Текст книги "Бьющееся стекло"
Автор книги: Нэнси-Гэй Ротстейн
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 29 страниц)
– Ничего подобного! Ты работаешь, чтобы пореже бывать со мной.
– Что за вздор! Ты ведь сам знаешь, что это неправда.
– Ничего я такого не знаю. Знаю только, что ты плохая мама! Тебе на меня наплевать! Я тебя ненавижу!
Она проигнорировала это восклицание и попыталась урезонить мальчика.
– Шейн, меня не будет дома только в то время, когда ты все равно в школе. К концу твоих занятий закончатся и мои. Мы сможем проводить вместе больше времени, чем когда я работала учительницей. А всего через три коротких года – ты и не заметишь, как они пролетят – я стану адвокатом. Это единственный способ обеспечить наше будущее.
– Ты имеешь в виду свое будущее. Почему бы тебе не сказать правду. Ты собираешься бросить меня, как отец. Он тоже обещал, что у нас с ним все останется по-прежнему, а что вышло? Я уже три года его в глаза не видел. – Он отвернулся, вернулся к раковине и принялся оттирать давно уже чистую тарелку.
– Что ты, Шейн, я никогда тебя не брошу. У нас с тобой точно ничего не изменится, а если изменится, то только к лучшему. Того, как обошелся с тобой… с нами обоими твой отец, я изменить не в силах, но сама никогда не совершу ничего подобного. Ты – все, что у меня есть, я только ради тебя и живу. И учиться решила ради того, чтобы наша с тобой жизнь стала лучше.
– Неправда! Ты обманываешь меня, точь-в-точь, как отец!
Джуди до слез, до боли хотелось утешить сына. Теперь она понимала, что недооценила глубину раны, нанесенной мальчику Бобом. Если он и молчал в течение целого года, то вовсе не потому, что забыл отца. Шейн просто скрывал свои переживания, загнав их вглубь, но время не залечило обиду, и теперь она давала о себе знать, не позволяя сыну воспринять ее логику и поверить в ее искренность.
Подойдя к Шейну, обняв его и попытавшись повернуть к себе лицом, Джуди почувствовала, как напряглось его тело. Мальчик резко вывернулся из ее объятий и нарочно – было очевидно, что это сделано нарочно – уронил на пол тарелку из веджвудского фарфора. Семейная реликвия разбилась вдребезги, а он повернулся к ней и вызывающе прокричал:
– Ты все равно меня бросишь! Ну и бросай сейчас, нечего тянуть!
С этими словами Шейн вылетел из кухни. Джуди услышала, как хлопнула наружная дверь, а потом все стихло.
«Он вернется, – убеждала себя она, собирая с пола осколки. – Ему просто нужно время остыть и поразмыслить. Вот успокоится, и все поймет».
Во вторую пятницу июля Джуди занималась поисками квартиры в Кристалл Сити и вернулась домой около семи. Шейна не было. И о том, что он вообще заглядывал домой, свидетельствовал лишь почему-то валявшийся в прихожей синий нейлоновый рюкзачок. Газон не был подстрижен, а ведь Шейн гордился тем, что ему доверяли такую ответственную работу, и старательно выполнял ее перед каждым уикэндом. Сейчас неровный зеленый бордюр придавал дому запущенный вид.
Подавив беспокойство, Джуди занялась мелкими домашними делами – отнесла рюкзачок Шейна в его комнату, приготовила гамбургеры и салат. Затем она включила телевизор, радуясь тому, что в этом пустом доме можно хоть на что-то отвлечься.
В восемь тридцать ей пришлось включить освещение над крыльцом – быстро темнело. Сын по-прежнему не появлялся. Он зарабатывал карманные деньги, помогая садовнику, но, судя по рюкзаку, заглянул после работы домой и ушел снова. Только вот куда? Ясно, что не на работу – час-то уже слишком поздний.
