Текст книги "Женитьба вслепую (СИ)"
Автор книги: Нидейла Нэльте
Соавторы: Эрато Нуар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)
Глава 73
Когда-то давно при помощи энера мне удалось создать первое защитное поле. Простенькое, со своими проколами, но оно спасло нам жизнь.
С тех пор я совершенствовала эту свою способность, особенно если выпадало попрактиковаться рядом с залежами энера.
Несколько мгновений, усиленное защитное плетение – и на каждого из моих ребят легло тонкое поле, которое не позволяло причинить им вред. Пока я и энер рядом – будет держаться!
А то вдруг кто ещё решит из пистолетов пострелять.
Ой. Когда это и Дэйкер оказался среди «моих ребят»? Сама не заметила, как прикрыла и его.
Но муж вполне себе заметил! Бросил на меня такой материальный взгляд, что по коже скользнули мурашки… между прочим, светящиеся! Ничего себе эффект!
Супруг, впрочем, от дела не отвлекался. Требовательно смотрел на кэпа, ожидая ответа.
– Тот толстяк, что ехал со «слепой леди»? – на последних словах кэп выпустил в меня очень грозный взгляд.
Сбоку хмыкнул муженёк, мол, ага, слепая, тоже это проходили и на это попадались.
– Он с ними, – ответила я, показывая на пиратов, не особо желая развивать тему своего зрения.
– Меняю его на нашу свободу, – сразу отреагировал кэп.
Быстро просёк, что ранить никого не может, а навыки парней и вовсе не дадут его команде долго продержаться. Или удрать! Ибо пока Дэйкер пытался вести диалог, ребята вместе с личами окружили пиратов.
Сражение на мгновенье затихло. Противники внимательно следили друг за другом, готовые к внезапной атаке, и ждали, до чего договорятся «главари».
Подумав, я даже протянула трофейный пистолет супругу. Пусть побудет пока у него, для веса.
Едва сузив глаза, Дэйкер принял его, качнул в руке, проверяя баланс. Но направлять ни на кого не стал.
– У вас официальные документы есть? – вопрос Дэйкера вверг в шок не только пиратов, но и меня с друзьями.
– Разумеется, мы вообще честные пира… кхм, – стушевался под грозным взглядом кэпа один из пиратов, – мореплавлители.
– Мореплаватели, – с каменным лицом поправил его кэп.
– Тогда дадите показания на Болстона. Что он пытался провести махинации с энером и подбить на них вас. Затем сможете уплыть отсюда по своим честным, мореплавательским делам.
– А энер? – вот уже наглая капитанская морда.
– Изымается сыскной службой Савады, как улики, – в тон ему ответил Дэйкер, расслабляя боевую стойку.
Конечно, грозный взгляд от Танзы на следователя ни от кого не скрылся.
– И этих парней не упоминать, – понимающе кивнул капитан. Его глаза жадно сузились, он соображал, что может выторговать у моего мужа ценного в обмен на молчание. Но Дэйкер обломал его планы:
– Они действовали под прикрытием.
Ребята, надо отдать им должное, не выказали ни капли удивления. Наоборот, синхронно скорчили такие каменные физиономии, что запал кэпа заметно скис.
Кэп ещё несколько секунд всматривался в лицо моего мужа. Но и там не дрогнул ни один мускул. Затем покосился на десяток личей, которые замерли в опасной близости от членов пиратской команды. И легко принял правила игры:
– Значит, даём показания против толстяка и валим?
– Показания и валите, – подтвердил Дэйкер.
– И с чего мне вам верить? – прищурился пират.
– С того, что оформлять всю вашу команду слишком хлопотно, а у меня жена молодая. Совсем не слепая, как вы успели заметить. Так что, я лучше одного толстяка повяжу, за ним давно охота идёт. И не буду перегружать себя ненужной работой.
Мне нравилось, как Дэйкер умел подбирать тон и слова в соответствии к тому, с кем говорил. Опасное и очень нужное умение.
– Тогда к шхуне? – кэп показательно глянул на боевые позы ребят.
– После вас, – радушно улыбнулся мой муж.
