412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нидейла Нэльте » Женитьба вслепую (СИ) » Текст книги (страница 27)
Женитьба вслепую (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2026, 11:00

Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"


Автор книги: Нидейла Нэльте


Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 31 страниц)

Глава 70

– Сейчас! – Танза не колебался ни секунды, запустил свой мощный магический поток, прокладывая дыру в пространстве по наводящему лучу Кэларинды.

Дэйкер на миг замер, впервые в жизни видя, как работает эта невероятная магическая связка.

«Это может быть ловушкой!» – пришла мысль. Вдруг Болстон что-то узнал, заставил?

Похоже, ребята подумали о том же. Рассредоточились, готовые броситься на помощь Танзе.

И снова Дэйкер не мог не поразиться, как слаженно они работают, как стоят друг за друга горой!

Ещё мгновение – и сквозь дыру выскочила Кэл.

Взъерошенная, испуганная, будто убегала от кого-то.

Сзади мелькнула тёмная мебель незнакомой комнаты, но пространство тут же сомкнулось. А сама Кэл, не рассчитав, врезалась в Танзу.

Тот чуть отступил, пытаясь её поймать. Зацепил подставку для зонтов, и под звон с грохотом поскользнулся, перекатился на спину. Впрочем, девушку всё-таки удержал.

– Тим! – испуганно пискнула Кэл и постаралась подняться с него, пока он пытался отдышаться.

На мгновение Дэйкер даже посочувствовал ему. Двинулся вперёд, чтобы помочь Кэл встать.

Взгляд Сантании жадно впился в его сводную сестру. Смесь страха, недоверия и безумной надежды плескалась в нём.

– Дэйкер? – удивлённо и боязно воскликнула Кэл, поднявшись на ноги. С недоверием осмотрела компанию и будто даже ещё сильнее сжалась.

– Ага, твой любимый братец теперь тоже часть нашей банды, – язвительно хмыкнул Танза, поднимаясь следом, и тут же впился в Кэл пристальным взглядом: – Что случилось?

– Ничего, – отвернулась Кэл, насупившись, но парень настойчиво, хоть и мягко развернул её к себе:

– Такое ничего, что ты напуганная решила лучше прыгнуть в объятия убийцы из проклятого «Ратан Бэйшей»?

Вспыхнув, Кэл попыталась вырваться. Но вместо этого всхлипнула и закусила губу.

– Это твой отец? – нахмурился Дэйкер. – Ваш ужин пошёл не по плану?

– Ты оставил её с ним? – Танза резко развернулся к Дэйкеру, в его интонациях и взгляде плескалось столько злости, что Бэйн с Раяном сделали едва заметный шаг вперёд, готовые хватать друга в любой момент.

– Он её отец, – холодно отчеканил Дэйкер. Впрочем, чтобы не раскалять обстановку ещё сильнее, добавил: – С чего бы ему понадобилось вредить ей именно сейчас? Я скорее поверил бы, что он с её помощью делает себе «добропорядочное» алиби.

Слова возымели эффект. Пускай взглядом Танза ещё метал молнии, но его тело немного расслабилось.

Как он с такой горячей головой ещё не влип в серьёзные неприятности? Влияние друзей, не иначе.

Кэл снова всхлипнула, и Танза притянул её к себе.

– Ну всё, всё, – пробормотал. – Ты с нами, мы не дадим тебя в обиду. Расскажи, что произошло. Где ты была?

– Он привёз меня в гостиный двор. И запер.

– Почему? – нахмурился Дэйкер.

– Я ему сказала про свой дар, – едва слышно проговорила Кэл.

– Что? – Танза выглядел так, словно ему вставили нож в спину. Хотя почему словно. Для него так и было.

Он даже выпустил её из рук, и девушка опять сжалась. Снова всхлипнула, усиленно стараясь не плакать.

– Зачем? – не менее ошарашенно спросил Раян.

А вот Милли, Бэйн и сам Дэйкер понимали, зачем.