Осмотрев рюкзачок, она нашла в кармане потрепанную тетрадку Шейна, где неустоявшимся подростковым почерком были записаны адреса и телефоны его приятелей и садовника, у которого Шейн работал. Джуди прекрасно понимала, что смертельно обидит сына, если воспользуется этой сугубо личной информацией, а потому выждала еще полчаса и лишь тогда начала обзванивать всех по списку.
Жена мистера Армака позвала к телефону своего мужа, сообщившего, что Шейн у него был, и ушел в четыре тридцать, как и всегда по пятницам.
– Что-нибудь случилось? – полюбопытствовал садовник. – В понедельник-то мне его ждать?
– Конечно, – заверила Джуди.
Ее звонки Джимми, Дэйву и Симпсону лишь усугубили тревогу. Все отвечали: Шейн в тот вечер ни к кому из них не заходил, и где он может быть, никто не имел представления.
Джимми добавил, что не видел Шейна уже три недели, с начала каникул.
Что-то случилось! Что-то – ужасное! В десять часов вечера Джуди вышла из дома, долго вглядывалась во тьму и прислушивалась, надеясь, что вот-вот в тишине раздадутся его быстрые, легкие шаги, а вернувшись, поспешила наверх, в спальню, где снова принялась рыться в рюкзачке. Там нашелся бумажник Шейна, а в нем ученический билет. Значит, мальчик пропал, не имея при себе единственного удостоверения личности.
А вдруг его сбила машина? Несмотря на бесконечные предостережения, он все время бегал по проезжей части. Вдруг он без сознания, и никто не может даже узнать его имени? Никто не может связаться с ней!
Джуди принялась обзванивать больницы – начала с Александрийского госпиталя, потом позвонила в Джевверсон, в Фэрфакс и даже в Национальную Ортопедическую клинику в Арлингтоне. – Нет, мэм, – отвечали ей повсюду. – Мальчика с такими приметами сегодня «скорая» не привозила. – Когда она звонила уже по третьему кругу, служительница одного из справочных отделений спокойно, словно речь шла о чем-то само собой разумеющемся, посоветовала обратиться в полицию.
Со звонком в полицию Джуди тянула до двух часов ночи, а когда решилась наконец набрать номер, ее оборвали на полуслове: – Ничем не можем вам помочь. Это дежурная часть. Обратитесь в отдел розыска.
С нужным отделом ее соединили через два коммутатора, и всякий раз с предварительными расспросами. Почему они вели себя с ней таким образом? Неужели до исчезновения ребенка никому нет дела? Прежде чем удалось поговорить с нужным служащим, она едва не впала в панику от отчаяния.
Правда, когда звонок приняли, патрульной машине потребовалось всего несколько минут, чтобы оказаться у дверей ее дома. Полицейский офицер представился сотрудником розыскного отдела и принялся задавать неизбежные рутинные вопросы.
– Вы в разводе? Пожалуйста, сообщите имя, адрес и номер телефона его отца. Так, хорошо… Будьте добры, адреса и телефоны друзей. Есть у вас фотография сына, желательно недавняя? Опишите его как можно подробнее. – Въедливые вопросы усугубляли ее страхи. – Можете ли вы назвать какие-нибудь особые приметы – родинки, шрамы? Были ли у вашего ребенка проблемы с полицией? Согласны ли вы внести его имя в компьютерный файл ФБР, где хранятся сведения обо всех детях, пропавших в Соединенных Штатах?
Она дала письменное согласие на досмотр комнаты Шейна. По словам полицейского, это могло дать ключ к розыску, но Джуди несколько удивилась, увидев, как офицер выпотрошил тумбочку Шейна, выдавил из тюбика бирюзовую зубную пасту, открыл незаконченную пачку тетрациклина и расковырял каждую гранулу, присматриваясь к красным и черным крупинкам.
– Он не наркоман! – неожиданно для себя услышала Джуди свой голос. Она пыталась защитить отсутствующего сына.
– Вот номер сотрудника, который займется вашим делом и будет держать с вами связь, – сказал на прощание полицейский, закрыл свой черный блокнот и вручил ей карточку.
Ту ночь Джуди провела у телефона, даже не сняв уличной одежды. У нее просто не было сил переодеться. Но первый звонок раздался только через пятьдесят три часа. Звонил мистер Армак, интересовавшийся, придет ли сегодня Шейн. – Нет, – ответила она и, ничего не объяснив, повесила трубку. Оказывается, уже настал понедельник.
По телефону, оставленному полицейским, Джуди позвонила в девять утра, потом в час дня, и оба раза услышала один и тот же краткий ответ: – Никаких новостей нет. – Когда она набрала номер в третий раз, служащий на том конце провода узнал ее голос и сказал: – А вам известно, что детективу Мелону приходится каждый месяц вести пару сотен дел сбежавших из дому подростков? Как только ему будет что сообщить, он сам с вами свяжется.
Но связался с ней вовсе не Мелон. В восемь вечера позвонил человек, голос которого не был ей знаком.
– Миссис Крюгер? С вами говорит доктор Боулинг, консультант районного Альтернативного Дома. Полиция графства Фэрфакс доставила к нам мальчика, утверждающего, что он ваш сын. Две ночи он ночевал на скамейках в парке Старого Города, что в Александрии, а когда похолодало, стал искать кров. Александрийская полиция доставила его в Фэрфакс, в приемник для бездомных детей. Там его опросили, а потом препроводили к нам. Нашему сотруднику мальчик заявил, что его дом продан и ему негде жить… – голос Боулинга звучал невыразительно, словно он зачитывал сведения с листа.
– С ним все в порядке? – перебила его Джуди.
– Да, насколько это возможно после двух ночей на улице, – холодно ответил Боулинг и снова заговорил с официальным безразличием. – Он выразил желание вернуться домой с вами. Наш Альтернативный Дом представляет собой приют на восемь коек, его содержит Департамент социального обеспечения. Мы находимся на Тайсон Корнер. Прошу вас подъехать, когда вам будет удобно. Но имейте в виду, – продолжил он, когда Джуди уже готова была бежать к машине, – бегство из дома – дело серьезное. Полиция может поставить вашего ребенка на учет как малолетнего правонарушителя.
Но все, что ее по-настоящему волновало, Джуди услышала до этого юридического постскриптума. Шейн был жив и хотел вернуться домой! Остальное не имело значения.
Меньше чем за двадцать минут она доехала до угла Гэллоуз Роуд и 28-й улицы, где, неподалеку от сверкающего торгового центра, обнаружила неказистый, обшитый белыми досками двухэтажный дом.
Шейн сидел на матрасе в комнате, где стояли четыре койки, но никого, кроме него, не было. Грязный, со спутанными волосами и припухшими, ввалившимися от недостатка сна глазами, он почти не обратил внимания на ее появление, но когда Джуди подошла к нему и молча погладила по голове, судорожно обхватил мать руками и зарыдал. Очень долго они не разжимали объятий.
Как и в другую июльскую ночь, почти три года назад, она взяла его руку в свою, но повела не на луг со светлячками, а вниз по лестнице, на крыльцо и прочь из этого дома.
О случившемся ни он, ни она не говорили, но с тех пор в их отношениях произошли некоторые изменения. Чувство вины заставляло Джуди беспрерывно пересыпать свою речь извинениями, они срывались с ее языка сами собой. Любой разговор – сообщение, когда ждать ее домой, наставление, как приготовить обед из полуфабрикатов, просьба заменить батарейки пожарного детектора, выключить освещение на крыльце или сделать потише рок-музыку – начинался или заканчивался словом «прости».
Джуди объясняла это себе не тем, что озабочена отчужденностью сына, а слишком сильной любовью к нему.
Она изо всех сил старалась вовлечь его в их новую жизнь. Ему была предоставлена возможность выбрать не только высотный дом в Кристалл Сити, где они снимут жилье, но даже цвет обоев в квартире. Джуди отвела Шейна в Юридический Центр, показала аудитории, где будут проходить ее занятия, представила секретаршам в деканате и в его присутствии получила заверения, что если он позвонит, ее немедленно найдут.
Все ее усилия имели своей целью убедить Шейна в том, что он дорог ей, как и прежде, а поступление на учебу и переезд в Кристалл Сити ничего не изменили в их отношениях. Сын мог полагаться на нее во всем.
Последние дни их пребывания в Холлин Хиллз Джуди постаралась наполнить радостными событиями: веселыми пикниками у Потомака, прогулками на рассвете, воскресным катанием под парусами. Все это словно возвращало их к былым безмятежным временам и заставляло поверить, что они вовсе не прошли безвозвратно.
Об июльском происшествии речь не заходила никогда. Джуди закрыла для себя этот вопрос, решив считать случившееся нелепой случайностью, которая никогда больше не повторится.
Глава 4
Барбекю, устроенное с целью знакомства поступивших на первый курс новичков, состоялось в погожий августовский, солнечный, но не знойный день. Джуди, направлявшаяся по лужайке перед Хили Билдинг на встречу с теми, с кем ей предстояло учиться следующие три года, сочла это доброй приметой.
Найдя среди разложенных на пластиковом столике значков свой, она заметила там не только имя и фамилию, но и слова «секция С» – название потока из 125 человек, в составе которого она будет пребывать в течение первого года. Нацепив значок, Джуди оглядела собравшихся, отметив, что среди них немало девушек. Атмосфера царила непринужденная, чем-то напоминавшая прекрасно организованную службой знакомств вечеринку для одиноких. Никто не оделся официально, все были в джинсах или шортах, в кроссовках и ярких топиках.
Но несмотря на дух праздника, Джуди держалась в стороне и, в отличие от большинства прочих, не решалась сама заводить разговоры. Но более раскованные молодые сокурсники подходили и обращались к ней без раздумий. Все разговоры вертелись вокруг одного и того же:
– Меня зачислили в прошлом месяце. А когда ты получила извещение?
– А ты училась где-нибудь раньше?
– Нелегко, наверное, было выбрать, куда поступать. А почему ты остановилась на Джорджтауне?
– Сколько раз тебе пришлось писать «ЛСАТ»?
Беседуя с однокурсниками, Джуди поглядывала на их баджи, стараясь запомнить имена. Все, обращавшиеся к ней, тоже были из секции С. В большинстве своем они задерживались возле нее лишь на минутку-другую – перемолвятся парой слов и перейдут к новым собеседникам.
Угостилась Джуди отменно. Длинные, расставленные на лугу столы ломились от хотдогов, гамбургеров, шинкованной капусты и картофельного салата, не говоря уже о прекрасном барбекю, приготовленном по-техасски, в открытой жаровне на угольях.
На следующий день начались занятия, и с этого момента голова Джуди была забита юридическими казусами, прецедентами, постановлениями, комментариями. Каждый из профессоров дал понять, что усвоить его курс как следует можно, разве что просматривая по сотне страниц в день. Что бы ни читал лектор – имущественное право или законодательство об административных правонарушениях – он считал необходимым упомянуть, что именно его проблематика скорее всего будет основной в «Юридическом обозрении» этого года.
Как-то в полдень, в конце первой недели, Джуди решила поискать подходящее местечко, чтобы съесть прихваченный из дома завтрак на открытом воздухе. Распахнув тяжелую дверь главного входа Юридического Центра, она остановилась на пороге, блаженно щурясь и впитывая всем телом солнечное тепло, а потом спустилась по гранитным ступенькам в укромный дворик по соседству с цокольным этажом учебного корпуса.
Там не было никого, кроме одной-единственной девушки, лицо которой примелькалось Джуди в аудиториях.
– Я не помешаю?
– Что ты, конечно нет.
Джуди уселась на ступени рядом с молодой женщиной и, открыв коричневый пакет, достала оттуда сэндвич с колбасой и кока-колу. Положив завтрак на заменившую ей стол ступеньку повыше, она представилась.
– Я Джуди Крюгер. Мы с тобой из одной секции.
– А я Дженифер… Ой, а я про тебя знаю. Ты единственная из нас, у кого есть ребенок.
Стараясь не выказывать удивления тем, по какому признаку ее выделили среди прочих, Джуди спросила:
– Как тебе барбекю на прошлой неделе? Понравилось?
– Понравилось, не понравилось – не в этом дело. Главное, пикник послужил своей цели.
– Я что-то не приметила там никого из других секций.
– А зачем тебе это нужно? Кто станет тратить время впустую, на болтовню с посторонними? Нет смысла. – Она сделала паузу и заговорила с Джуди назидательно: – Надеюсь, ты не думаешь, будто в воскресенье было что-то вроде церковного пикника? Нет, это состоялся предварительный смотр перед началом состязания, которое теперь уже началось. Кто в твоей группе? – закончила она неожиданным вопросом.
– В какой еще группе? Нас вроде не распределяли по группам.
– Нет, это не официально. Факультет тут не при чем. Просто студенты сами собираются вместе и делят между собой работу. Тебе должны были предложить… Я вот скучковалась с Артуром, Джин, Лайонелом и Джоанной.
– Мне никто ничего не предлагал.
– Хм… наверное ты не очень вписываешься в компанию. Да, плохо дело. Мы только и вытягиваем за счет взаимовыручки. Никто не может даже проштудировать всю ту тягомотину, которую каждый день вываливают на нас преподаватели, не говоря уж о том, чтобы это переварить. Профессора в курсе, они сами так учились. Другого способа просто нет. – Девица энергично хрустнула яблоком сорта «макинтош» и заключила: – Ты, конечно, можешь попробовать зубрить все подряд, но, ручаюсь, выдохнешься еще до Рождества.
Джуди потянулась за кокой и опрокинула ее. У подножия ступенек образовалась темная лужица.
Чувствуя себя так, словно она теряла почву под ногами, Джуди поспешила переменить тему.
– Слушай, все профессора без конца говорят о «Юридическом обозрении». Похоже, здесь этому придают немалое значение.
– «Обозрение»? Выкинь из головы. Уж это-то тебя не касается.
– И все-таки. Как туда попадают?
– Ну, если тебе так хочется знать, есть два способа. Один – оказаться по результатам оценок в верхних четырех процентах, на что нормальному человеку рассчитывать невозможно. Второй – сдать на отлично письменный экзамен. Это особый, конкурсный экзамен, который проводят сразу после годовых испытаний, перед объявлением окончательных результатов. Некоторые попадают в «Обозрение» по его итогам… Но советую плюнуть и забыть. «Обозрение» не для таких, как ты.
– Ладно, но почему оно всех так заботит? – не унималась Джуди.
– Послушай, – в голосе девушки Джуди уловила досаду, – конкурс для того и проводится, чтобы составить списки попавших в «Обозрение» на следующий год. «Джорджтаунский юридический журнал» самый престижный, хотя каждый из остальных трех проделывает тот же трюк… Только не подумай, будто все здесь такие начитанные умники. В «Обозрение» хотят попасть по той простой причине, что опубликованное там резюме попадается на глаза менеджерам по персоналу фирм, приглашающих студентов на летнюю практику. Рекуртёрам компаний неоткуда взять сведения о кандидатах на работу, кроме как из этого листка бумаги. Если ты угодила в список и твое резюме попало в «Джорджтаунский журнал», – тебе цены нет. Считай, что работа в солидной фирме и хорошие деньги у тебя в кармане. «Юридическое обозрение» – ключ к карьере. – Потянув пальцами за язычок, она открыла стаканчик с йогуртом и принялась пластиковой ложечкой вычерпывать содержимое. Но, по-видимому, Джуди выглядела настолько растерянной, что Дженифер продолжила:
– Ты что, так и не поняла? Первый курс решающий, по его итогам определяется наше будущее. Все разделяются на категории – те, кто в первой трети по успеваемости и упомянуты в «Обозрении», остальные из первой трети, в «Обозрение» не попавшие, но числящиеся в списке декана, ну и все прочие. То есть те, которым ничего не светит. Эти ребята могли бы и не рваться сюда, а с таким же успехом закончить заштатный университет где-нибудь в Вайоминге.
– Спасибо за разъяснение.
– Не за что, ты все равно мне не конкурентка… Послушай, я бросила мужа. Оставила его на Западе, за месяц до начала семестра. Теперь я ни за кого не отвечаю, ни на что не отвлекаюсь. Мне нечего делать, кроме как заниматься учебой. Поэтому я попаду и в первую треть, и в «Юридическое обозрение».
С этими словами Дженифер поднялась и швырнула огрызок яблока, стаканчик из-под йогурта и пакет, в котором принесла завтрак, в ближайшую урну.
Джуди сидела неподвижно, словно сросшись с гранитными ступенями. На ладонях выступил пот. Ее знобило, и она натянула тонкий кардиган.
– Зачем ты это надела, сегодня же настоящая жара? – обронила Дженифер, кажется, совершенно не заметившая устрашающего воздействия своих слов. – Пошли, а то опоздаем на лекцию. Сегодня тема – «Имущественные контракты».
Джуди невольно вспомнила о своем имуществе, которое, чтобы переехать в Кристалл Сити, ей пришлось заложить в «Вирджинской Финансовой Корпорации». Вспомнилось ей и предупреждение оформлявшего закладную менеджера: – Миссис Крюгер, вы передали нам все принадлежащее вам имущество в качестве залога за персональную ссуду. Разумеется, мы возлагаем большие надежды на ваши финансовые перспективы, но я хочу, чтобы вы имели правильное представление о нашей политике на случай неблагоприятного развития событий. Если вы не сможете выплатить долг в течение трех лет, то автоматически лишитесь всего заложенного имущества. А поскольку, помимо этого имущества, вы не располагаете никакой иной собственностью, то не сможете рассчитывать на получение дополнительных кредитов.
Джуди заставила себя подняться на ноги и вернулась в стеклянную громаду учебного корпуса.
После этого разговора она взялась за учебу с удвоенной энергией, не позволяя себе отвлекаться ни на что постороннее. Даже перекусывая, она придерживала локтем туго сброшюрованный учебник, отмечала нужные абзацы и делала карандашом пометки на полях. Когда похолодало, она ходила в аудитории в сапогах и носила плащ с собой, чтобы не тратить время на переодевание – личные шкафчики студентов находились в цокольном этаже. Джуди не оставалась после занятий в библиотеке, чтобы побольше бывать с Шейном, а поэтому все учебные материалы каждый вечер забирала домой. Время для чтения выкраивалось где угодно: в метро, по дороге из дома и домой, ей не мешала ни тряска, ни толкотня и даже, пересаживаясь с линии на линию, она на бегу заглядывала в конспект.
Погруженная в свои заботы, Джуди даже не замечала, едет ли с ней еще кто-нибудь в кабине лифта – перед глазами мелькали только светящиеся кнопки на панели, а вынужденные остановки на этажах воспринимала как досадные задержки, мешающие осуществлению ее сверхплотного графика.
Влетая в квартиру, она бросала ключи на кухонную стойку, скидывала плащ, ставила замороженный обед в микроволновую печь и снова бралась за чтение, отрываясь от этого занятия лишь для того, чтобы рассеянно обнять вошедшего Шейна. Полностью поглощенная учебой, Джуди даже забывала спросить сына, как прошел день.
Теперь они садились за стол не в какой-то определенный час, а когда она чувствовала, что ей уже ничего больше не лезет в голову и пора хоть ненадолго прерваться. Шейн всегда ждал этих перерывов, когда его мать, хоть ненадолго, снова становилась не студенткой, а мамой.
– Как сегодня дела? – задавала она обычно запоздалый вопрос.
– Нормально.
– А в бассейне?
– Никаких проблем.
Ответы всегда бывали столь же краткими и поверхностными, как и вопросы, но Джуди и не пыталась заглянуть поглубже. У нее не хватало времени вникать в мальчишеские проблемы.
– А как с ребятами – ладишь?
– Полный порядок.
Она никогда не предлагала привести друзей домой. Квартирка была маленькой, а занятия требовали тишины.
Торопливо проглотив еду, Джуди возвращалась к зубрежке, оставляя Шейна за кухонным столом в одиночестве. Порой она просила прощения за то, что ему приходится мыть посуду, и слышала в ответ стереотипное, хотя, может быть, не слишком искреннее: – Все о’кей, ма.
А возможно, и не слышала. Когда звучала последняя фраза, Джуди уже находилась в своей комнате, за закрытой дверью.
Шейн засыпал, стихал шум в соседней квартире 5Б, а она продолжала корпеть над заданиями. Уикэнды приберегались для суммирования материала за неделю, систематизации полученных знаний и наверстывания упущенного – возвращения к тем разделам пройденного, которые не удалось проработать вовремя до часу ночи – установленного ею для себя крайнего срока.
Так пролетел сентябрь, а в октябре ее стала одолевать усталость, вызванная нехваткой сна и перенапряжением. В ее голове юридические постулаты мешались с неуверенностью в себе и страхом перед постоянной нехваткой времени. Она судорожно следила за циферблатом часов, ужасаясь тому, как быстро движется стрелка и как мало она успевает сделать.
К полуночи воскресного дня Джуди чувствовала себя совершенно вымотанной, а понедельник приносил с собой новые труды. Подобно Сизифу, обреченному вечно закатывать камень на гору лишь для того, чтобы он снова скатился вниз, она видела, как учебные задания множатся без конца, не давая ей и намека на передышку. А ведь кроме учебы у нее был Шейн: квартира, кормежка, счета, покупки – все это висело на ней.
Как объяснила в августе Дженифер, на барбекю однокурсники сразу записали ее в проигравшие, а потому не хотели иметь с ней дела. Возможно, они и не ошиблись – ведь у нее и вправду ничего не выходит.
Сам облик и местонахождение «Юридического Центра» – огромного, черно-белого строения, одиноко высившегося на вершине ступенчатой пирамиды, – усугубляли ощущение отчужденности. Окрестности его выглядели неприветливо. Фасад, выходивший на бульвар Вашингтона, смотрел на обширный, раскинувшийся перед тремя заброшенными многоквартирными домами, пустырь. Взрытая бульдозерами, не заасфальтированная территория превратилась во временную зону стихийной парковки, где за каждым автомобилем мог прятаться уличный грабитель.
Кроме этих опустевших строений, в стороне от дороги виднелись остовы полуразрушенных, но так и не снесенных до конца зданий.
На углу возле бокового, находившегося на уровне земли входа, которым, как и большинство студентов, предпочитала пользоваться Джуди, находился обшарпанный благотворительный магазинчик Армии Спасения под потертой, неприглядной вывеской. Примыкавший к нему вплотную реабилитационный центр для алкоголиков в борьбе за клиентуру конкурировал с близлежащим винным магазинам, принадлежавшим, по слухам, двум отставным полисменам.
Прогуливаться по этой местности было небезопасно. Вокруг здания витало ощущение напряженности, добавлявшееся к напряженности самого учебного процесса. По мере приближения итоговых экзаменов тревога Джуди усиливалась – она чувствовала себя брошенной на необитаемом острове.
Учебный год заканчивался в мае, и грядущие испытания внушали ей страх. Правда перед Рождеством, на экзамене за первый семестр, она получила неплохой балл по теме «гражданские тяжбы», но сочла это простой случайностью, тем, что попавшиеся ей вопросы в основном совпали с заданиями, основательно проработанными ею дома. Такое везение не могло повториться, но Джуди все равно с головой ушла в подготовку.
Ближе к марту она заметила, что вся ее одежда стала слишком свободной: брюки свисали, юбки болтались на талии. Весы показали, что она похудела на двенадцать фунтов. Постоянное изнеможение привело к тому, что окружающее воспринималось отстранение, словно какой-то сон. А вдобавок ко всему на спине и под правой грудью появилась болезненная сыпь.
– Опоясывающий лишай, – поставил диагноз доктор Арфус. – Видите, здесь и здесь… он ткнул пальцем, – воспаление. И, похоже, слева начинается то же самое. Вы не бережете себя, Джуди, – заключил врач, закончив осмотр и откинувшись на приземистом стуле. – Истощение, плохое питание, стресс… Вы уже не подросток, и не можете обращаться со своим организмом, как в юности. Боюсь, сыпь сойдет только месяца через три, да и то, если вы будете выполнять все рекомендации. А они просты – нормальный сон, хорошее питание и поменьше переживаний.
Предсказание Дженифер начинало сбываться. Джуди выдыхалась, и просто понятия не имела, как ей дотянуть до мая. Силы иссякли, и в любой момент она могла сломаться.
Несколько дней спустя ее остановил в холле выглядевший возбужденным декан.
– Вы Джуди Крюгер? – спросил он.
– Да, сэр.
– В деканат поступил запрос от невролога, относительно заполнения медицинского сертификата перед итоговыми экзаменами. Звонок был адресован мне, а звонивший представился как ваш врач. Доктор Арфус – он ведь ваш врач? – Декан говорил так, будто вел перекрестный допрос, что и не удивительно, ибо он специализировался по процедуре ведения судебного процесса.
– Да, сэр, – взволнованно повторила Джуди, расстроенная тем, что звонок был сделан без ее ведома.
– Должен вас предупредить, миссис Крюгер, что в Джорджтаунском «Юридическом Центре» никакие отговорки, связанные с состоянием здоровья, во внимание не принимаются. Оценки выставляются исключительно по результатам испытаний. Если вы чувствуете себя недостаточно хорошо, чтобы учиться, вам следует уйти. Добавлю, что пропуск занятий в течение более чем десяти дней является основанием для отчисления.
Как и предупреждал доктор Арфус, слева, между позвоночным столбом и грудью, тоже выступила сыпь. Красные прыщики вздувались и лопались, превращаясь в открытые гнойники, которые болели и отчаянно чесались, не позволяя ни спать, ни толком сосредоточиться на учебе.
Дома она занималась обнаженной по пояс, прилепив к спине и животу пропитанные каламином ватные тампоны. Кусочки ваты нередко присыхали к ранкам, и отдирать их было сущим мучением. Чтобы не пропускать занятия, Джуди накладывала пропитанные каламином марлевые повязки, которые прикрепляла лейкопластырем. Повода отчислить ее у декана не нашлось.
Состояние здоровья Джуди ухудшалось, но зато решимость неуклонно крепла: она просто не могла позволить себе растрачивать остатки сил на сомнения. Если ей суждено стать хозяйкой своей жизни, она должна преуспеть. Другого выхода просто не было.
Наступил май. В той самой аудитории, где она сдавала «ЛСАТ», Джуди дожидалась начала годовых испытаний. Она похудела на пятнадцать фунтов; покрытое повязками тело саднило, но под рукой имелись пять отточенных карандашей, секундомер, вторая стрелка которого была синхронизирована с часами лекционного зала, а в памяти теснились положения законов, юридические постулаты и судебные прецеденты.
В пятницу третьей недели мая, в четыре тридцать она закончила ответ по теме «собственность», последней из шести экзаменационных тем, и отправилась на метро в Кристалл Сити – больше у нее ни на что не было сил. Ей даже не пришло в голову обратиться в офис «Юридического Обозрения» за материалами для конкурсной работы. Как бы ни важна была для нее возможность попасть в «Обозрение», еще одного испытания она бы просто не выдержала.
В тот вечер, впервые с самого сентября, Джуди с удовольствием, не спеша, поужинала в обществе сына. Шейн давно привык слышать от матери бесконечные фразы вроде того, что «у нас решающий период» или «нужен еще один рывок», что напоминало ему о тренировках по плаванию, но явно не внушало доверия. Обычно он отвечал «да, мама, конечно», но при этом бормотал под нос что-то определенно неодобрительное.
Но на сей раз, когда он встал, чтобы убрать шоколадный пудинг, Джуди неожиданно спросила:
– Чем бы ты хотел заняться летом?
– Ну… – растерянно отозвался он… – я думал, мне придется работать…