но спасла подпорхнувшая Милли:

– Идём? Ой!

– Идём! – кивнула я сразу же, и бодро развернувшись чуть не упала: беседка закончилась ступенькой вниз, к песку.

– Держу, – среагировал Дэйкер, ухватив за руку и притянув к себе.

– Ой, – только и смогла я выдохнуть в мужскую грудь.

– Госпожа, – растерянно подскочила сбоку Милли.

– Что-то случилось? – к нам подходил Бэйн из специальной комнатушки для переодевания.

Он был уже в плавках. На груди и следа от проклятья не осталось. С виду ленивой походкой, но глазами цепко осмотрел нас и задержал восторженный взгляд на Милли.

И как зарделась-то моя служанка!

– Дорогой Дэйкер, а вы что же, не будете плавать? – вместо ответа спросила я. И на его удивлённое «М?» тихонько прошептала: – На вас ещё нет юбки.

Меньше секунды ему понадобилось осмыслить сказанное, а затем он зашёлся заливистым смехом:

– Скоро вас догоню, – и он, вручивши мою руку Милли, тоже пошёл переодеваться.

Глаза Милли округлились до размера того самого солнца в небе. Она повела меня к морю, тихо прошептав на ушко:

– Не знай я тебя, решила бы, что ты флиртуешь, – хихикнула. – Впрочем, даже зная, я так решила.

Отвечать я уже не стала, моих ног коснулась нежная прохлада воды, и я тут же забыла обо всех Дэйкерах, флиртах и вообще. Вода! Море! Лёгкие волны, морской ветерок.

Где-то сбоку в воду бултыхнулся с разгона Танза. Хм, приятная неожиданность, что и он тут!

Кэл на берегу проводила его на удивление мягким взглядом.

В переливающемся серебристом купальном костюме под цвет глаз, оттеняющем рыжину волос, и широкой соломенной шляпе, она лишь стояла по щиколотки в воде, не заходя дальше.

Танза с Бэйном начали плыть наперегонки до заграждения с сеткой, которое отделяло зону для купания. И я не удержалась от грустного вздоха: «Если бы не этот муженёк, я бы с ними поплыла! И Раян тоже».

Кстати, муж действительно переоделся в рекордно короткие строки и, окунувшись в воду, всё время очень внимательно за мной следил. То ли Милли не доверял и боялся, что я в любой момент могу не туда заплыть. То ли пытался в чём-то уличить. Хотя, может, просто нагло рассматривал.

– Дэйкер! Давайте играть! – из беседки полетел мяч от Иннокентия.

Я нырнула под воду, чтобы скрыть досаду. Гр-р, из-за этого муженька никаких активностей не остаётся!

– У меня есть идея получше, – загадочно проговорил Дэйкер, возвращая мяч скелету.

– Какая? – воодушевился тот.

– Сейчас вернутся пловцы, и расскажу.

Ох и зря он это проговорил. Парни-то там возле заграждения, под предлогом передышки, наверняка что-то обсуждали. Бедный Иннокентий весь истерзался от любопытства, пока дождался их.

К тому времени, как они приплыли, мы с Милли уже вылезли греться. Я бы ещё поплавала, но синие губы подруги были близки к потоплению моей совести. При Дэйкере она меня одну не оставит, так что пришлось выходить.

Он, кстати, куда-то отошёл. Но вернулся тоже одновременно с Бэйном и Танзой.

– Ну что, готовы к партии? – азартно спросил муж, когда все более-менее вытерлись и расселись в беседке.

Наклонился к сундуку с вещами и достал оттуда коробку. Обвёл нас взглядом, выдерживая театральную паузу. От чего седалищные кости Иннокентия прямо-таки скрипели, так он переминался в нетерпении.

Подошёл официант, нервно кося на наш скелет. Неуверенно приблизился к столику, выставляя напитки.

Для всех!

– Не бойтесь, он ручной, – «успокоил» официанта Танза, хлопнув Иннокентия по плечу, от чего у скелета клацнула челюсть.