– Танза, для Кэл он остаётся отцом, – вступился за девушку, которая была на грани истерики, Дэйкер.

Глаза Танзы едва уловимо сощурились. Догадался, мол, что Танза всё-таки я.

Дэйкер чуть приподнял бровь, лишь уверяясь в своих выводах.

– Мы видели, как он к ней относится, – сердито проговорила тем временем Милли. – Даже на каникулы прогнал из дома!

– Тебе хотелось, чтобы он наконец-то обратил на тебя внимание? – вздохнув, пробормотал Танза, снова прижимая Кэларинду к себе.

– Кэл, как и я, не знала, правды про Болстона, – напомнил Дэйкер.

– Что? – теперь настала очередь Кэл удивлённо таращиться на всех. – Какой правды?

Повисла тишина. Никто не решался ей сказать. Сам Дэйкер не был уверен, насколько действительно далеко зашёл Болстон. Хотя, чем больше времени проходило, тем меньше сомнений оставалось.

Кэл перевела вопросительный взгляд на Танзу. Выдохнув, он решил прояснить всё сразу:

– Твой отец виноват в смерти моих родителей, родителей Дэйкера, – тут Танза кинул хмурый взгляд на следователя. Всё ещё не был уверен в его непричастности. – Едва не оставил Шейли слепой. Поэтому мы и создали «Ратан Бэйшей».

От Дэйкера не укрылись слова «едва». Танза приравнял это к смертям людей. Что значило: произошло ещё нечто ужасное, о чём ни в одном рапорте не сказано.

Следователь даже не удивился тому, как легко в этот раз поверил рассказу парня. Хотел верить.

– Не правда, – крайне неуверенно проговорила Кэл, с ужасом смотря на всех. Задержалась на Дэйкере, а затем посмотрела на Танзу.

Его взгляд был мягок и полон сочувствия. Хоть и неумолим.

– Подполье разрасталось с немыслимой скоростью. Настолько многим Болстон успел насолить и так много врагов нажил, – тихо добавил Раян.

– К сожалению, это правда, Кэл, – тихо прошептал Танза.

– Ты всё-таки использовал меня! – воскликнула она, снова вырываясь.

– Я не ожидал, что дочь моего врага окажется моей комбинацией, – отозвался Танза. – Но ты – не он! И, знаешь, я рад, что ею оказалась именно ты.

– Кэларинда… – не выдержав, пробормотала Сантания, приблизившись.

Кэл глянула на женщину с недоумением. Перевела взгляд на Танзу.

– Я твоя мама, – всхлипнула Сантания.

– Что? – пробормотала Кэларинда в шоке. Посмотрела теперь на Дэйкера.

– Похоже на то, – кивнул следователь. – Я пытался её найти. А она, оказывается, искала тебя.

– Но ведь она отказалась от меня, когда я была совсем маленькой. А потом, кажется, и вовсе умерла, – девушка выглядела потрясённой, потерянной и раздавленной.

– Это тебе так отец сказал? – мягко проговорила её мама, прижимая руки к сердцу.

Кэл закусила губу, переваривая услышанное.

Что-то во всей этой истории с Сантанией не сходилось. И Дэйкер обратился к парням:

– Почему вы думали, что Болстон шантажирует её дочерью? Кэл всё время была с нами.

– Как только она примчалась в Саваду, тут же под окнами появилась карета Болстона, – отозвался Раян.

– Он меня выследил⁈ – испугалась Сантания.

– Или просто наблюдал за домом Шейли, – проговорил Дэйкер. – Болстон думал, что вы можете использовать слепую и её имения для своих делишек.

Ребята переглянулись. Сантания не сводила взгляда с Кэларинды, та продолжала жаться к Танзе.

– Кэл, – осторожно позвал Дэйкер.

Тревога нарастала всё сильнее, время неумолимо убегало. Чем больше он узнавал о Болстоне, тем страшнее становилось от того, что Шейли у него в руках!

– Что сделал твой отец?

– Я думала, он будет мной гордиться, – всхлипнула на груди Танзы Кэл. – Но вместо этого он просто решил меня продать!

– Что⁈ – помрачнел Танза, кулаки сжались. Сантания тихонько вскрикнула.

– Привёз меня в какой-то гостиный двор и запер. Сначала попросил подождать, что хочет вместе поужинать… но срочные дела… А потом просто запер! Я никак не могла выбраться: из окна высоко, а дверь закрыта. А потом в дверь просунули письмо от королевской службы.

Передёрнувшись, Кэл снова всхлипнула и продолжила:

– Оно, конечно, было именным и запечатано магией, но я взломала печать!

Взломала надёжную королевскую печать? Дэйкер приподнял бровь. Кажется, на его почти сестру Ратан Бэйшей тоже оказали влияние.

Наверняка ведь своей пространственной магией взломала.

Впрочем, он промолчал, слушая, как Кэларинда продолжает:

– А там написано «Один портальщик нас не интересует, нам нужна комбинация. Сумма устраивает». Ну я и решила сбежать.

Все замерли, с изумлением осознавая случившееся.

– Ты не выдала ему меня? – спросил Танза со смесью удивления и некоторого облегчения.

Кэларинда покачала головой:

– Нет. Я боялась, что он может тебе навредить. И… мне так не хотелось верить, что ты преступник!

– Я не преступник, – сквозь зубы выдал Танза, тем не менее крепко прижимая девушку к себе. Словно пытаясь спрятать от боли, которую та испытывала.

И тихо прошептал:

– И я… горжусь нашей силой, Кэл.

Дэйкер прикрыл глаза. Если Болстон мог зайти настолько далеко с собственной дочерью… То что говорить о чужих людях. О его жене.

– Надо срочно вытягивать Шейли, – хмуро проговорил он, разрывая тишину. – Танза, вы сможете переместить нас ко мне в кабинет?

– А что с ней? – оторвалась от плеча парня Кэл.

Её глаза были красные. Следователь даже почувствовал укол совести, что так давит на беднягу. Но совесть быстро замолчала под давлением беспокойства о жене.

– Она у Болстона, – хмуро проговорил Танза.

Девушка ахнула, и сразу начала настраиваться на портал. Милли прижала ладошки ко рту, будто вдруг осознав, у какого чудовища на самом деле находится её подруга.

– Шейли не даст себя в обиду, – шепнул Бэйн, успокаивая. – Болстон не в курсе, что она видит и обладает магией, у неё преимущество.

Милли кивнула, закусив губу.

– Не в курсе же? – глянул некромант пристально на Дэйкера. Тот качнул головой, подтверждая.

– Она что? – охнула Кэл, опуская руки.

– Потом, – только и ответил Дэйкер. – Сначала объявить его в розыск.

– Эм, – проговорил вдруг Раян. – В нашем доке сработала сигнализация.

И в ответ на недоумённый взгляд Дэйкера добавил:

– Ставила Шейли, но ключ отдала мне.

– Мои личи потревожены, – согласился Бэйн, полыхнув некромагией.

– В порт! Быстро! – скомандовал Дэйкер, начиная терять самообладание. Столько времени потрачено!

Кэл с Танзой снова вскинули руки.

– Вы побудете здесь, – произнёс Танза, окинув взглядом Кэл, Милли и Сантанию.

Бэйну такой расклад явно не понравился.

– Оставлю вам привидение для компании, – проговорил он.

Под потолком тут же засветился полупрозрачный образ почему-то волка.

Сантания поёжилась, Милли же с восторгом уставилась на призрачного зверя.

В руках Бэйна появилась маленькая берцовая кость и начала расти – сначала до людских размеров, а после и ещё больше.

Дэйкер бросил на него взгляд.

– У каждого уважающего себя некроманта должна быть косточка-выручалочка, – невозмутимо ответил тот, разминочно крутнув ею в воздухе.

Кэл с Танзой наконец проделали дыру в пространстве.

– Будь наготове, – шепнул Танза, чмокнув девушку в щёку.

– Мне кажется, вам есть, что обсудить, – проговорил напоследок Дэйкер, глядя на Кэл и Сантанию.

И мужчины вчетвером выскочили в порту. Возле дока с энером.

Глава 71

Шейли

– Это побудет пока у меня, – Болстон грубо выдрал из моих рук «амулет». Присмотрелся подозрительно, но всё же засунул к себе в карман.

– Но… – растерянно пробормотала я, хлопнув ресницами.

Хочешь проникнуть в моё имение? Зюзьки тебе!

– Пожалуйста, верните амулет! Я же не смогу попасть домой…

– Не переживайте, я завезу вас, – отозвался он с таким кровожадным видом, будто собирался прикопать меня в ближайшем лесу.

– Вы хотели о чём-то поговорить? – не отставала я. – И пожалуйста, не уезжайте далеко, мне без Милли сложно.

Он прожёг меня настолько злобным взглядом, что я едва сумела не передёрнуться.

– Скажи пожалуйста, Шейли, бывало ли у тебя такое ощущение, будто в доме есть кто-то посторонний? – бессовестно перешёл на «ты» Анджи.

– В каком доме? – изобразила недоумение я.

Ага, значит, он полагает, что моим домом могли пользоваться участники подполья. Тайком от меня.

– В твоём! – с раздражением прошипел Болстон.

– Я не всегда могу опознать звуки, – отозвалась осторожно. – А почему вы спрашиваете?

– Потому что, Шейли, в твоём имении годами хранили краденное.

Какое счастье, что я знаю, как всё обстоит на самом деле! А то ведь и удар можно от таких новостей получить!

– Как? – воскликнула с ужасом. – Что же делать? Вы поймали разбойников?

– Именно этим сейчас и занимаюсь.

– Вы спасаете меня? – пробормотала я с такой надеждой, что у любого нормального мужчины сердце должно было дрогнуть! Ну или хотя бы самолюбие.

Но не у этого говнюка. Он глянул на меня с отвращением, будто я была виновата во всех его бедах. Точнее, будто он мог это знать!

Я-то виновата, и бед собираюсь причинить ему ещё больше!

– Спасаю, – хмыкнул. – А теперь помолчи немного.

Ага, так я и замолчала. Ты уж давай выкладывай свои планы!

– Лорд Болстон, а куда мы едем? – продолжила я играть роль слепой наивняшки спустя пару минут. Но, кажется, мой враг даже не собирался оценивать мои старания.

Поглощённый своими мыслями, Болстон вёл себя крайне нервно. Стукал пальцами по коленке, озирался на улицу и периодически промакал носовичком вспотевшую шею.

– Езжай через Прибережную, – приказал своему извозчику.

«Какой некультурный игнор!» – могла бы возмутиться я, если бы не знала, кто такой опекун моего мужа.

– Порт? – постаралась придать голосу как можно больше удивления.

– Заткнись, – словно от надоедливой мошки, грубо отмахнулся этот паршивец. Я еле сдержала победную улыбку: наконец-то все маски с него слетают! – И взывай… к кому ты там можешь взывать, чтобы твой муженёк сделал всю работу как надо.

– Какую работу? – охнула я, притянув ладошку ко рту. – Он будет сражаться с разбойниками?

Может, Болстон таким способом решил избавиться от Дэйкера? Натравить на него пиратов?

А может… может, они всё-таки никогда и не были заодно?

Анджи кинул в мою сторону брезгливый взгляд:

– Можно и так сказать.

И снова замолчал. Признаться, мне это совсем не нравилось. Значит, он не планирует отпускать меня. Иначе продолжал бы притворяться.

Для чего же я ему понадобилась? Видимо, на всякий случай. Вдруг могу обладать какой-нибудь ценной информацией.

Сразиться с ним? Болстон сильный маг. Да и лучше попытаться выяснить, что он задумал.

Мы приближались к территории порта, где как раз должна была проходить встреча ребят с контрабандистами и, соответственно, Дэйкером.

А что, если…

Идея, может, и не самая лучшая, но однозначно гениальная, сверкнула в голове. Выстраиваясь в отличный стройный план!

И пока Болстон, не обращая на меня внимания, нервно выглядывал в окно, я осторожно, как можно незаметнее выпустила лучик магии.

Анджи на миг оглянулся на меня, словно что-то почуял. Сощурился подозрительно. Но абсолютно не ожидал от меня магических умений! Я чуть приостановила выпуск магии, лишь водила невидящим взглядом по стене напротив да мяла подол платья.

И он вернулся к своему занятию. А я к своему.

Спустя пару минут на крыше нашей кареты красовался магический знак. Тот самый, о котором мои ребята условились с контрабандистами.

Парни, когда увидят, сразу поймут, что к чему. А контрабандисты… Они же сейчас сделку заключают, значит, только лишний раз убедятся, что мы их не обманывали.

Гениально же? Гениально.

Какое-то время я не мешала Болстону самозабвенно крутиться по карете, выглядывая во все окна. Если он не хотел привлечь внимание, ему это определённо не удалось. Карета, по-моему, ходуном скакала. Ещё бы из окна высунулся.

А уж неприличный знак сверху наверняка служил маячком для любого мало-мальски видящего мага.

Карета въехала в грузовые портовые ворота и двинулась в ту сторону, где сейчас должна была проходить продажа энера.

– Шеф, – с беспокойством отодвинул окошечко кучер. – У нас проблема.

– Что ещё? – рявкнул Болстон, и не думая прекращать глазелки по сторонам.

– За нами следят.

– Что? – Анджи кинул беспокойный взгляд в мою сторону. – Кто?

Меня кольнула неприятное чувство: а вдруг сделка пошла не по плану, и сейчас за нами следят вовсе не ребята?

– Не знаю, – нахмурился кучер, ускоряя лошадей.

– Едем отсюда, – скомандовал Болстон, усаживаясь подальше от окна.

– Разве мы не за Дэйкером приехали? – невинно хлопнула глазками я.

И отчётливо услышала скрежет зубов Болстона. Он явно не собирался ничего мне объяснять:

– Нет.

– А как же его работа? – продолжала допытываться я.

– Ещё одно слово, и выброшу тебя из кареты, – ой, как грубо, господин почти свёкор. Ох, как вы занервничали, чуете, что запахло жаренным?

– Лорд Болстон? – охнула я в стиле скромняшки Шейли.

В этот момент карета резко затормозила, и Болстон едва удержался на сидении. Совсем близко прозвучали быстрые шаги, а с ними прокуренный голос злого мужика:

– Где этот мерзкий… – окончание фразы мои благородные уши леди отказались слушать.

На секунду у меня всё внутри сжалось.

Но, похоже, они заметили в окно Болстона и решили, что камень у него. Хи.

И вообще, для всех я слепая и без магии, значит, за мной преимущество. А главное, я знаю, где энер. И чем ближе я к нему, тем больше силы у меня будет. Осталось выяснить, что с парнями. И кого так заядло ищут контрабандисты.

А это точно они. Такую смесь моря, пота и табака, которая кидалась в ноздри, ни с чем не спутать.

Дверь кареты резко распахнулось:

– О, гы, леди! – странная реакция бандита, который на миг оробел.

Загорелый, накаченный, с глубокими морщинами. Одет как типичный пират: бриджи, сорочка и красная повязка на бедре.

Впрочем, как только он завидел Болстона, лицо снова сделалось злобным:

– Ты, мерзкий подонок! Решил нас вокруг пальца обвести? Думал, не поймём, что ты сыщика к нам на встречу подослал? А весь энер тем временем себе присвоил⁈

– Что? Нет! Вы что! Да я бы никогда! – загорланил Болстон.

Уф, какая услада для ушей. Я даже забыла, что нужно бояться пиратов.

Бандит кивнул кому-то за спиной. Двое дюжих подельников мигом ворвались в карету и вытащили на улицу упирающегося Болстона:

– Я не при чём! Меня подставили! Клянусь жизнью своей матери! – но его уже силой опустили на колени, а двое держали за вывернутые руки. – Понятия не имею, откуда он там взялся!

– Кэп, а что с ней делать? – в карету заглянул третий, худой и маленький, с длинными сальными волосами. – Она того, – и помахал перед своим лицом рукой.

Пираты в замешательстве переглянулись.

Тот, кого называли кэпом, подошёл ближе и уставился на меня странным взглядом. Плотный, крепко сбитый бородатый мужик с коротким ёжиком седых волос и зелёной повязкой на голове.

Дёрнулся резко ко мне, но я была привычная, а после ветки Дэйкера – втройне осторожная! Даже не шелохнулась.

– Гляди, и правда слепая, – пробормотал озадаченно. – Ты, мразь, даже нас переплюнул! – и он плюнул вовсе не фигурально в сторону Болстона.

После коснулся моей руки – и я вздрогнула:

– Леди, что вы здесь делаете? – поинтересовался.

– Она жена следователя! Того, который был на вашей встрече. Дэйкера Адора! Она вам гораздо ценнее, а меня можете отпустить, – тут же слил меня драгоценный почти свёкр.

Глава 72

– Слышь, мужик, ты что же, нас за идиотов держишь? – кэп вывел меня из кареты и передал мою руку тому третьему, щупленькому. А сам наклонился над Болстоном, играя ножом в руке. – Ты ж сказал, что понятия не имеешь, как следователь оказался на месте встречи.

И взгляд такой кровожадный.

– Потому я и поехал за его женой! – всеми силами юлил Болстон.

– На шхуну их. Там разберёмся, – отдал приказ кэп, разгибаясь.

Болстон задёргался, но кэп, не обращая больше на него внимания, повернулся ко мне:

– Уж простите, леди, теперь вы наша заложница.

– Хочется думать, вы джентльмены, – мягко улыбнулась я.

Мужики загоготали. Впрочем, не злобно, скорее с юмором.

– Уж простите, джентльменов тут нет. Но у нас имеется свой кодекс. Слепую девушку мы точно не обидим, слово чести.

Пупок магической вуали, где мои ребята⁈ Они уже сто раз должны были примчаться сюда! Разве только что-то произошло?

Милли! Она же позвала Бэйна там, на дороге… но может ли позвать его с такого расстояния? Или он и к ней привидение запустил? И они рванули домой? Но он же должен был тут копирующее поставить, то, на которое куча силы нужна!

Нервно кусая губы, я старалась не слишком оглядываться по сторонам, пока нас вели к шхуне. Красавица с благопристойными белыми парусами покачивалась на волнах неподалёку.

Кстати! У меня ведь тоже есть способ позвать Бэйна! Если его личей потревожат, он наверняка заметит.

Только вот успеет ли? Знать бы, где парни!

Ну, в любом случае, рядом с энером у меня самой будет больше сил.

– Кэп, – несмело позвала я, притормаживая.

– Да, леди?

– Вам нужен энер?

– Вы знаете, где он? – тут же прищурился кэп.

Сзади совершенно не по-джентльменски выругался Болстон. Мне тоже досталось непристойных эпитетов.

– Вы меня отпустите, если скажу?

– Отпустят, как же, идиотка! – рыкнул сзади Болстон. – Почему ты мне не сказала?

– Вы не спрашивали, – и тон такой наивный-наивный.

Судя по звукам сзади, пираты прикрыли опекуну рот. Самым прямым способом – ударом кулака.