Зубы капитана скрипнули, но он свистнул и кивком приказал своим двигаться к морю. А куда ему было деваться? Он уже увидел, что драться против нас хоть всей командой означает как минимум потерять половину экипажа.
Конечно, часть пиратов остались на крышах доков и передвигались по ним. Но на земле их передвижение контролировали наши личи.
Раян и Танза чуть задержались, чтобы закрыть и восстановить защиту на энере.
Подняв платье, я с помощью магии накинула его. А то представать пред городской стражей в облегающем костюме не очень хотелось. Мне и перед мужем покрасоваться достаточно. Вон как до сих пор на меня оглядывается!
Почти не отстав, я мигом нагнала Бэйна. Но всё никак не могла отвести глаз от собственного супруга, который шагал впереди!
Дэйкер незаметно запустил сеть заклинания, которое я не сумела распознать. Тихо, мягко, неуловимо оно оплело пиратов одного за другим – тех, что шли рядом с нами по дороге.
Хм… Похоже, оно в любой момент могло их заморозить.
Следовательские фишки. Как же было бы прикольно их выучить! Но в простых книгах такие заклятья не найдёшь. Мы с парнями искали. Следователей, наверное, специально обучают, в каких-нибудь закрытых группах. И книги их хранятся в секретных архивах.
Когда мы подходили к пиратской шхуне, в порт начали съезжаться стражи порядка.
К слову, порт весьма быстро опустел. Лишь пираты на шхуне преданно ждали своего капитана, готовые со всей дури давать дёру.
Но кэп с видом победителя отдал распоряжение вывести Болстона к нам. Пираты ошарашено переглянулись, однако спорить с капитаном не рискнули. Тот наклонился к Дэйкеру:
– Мы говорим, что толстяк плохой, и валим.
– Так точно, кэп, – подтвердил Дэйкер.
Кинул взгляд на парней. Убедившись, что они рядом и меня прикрывают, пошёл встречать своих подчинённых.
– Все-таки не врал про подкрепление, – тихо выдохнул Раян.
– Ага, надо и нам раздобыть такой удобный амулетик, – кивнул Танза.
Кэп тем временем созвал своих и объяснял, что от них нужно. Усилив слух, мы с ребятами подслушивали и их, а заодно и что там говорил Дэйкер:
– … и лорда Болстона под усиленной охраной в участок, – как раз закончил мой муж свою речь.
Вот только эти слова явно не доходили до мозга сотрудника. Выпучив глаза, он уставился в шоке на мужа:
– Вы хотите сказать, эти пираты…
– Добропорядочные мореплаватели, – Дэйкер посмотрел на пиратов, а те, не дураки, тоже подслушивали. Все как один залыбились, демонстрируя неполные ряды зубов.
– Добропорядочные, – страж порядка еле выдавил из себя слово, – мореплаватели принимали активное участие в поимке преступника, то есть вашего опекуна?
– Бывшего, – поморщился муж. – Именно так и запишите. А то парни сегодня уплывают, – и Дэйкер преспокойно двинулся к нам, оставив своего подчинённого позади в полнейшем шоке.
Я расслышала что-то из разряда:
– Он даже пиратов заставил на себя работать!
И почувствовала гордость за мужа.
– Лорд Адор, – окликнул его ещё один из подчинённых.
Дэйкер остановился, обернулся, вопросительно изогнув бровь.
Мужчина указал на личей, которые переминались вокруг с ноги на ногу.
– Собрали для вас всех окрестных покойников, – с каменной физиономией выдал Бэйн. – Полагаю, многих из них вы давно уже искали.
Страж порядка медленно кивнул с выпученными глазами.
Личи, сойдясь вокруг, легли аккуратной горкой друг на друга.
– С-спасибо, – пробормотал страж порядка, окидывая горку дёрнувшимся глазом.
– Бэйн, может, лучше пусть они дойдут до морга пешком? – предложил Дэйкер.
– Как пожелаете, – пожал плечами некромант, и личи тут же принялись подпрыгивать и выстраиваться в два ряда. Парами.
Представляю себе это шествие до морга! Бедные стражи порядка! И прохожие.
И лица тех, кто дежурит в том самом морге, наверняка тоже будут хороши…
Усмехнувшись другу, я с удовольствием смотрела, как муж, раздав указы, уходит от своих подчинённых, выделяясь сильной подтянутой фигурой на их фоне. И эти волосы, едва всклокоченные…
Если бы не тихое покашливание Бэйна, не уверена, сколько ещё стояла бы и рассматривала его.
Ведь раз ребята пришли с ним, значит, доверяют? Что вообще произошло на встрече?
– И что дальше? – я глянула на парней. Но ответил мне подошедший муж:
– А дальше, дорогая жена, мы отправимся ко мне в кабинет в участке.
– Мы задержаны? – с каменным лицом осведомился Бэйн, но, по-моему, уже даже Дэйкер выучил, что наш некромант с таким выражением легко может умертвить, и ни мускул не дрогнет.
– Пока что нет. Но нам многое надо обсудить, – и смотрел Дэйкер при этом почему-то на меня!
Вообще-то, как только мы отошли от энера, я перестала светиться. По крайней мере так заметно.
– А почему у тебя в офисе? – нахмурилась. Странно, что никто из парней не возражал больше.
– Там есть нужные документы и нас там точно не побеспокоят, – при последних словах по спине пробежали взбудораженные мурашки. Припомнились все наши с мужем моменты, когда нас «беспокоили».
Парни переглянулись, похмыкивая. А я еле сдержалась, чтобы не сглотнуть тяжело.
На фоне пираты во всю рассказывали стражам порядка, как ответственно и усердно помогали ловить Болстона. Как тот бегал по всему порту и искал, кому продать и у кого купить энер. От себя добавили, как он хвастался, что лично его украл.
В общем, заливали в уши младшим следователям и стражам порядка. Мне даже жаль их стало. Стражей то есть.
Самого же Болстона держали на шхуне вчетвером. Завидев рыскающих стражей, он так и норовил спрыгнуть в море. И даже пытался торговаться с пиратами за место на их шхуне.
Кэп призадумался, когда его команда ему тихо об этом донесла, но одного взгляда на моего мужа было достаточно, чтобы любые подобные мысли быстро исчезли.
В общем, пираты во всю разыгрывали из себя радушных добряков, для которых было честью сотрудничать с местной властью, им очень понравилось, и они с радостью помогали бы и дальше, да багаж в трюме портится. Надо срочно отчаливать.
Стражи порядка не то чтобы верили, но с моим супругом не спорили – мол, начальству виднее. Тут же прибыл укреплённый фургон для перевозки особо опасных магов. В который затащили Болстона.
Анджи к тому времени подвывать перестал – понял, что бесполезно. Лишь прожигал полным ненависти взглядом Дэйкера. Возможно, рассчитывал подкупить кого дальше в участке.
Дэйкер на него не смотрел. Зато Болстон уставился на меня.
– Ты не слепая! – заявил.
Как для зрячего, ты очень наблюдателен. Впрочем, может, зря я раскрылась перед таким количеством людей? Это всё запал боя!
Муж бросил на меня взгляд, и повинуясь порыву, я скользнула к нему. Обняла за руку:
– Это всё сила истинной любви! – проговорила. – Мой супруг так хотел меня исцелить, что я прозрела. Не передать, как я вам благодарна, что поженили нас!
Болстон отчётливо скрипнул зубами, подозревая, что над ним издеваются. Хотя я держала абсолютно серьёзное лицо.
Ребята, знавшие меня намного лучше, наверняка с трудом сдержались от хмыканья. Хотя, какой-то дивный звук от них точно донёсся.
Дэйкер покосился на меня с совершенно непрошибаемым видом. У Бэйна нахватался, не иначе! Но, похоже, идею оценил и даже решил при случае использовать.
А что?
«У него даже слепая жена прозрела» звучит ещё круче, чем «он даже пиратов заставил на себя работать». Репутация, однако!
Дэйкер кивнул, чтобы Болстона увозили. Сам взял одну из служебных повозок, и мы поехали к нему в участок.
Глава 74
Первые пару часов в участке стоял бедлам. Мы набились в кабинет супруга, явно не предназначенный для такого количества посетителей. Дэйкеру даже пришлось организовать нам дополнительные стулья из соседних кабинетов.
Сам он постоянно куда-то выбегал – то на допрос Болстона, то принять под опись энер, то переговорить с судьёй, то заполнял бумаги и снова убегал.
Несмотря на ночь, участок оказался весьма оживлённым! Нам даже принесли кофе и булочек. Кто-то из младших служащих.
Бэйн прикрыл глаза, видимо, общаясь через привидение с Милли.
– У них всё в порядке, – передал. – Кэл с Сантанией никак не могут наболтаться, Милли тактично оставила их наедине. Спать никто даже не думает.
Танза тем временем попытался было вытащить из шкафа какую-то папку, но натолкнулся на плотную магическую стену. Которая от прикосновения загорелась предупредительным красным. Вот-вот взвоет, как домашняя сигнализация от Иннокентия!
– Хм, подготовился, – не без уважения буркнул Танза. – Твой муж быстро учится.
– Расскажите, что там у вас произошло! – не выдержала я.
Ребята вкратце описали мне встречу в доке. Правда, никак не покидало ощущение, будто они что-то скрывают.
Я так и не смогла допытаться, какую такую клятву они с него стребовали!
– Пусть он сам тебе расскажет, – ответил за всех Бэйн.
– Попахивает мужской солидарностью, – буркнула я, но сердце отчего-то забилось в предвкушении.
В этот миг к нам зашёл Дэйкер. Окинул странным взглядом, но сказать ничего не успел. Его опередил Танза:
– У нас ещё один незакрытый вопросик, – сузил глаза.
– Что я пропустил? – нахмурился Дэйкер, приближаясь к столу.
На его кресле обосновалась я, на кресле для посетителей – Бэйн. Поэтому супругу пришлось довольствоваться стулом.
Устало опустившись на него, муж потянулся за булочкой, не сводя с Танзы взгляда. Тот не заставил себя ждать:
– Расскажи о моём наследстве!
Дэйкер едва уловимо нахмурился, будто пытаясь сообразить, о чём речь. Тут же вспомнил. Усмехнулся.
– А, Милли всё-таки передала.
Разумеется, передала! Мы молча уставились на него в восемь глаз, жадно ожидая ответа.
– Надеетесь, что подавлюсь? – хмыкнул Дэйкер, откусывая булочку и спокойно прожёвывая кусочек.
Кажется, кто-то уже освоился в нашей компании и ощущает себя тут превосходно!
– Рассказывать не планируешь? – Танза принял условия игры, хотя на миг мне показалось, что сейчас ринется в драку.
– Расскажу, – отозвался Дэйкер. – Только ты сядь и не кипятись. Нет никакого наследства. Я просто не знал, какую наживку вам дать. Думал, Ратан Бэйшей ещё на свадьбе услышат про мой кабинет и попадут в ловушку,.. что? – оборвал сам себя, взглянув на наши лица.
– Угу, и в кабинете твоём побывали, – буркнул Раян. – Только ничего там не нашли!
– Значит, всё-таки слышали, – констатировал Дэйкер. Как-то вроде даже довольно, мол, мой план сработал. А что в ловушку не попали – так, похоже, уже и не удивлён.
– Ты Милли подозревал? – произнёс Бэйн обманчиво-спокойно. Но мы видели, как вокруг него заклубились тёмные языки некромагии.
– Надеялся, она разболтает слугам и далее по цепи, – пожал плечами Дэйкер.
– А она сразу нам, – хохотнул Раян.
– Значит, ты про наследство сказал, чтобы меня выманить? – Танза буравил Дэйкера взглядом.
– Разумеется. С тех пор как узнал, что ты можешь быть жив, так и начал продумывать, каким образом вывести тебя на чистую воду. Не смотри так! Да, дурак был, признаю, надо было Болстона выводить. Но уже как есть, – и Дэйкер потянулся за второй булочкой.
– Узнал небось от нашего следователя? – уточнила я.
Супруг перевёл на меня взгляд, и в его глазах что-то такое плеснулось… Но тем не менее он лишь кивнул:
– Разумеется, как только кто-то начал проявлять интерес к моему делу, он не мог остаться незамеченным.
– И куда вы его дели? – флегматично уточнил Бэйн.
Дэйкер посмотрел на него. Ответил задумчиво:
– Анжи сказал, что он испугался и сбежал. Но, пожалуй, я попытаюсь выяснить этот вопрос.
Перевёл взгляд на Танзу и добавил:
– Я не знал, что основная жила проходила под вашим домом. Но думаю, мы сумеем договориться по справедливости.
Танза недоверчиво приподнял бровь.
– А дело Сантании нашёл? – вклинился Раян, разбивая повисшую тишину.
Дэйкер поднялся и вытащил папку откуда-то из ящиков стола.
– У тебя что, везде дубликаты? – не удержалась я. Мы-то видели дело Сантании дома!
Дэйкер хмыкнул, но отвечать не стал. Открыл, полистал, припоминая.
– Да, это она, – отозвался. – Я только и узнал, что она отказалась от ребёнка, Болстон отправил её в монастырь, так как счёл опасной для дочери. Она оттуда сбежала.
– Опасной? – нахмурился Танза.
– Болстон, – с нажимом проговорил Раян.
– Я думал сначала сам с ней поговорить, вдруг переосмыслила, изменилась, – произнёс Дэйкер, возвращаясь на стул. Взял чашку с кофе. – Не хотел, чтобы Кэл чувствовала себя одинокой.
– Она вот уже несколько лет как появилась в Ведемару, – сказала я. – Разыскивала дочь. Просто не говорила, что это дочь Болстона. Боялась, наверное. Не думаю, что она опасна для Кэл. Она любит свою дочку и давно мечтала её найти. Наверное, испереживалась, когда узнала, что с Болстоном девочка не живёт и вообще неизвестно, жива ли.
Танза кивнул. Дэйкер вдруг, отставив чашку, предложил:
– А давайте оправимся домой. Отдохнём. А завтра разберёмся со всем остальным.
Только сейчас я вдруг обнаружила тёмные круги у него под глазами. Это он вторые сутки не спит, наверное!
– Домой? – ухватил главное Раян.
– Ко мне, – тут же уточнил Дэйкер.
– Почему не ко мне? – поинтересовалась я.
– У меня дома есть еда, – привёл главный аргумент супруг. И дожал: – И чистые незачехлённые комнаты. Для всех.
– Кэл с Милли тоже заберём, – Бэйн не то чтобы спрашивал, скорее настаивал.
– И Сантанию? – добавила я. Жалко всё же разлучать маму с дочкой, которые не виделись семнадцать лет! Ну или сколько там прошло.
Дэйкер лишь кивнул.
– А как же помехи? – усмехнулась я, вспоминая основной аргумент, что в его кабинете нам никто не помешает.
– Да я уже как-то сроднился с ними, – хмыкнул супруг.
– Тогда я к Кэл, – проговорил Танза. – И вас отсюда проведём?
– Думаю, мы доедем, тут недалеко, – отозвался Дэйкер. – Зачем лишний раз привлекать внимание подозрительной магией. Да и силы восстановите, Кэл сейчас нужно отдохнуть.
Танза кивнул, в глазах даже благодарность промелькнула. Раян глянул на него, на Дэйкера, но муж как ни в чём не бывало вывел всех из кабинета, не намекая, что Раян в его доме до сего дня не жил и на место может не рассчитывать. Скорее наоборот, считал само собой разумеющимся отвезти нас всех.
Пока он педантично закрывал и опечатывал магией дверь, я улыбнулась другу. Почти сбылась мечта! Мы снова будем все вместе! Правда, в чуть расширенном составе.
Супруг взял одну из рабочих карет, и в скорости мы приближались к его особняку.
Сердце сжалось в дивном ощущении, будто я и правда возвращаюсь домой! Странно, раньше это чувство у меня возникало исключительно по отношению к собственному имению в Ведемару.
Дэйкер сидел задумчиво, иногда бросал на меня взгляды, будто хотел сразу же всё прояснить. И вместе с тем завалиться наконец в постель, выдохнуть, выспаться… и приступить к разговору с новыми силами!
У ворот нас уже поджидали Танза с Кэл и Милли.
– Сантания предпочла остаться, – ответил друг на наши удивлённые взгляды, пока мы по очереди выбирались из кареты. – Побоялась идти домой к следователю.
– Всё равно энер уже не там, – пожала плечами я, покосившись на Дэйкера. – Пусть остаётся.
– Энер в целости и сохранности, и думаю, мы честно разделим его между всеми, – невозмутимо отозвался тот, отпуская возницу и отворяя ворота.
Войдя за них, мы с удивлением застыли.
На ступенях крыльца сидел грустный Иннокентий, уже снова в виде скелета. И душераздирающе вздыхал.
Глава 75
– Вот у кого настоящая драма, – шепнул Раян. – Не то что ваши!
– Кешенька! – воскликнула Кэл. – Неужели тебя и не в виде скелета дэвушки отвергли?
Ого, да ей уже успели всё рассказать!
Иннокентий поднял на нас печальные глазницы, поблёскивающие туманными болотистыми огоньками.
– Не отвергли! – вздохнул. – Хорошие дэвушки. Да только ни одна из них – не Эсмеральда.
Мы с недоумением принялись переглядываться. Это что ещё за новое имя? Похоже, никто из нас прежде его не слышал.
– Кешенька, а расскажи нам об Эсмеральде, – попросила я в тон Кэл, усаживаясь на крыльцо рядом с понурым скелетом.
– Она умерла! – трагически изрёк Иннокентий, прикрывая ладонями свой череп.
– Ты тоже, – заметил Бэйн. За что получил от скелета осуждающий взгляд.
– Вы, некроманты, – бездушные! – только и вздохнул Иннокентий, смотря куда-то себе под ноги.
– Ну-ну, Кешечка, – Кэл погладила скелет по плечу.
– Эсмеральда! – протянул Иннокентий. – Она была светом моих очей.
Он поднял голову и пробирающе обвёл нас пустыми глазницами.
– Я её так любил, – выдал тихо.
– Вы были женаты? – осторожно спросила я.
– Нет! – простонал Иннокентий.
– И что случилось? – подтолкнул замолчавшего скелета к продолжению Дэйкер.
Муж явно готов был вот-вот отрубиться. И только интерес ещё помогал ему держаться на ногах ровно.
И что-то такое в нём домашнее проскальзывало, словно своё. Меня вроде не было дома, у мужа дома, всего сутки. А я и не задумывалась, как на самом деле… успела соскучиться.
Иннокентий же наконец-то вышел из раздумий и ответил:
– Болезнь. Она была так молода! А волосы, – Кеша показал руками на свою талию, – во! Густые и всегда вкусно пахли. Розами.
Бэйн приобнял Милли, которая очень прониклась историей нашего скелета. Даже глаза увлажнились.
– Но почему ты тогда бегал по девушкам? – внезапно спросил мой муж.
Иннокентий глянул на него своими грустными глазницами и тяжело вздохнул:
– Искал.
– Что? – это уже Раян.
– Кого. Эсмеральду! Но никто не мог её заменить. Всю жизнь искал. После смерти искал.
– Ты поэтому пристрастился к азартным играм? – судя по реакции скелета, Дэйкер попал в цель.
– И ничего я не зависимый, – буркнул Иннокентий.
– Я этого и не говорил, – улыбнулся Дэйкер.
– Мы должны ему помочь! – воскликнула Кэл.
– Как? – встрянул Танза.
– Ну, – девушка замялась под взглядом друга. Но быстро с собой совладала и, поправив подол платья, ответила: – У нас есть лучший сыщик Савады. У нас есть некромант, который оживляет скелеты.
И многозначительно замолчала, давая нам самим додумать.
– Технически скелет оживил не я, – невозмутимо отозвался Бэйн.
– Действительно? – явно удивился муж.
– Абсолютно. То есть поднял-то его я, но он должен был быть не самоосознанным и контролируемым. А вот что вдохнуло в него искру самостоятельности – по-прежнему понятия не имею. Кстати, мне дали доступ в библиотеку гильдии. Надо будет воспользоваться.
– Вы и правда можете мне помочь? – тут же с надеждой посмотрел на Бэйна и Дэйкера скелет.
Муж закашлялся, представляя объем работы, результат которой вовсе не обязательно будет успешным.
– Некроманты бездушные, – Бэйн улыбнулся уголками губ, возвращая Кеше его же слова.
– Кто это сказал? У некромантов самая-самая большая душа! И сердце! – Иннокентий подорвался с места. – И вообще всё самое большое! Вон, прекрасная дама подтвердит, – потянулся к Милли.
И сразу опустил руки под грозным взглядом ревнивого Бэйна. Сама Милли хихикнула, и я перехватила её счастливый взгляд.
– Кешенька, – вкрадчиво поинтересовался супруг. От такого обращения из его уст пресловутые мурашки побежали даже по скелету с отсутствующей кожей. – А ты знаешь, где похоронена твоя Эсмеральда?
– Конечно! – воскликнул скелет, оглядываясь. – Только… надо вспомнить.
– Ну, ты вспоминай, – согласился Дэйкер. – И кстати, как ты в дом попал?
– Аннита впустила, – с хрустом пожал плечами скелет, явно пребывая в своих мыслях.
– Ещё одну дэвушку очаровал, – тихо усмехнулась я.
– Так, мёртвые уже точно никуда не спешат. Предлагаю сейчас спать, а с утра со всем разберёмся. В порядке живой очереди, – Дэйкер взъерошил волосы.
Поскольку уставшими были все, никто особо не возражал.
Обойдя грустного скелета, мы поднялись по крыльцу и вошли внутрь.
– Дискриминация по наличию кожи поверх костей, – тихо буркнул нам вслед Иннокентий.
– И мышц, – педантично уточнил Бэйн под усиленные вздохи скелета.
Тут как тут появились Аганна с Аннитой, первая побежала накрывать на стол, вторая готовить комнаты Раяну и Танзе, на этот раз в доме.
Наскоро поев, все разошлись спать.
Я тоже отправилась к себе. Уже совсем возле двери меня перехватила Милли:
– Шейли, – подруга явно мялась, не решаясь подступить к вопросу. Мне даже показалось, она немного покраснела: – раз все знают, что ты видишь, значит, мне нет необходимости с тобой оставаться?
– На что же ты готова променять свою чудесную, удобную, мягкую постель? – усмехнулась я, бросив задорный взгляд на Бэйна. Который поджидал её дальше по коридору, прислонившись к стене.
– Шейли! – смутилась Милли.
– Уверена, что некроманты не в гробах спят? – шепнула я заговорщицки.
– Они же не вампиры! – хихикнула Милли.
– Тебе виднее, – я обняла подругу.
– Я тебе точно не нужна? – судя по взгляду, ей уже не терпелось сорваться и бежать.
– Буду привыкать обходиться без тебя, – мягко улыбнулась я, стараясь не показывать ей промелькнувшую печаль. – У тебя ведь скоро свадьба.
Милли радостно зарделась.
Открыв двери своих покоев, я подмигнула ей:
– Сладких снов.
– Шейли! – шёпотом шикнула Милли и счастливая убежала к Бэйну. – И тебе спокойных снов.
Закрыв за собой двери, я на мгновенье к ним прислонилась. Угу, спокойных. Будут они тут спокойными.
Быстрый душ. Атласная ночнушка. Свежая постель. И сна ни в одном глазу!
Сколько бы ни крутилась, сколько бы Иннокентиев не пересчитала, а заснуть не получалось.
Всё время в голову лез муж.
А ещё я обнаружила голема в углу у кровати! Когда встала открыть окно и вдохнуть свежего, ароматного воздуха.
И деактивирован он был как-то странно… будто силком. Не моей магией точно.
Ух! Неужели Дэйкер и правда его нашёл?
Я схватилась за щёки, не зная, то ли смущаться, то ли смеяться. То ли мужем восхищаться. Удивительно, как же я в нём ошибалась!
Снова вернулась в кровать, и снова ворочалась, будто это не я несколько часов назад использовала столько магии на сражение с пиратами!
Внезапное шуршание за стеной заставило меня резко сесть. Схватила лежащий рядом пеньюар, и подкравшись к дверям в гостиную, осторожно приоткрыла их.
Дэйкер! В домашней безрукавке и штанах. Стоял спиной ко мне у выхода в коридор. То ли собирался уходить. То ли наоборот, запереть нас.
Глубоко вздохнув, взъерошил волосы и оглянулся. Чтобы посмотреть прямо мне в глаза.
На мгновенье на его лице проступила смесь смущения и удивления.
– Я, – он запнулся. Пускай с выражением лица муж совладал, но с эмоциями ещё точно нет. – Думал, ты спишь.
– Так твои действия выглядят ещё более зловещими, – хмыкнула я, открывая дверь спальни шире.
– Не мог заснуть, – честно признался он, разглядывая меня.
– Я тоже, – отозвалась, отведя взгляд в сторону.
– Шейли, – шепнул он, вдруг оказавшись совсем рядом. Заправил прядь волос мне за ухо, рассматривая моё лицо. С радостью задерживаясь взглядом на глазах. – Мне всё не даёт покоя вопрос о твоей слепоте. Зачем? И ведь… это было так убедительно! Я же далеко не сразу усомнился.
– Что меня выдало? – не удержалась я.
Муж приподнял бровь. Но всё же решил ответить:
– Сначала мне почудилось воздействие магией, когда твой отец уезжал после свадьбы. Но тогда я подумал, что померещилось.
Едва уловимо вздохнув, я обнаружила, что мы незаметно переместились в спальню. Всё-таки он тогда что-то заметил!
– Потом были ещё всякие мелочи, которые я соотнёс далеко не сразу. Например, когда свалился шкаф с Иннокентием, ты даже не спросила, что это. Тебе важнее было убедиться, что с няней всё в порядке. Поначалу я отнёс это на счёт волнения за няню, но при размышлении… Не зная, что так жутко гремит, ты не могла не спросить.
Да ладно! Я попыталась восстановить тот эпизод, но абсолютно не помнила, действительно ли так прокололась!
Устало опустилась на кровать, и Дэйкер тоже сел рядом. Взял мою руку, мягко улыбаясь.
– Что ещё? – пробормотала. – Пузырьки в палате?
– Пузырьки? – удивился он.
– Ну… я их чуть не уронила, машинально поймала. Думала, ты заметил.
– Хм, как раз там ничего не видел, твоё платье закрывало. Подумал, ты просто зацепилась за край тумбочки. А вот во время игры не всегда проверяла фишки. Увлекалась.
– Не верил, что запоминала? – удивительно, но мне вдруг стало так легко от этого разговора! Будто груз с души упал. Так нравилось, что в глазах Дэйкера нет осуждения или желания изобличить! Он будто делился со мной своими выводами. Ну а я – своими стараниями, не всегда удачными.
– Просто вспомнил, что ты и до этого далеко не всё и не всегда ощупывала. В частности, жениха. Я почитал про слепых.
– Почитал? – удивилась я.
– Ну, я планировал жить со слепой женой. Хотя, знаешь… для чего слепой девушке в комнате зеркало? Странно, что я подумал об этом, только когда уже начали закрадываться другие подозрения.
Замерев, я уставилась на него, как громом поражённая! Вот что значит лучший следователь! А мы-то с ребятами были уверены, что всё продумали!
– Прости, что разочаровала, – хмыкнула я, не зная, как реагировать.
– Ни в коей мере, – шепнул он, приближая лицо к моему. Положил руку на мою талию. – Наоборот, Шейли. Очаровала. Безумно очаровала.
Как заворожённая, я смотрела в тёмные мерцающие глаза, слова разливались по телу приятным томлением и предвкушением.
– А знаешь, что выдало тебя больше прочего? – так же тихо продолжил шептать он возле моих губ. – И одновременно окончательно меня очаровало?