Бедный официант аж побледнел, особенно когда Иннокентий возмущённо обернулся к другу и проговорил:

– Вообще-то я благородный джентльмен!

– Ага, перепугавший половину дэвушек города, – отозвался Бэйн.

– А теперь и нашего официанта, – Дэйкер смотрел вслед убегающему парню, но улыбки сдержать у него не получалось. – И ведь тот должен был озвучить меню.

– Я могу пойти сделать заказ, – тут же подорвался с места скелет.

– Чтобы избавиться заодно и от поваров? – с невинной улыбочкой хмыкнула Кэл.

– Нет уж, ты лучше сиди, – всё за то же плечо усадил Иннокентия Танза. – Я схожу.

– Может, сначала сыграем? – отозвалась я.

Еды нам и без того с собой надавали, освежающие напитки Дэйкер заказал. И что действительно удивительно, ведь для муженька Танза слуга, который вполне мог остаться ждать у конюшни, на лавочке для слуг. Но нет, пустил не только поплавать, но ещё и заказал напиток и для него, за стол усадил.

Что-то подсыпал? Не станет же он травить нас у всех на виду? Хотя, наверное, просто общая борьба на кладбище их сблизила.

– Как пожелает моя милая жена, – и ни капли же иронии в голосе! Ух, гад. Так ведь и вправду можно очень быстро влюбиться.

Даже парни молнии сильно не метают в него. Нахмурены – да, но не суровы.

– Так что там? – дёрнулся Иннокентий.

– Симинское домино! – радостно выложил на столик коробочку муж.

– А как же… – неуверенно начала Милли, намекая, что среди нас есть незрячие. Но едва кости вывалились на стол, сама себя оборвала. – Вау!

Симинское домино от обычного отличает изображение на костях. Вместо точек картинки. Оно дороже и считается игрой «знати».

– Что там? – спросила я, потянувшись рукой. Хотя и без того прекрасно видела, насколько Дэйкер предусмотрителен!

Картинки на костях переливались красивыми пурпурно-золотыми красками. Но главное – все они были выпуклыми. То есть, подходящими для слепой.

Милли взяла несколько и вложила мне в руки. Я чувствовала, как внимательно за моей реакцией следит Дэйкер.

И не могла не улыбнуться. Всё-таки он совсем не обязан был это делать! Учитывая, что хотел меня отравить.

– Это так… – я запнулась, не зная, какое слово подобрать. И парни молчали, для них это оказался такой же непонятно-милый жест, как и для меня.

– Красиво, трогательно, заботливо, – подтолкнул в нетерпении Иннокентий. – Играть когда будем?

– Иннокентий, разве так с девушками общаются? – упрекнул муж.

– Сейчас она будет не девушка, а мой противник, – кивнул азартный скелет.

– Не боишься, что некромант сможет смотреть твоими глазницами в твои ммм… кости? – подколол Танза

Поднеся руки к челюсти, скелет оцепенел. Только открывал и закрывал рот.

– Это так возмутительно, неблагородно и подло, – пришёл ему «на помощь» Дэйкер.

– Господин некромант не станет поступать таким нечестным образом и пользоваться слабостью восставшей нечисти, – поправил несуществующую бабочку Иннокентий, прокашливаясь.

– Я бы не был так уверен, Иннокентий, сейчас ты будешь не воскресшей нечестью, а моим противником, – хищно улыбнулся Бэйн, вызвав у всех нас приступ смеха.

У всех, кроме самого скелета. Его получилось слегка пристыдить.

Глава 44

А потом мы принялись за игру. И в азарт вошли уже все. Даже у Кэл поднялось настроение, и она активно принимала участие. Кости так и стучали по столу.

– Он мухлюет! – уличила Милли Иннокентия.

– Кешечка, – обманчиво-ласково проговорил Дэйкер.

– Предлагаю сделать призом возможность его развеять, – Танза выложил на стол свою костяшку, и тут же завопила Кэл:

– Не-ет! Ты забрал мой ход!

Девчонка магией притянула и усилила небольшую волну, чтобы она забрызгала Танзу.

– Иннокентий, верни назад кость из базара, – ровно ответил Бэйн. По-моему, он единственный, кого общий азарт не заражал.

Во всяком случае, внешне.

– На тебе! – поставила свою костяшку я.

– Сейчас моя очередь, – возмутился Дэйкер.

– А я думала, ты пропускаешь ход, – невинно взмахнула я ресницами.

– Кажется, в нашей компании два шулера, – протянул муж. – Но как истинный, не скелетоподобный джентльмен, могу даме и поддаться. Только один раз.

– Джентльменства на больше не хватит? – хмыкнула я.

– Значит ты не против, чтобы я поддавался?

– Провокатор! – обвинительно выкрикнула я. – У тебя просто не было подходящей масти.

– Неважно, это всё детали. Больше я тебе не поддамся, – смеялся Дэйкер, подмигивая.

– Кандец! У меня снова нет, – рядом выдохнула Милли.

– Иннокентий? – спросил Бэйн у скелета.

– Да с вами невозможно честно играть! – стукнул игральными костяшками о свои костяшки скелет, сминая их в ладонь.

– И нечестно тоже, – хохотнул Танза, выкладывая следующую доминошку.

– Я и не пытался, – надулся скелет.

– И уши совсем не краснеют, – подколола Кэл.

Иннокентий прижал руки к месту, где должны находиться уши, и вместе с тем упустил свои игровые костяшки. Гремя о рёбра, они посыпались внутрь.

– Ой, как некультурно вышло! Какой позор, – завопил-заохал скелет. – Мне срочно надо в уборную!

И придерживая щели меж рёбрами, побежал в комнатушку для переодевания.

– Уборная в другой стороне! – прыснула Милли.

– Не хотел проигрывать, так бы и сказал, – хихикнула ему вслед Кэл, невзначай пододвигаясь ближе к Танзе.

– Ничего подобного, просто маленький конфуз! – завопил скелет под наш общий хохот.

– Сама-то ходить будешь? – спросил Дэйкер. – Если что, у нас тут две раздевалки.

– Э-эй! – теперь капли полетели в моего мужа. – А вот и похожу!

Кэларинда громко поставила костяшку на стол.

– Отлично, сестрёнка! Подсобила идеально, – Дэйкер тоже поставил костяшку.

Я потянулась поставить свою, но лёгкий толчок локтем от Милли напомнил сначала «осмотреть» игровое поле руками.

– У меня снова нет, – протянула следом за мной служанка.

– Иннокентий, твою очередь ждать? – крикнул скелету Бэйн.

– Мне ещё минуточку надо!

– По-моему, после него придётся новую коробку заказывать, – протянул Танза, ставя костяшку.

– Ты снова мою картинку забрал! – выкрикнула Кэл.

– На! – Дэйкер выложил свою.

– Ха! – я тоже стукнула.

– Подозреваю, мои связующие костяшки остались у Иннокентия, – пришла к выводу Милли, откидываясь на спинку и беря в руку полупустой стакан.

И от меня не укрылся взгляд, которым посмотрел на неё Бэйн. Полный гордости и восхищения.

– И мои! – отозвалась Кэл, пытаясь подсчитать в уме.

– Как говорится, «плохому танцору…», – подколол Танза, за что получил тычок в бок от Кэл и слегка осуждающий взгляд от Дэйкера, хотя последнему пришлось закусить губу, чтобы не выдать свою улыбку.

– Я всё вижу! – выкрикнула Кэларинда и снова обрызгала «брата». – И вообще, пойду ещё напитков возьму.

Дэйкер собрался что-то сказать, но Танза его опередил:

– Я схожу с ней.

– Что, твои связующие костяшки тоже остались у Иннокентия? – подколол Бэйн.

– Просто благородно позволяю вам выиграть, – в тон ему отозвался Танза, ровняясь с девушкой. А она очень даже просияла такой компании. Сразу в сто раз милее стала.

– Ну что ж, остались мы втроём, – делая ход, констатировал муж и наверняка заодно ненавязчиво объяснил мне, что происходит. Такая его внимательность к деталям не могла не подкупать. Не зря он один из лучших сыщиков.

– Это ненадолго, – уверенно заявила я, ставя свою доминошку.

– Милли, твои ставки, кто выбудет первым?

– Господин Адор! – сразу выкрикнула та, смеясь: – Некультурно девушке такие вопросы задавать!

– Она просто всегда будет на моей стороне, – улыбнулась я и увидела странный огонёк в глазах у Бэйна, но вслух он только сказал:

– Ваша очередь.

– Легко, – весело откликнулся Дэйкер. – Ну, что будете делать, дорогая жена?

– Как что? Обыгрывать вас всех! – и резво выложила костяшку.

– Пас, – ответил Бэйн.

– Хожу, – Дэйкер.

– И я.

– Даже не осмотрев костяшки? – подловил муж.

– А я их на память помню, – показала язык.

– Ходите, – вставил Бэйн.

– Запросто, – положил костяшку Дэйкер.

– Гр-р! – ой! Это была я.

– Шейли, вы и так умеете? – веселился муж.

– Это всё влияние Иннокентия, – хохотнула Милли.

Даже не уловила, в какой момент Милли умудрилась оказаться возле Бэйна. Та, которая на моей стороне, угу.

– Я ещё не сдалась! – ответила я.

– Но я уже выиграл, – отозвался Бэйн.

– Как? Когда? – вот всегда он так! Такой тихий, молчаливый, а потом раз, и уже выиграл!

– Только что, сразу три сложил, – кивнул он на стол.

– Ну что, милая Шейли, остались только вы и я, – протянул Дэйкер голосом довольного кота. – Если, конечно, вам не надо срочно отлучиться.

– Могу спросить вас о том же, дорогой муж, – не осталась я в долгу, ощупывая пальцами игровое поле.

– Тогда ходите, – у Дэйкера дёрнулась рука, наверное, хотел сделать пригласительный жест, но передумал.

– Снова проявляете чудеса джентльменства? – съехидничала я.

– Что вы, дорогая Шейли, у меня нет хода, – улыбнулся муж.

– Как хорошо, что господин некромант мне подсобил, – поставила я костяшку.

– А вы так преданно выполняете клятву, – хмыкнул этот гад.

– Какую ещё клятву?

– Во всём помогать своему мужу, – он с довольным лицом выложил сразу две, и у него осталась всего одна.

– Когда это я такую клятву давала? – возмутилась я.

– Разве не так она звучала? – притворно-искренне удивился Дэйкер.

– Не знаю, но очевидно, мы давали одинаковые, – я выложила на стол костяшку. У меня остались две.

– А сколько страсти, – не удержался от комментария Бэйн.

– Это возле вас на диво много любовных флюидов витает, как для некроманта, – не остался в долгу Дэйкер. Что заставило Милли, хихикая, покраснеть едва ли не до кончиков волос.

– Так вы пропускаете ход, дорогой муж? – вернула я всех к более важной теме.

– Надо подумать, – протянул муж.

– Что там думать? – возмутилась я, и даже немного приподнялась от нетерпения.

– И правда, сколько энтузиазма, – хохотнул муж. И отложив костяшку усмехнулся: – Пас.

– А где Иннокентий? – к нам подходили Кэл и Танза, который нёс поднос с напитками.

– Разве он не в раздевалке? – сразу посерьёзнел Дэйкер.

– А-а-а! – раздался вопль над всем пляжем.

– Кажется, это был он, – Кэл удивлённо глянула в морскую даль.

Где-то рядом глубоко вздохнул муж.

– Думаете, он переключился на русалок? – выдала я.

Первое мгновенье на меня посмотрело пять пар ошарашенных глаз, но увидев лишь мою невинную улыбку и взгляд в никуда, спутники разразились хохотом.

– А-а-а! – снова завопило с моря. Уже начали сбегаться местные сотрудники, неловко переминаясь поодаль и кося на моего супруга.

– Тим, скажи им, что всё под контролем, – распорядился Дэйкер.

И пока Танза, поставив поднос с напитками на стол, поспешил выполнить поручение, муж обратился к Бэйну, который уже тоже был на ногах:

– Как нам вернуть тонущего скелета на берег?

– Подождать, пока прибьёт волнами? – предложил некромант.

– Заманчиво, – протянул муж. Судя по выражению лица, даже слишком заманчиво, однако взяла верх ответственность: – Но тогда придётся всё это время терпеть его крики.

Они с некромантом переглянулись понимающе и двинулись к морю.

– А-а! – снова загорланил скелет.

Кэл кинулась к берегу, войдя по щиколотки, и крикнула что было духу, складывая руки домиком:

– Потерпи, Кешенька! Некромант тебя спасёт!

– А-а! – завопили ещё истошнее.

Мы все удивлённо переглянулись, пожали плечами.

– Ловись скелет большой и маленький, – Бэйн раскинул руки, посылая нити своей магии к скелету.

– Ну уж нет, давайте, господин некромант, выловим исключительно Иннокентия. Боюсь, двоих таких столица не выдержит, – хмыкнул Дэйкер.

Бэйн уже полностью сосредоточился на работе и не ответил. Мы с Милли придвинулись ближе к ним, с интересом наблюдая.

Милли шёпотом описывала мне происходящее, чтобы не вызвать подозрительность супруга. Танза предложил напитки.

Спустя какое-то время Бэйн опустил руки и подытожил:

– Есть две новости.

– Хорошая и плохая? – Дэйкер вернул свой напиток на поднос Танзы.

– Можно и так рассудить, – согласился некромант. – Первая: судя по всему, Иннокентия унесло подводным течением. Поэтому мы можем устроить водные лыжи на скелете.

– О-о, – не удержалась я. Надо будет взять Раяна и точно такое устроить! Когда мужа не будет рядом.

Судя по всему, Танза с Бэйном подумали о том же: у парней азартно загорелись глаза.

Дэйкер же кинул на меня весьма заинтересованный взгляд, но очередной крик Иннокентия вернул всех к насущным вопросам:

– Заманчиво, – согласился супруг. – Наказания за эксплуатацию вредных скелетов пока ещё нет. А что второе?

– А за не вредных есть? – удивилась я.

Кэл с Милли хором захихикали.

– Он застрял в сетке, придётся плыть освобождать, – даже Бэйн не удержался от вздоха.

– Я могу помочь, – вызвался Танза.

– Лучше я подсоблю, у меня есть хоть какие-то познания в некромантии в случае чего, – задумчиво отозвался муж, при этом почему-то продолжая смотреть на меня.

А я в очередной раз удивилась его решению. Ведь Бэйна он нанял как некроманта, Танза тоже слуга, мог отправить их и на своём отдыхе законно расслабляться. Но поступает, как будет безопаснее для всех.

Может, у него профдеформация? Тогда очень странная: слуг пытается обезопасить, а жену отравить. Даже обидно стало!

– Ты лучше присмотри за девушками, раз уж где-то здесь течение скелетов уносит, – добавил муж Танзе. Тот кивнул. – Мы скоро будем.

– Тут столько разных ракушек! – выкрикнула Кэл, привлекая наше с Милли внимание. Девушка уже стояла по колени в воде и что-то высматривала на дне.

– Пошли, – я схватила Милли за руку, и она меня повела.

Дэйкер с Бэйном обсудили детали и отправились в море. А я тайком посматривала на спортивные мужские тела… в особенности на одно из них. Бэйна-то я не раз видела, а вот Дэйкера… Пока супруг не скрылся в воде, я так и не смогла отвести взгляд.

Ракушек и вправду было много, разных форм: и вытянутые, и плоские, и круглые. Некоторые прямо переливались всеми цветами радуги. Ещё с утра, когда в первый раз тут плавали, я их не видела.

– Тим, – позвала Кэл, – а принесёшь что-то, во что можно их сложить, пожалуйста?

В её руках и правда еле вмещались уже найденные экземпляры, а она и не собиралась останавливаться. Танза кивнул и отошёл к беседке.

Мы с Милли тоже увлеклись, выбирая покрасивее.

– Где Кэл? – взволнованный голос друга заставил нас резко выпрямиться, чуть не стукнувшись лбами.

Глава 45

Мы принялись озираться, но морская гладь оставалась невинно-спокойной. И пустой!

Лишь широкая соломенная шляпа покачивалась на волнах.

– Только что была рядом, – пробормотала подруга.

– Вижу, – коротко бросил Танза, откидывая на берег коробочку из-под домино. И, не сбавляя хода, с разбегу нырнул.

Нас окатила волна брызг.

– Я пойду на берег, а ты, наверное, помоги ему, – проговорила я.

Всё же, если с ней что-то случится, а мы не помогли из-за моего обмана, моя совесть никогда мне не простит.

Милли кивнула, двигаясь к Танзе. А я всмотрелась в пятно вдали, то есть мужа и Бэйна. Они ещё были заняты Иннокентием, но скелет хотя бы больше не кричал.

К берегу я так и не двинулась, в напряжении всматривалась в Танзу, переступая по колено в воде. Он выловил девушку и теперь грёб к нам. Милли, поняв, что её помощь не требуется, поспешила вернуться ко мне.

За несколько мощных гребков Танза оказался возле нас, аккуратно вынес и уложил Кэл на песок. Мы не отставали.

– Что там Раян говорил? Сначала избавиться от воды в лёгких, потом искусственное дыхание, – свои слова друг сопровождал чёткими действиями. Действительно, как когда-то показывал Раян.

Но что удивило меня больше: выражение лица Танзы. Не припомню, когда видела его настолько встревоженным. Хмурый взгляд, неровные, но верные движения.

Воды Кэл нахлебалась совсем немного, и Танза приступил ко второму шагу, как раз когда её глаза открылись. Мы с Милли замерли, подруга ткнула меня в бок, чтобы я обновила заклинанье на глаза.

Танза как раз коснулся губами губ Кэл. Но почувствовав шевеления девушки, сразу отстранился.

Как она мило покраснела! Пока Кэл фурией бегала на моей свадьбе, я и не замечала, насколько очаровательной она может быть.

– Ты жива, – облегчённо выдохнул друг. Опустился на землю и провёл рукой по волосам.

И я готова поспорить на Иннокентия, что переживал он вовсе не как за человека, который был за шаг от владений некроманта, и тем более не из-за реакции Дэйкера, случись что с его «сестрой».

Милли это тоже уловила, и мы молча стояли рядом, осознавая его реакцию.

Кэл, если и собиралась что-то сказать, то не решилась. Сидела красная, тяжело дышала.

– Что вообще произошло? – не выдержала я.

Девушка покраснела ещё гуще, пряча глаза.

– Ты не умеешь плавать, да? Поэтому ни разу дальше, чем по пояс, не заходила? – хмуро спросил Танза, догадавшись первым.

Она только кивнула, укрыв лицо в ладонях.

– Так а чего ж ты не сказала? Мы бы тебя научили, – присела рядом Милли.

– И мы бы с Милли далеко от тебя не отходили, – я опустилась на песок следом.

Кэл посмотрела на нас, готовая огрызаться, но не увидев и намёка на осуждение или издевательство… Расплакалась, подтягивая колени к себе и пряча в них лицо.

– Эй, всё хорошо, ты в безопасности, – мягко проговорил Танза, обнимая её за плечи.

Милли тоже начала её успокаивающе гладить по ноге. И я присоединилась, погладив по волосам.

Сердце кольнула острая жалость. Бедная девочка, закрытая в пансионе, совсем не знает, что такое искренняя забота. Отец даже на каникулы её из дома выгнал!

Кэл довольно быстро успокоилась и, судорожно вдыхая, поделилась:

– Я ходила, высматривала ракушки, когда оступилась, наверное, яма была. Голова быстро оказалась под водой. И я запаниковала, запуталась, где дно, в какую сторону вообще надо двигаться. А следующее, что помню, – тут она запнулась и покрылась уже совсем другим румянцем, кинув быстрый взгляд на Танзу.

– Он пытался тебя спасти, – на всякий случай вставила я, мало ли, какую версию она захочет рассказать брату.

Танза, поняв мой комментарий, отстранился. Кэл тоже перевела дыхание и с улыбкой кивнула.

– Что у вас тут происходит? – от воды послышался голос супруга.

Мы замерли, словно нашкодившие коты. Дэйкер шёл первым, затем Иннокентий с опущенной головой и, кажется, бледнее обычного. Замыкал процессию Бэйн.

– Мою шляпку унесло в море, – махнула рукой Кэл.

– Завтра купим новую, – выдохнул Дэйкер, но всё ещё обводил нас подозрительным взглядом. – Точно всё в порядке?

– А где Иннокентий? – в свою очередь перевела стрелки я.

Скелет наш, надо отдать ему должное, костюм перед погружением снял. И сейчас вышагивал в дивных чёрных плавках – не представляю, где он их раздобыл. Неужели снова к супругу в шкаф наведался?

– Тут он, тут, – протянул Дэйкер, проходя к беседке и плюхаясь на лежак.

– И что с ним случилось? – Кэл тоже поднялась, направилась за ним.

– Дерзай, Кешенька, рассказывай, – хмыкнул муж.

– Я решил смыть свой позор, – выдохнул, повинившись, скелет, ещё и носочком в песочке поковырял.

От громогласного хохота нашей компании стая чаек, испугавшись, поднялась в небо. А судя по тому, как косились на нас сотрудники пляжа, наши портреты будут тут висеть с надписью «ни за что не впускать».

Отсмеявшись, я предложила:

– Может, хватит с нас пляжа на сегодня?

Возражений ни у кого не возникло.

Честное слово, когда мы, собравшись, покидали аристократический пляж, все его работники смотрели нам вслед с огромным облегчением!

Прежде чем ехать в госпиталь, завезли домой Бэйна, Кэл и Иннокентия.

Фаэтон остановился у ворот, Танза принялся выгружать пляжные вещи, чтобы занести в дом.

Дэйкер выбрался из фаэтона, помог спуститься Кэларинде. Глянул на мнущегося Иннокентия.

– Попробуйте пропустить его своим ключом, – обратился к Бэйну. – Должно сработать.

Угу, уже снова всё официально. Эх, а так хорошо развлекались на пляже!

Некромант кивнул, отворяя калитку. Скелет быстро прошмыгнул внутрь.

Его глаза подозрительно сверкнули – а после засверкали пятки в синих ботинках. Он бросился со всех ног к конюшням.

– Надеюсь, вы не разбудили в нём неджентльменские помыслы, – произнёс Бэйн, провожая взглядом и скелет, и Кэл в сопровождении нагруженного сумками и корзинами Танзы.

– Держите ключ при себе, – посоветовал Дэйкер.

Бэйн хмыкнул, повернулся было тоже к калитке, но супруг остановил:

– Вы хоть что-нибудь уже выяснили?

Похоже, пока выпутывали Иннокентия из сети, им было не до разговоров.

– Кое-что выяснил, – отозвался Бэйн, который уж точно не забывал делать свою работу.

В нём я не сомневалась, а вот супруг не сумел скрыть некоторого удивления. Приподнял бровь, и Бэйн ответил:

– На скелет было произведено воздействие. Мне пока не удалось разобраться, какое именно. Будто и магия, но… странная магия, не нахожу её принадлежности к живому созданию.

– Не понимаю, – нахмурился Дэйкер.

– Я и сам не до конца понимаю, – проговорил Бэйн. – Что-то воздействовало на нашего Иннокентия. Но не похоже, чтобы человек. Не чувствуется людская магия. Вы не могли не заметить, что самостоятельности и своеобразной личности в нём намного больше, чем в любом поднятом создании, включая высших личей. Не уверен даже, что его удастся развеять, по крайней мере, это было бы непросто. При этом он постоянно самообучается.

Судя по взгляду Бэйна, друг не лгал! Действительно недоумевал, что стряслось с Иннокентием. И похоже, в причастность моего супруга к странному воскрешению уже не верил.

– И что это может означать? – не без тревоги переспросил муж.

– Никогда не сталкивался ни с чем подобным, – качнул головой Бэйн. – Даже не помню, чтобы мы такое проходили в академии.

Он чуть помолчал и добавил:

– Я написал в гильдию некромантов, сделал запрос на доступ в библиотеку. Жду ответа.

На этот раз Дэйкер скрыл удивление чуть лучше – и всё же он явно не ожидал, что некромант за это время успел проделать столько работы!

– Если понадобится доступ в королевскую библиотеку – обращайтесь, – проговорил наконец. – Смогу оформить через наш участок.

– Благодарю, – кивнул Бэйн. – Если понадобится, непременно воспользуюсь.

Кивнув в знак прощания, некромант тоже вошёл в калитку. Рядом восторженно воздохнула Милли, провожая его взглядом.

Дождавшись Танзы, супруг запрыгнул обратно в салон, друг на козлы, и мы поехали в госпиталь.

К моему удивлению, отец был полностью одет, в своём мундире и с собранными вещами! Полчаса, и мы его не застали бы.

Я еле удержалась, чтобы не наброситься на него с вопросами, пока супруг заносил всё, что купили по дороге: еду, любимые отцовские лакомства, полотенце, халат и прочие мелочи, которые должны были бы сгладить ему дни в палате.

– Шейли? – улыбнулся папа, повернувшись к нам от окна.

– Что случилось? – воскликнула Милли, явно чтобы помочь мне.

– Что? – тут же встревожилась я, протягивая руки.

– Всё хорошо, дочка, – приблизившись, отец взялся за них.

– Вы уезжаете? – не удержался и Дэйкер.

– Долг зовёт.

– Ты же… только после нападения!

Ещё вчера он лежал, еле разговаривая! А тут уже долг!

– Некогда мне разлёживаться, – скупо усмехнулся отец. – Подлатали, и ладно.

Всегда он такой!

– Ну хоть денёк, – попросила я, заведомо понимая, что бесполезно. Если он решил, никакие просьбы никогда не действовали.

– В части отдохну, а если понадобится – там и госпиталь имеется.

– Возьми хотя бы то, что мы привезли, – пробормотала я.

Отец глянул на пакеты в руках Дэйкера, и взгляд его неожиданно потеплел.

– Лорд Вермилион, за вами карета! – появилась в дверях медсестра.

Глянула на меня и стрельнула глазками в Дэйкера! Вот паршивка!

Милли скорчила грозную физиономию, и девушка тут же стушевалась. Мужчины же вроде и вовсе не заметили этой дивной сцены: Дэйкер поспешил помочь отцу, тот попытался отказаться от помощи, но в итоге всё же опёрся на него.

Мы усадили папу в карету, Дэйкер сгрузил туда же пакеты. Я поцеловала колючую щёку, наскоро проверив свою защиту.

И военная карета, запряжённая двойкой чёрных лошадей, отъехала, оставив нас на мостовой.

Вдруг на плечи легла рука. Дэйкер крепко прижал меня к себе:

– Всё хорошо, Шейли, – шепнул.

Только тогда я осознала, что глубоко вздыхаю, а на глаза наворачиваются слёзы.

– Благодарю, я в порядке, – отозвалась.

– Поехали домой, – мягко проговорил супруг. – Там вас ждёт сюрприз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю