Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"
Автор книги: Нидейла Нэльте
Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 31 страниц)
Глава 64
Но одного взгляда на закаменевшее и злое лицо Дэйкера ей хватило, чтобы испуганно себя поправить:
– Нет. То есть, – вырвался очередной всхлип.
Дэйкер прикрыл глаза, успокаиваясь. Продолжая мягко гладить девушку по волосам, давал ей возможность собраться с мыслями.
Вести допросы, это не всегда про выбивание правды из преступника.
– Он… Он из… – всхлипнула Кэл.
– Ратан Бэйшей? – следователь нахмурился.
– Да-а! – «сестра» отвела виноватый взгляд в попытке его спрятать. И это не укрылось от Дэйкера.
Он призвал всё своё терпение, задавая вопросы по порядку. Давая девушке возможность довериться и открыться:
– Как ты узнала?
– Привидение! – выдохнула.
Брови Дэйкера мимо воли изогнулись. «Некромант!» – скрипнул он про себя зубами.
Зато Кэл уже перестала всхлипывать, только судорожно вдыхала.
– Оно разговаривало? – уточнил Дэйкер.
Да это же охренеть какой уровень! С таким некромантом обычный штатный не справится!
– Сказало, ты их вычислил. Чтобы Тим, точнее, его как-то по-другому назвали, собирал вещи, какие сможет унести, и мчал в дом твоей жены.
Значит, «многодушье» на их первом свидании было точно не случайным. Не то чтобы Дэйкера это удивляло. Скорее злило. Он ведь искренне старался ради молодой жены!
«Так! Сейчас не об этом», – дал себе мысленное напоминание:
– И что случилось потом?
– Я сказала, что он – убийца, – насупилась Кэл, снова всхлипнув в подушку.
Дэйкер продолжал мягко её поглаживать.
– Не самое разумное, что можно говорить убийцам, – отозвался, и Кэл вздрогнула. Будто до неё только дошло, что и кому она сказала.
Но самого его не покидала мысль, зачем оставлять свидетельницу?
– Он тебе что-то приказал сделать?
Кэл удивлённо глянула на «брата» и мотнула головой.
– Потребовал дать клятву? – не отставал следователь.
– Сейчас – нет.
Значит уже требовал.
– А когда да?
– На поляне с ловушками, и… – насупилась девушка. Она хотела добавить, но клятва явно не позволяла.
Хм.
– Специально для этого он и затащил тебя в ловушку?
Она удивлённо мотнула головой:
– Я сама, случайно.
– Про магию. Он не хотел, чтобы я узнал про его магию. У него какая-то очень редкая способность, не так ли? Как вы исчезли из королевского дворца? – на мгновенье задумавшись, Дэйкер кивнул, подтверждая вопрос. Узнает, как сбежал, возможно, поймёт и как попал.
Кэл явно забыла про бал, о котором так мечтала. И снова виноватый взгляд в сторону.
Дэйкер молча ждал ответа, не отводя пристального взгляда от «сестры».
– Портал, – наконец-то тихо прошептала она.
Брови следователя взлетели вверх. Ответ такой очевидный, но настолько нереалистичный, что нескоро пришёл бы ему в голову.
– Вы с ним комбинация? – кажется, именно так называют двух магов, которые могут разрывать пространство.
Кэл кивнула.
Мужчина мысленно присвистнул. Каковы шансы, что его сводная сестра окажется с таким редким даром? И ещё меньшие шансы, что её комбинация будет из шайки преступников.
Дэйкер тихо выругался сквозь зубы:
– Он заставлял тебя принимать участие в их, – на мгновенье замялся, подбирая слово: – операциях?
Теперь понятно, почему не убрал сразу. Такая способность может пригодиться.
Кэл уверенно качнула головой.
– И что, ни разу? – Дэйкер не поверил.
Девушка сначала хотела возразить. Но запнулась, о чём-то догадываясь.
– Вторая клятва? – хмуро уточнил следователь.
– Угу, – она снова виновато опустила голову. Дэйкер обнял её за плечи, успокаивая. – Но они и вправду ничего плохого не делали!
– Они? – ухватился мужчина за главное. – Шейли тоже там была?
– Нет, чем бы им помогла слепая без магии? – Кэл глянула на «брата», словно это что-то очевидное.
Дэйкер странно фыркнул, но развивать тему жены не стал:
– Наш некромант?
– А он тут при чём? – едва договорив, девушка осеклась. Кивнула, осознав: – Привидение было от него.
Значит, Тим был с тем Танзой, и Кэл, сама не ведая, куда-то их переместила:
– Можешь сказать, куда ты их переправила?
– Домой. Во флигель.
– Откуда?
– Не знаю. Мы с Тимом часто тренировались, постоянно увеличивая расстояние… – и снова виноватое лицо.
– Ещё что-то можешь мне о них рассказать?
– Он меня спас, – сама не понимая зачем, добавила Кэл.
Дэйкер лишь молча на неё глянул, побуждая продолжать.
– На пляже. Вы поплыли за Иннокентием. Тим увидел, что меня нет, и вытащил из-под воды. А потом мы пару раз перемещались вечером на пляж, и он учил меня плавать, – на её глазах снова проступили слёзы.
Дэйкер решил не заострять внимания на том, почему Кэл до сих пор не умела плавать, ведь точно ездила с подругами к бассейну. А предпочёл думать о словах девушки про кучера.
Наверняка же втирался в доверие к наивной девчонке с редким даром, да? Ведь именно так поступают все преступники.
– Он всегда был таким внимательным и заботливым, – она закусила губу и хрипло добавила: – Весёлым. И от Ирен меня защитил. Она хотела изуродовать мне лицо! И всё только из-за моего дара?
Её глаза снова наполнились слезами, губы дрогнули. Дэйкер искренне сочувствовал сводной сестре. Влюблённость в серийного преступника – совсем не то, чего желаешь для близких.
– Ты не единственная, кто купился на их обман, – только и смог тихо ответить, целуя девушку в лоб.
Кэл от удивления забыла плакать.
– Если ещё что-то вспомнишь, обязательно расскажи. И если попробуют с тобой связаться – тоже, сразу ко мне. Договорились? – мужчина внимательно всмотрелся в её лицо. И дождавшись кивка, поднялся: – Пойду работать.
Подумав, остановился у двери. Чуть обернулся.
– Я узнаю, что происходит, и виновные за всё заплатят, – пообещал не той ей, не то себе.
И ушёл в кабинет. По дороге распорядился Анните о запасе кофе. Его ждала бессонная ночь.
Надо успеть разобраться до того, как Шейли с друзьями исчезнут.
* * *
Шейли
Снова волнение, кровь бурлила по венам. Снова мы с ребятами работали будто единый организм. Как же я успела по всему этому соскучиться!
И как же тянуло под ложечкой от мыслей о гоблинском супруге! Ни в какую не удавалось выкинуть его из головы.
Милли традиционно осталась дома. Наблюдать, не заявится ли Дэйкер или его подручные. А заодно отвлечь Сантанию, которая, оказывается, всё благополучно проспала.
Мы нашли её в одной из скрытых комнат и дали Милли задание отвлечь, когда проснётся. Чтобы женщина знала и видела поменьше, и не имела возможности ничего передать Дэйкеру с Болстоном.
А сами рванули в порт, наняв торговый фургон без возницы.
Мы с Бэйном арендовали и обустроили небольшой закрытый док. Перенесли в него энер, в основном силами личей. И накрыли защитой.
Танза с Раяном тем временем отправились на поиски контрабандистов, нашей последней надежды, так сказать. Хотя меня всё чаще посещали мысли покинуть поскорее Саваду вместе с энером и попытаться найти какой-нибудь другой город для сбыта. Хоть там и пришлось бы начинать всё сначала.
Я сияла, как праздничная гирлянда, стараясь не попадаться никому на глаза. Настроила обычную охранку и замаскировала энер, насколько смогла. Бэйн методично накладывал заклятия некромагии и активировал личей.
Завершив, Бэйн уселся на козлы пустого фургона, а я спряталась внутри.
Ребят подобрали в условленном месте на одной из улиц, чтобы контрабандисты не отследили их до дока.
Благо, Савада всё ещё гудела, празднуя Солнцестояние. Никто не обращал на нас внимания, и мы могли по дороге домой всё обсудить.
Остановили фургон на полупустой улочке, запустили полог тишины и устроили мини-совещание.
– Скрыли энер как могли, – проговорила я, рассматривая руки: следы свечения наконец-то исчезли. – Но если кто-то начнёт методично сканировать доки, боюсь, смогут найти.
Бэйн кинул, подтверждая мои слова. И тут же спросил ребят:
– А у вас как?
– Странно как-то, – протянул Танза. – Нашли мы их.
– На яхте «Упырь», – хмыкнул Раян.
– Они её для Дэйкера приготовили? – не удержалась я. Это ж мой супруг упырь!
– То ещё названьице, – буркнул Танза согласно.
– Так что странно? – уточнил Бэйн.
– У них нашёлся покупатель. Ровно на наш вес энера. Странно, что кому-то понадобилось именно шестьсот восемьдесят три килограмма.
– Думаете, Болстон? – пробормотала я.
– И Дэйкер, – настойчиво напомнил Раян.
Я по-прежнему не готова была полностью признать его негодяем. Всё казалось, где-то должно найтись другое объяснение!
– Они пообещали свести нас с покупателем. Вечером, – продолжил Танза. – Так что будет время немного подремать.
И правда уже светало. Самые упорные продолжали праздновать. Но большинство столичных жителей расходились по домам.
– Мы договорились, – добавил Раян, – если сделка пройдёт успешно, то пометим место, где находится энер, специальным магическим знаком.
Логично. Не идти же нам сразу с таким количеством товара на встречу с непонятными заказчиками.
– Всё равно они показались мне подозрительными, – Танза по-прежнему пребывал в мрачном расположении духа.
– Мы им тоже небось показались подозрительными, особенно когда услышали про заказчика ровно на наше количество, – хохотнул Раян. Впрочем, за весельем скрывались собранность и концентрация. – Вот, запомните на всякий случай.
Он высветил меж ладоней чуть поблёскивающую магическую печать с дивным вытянутым знаком, навевавшим не самые приличные мысли.
– Ничего пристойнее не придумали? – фыркнула я, на всякий случай действительно запоминая.
– Контрабандисты, – пожал плечами Раян.
Сердце тревожно сжималось. Надеюсь, у дома нас не дожидаются вражеские отряды.
И Дэйкер… что он там делает, интересно? Действительно пытается выяснить правду? Или готовит для нас ловушку?
Глава 65
Дэйкер
Голова уже пухла от информации. Всё, что было собрано за предыдущие годы, приходилось переосмысливать с иной стороны.
Когда-то именно Анджи, тот, кто спас его, был рядом в самые тяжёлые времена, взял под покровительство мальчишку, который остался ни с чем… Именно Анджи Болстон принёс ему информацию, когда Дэйкер выучился на следователя и изъявил желание заняться расследованием того, что случилось в его имении.
Именно Анджи сообщил о своих подозрениях, что Лоуды, родители Танзы, выжили. Организовали Ратан Бэйшей.
Но название Ратан Бэйшей всплыло далеко не сразу. Спустя лет пять… Дэйкер задумался, полистал бумаги – да, тогда ребятам было лет по восемнадцать. Бэйн наверняка уже учился.
До этого в следственных архивах Ведемару Ратан Бэйшей ни разу не фигурировали. Дэйкер так радовался, что наконец-то сумел узнать название шайки, которая третировала его родной город.
А что, если именно тогда оно, название, только появилось? Ребята только объединились?
Но для чего? Если это не банда, которая вершила свои тёмные делишки, то чем они занимались на самом деле?
И кто так умело их подставил, свалил на них преступления в Ведемару за последние десять лет?
«Да вы зажрались, сударь!» – вспомнились слова Шейли.
Не может ведь быть… И всё-таки он давно уже заподозрил неладное.
Но больше всего ошарашило отравленное вино. Дэйкер даже прошёлся до конюшен в поисках Иннокентия. Но скелета нигде не было видно. Вот у кого ночка явно задалась!
Налив ещё чашку кофе, Дэйкер задержался на террасе. Где так старался организовать для Шейли романтическое свидание. Порадовать девочку, которая никогда не знала мужчин.
Никогда! Кроме троих лбов, которые постоянно вьются вокруг!
Зубы снова стиснулись, в сердце поднялась ревность.
И всё же целовалась она так очаровательно-неумело! Вряд ли это можно сыграть.
«Мы не убийцы»…
Так гордо, уверенно она это говорила!
И по сути столько времени он сам, считавший себя таким умным и наблюдательным, находился в руках троих из Ратан Бэйшей!
Что им стоило избавиться от него? Никто не заподозрил бы слепую затворницу, дочь уважаемого генерала.
И почему они этого не сделали?
Опустившись в кресло, Дэйкер попытался восстановить в памяти тот вечер, с вином.
Бутыль ведь подарил Анджи Болстон. И если вино действительно было отравлено… Вряд ли Анджи рассчитывал, что сам Дэйкер его даже не пригубит.
А на следующее утро Болстон пришёл к Шейли… со странным предложением съездить в медовый месяц.
Но если бы он действительно собирался отравить девушку…
Что-то не сходилось. Или сходилось?
Дэйкер похолодел.
Анджи ведь сказал, что заглядывал к нему, но не смог разбудить. А дом после ночных забегов привидений с Иннокентием был полон некромагии! Болстон мог решить, что сам Дэйкер мёртв. И пойти проверить Шейли.
Обнаружить её живой.
Решить, что вино она пить не стала.
Попытаться сообщить, что её муж погиб, а после, увидев живого и невредимого Дэйкера, начать выкручиваться.
А задание напасть на генерала Вермилиона отменить не успел…
Нет! Это не может быть правдой! Анджи столько сделал для него, оплатил учёбу, помогал с энером! Был рядом в самые страшные минуты его жизни, поддерживал, и, по сути, ничего не требовал взамен!
Зачем ему имение Шейли? Там-то энера вроде нет. Разве что стать владельцем всех территорий… ну и красиво устранить одного из лучших сыщиков Савады, чтобы ни у кого не возникло подозрений.
Подхватившись, Дэйкер забыл чашку на столике и бросился обратно в кабинет. Откопал давний договор об опекунстве, который десять с лишним лет назад подписал почти не читая – в таком шоке после смерти родителей находился. Заверенный поверенным самого Болстона.
По которому тот обязался содержать и оплачивать учёбу молодому лорду Адору, и даже делал его своим наследником. Дэйкеру всегда казалось это просто невероятной щедростью человека, который случайно оказался рядом с трагедией. Увидел взрыв и помчался на помощь выжившим. Пока сам Дэйкер учился в столице и не был дома в такой страшный момент. Не смог защитить родных.
Только вот никого в живых Болстон уже не нашёл. Узнав, что у Адоров остался сын, Анджи захотел помочь хотя бы ему.
Действительно ли случайно он там оказался?
Действительно ли не нашёл? Или наоборот – сделал всё, чтобы не найти?
Ещё несколько месяцев назад такие мысли показались бы Дэйкеру кощунственными. Но за последнее время случилось столько странных моментов, столько неприятных зацепок, что сейчас он не отмахнулся от них.
Раскрыл договор.
Да. Мелким шрифтом шла приписка, что Болстон тоже является наследником Дэйкера, в случае чего. Только кто в шестнадцать лет думает об этом «чего»?
Видимо, пришло время наведаться к поверенному, который вёл дела Анджи Болстона в Саваде. И заодно небольшие сделки обнищавшего имения Адоров.
* * *
Поверенный Сержо был уважаемым человеком представительной и очень располагающей наружности. Дэйкер раньше не задумывался об этом, принимая как есть. Полагая, что его опекун хорошо разбирается в людях и нанял себе одного из лучших.
И только сейчас, стуча спозаранку дверным молотком в створку шикарнейшей виллы, он вдруг осознал, что всё здесь строго спланировано. Так, чтобы привлекать внимание и одновременно вызывать доверие и удовольствие.
Как и во внешности, всегда опрятном костюме с иголочки, даже в улыбках и тембре речи господина Сержо.
И двери он открывал сам: адрес его загородной виллы, которая пряталась в живописных холмах, знали лишь самые важные клиенты. Остальные приходили в городской офис.
Впрочем, сегодня он явно не ожидал раннего посетителя. Отворял дольше обычного и выглядел вытащенным из постели, как ни пытался придать себе бодрый деловой вид.
– Лорд Адор? – расплылся в радушной улыбке, но от Дэйкера не укрылся острый взгляд тёмно-серых глаз.
У Дэйкера не было времени подготовиться. Да и вообще не было времени. Поэтому он решил брать неожиданностью и настойчивостью.
Поверенный провёл его в кабинет, где до этого лорд Адор бывал всего несколько раз. Как-то не возникало необходимости.
– Мне нужен отчёт по сбыту энера из моего имения за последний год. Особый, – проговорил, отдельно выделив последнее слово.
Справедливо решил, что за десять лет данные могут и не храниться. Но чёрная бухгалтерия, если она таки имеется, наверняка уничтожается не сразу. Значит, за текущий год должна найтись.
Сержо продолжал улыбаться, но глаза метнулись в сторону сейфа, потом в противоположную, и наконец остановили на Дэйкере честный-пречестный взгляд.
– Не совсем понимаю, лорд Адор… кхм…
– Настоятельно советую вам понять, – проговорил Дэйкер прохладно, не сводя пристального взгляда с собеседника. – Мне не хотелось бы применять силу, но не сомневайтесь – через несколько минут здесь может быть отряд быстрого реагирования.
– Вы… не можете обыскивать меня без специального разрешения… – поверенный начал покрываться красными пятнами, что едва ли было тонким расчётом на увеличение симпатии.
– Именно я и выдаю такие разрешения, – напомнил Дэйкер, продолжая давить аурой и бесстрастным видом. А то что-то слишком уж он смягчился рядом с Шейли.
Поверенный совсем побледнел.
– Но лорд Болстон не предупреждал…
– А лорду Болстону и ни к чему знать о нашем разговоре. Открывайте ваш сейф. Пока вы не стоите у меня на пути – я тоже не стану вас с него убирать.
Сержо побледнел. Снова покрылся пятнами.
– Говорил я ему, – прошипел совсем иным тоном, – зря он взрастил следователя на собственную погибель! Но нет, не слушал, уверял, что всё под контролем!
Дэйкер поморщился. Осознавать, что у Болстона долгое время всё и правда было под контролем, оказалось неприятно. С другой стороны, теперь он не сомневался, что именно увидит в расчётных книгах.
– Вы… гарантируете мне… неприкосновенность?
– Зависит от вашей лояльности.
Выдохнув, Серджо поднялся и двинулся к сейфу. Насколько Дэйкер успел изучить людскую сущность, поверенный уже просчитывал пути наискорейшего бегства из Савады, если не из Басвадеса.
Впрочем, сейчас сыщику гораздо важнее было обзавестись доказательствами, а не задерживать паршивца.
Спустя несколько минут он стал счастливым обладателем парочки толстых книг. Быстрого взгляда на пару-тройку страниц наугад было достаточно, чтобы понять, как сильно все эти годы его обманывали. И сколько энера на самом деле вывез из его «обедневшей» жилы ловкий опекун.
Так как с кучером не сложилось, ехал к поверенному Дэйкер верхом. Конь ждал привязанным у ворот.
Пристроив к седлу книги, лорд Адор скрыл их магией и рванул обратно домой.
День неумолимо разгорался, мысли о Шейли преследовали всё неотступнее. Он уже почти решил ехать к ней. Как только завезёт и надёжно спрячет добытые доказательства.
Но даже не подозревал, какой его дома ждёт сюрприз.
Глава 66
Во дворе стояла знаменитая не весь Ведемару карета – чёрная с золотыми вензелями.
– Ваш опекун приехал, – поспешил навстречу Мурат.
Дэйкер скрипнул зубами: сейчас это слово звучало, как насмешка!
– Спасибо, – пробормотал, спрыгивая.
Мурат взял коня за поводья, но Дэйкер остановил:
– Подожди, – снял книги, по-прежнему прикрытые магией от сторонних глаз. – Отнеси это ко мне в кабинет. Убери в шкаф.
Кивнув, старик едва не крякнул под тяжестью томов, но покладисто понёс в дом и по лестнице. Сам же Дэйкер, проводив его взглядом, завернул в гостиную, откуда слышались голоса Анджи и Кэларинды.
Болстон прижимал дочь к объёмистому пузу, а та улыбалась с видом девочки, которую родитель наконец-то заметил, признал и похвалил!
Странно, почему отношение к родной дочери раньше так не настораживало его? Возможно, потому что он редко видел их вместе – да и вообще редко виделся с Кэл. И только сейчас, пожалуй, искренне об этом пожалел. Ей так нужна была поддержка, родной человек рядом. Семья.
– Дэйкер! – воскликнул Болстон, отпуская Кэларинду.
Та неохотно отстранилась, промокнув влажные глаза.
Наверху хлопнула дверь, охранная магическая система колыхнулась и успокоилась, показывая, что контур кабинета закрыт. Книги на месте.
– Я удивился, увидев Кэл здесь, – растёкся патокой Анджи.
– Шейли пригласила её пожить немного с нами.
– А где сама Шейли?
– Поехала ненадолго в дом отца, – Дэйкеру не хотелось бы говорить о проблемах с женой, даже если бы его опекун не сделался внезапно главным подозреваемом в самом важном деле его жизни.
– Вы не поссорились?
– Отец попросил её помочь, она там задержится на день-два, – Дэйкер заметил удивлённый взгляд Кэларинды. Но уличать его девушка не стала.
– Идём в кабинет, у меня к тебе важное дело, – вздохнул Болстон.
Дэйкер не стал сдерживать удивления. Сейчас он планировал собрать как можно больше доказательств, выяснить как можно больше деталей.
Дверь кабинета открывал не без опаски – одновременно не показывая опекуну ни малейших эмоций. Но Мурат справился на славу, дверца шкафа была плотно прикрыта, а за ней Дэйкер ощущал свою магию, которой скрыл расчётные книги.
Так хотелось выхватить их, швырнуть Болстону в лицо, заставить объясняться!
Но нет. Он всё сделает, как надо. Поймает опекуна с поличным, раздобудет незыблемые доказательства. И прежде всего переговорит ещё раз с женой. Прояснит сомнительные моменты.
– Птичка нашептала… – хмыкнул Болстон, и Дэйкер заставил себя улыбнуться.
Опекун всегда так говорил, намекая, что у него имеется важная информация. Только почему-то Дэйкер не слишком задумывался, откуда он её раздобывает. Доверял.
– Птичка нашептала, что появился продавец энера. Представляешь, ровно шестьсот восемьдесят три килограмма. Удивительно, не так ли?
Дэйкер несколько мгновений наблюдал за ужимками опекуна. То ли они стали слишком искусственными. То ли он сам прозрел.
А если вдуматься… Ведь и про последнюю партию энера Болстон ему сказал только после того, как обоз украли. Мол, не хотел тебя тревожить на свадьбу – потому и не говорил раньше. Собирался сделать сюрприз молодой семье.
Но если бы не украли, возможно, Дэйкер об этой партии так и не узнал бы? Как и о большинстве других.
Немалая, кстати, партия, на целых шесть сотен килограммов.
А теперь он хочет, чтобы Дэйкер всё разрулил.
Или?
– Полагаете, это могут быть Ратан Бэйшей? – спросил сыщик задумчиво.
Глаза Анджи сверкнули:
– Именно, мой мальчик. Полагаю, у тебя есть прекрасная возможность поймать их с поличным и закрыть вопрос раз и навсегда. Я всё сделал для этого. Все пути сбыта взял под контроль. Даже контрабандистов!
О, как. Не только не чурается работы с контрабандистами, а будто и вовсе гордится.
– Исключительно для дела, – кашлянув, поспешил поправиться Болстон.
– Займусь этим вопросом, – согласился Дэйкер.
Болстон передал ему инструкции – слишком детальные, как для человека, никогда прежде не сотрудничавшего с криминальными элементами.
– У тебя есть время подготовиться, – проговорил, глянув на часы.
Подремать, скорее. Кофе явно уже не действовал, придётся какую-нибудь из бодрящих практик использовать.
Всё действительно необходимо продумать.
– Не буду мешать. Могу и Кэларинду забрать, сходим с ней куда-нибудь пообедать.
Что-то нехорошо кольнуло. Дэйкер всмотрелся в улыбающиеся глаза Болстона.
Может, он как-то узнал о её даре? Да нет, Дэйкер и сам только что узнал. Болстона не было ни здесь, ни на балу. Неоткуда. Кэларинда никогда не была с ним близка, вряд ли сама решилась бы рассказать.
И всё же страшно не хотелось отпускать с ним Кэл. С другой стороны, он её отец. Дэйкер не может препятствовать. В конце концов, Болстон исправно её содержал, оплачивал учёбу и гардероб. Да и не станет же он вредить собственной дочери?
Скорее, изображает заботливого папашу. Старается ради него, Дэйкера.
А ему необходимо придумать план. Убедиться, что там будет Шейли – неужели она тоже связалась с контрабандистами? С другой стороны, если Болстон действительно перекрыл все пути…
Возможно, именно там у них появится шанс всё прояснить.
В сердце поднялась дивная, не свойственная ему тревога. Или, скорее, предвкушение.
Дэйкер вдруг осознал, что просто безумно хочет ещё раз увидеть жену. Коснуться руки.
Переговорить с ней, на этот раз спокойно и по-хорошему.
Рассказать свою версию, выслушать её.
И, наверное, вернуть то неуловимое чувство, которое зародилось между нами.
Не может ведь быть, что испытывал его только он один?
* * *
Шейли
Едва уловимый шорох заставил проснуться. Глянуть в окно.
Темнело!
Я подскочила с кровати… чтобы обнаружить пустые постели парней в соседних комнатах.
Где-то внизу слышались их голоса. Почему они меня не разбудили?
Наскоро плеснув воды в лицо, я вскочила в костюм и сбежала вниз.
Бэйн, Раян и Танза были уже полностью готовы и даже успели поесть.
– Что происходит? – нахмурилась я, заходя в ту же зачехлённую гостиную, где мы совсем недавно разговаривали с Дэйкером. – Ощущаю какой-то заговор.
– Шейли! – вскочил Танза. Остальные тоже обернулись ко мне.
Во взглядах дивная твёрдость сменялась беспокойством. И я всё никак не могла понять, что здесь творится!
– Говорите!
– Ты остаёшься дома, – флегматично произнёс Бэйн.
– Не поняла.
Ребята переглянулись, будто беззвучно перекидывая друг другу, кто именно мне скажет.
– Ты влюбилась! – выдал вдруг Раян.
– Чего?
– Ты не способна мыслить трезво, – согласился с другом Танза. – Все разговоры только о том, как оправдать Дэйкера. А нам нужно ничего не запороть.
– Когда я что-нибудь запарывала? – возмутилась я.
– Шейли, – Танза в момент оказался рядом, сжал мои руки и заглянул в глаза. – Мы думаем, так будет лучше. Возможно, сделка вообще не состоится. Мы всё разведаем, проверим. Если получится – поймаем Болстона с поличным.
Угу. Значит, они собираются поймать с поличным и Дэйкера, и боятся, что я помешаю?
– Мы понимаем, насколько тяжело тебе будет обнаружить, что твой муж – и правда мерзавец.
Может, действительно. Просто потому что до сих пор не хочется в это верить!
Голову мигом наполнили воспоминания. Его забота с первых минут знакомства. Руки, такие сильные и надёжные. И вместе с тем нежные, особенно во время поцелуев.
Его мягкая, чуть ироничная улыбка. И даже его желание подарить мне возможность видеть!
То, с каким спокойствием и достоинством он воспринимал все мои выходки. Вроде сорванного с бёдер полотенца.
А ещё его взгляды… Особенно, когда выяснилось, что я не слепая.
Не могло же мне всё это привидеться! Не могла же только я ощущать это едва зарождающееся чувство между нами.
Я глянула на парней. В их взглядах не было осуждения. Только беспокойство и сопереживание.
Но при этом я чётко понимала, что они уже всё решили и уступать мне не собираются. Искренне хотят защитить.
– И как вы планируете их поймать? – только и спросила я, сдаваясь.
Мы с ребятами давно искали способ, как можно зафиксировать следы преступлений Болстона и его подельников. Перелопатили все законы, наверное, каждому можно дать диплом юриста. Но вот по всему выходило, что действовать придётся по обстоятельствам. В идеале, забрать какую-то личную вещь. Или притащить связанными. Или задержать, пока кто-то один будет бежать за городской стражей.
В общем, не очень надёжные варианты, но других мы никак не могли найти.
– Ритуал «третьего наблюдателя», – ответил Бэйн.
– М-м? – с непониманием глянула я на него.
– Особый призыв, при котором призрака необходимо закрепить в нужном месте. И затем можно будет просмотреть всё, что он видел.
– Разве не скажут, что как некромант, ты мог на него влиять? – всё ещё не понимала я.
– В этом и есть главная сложность ритуала. Привидение вызывается, крепится, и когда необходимо, его «воспоминания» просматриваются любым некромантом. Ты не можешь повлиять на то, что оно увидит.
– Но почему ты раньше ничего не говорил? – никакого упрёка, только непонимание.
– Не был уверен, получится ли, – пожал плечами друг.
– Сказал некромант, который научился передавать послания через привидений, – хмыкнул Раян.
– Честно говоря, это случайно вышло, – на минуту зарделся Бэйн, но быстро вернул себе непроницаемое лицо, – когда тренировался с ритуалом. Вместо призыва привидения сюда, сумел передать свои слова ближайшему привидению.
И он привычно подкинул в руке берцовую косточку, которой я так давно уже не видела, что даже успела соскучиться! При муже он её не доставал.
Танза присвистнул:
– Ну ты и тихушник.
– До Раяна мне далеко, – не остался в долгу Бэйн, намекая на непонятного двойника во дворце.
– Это может быть дело рук Дэйкера! – возмутился тот.
– Получается, ты совсем недавно сумел найти этот способ? – глянула я на Бэйна, улыбнувшись заодно и Раяну.
– Когда искал объяснения странному поведению Иннокентия, попался фолиант с ритуалом. Из-за сложности и высокой концентрации его редко применяют. Плюс, он требует много магии. Чем больше использовать при призыве, тем дольше сможет всё «фиксировать».
– Значит, ты будешь наполовину опустошён, – хмуро заметила я.
– Ты всё равно не пойдёшь, – сразу же возразил Танза. – Тем более, кто-то должен остаться здесь, если что-то пойдёт не по плану.