– Так где находится энер? – вкрадчиво спросил кэп.

– Вы же не солгали про ваш кодекс?

Кажется, я на диво попала в цель. Убийство неопасной калеки явно не вызывало у них радости. Мужики хмуро переглянулись и уставились на главаря в ожидании вердикта.

– Ты нас не видела, – ответил, наконец, кэп. – Значит, не опознаешь. Думаю, мы можем тебя отпустить, если энер окажется на месте. Говори, где он.

– Здесь. Но без меня вы не откроете док.

– Уж как-нибудь разберёмся, – хохотнул кто-то из пиратов сзади.

– Вы заберёте энер и оставите меня в пустом доке. Там меня найдут.

– Говори номер дока, – кивнул кэп, не подумав, что я не вижу.

– Мы договорились? Сделка заключена? – я протянула руку к нему, но чуть в сторону. Ладонью вверх.

Пират не без удивления хмыкнул:

– А вы мне нравитесь, леди. Да, сделка заключена. Номер дока.

– Сначала ряд. «5-Ф», – док мы сняли не на берегу, чтобы сложнее было найти.

«5-Ф» – длиннющий ряд, где и доки, и контейнеры, и ещё всякое разное растянулось на изрядную часть порта.

Кэп уважительно хмыкнул:

– Вы нравитесь мне всё больше. Хорошо, идёмте искать ваш «эф». Этого уведите!

Кэп махнул рукой в сторону дёргающегося Болстона. Пара пиратов потащила того к шхуне, ещё двое двинулись с нами.

Кэп лично взял меня за руку, уверенно ведя в нужную сторону.

Какое-то время слышались ругня и проклятия Болстона. После стихли, а мы вырулили в нужный ряд, пройдя где-то меж полуразваленных конструкций.

– На месте, – изрёк кэп, к счастью, не пытаясь меня обманывать. По логике, я-то проверить всё равно не смогла бы. – Номер дока?

Не фокусируя взгляд, я покрутила головой в разные стороны. На самом деле усиленно выглядывая ребят. Ну где же вы? Неужели что-то произошло?

Не мог же Дэйкер вызвать отряд городской стражи и арестовать их?

– Мне нужно чего-нибудь коснуться, – произнесла я, протягивая свободную руку.

На лице кэпа проявилась смесь удивления и недоверия. Но он подвёл меня к ближайшей металлической конструкции.

Ощупав её, я улыбнулась и уверенно показала в нужную сторону:

– Туда. Док номер семь.

Кэп удивлённо качнул головой, но молча двинулся в указанном направлении.

Вокруг всё оставалось пустынным. Ни ребят, ни наших условных знаков вроде соловьиной трели. Их здесь просто не было!

Ладно. Придётся мне самой отбиваться, похоже. Всего трое пиратов. Лишь бы других на помощь не позвали.

– Тут, – указала я на наш док.

– Открывай, – кивнул кэп.

Приблизившись, я приложила руку, несколько долгих минут усиленно делала вид, что пытаюсь открыть. На самом деле просто тянула время.

Не помогло. Ни Танзы, ни Раяна, ни даже Бэйна с его привидениями!

– Не получается, – испуганно пробормотала я.

– Отойдите, – на лице кэпа начало проступать раздражение.

Не слишком мягко отодвинув меня, он подал знак одному из подельников. И тот, выставив руки, шандарахнул магией по замку́. К нему тут же присоединился второй.

Моя система защиты вспыхнула, завибрировав. Надеюсь, сигнал ушёл к Раяну, которому я отдала ключ.

Изнутри тут же активизировались личи. Но пираты тёмные нити некромагии не замечали, продолжали самозабвенно долбить.

– Надеюсь, ты не обманываешь, – буркнул кэп.

– Я точно не ошиблась! – пробормотала я, состроив самое страдальческое своё личико.

Глянув на меня, кэп лишь вздохнул. И принялся пристально наблюдать за сообщниками, заодно настороженно оглядывая окрестности.

Я потихонечку, не привлекая внимания, отвернулась. Но кэп всё равно заметил!

– Леди, – позвал дивным тоном. – Что у вас с руками?

Это ты ещё не видел, что у меня с глазами! Энер близко, вот что! Начинаю разгораться.

В этот миг сообщники всё же сбили двери с петель. И сразу же попали в объятия личей.

Кэп выхватил из-за пояса пистолет. Нет, не надо никого привлекать выстрелами!

Скинув магией платье, в одном тёмном костюме – увы, без маски, – я метнулась к нему дикой кошкой. Кэп на миг опешил – но мне хватило, чтобы выбить оружие у него из рук и даже успеть перехватить.

– Ах ты… – уши леди по-прежнему отказывались слушать крепкие портовые словечки. Но ярость пиратского капитана вполне опознали.

Личи повалили его сообщников и обступили меня, защищая.

Кэп поднёс руку ко рту, собираясь свистнуть.

Швырнув ленту магии, я задержала его конечность прямо возле губ.

Кэп глянул на неё. На меня. Глаза налились гневом. И вылезли от изумления: ещё бы, я уже сияла целиком и полностью. И сила во мне прирастала с гигантской скоростью!

Он ударил своей, вырывая из моих лент конечность. Я поднажала, не пуская. Не давая ему позвать подмогу.

В этот миг совсем рядом заискрило пространство. И прямо к нам выскочили мои ребята!

Вчетвером⁈

На мгновение я застыла, обнаружив среди них мужа. А он что тут делает?

Муж тоже застыл. На лице промелькнула такая гамма эмоций, что мне припомнилась и наша первая ночь, когда я промчалась мимо на коне. И рассказы Бэйна о нехорошем знаке!

И кэп застыл. Вероятно, впервые сталкивался с работой портала.

Зато ребята, увидев меня, слегка расслабились. Неслышными молниями рассредоточились вокруг.

И тут же на крышах обозначились силуэты других пиратов. То ли кэп всё-таки сумел подать им знак, хотя моя магия продолжала его удерживать. То ли сами решили проверить, что у нас здесь происходит.

Глаза Дэйкера сузились, он рассматривал меня с каким-то почти жадным выражением.

– Сверху! – крикнула я, обнаружив, что на него с крыши летит один из пиратов.

Супруг пружинисто развернулся, отбивая атаку.

Откуда-то из-за стен и полуразваленных конструкций появились ещё личи.

– Сколько здесь, оказывается, бесхозных трупов, – проговорил Бэйн с привычным каменным лицом.

– Сейчас станет чуточку больше, – хохотнул Раян, увлекаясь в бой сразу с двумя пиратами.

Как же эффектно он отражал их заклятия в них же! Вот не прошли даром все наши совместные тренировки, пусть и по книгам, без учителей!

Дэйкер с Танзой метнулись ко мне. К кэпу тоже спешило подкрепление из пяти пиратов.

Впрочем, один из них тут же заскулил, пытаясь вывернуться из мёртвой хватки некроманта, но куда уж там. В том, что касается мёртвого, Бэйну равных нет.

– Где Болстон? – спросил Дэйкер, хитрым манёвром выпуская поток магии, который свалил на замелю одного из пиратов.

Танза прикрыл моего мужа сбоку, от подлого заклятья с раздвоенным концом от другого пирата.

Не, ну не наглость ли⁈ Пока мой муж на нашей стороне, бить его можно только мне.

Поэтому атаковавший исподтишка поганец отведал гнева возмущённой жены!

Завязалась стычка, и пока мужчины слаженно отбивали атаки пиратов, я чуть отступила под прикрытие личей.

Берцовая косточка Бэйна увеличилась в размерах и так выплясывала в его руках, будто он не потратил перед этим кучу сил на копирующее привидение! А может, и правда не потратил? Где они были, как сумели открыть портал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю