355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Харитонов » Путь Базилио (СИ) » Текст книги (страница 35)
Путь Базилио (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Путь Базилио (СИ)"


Автор книги: Михаил Харитонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 59 страниц)

Он потянулся – и принял на себя новую атаку, сильнее прежнего. Покаянец, видимо, долго копил силы.

Тут козлу вспомнились бесконечные пьянки и пробуждения в луже собственной блевотины, изнасилования и убийства, воровство артефактов у коллег-сталкеров, карточные долги, оплаченные железом, хулиганство мелкое и крупное, пакости ближним, враньё, хвастовство и непотребство, в том числе кощунственное пьяное козлоблейное перевирание святого шансона из Круга Песнопений Стаса Барецкого (да, и такое было), ну и конечно же – срам, грех! – тридцатилетний коньяк, вылитый в сенную шипучку… Всё это метелилось в голове, взывая к покаянию и усовещению: немедля отдать ближнему всё ценное и сдохнуть, сдохнуть прямо сейчас.

Но Септимий преодолел и это – при помощи совести и гвоздя. Карта была перевёрнута и оказалась тройкой.

После раскрытия выяснилось, что комбинация козла стоит семь очков. У его соперника набралось все девять. Удовлетворённо улыбаясь, тот посмотрел на столик – было видно, что он уже считает всё, что там находится, своим.

Козёл, однако, сдаваться не собирался.

– Сейчас я принесу деньги, – сказал он, – и мы продолжим.

– Герр Септимиус, – осторожно сказал его партнёр. – Вы очень хороший игрок. Но мне очень нужно выиграть. Мне неловко говорить об этом вот так прямо, но я пробью вашу защиту. Вы уже поддаётесь и сами это знаете. Но вы намерены играть, чтобы не лишиться всего. Я вас понимаю. Исключительно из уважения к вам я предлагаю взаимоприемлемый вариант. Я забираю половину ваших денег и ценностей и оставляю вам другую. За эту ночь вы сумеете отыграться, я в этом не сомневаюсь. По большому счёту, вы почти ничего не теряете…

По местным меркам предложение было более чем щедрым. Козёл подумал, что и в самом деле сможет отыграться, если ему пару раз повезёт. Он уже было кивнул – и тут заметил, как покаянец тянется к его трости.

Эта маленькая деталь решила дело.

– Благодарю за щедрость, – выдавил из себя козёл, хотя больше всего ему хотелось снести мутанту башку, – но мне тоже очень нужно выиграть. Подождите здесь.

Не дожидаясь ответа, он встал и пошёл к дежурной администраторше.

Администраторша – злопердь обыкновенная, получившая эту работу благодаря исключительной ментальной устойчивости и коммуникативным навыкам – сидела в отдельной каморке, охраняемой двумя упырями. Охрана была, конечно, чисто символической: существо её основы – филломедуза, прошитая скунсом и азафусом – могло за себя постоять, не прибегая к грубой силе.

С трудом открыв тяжёлую дверь с шестью резиновыми прокладками, козёл ввалился в каморку, и, не дожидаясь приглашения, сел. Дама подняла на него левый глаз. Правым, висящим на отдельном стебельке, она продолжала просматривать какие-то ведомости.

– Мне нужен кредит, срочно, – начал козёл.

– Очень жаль, – внезапно перебила его злопердь, машинально облизывая пятнистые оранжевые губы, – но не сегодня. Проигрался солидный клиент, перед этим он успел выбрать весь лимит. Оперативная касса пуста. Мне очень жаль, – повторила она.

Козёл помотал рогатой башкой. Такой подляны от судьбы он не ждал.

– Мне нужно хотя бы десять соверенов, – попробовал он. – У вас найдётся десять соверенов?

Злопердь посмотрела на него обоими глазами – с недоумением и печалью – и свела их возле глабеллы.

– Наверное, я недостаточно объяснила ситуацию, – предположила она. – Проигрался наш многолетний клиент, кукен-кракен по основе. У него была отличная репутация, мы выделили ему кредитную линию. Однако случилась чёрная полоса. Подобное бывает даже с самыми успешными игроками. Он проигрался и умер от разрыва среднего сердца. Перед проигрышем он выбрал весь кредитный лимит, и теперь наша оперативная касса…

– Да понял я, понял, – перебил козёл. – А вы можете одолжить эти деньги из своих? Мне лично? Я отдам сегодня же.

– Сожалею, – сказала злопердь с ноткой печали в голосе: козёл был ей симпатичен как мужчина. – Но правила казино категорически запрещают служащим и сотрудникам заведения давать в долг клиентам.

– Десять соверенов! – не выдержал Септимий. – Какие-то паршивые десять соверенов!

– Что значит паршивых? – в глазах администраторши появился стеклянный блеск. – Уж не хотите ли вы сказать, что мы используем неисправные платёжные средства?!

– Нет, нет, я этого не говорил! – закричал козёл, но было поздно: разгневавшаяся администраторша на мгновение потеряла контроль над собой и непроизвольно злоперднула. Через пару секунд Септимий, чихая и кашляя, вылетел из каморки. За спиной чвякнула газонепроницаемая дверь и завыла вытяжка.

Попандопулос прислонился к косяку и тихо, жалобно застонал. Ситуация складывалась крайне неблагоприятная. Судя по словам администраторши, никто из сотрудников заведения не дал бы ему и сольдо – поскольку это, оказывается, противоречило установленным порядкам. Рядовые игроки тоже: давать в долг проигравшемуся считалось не только глупостью, но и дурной приметой. Украсть, отобрать, или ещё каким-то незаконным образом раздобыть деньги в данной ситуации было бесполезным номером: его визави первым делом потребовал бы сведений о том, где он их взял, и пригласил бы крупье засвидетельствовать законность приобретения средств. В общем, кругом была беда, беда, беда. Никакого выигрышного хода козёл не видел.

Стараясь держаться как можно более независимо, он пошёл на выход. За спиной плеснул и отразился в зеркалах отблеск багряный: видать, «чубайс» с люстры учуял козлиную скорбь и теперь насмешливо осветил ему путь – жалкий, позорный путь неудачника.

Он уже поставил ногу на первую ступеньку лестницы, ведущей вниз, когда его окликнули.

– Уважаемый герр… – раздался чей-то голос.

Если бы оскорблённый в лучших чувствах и потерявший всякие надежды козёл вслух или про себя послал бы нежданного собеседника нахуй (или хотя бы в пизду), наша история потекла бы по иному руслу. Скорее всего, не случилось бы эпической битвы при Сизой Поляне, когда Карабас бар Раббас потерпел унизительнейшее в жизни поражение. Иной – и, быть может, более счастливой – была бы судьба девочки с голубыми волосами и её чернокудрого любовника. Бамбук Буратина избежал бы многих ужасных опасностей и бед, но жизнь его была бы пустой и никчёмной. И уж наверное, любовь не победила бы смерть.

Однако козёл не только промолчал, но остановился и даже оглянулся – просто потому, что успел привыкнуть к установленным в Бибердорфе порядкам.

– Уважаемый герр, – сказал прирулеточный кровосос, – вы забыли свой выигрыш. Вы ставили на чёрное. Будьте любезны получить. Десять соверенов.

Через непродолжительное время Попандопулос сидел напротив покаянца и смотрел в карты. Ему опять пришли два короля, но наученный горьким опытом козёл на них не особо надеялся.

Снова разыграли старшинство, и снова покаянец оказался первым.

– Герр Септимиус, – сказал покаянец, вытаскивая у козла трефового короля, – я восхищаюсь вашим мужеством и волей к победе. Но мне очень нужно выиграть. В утешение могу сказать, что я рискую не меньше, чем вы, и даже больше. Я истощён. Но вы не оставили мне выбора. Простите меня за то, что я сейчас совершу.

– Прощу, догоню и ещё раз прощу, – слегка схамил козёл. Сдаваться по доброй воле он не собирался.

Когда он протянул руку к чужим картам, на него обрушился страшный ментальный удар.

Наверное, любое другое существо на его месте немедленно скопытилось от стыда и совести. Гвоздь принял на себя почти весь ад. Однако и оставшегося хватило. В козлином мозгу всплыли с самого дна самые старые, гадкие, стыдные воспоминания. В том числе – самое первое и самое скверное.

…Их было семеро – маленьких пушистых козлят, рождённых одной калушей. Септимий родился последним и был самым хилым. От пощёчины синьора Люпо Ваффанкуло он упал на землю, а его брат Терций остался стоять. Он был сильным, Терций, сильным и очень красивым. Септимий влюбился в него с первого взгляда.

Их накормили свежим сеном, дали выспаться. На следующий день сводили на морской берег и разрешили искупаться. Снова накормили, на этот раз персиками и сливами. Сеньор Вафанкуло хотел, чтобы им понравилось жить.

А потом пришли гориллы и побросали всех семерых в яму. Очень глубокую и очень тёмную яму. Всё, что там было – это непотухающий очаг с «ведьминой косой» и немного соломы в углу, воняющей мочой и экскрементами: туалет для пленников.

Они провели там сутки – напуганные, голодные, ничего не понимающие. Пока не открылся люк над ямой и не раздался голос сеньора Люпо Ваффанкуло.

– Эй, вы, – закричал он. – Вы собственность семьи Альбо Ндрина. Нашей семье не нужно семь козлов. А мне не нужны сопляки, мне нужны brigandi. Мне нужны отважные существа, готовые убить и умереть. Радуйтесь. Вы все станете отважными, вы убьёте и умрёте. Одни убьют, другие умрут. Останется только один. Я приду через две недели.

Сначала убили четвёртого. Он пытался есть зассаную солому, и Терций сказал, что от него воняет. Кажется, он ударил его первым. Потом тушу кое-как ободрали зубами, поджарили и съели – случайно раздавив мочевой пузырь, так что от мяса и вправду воняло. Оно было полусырым и совсем не вкусным, особенно по сравнению с сеном и персиками, но голод был гораздо хуже.

Шестого убили ночью. К тому времени все боялись спать. Шестой похрапывал. Септимий выжил ещё и потому, что спал бесшумно. К сожалению, он проснулся слишком поздно и ему ничего не досталось, кроме обугленных кишок с дерьмом. Терций тайком дал ему семенник. Тогда они уже спали вместе.

Когда сеньор Ваффанкуло пришёл второй раз, в живых остались только Терций и Септимий. Они умоляли их вытащить из ямы и клялись быть хорошими brigandi. Люпо посмеялся и закрыл люк.

Септимию не удалось бы убить Терция в честном бою. Но Терций был пассивом и предпочитал, когда Септимий сзади. Может быть, он чувствовал, что брат его рано или поздно убьёт. Во всяком случаек, когда Септимий его душил, он почти не сопротивлялся.

И, наконец, самое интимное: миг последних содроганий Терция был очень, очень сладок. Септимий изливался в сжатую смертной судорогой кишку брата и плакал – от жалости и от наслажденья.

После этого начались плохие дни. Тушка Терция быстро кончилась. Оставалось глодать сухие кости. Мучила жажда. Септимий пил собственную мочу, но после третьего раза его вырвало. Начались галлюцинации. Являлся призрачный Терций, крутил бёдрами, поднимал хвостик и звал с собой – туда, идеже несть ни печали, ни воздыхания. Эти бессмысленные слова, непонятно зачем прописанные в его голове безмозглой калушей, звучали всё громче, громче. Он кричал, чтобы их не слышать. Потом и кричать не стало сил.

Когда Люпо Ваффанкуло пришёл, наконец, проведать своих питомцев, Септимий на его зов не отозвался. Но гориллы спустились в яму по верёвочной лестнице и вытащили его. Козлёнка привели в чувство, помыли, накормили и дали выспаться. Жить понравилось снова.

Через неделю синьор взял его к себе в постель и остался доволен. Козлёнку было больно: у Люпо был большой жёсткий хер, а не маленький и нежный, как у братика. К тому же волк был груб. Однако Септимий уже имел опыт, так что всё обошлось небольшим кровотечением.

Козёл вспомнил глаза Терция, а потом – вкус этих глаз. Тогда он высосал их с жадностью, сырыми: организм отчаянно нуждался в соли. Но сейчас от этого невинного, в общем-то, воспоминания Попандопулоса чуть не стошнило.

– Братушка… кровинушка… прости… – застонал Септимий, чувствуя, что недостоин жить и дышать, и что ему необходимо прекратить и то и другое немедленно. Встать, признать поражение, отдать все деньги и вещи соседу по столику, а потом скорее бежать вешаться. Бежать и вешаться вот прямо сейчас, пока ясный взор невинноубиенного братца-калушонка ещё не померк в бездне памяти.

И вдруг его перемкнуло наоборот. Воспоминание никуда не делось, нет – но внезапно окрасилось в совсем другие цвета. Козёл ощутил внезапный прилив гордости: да, он сумел выжить в непростой, неоднозначной ситуации, и теперь ну просто обязан победить. Иначе гибель его молочных братиков и любимого Терция оказалась бы напрасной. Он просто не мог их так глупо, так смешно их подвести, оскорбить их память.

Козёл решительно протянул руку к карте – и тут, наконец, заметил, что весь зал залит багровым светом.

– Извините, – сказал крупье, – игра окончена.

Попандопулос поднял глаза, и увидел, что его визави лежит на стуле, свесив щупла. Обе ротощели отвисли, в неподвижных глазах застыло неимоверное усилие. На полу валялся подкладкой наружу синий берет, как символ сокрушённой гордыни.

– Ментальное перенапряжение, – профессионально отметил крупье. – Он полностью выложился. Скорее всего, кровоизлияние в мозг. Согласно установленному порядку, – сообщил он козлу, – смерть игрока во время игры означает его проигрыш. Поскольку вы играли вдвоём, то выигрыш ваш. Но смерть необходимо засвидетельствовать. Сейчас я позову врача и представителя муниципальных властей. Пожалуйста, ни в коем случае не трогайте печать! – он показал на забранный тканью столик и величественно удалился.

Не теряя времени, козёл встал и, обойдя столик, подобрался к трупу со спины, как бы для того, чтобы заглянуть в его карты – а тем временем просунул ловкую руку сначала в левую протожабру, а потом и в правую.

В левой звякнула связка ключей. Её козёл на всякий случай оставил на месте. В правой был бумажник, который Септимий счёл законной добычей и экспроприировал. Если кто и заметил его манёвры, то сделал вид.

Под конец он всё-таки посмотрел в карты покойника. У того был исключительно сильный набор. Вероятность его испортить у козла была минимальной. Если бы покаянец играл честно, то имел бы все шансы на выигрыш.

Формальности заняли неожиданно много времени. Муниципальные упыри копались, проверяли какие-то документы. Далее выяснилось, что на покойнике висит не только неоплаченный штраф, но и просроченный потребкредит Райффайзенбанка. Это обстоятельство вызвало новый взрыв усердия у должностных лиц. При этом законный выигрыш Попандопулоса так и оставался опечатанным, пока он снова не пошёл к администраторше и не нажаловался. Та, памятуя о своём не вполне корректном злоперденье, приняла его любезно, в ситуацию вникла и решила вопрос с властями довольно быстро.

Оставалось полчаса до полуночи, когда Попандопулос с набитыми доверху подсумками стоял у стойки и размышлял, стоит ли ему здесь задерживаться далее. Достойной «хакамады» у него не было, но теперь он мог её приобрести за деньги или выменять в любом магазине артефактов. С другой стороны, повысившаяся чувствительность к ментальному подавлению как бы намекала, что пора и честь знать: его пребывание в Бибердорфе затянулось. Удача могла вот-вот кончиться. Он прямо-таки чувствовал, как последние её крупицы просыпаются сквозь ороговевшие пальцы.

Он уже поставил ногу на первую ступеньку лестницы, ведущей вниз, когда его окликнули.

Навстречу козлу поднимался давешний спиногрыз. Ротожопь его румянилась от возбуждения.

– Как удачно мы встретились, герр Попо! Будем играть? Вы обещали, – напомнил он, увидев выражение лица Попандопулоса.

Козёл мрачно кивнул и развернулся, мысленно давая зарок не увлекаться, беречь нервы и играть исключительно по маленькой.

Глава 44, которая как бы намекает нам, что не всякая успешная презентация успешна

15 дня 11 месяца Тарзана 889 года Тарзана / 15 ноября 312 года о. Х. Позднее утро.
Страна Дураков, домен шерстяных, крепость Болат-Юрт.

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

Нэ жалэй. Нэ зави. Нэ плач.

«Народный пасловиц и пагаворка. Кныга маладова байца». – Гиен-Аул, «Нахнахиздат», 566 год Тарзана.

Небо над холмами было такого цвета, будто в облака вылили бочку лимонного сока. Такой же была и стена старинного дома – старинная, кирпичная, почти вся затянутая цветущим плющом. Над прохладным зевом арки свисали цветы тревожно-алые. Чуть правее виднелась узенькая, заросшая мелкой зеленью тропинка, сразу за ней – обрыв и внизу долина.

Сухо дрожал воздух, пахнущий солнцем и кирпичной пылью. Со старой сливы свешивалось покосившееся птиячье гнездо.

Запряжённый четвернёй дилижанс замедлил ход, притормозил, встал. Возница – грустный и плешивый гозман в ермолке – сощурился, прикидывая, пройдёт ли упряжка в узкий проход.

– Не пропрёмся, – с сожалением сказал гнедой першерон, заглядывая в арку.

– Не ссы, дёрнем и пропрёмся, – не согласился чёрный и презрительно испустил ветры. Гозман поморщился, но хвататься за кнут не стал. Ему нужно было проехать.

– Давайте помалу, – распорядился он, усаживаясь поудобнее.

Забренчала упряжь, заскрипели оси. Кони, напрягаясь, двигали дилижанс мелкими рывками, готовые в любой момент сдать назад.

В крышу дилижанса кто-то постучал изнутри. Гозман всполошился: велев коням стоять, он бросился открывать дверь.

На свет выбралось существо в бесформенном чёрном балахоне, с глубоким капюшоном на голове. Капюшон шевелился, как от ветра, но ветра не было. В тёмной дыре капюшона невозоможно было ничего разглядеть. Да и заглядывать туда почему-то не хотелось.

Существо покрутило головой, задержалось на гозмане, потом уставилось на лошадей. Гозман тут же кинулся на своё место и там застыл ледяным болванчиком. Лошади прижались друг к другу боками и пошли шагом, поднимая ноги абсолютно синхронно, как на параде. Дилижанс со скрипом втянулся в проход, чудом не зацепившись за древнюю кладку.

Остановился дилижанс уже на другой стороне, где всё было по-другому. Вместо буйного разнотравья вдоль дороги тянулся газончик из неправдоподобно зелёной травы, ровненько подстриженной муравьями-листорезами. По краям стояли строем, молодцевато вытянувшись, молодые яблоньки с белёными стволами. Воздух тоже был другой – какой-то оцепеневший, что-ли.

Гозман очухался и продрал глаза. Неприятного существа не было: видимо, оно ушло к себе в дилижанс. Кони стояли слегка обалдевшие, так что понадобился кнут и доброе слово, чтобы они пришли в себя и задвигали копытами. Дилижанс снова пополз по дороге, издали напоминая маленького чёрного жука.

Нахнах, дежуривший на башне южной стены Болат-Юрта, оторвался от окуляра подзорной трубы и сказал напарнику:

– Ани на нашэй старанэ, да. Далажы Тарзану, щто ани будут чэрэз десят мынут.

Второй обезьян сказал «ы-ы», поправил чуни и запрыгал вниз по железной лестнице, ведущей на Двор.

Железный Двор был, как тому и следовало, обит железом. Оно было везде – даже плац выложили ржавыми плитами. Повёрнутая во Двор стена казармы была заложена проклёпанными броневыми листами. Пятиметровые стены были украшены пиками. На каждую была насажена чья-нибудь голова – подсохшая на ярком солнышке, но вполне натуральная, с запашком. Старики говорили, что труп врага всегда хорошо пахнет. В таких вопросах Тарзан со стариками не спорил. Даже на традиционные праздики он приходил, извалявшись в падали, как подобает охотнику-нахнаху. Не все консерваторы были от этого в восторге, но приъодилось терпеть: молодой вождь их переигрывал и на этом поле.

Поутру на Дворе было тихо. Четверо солдат чинно оправлялись, сидя рядком на брёвнышке над выгребной ямой. В углу, под сенью стен, старшина дисциплинировал новичков, заставляя их отжиматься с грузом на плечах. В роли груза выступал он сам, а в качестве стимула использовал короткую плётку. Новички дышали шумно и нервно, но голоса не подавали.

На плацу служители-верблюды убирали мясо, оставшееся от вчерашней маналулы. Некоторые куски ещё шевелились, точнее – пошевеливались. Маналула была дежурной, без особых жестокостей. От такой обычно дохли относительно быстро, где-то под утро. Некоторые счастливцы даже не успевали застать рассвет. По обычаю, с первыми лучами солнца маналула возобновлялась. Вот и сейчас унылый сторож возился с распятым меж двух столбов телом неизвестного правонарушителя, обкалывая его из большого шприца какой-то жидкостью. Тело слабо подёргивалось, не издавая лишнего шума: видимо, голосовые связки злодея пришли в негодность ещё вчера.

Тарзан наблюдал за этой сценой, стоя на возвышении посреди плаца, в чунях и боевых рейтузах, с пикой в руке. Ему было холодно и скучно. Однако древний обычай не допускал исключений: вождь должен просыпаться первым и вставать на стражу, чтобы выводок видел его бдящим, а не спящим. Бороться с обычаями Тарзан считал контрпродуктивным. К тому же утренняя стража позволяла продумать и распланировать дневные дела.

Но сегодняшние цели были ясны, а задачи – определены. Так что в голову беспрепятственно лезла чепуха из зоны психологического комфорта: мягкая перина, кофе в постель, тело юного джейрана, недавно подаренного поняшами. Джейран был мягкий, послушный, а главное – очень походил на девочку. Если честно, Тарзан предпочитал противоположный пол своему. Но подобное пристрастие было совершенно несовместимо с образом сурового вождя, у которого единственная утеха – твёрдая, как доска, задница боевого товарища. От таких радостей вождь отмотался, распространив слух о том, что предпочитает существ помоложе: среди стариков это считалось более-менее приемлемым чудачеством. Но, конечно, ни о каких самках не могло быть и речи. По крайней мере, пока.

От этих мыслей его отвлёк нахнах, почтительно склонившийся у возвышения и ожидающий, когда же вождь обратит на него внимание. Тарзан выждал ещё секунд десять, потом стукнул копьём и распорядился:

– Гавары быстра.

– Салям, Тарзан. Аны едут, Тарзан… эта… балшой ящык на калёсах, да, – выдавил из себя оробевший солдат.

Тарзан дважды стукнул копьём. Подскочили верблюды.

– Ящык на калёсах называть дилижанс, – последнее слово Тарзан произнёс правильно, без коверканья. – Ты нэ знаешь этот слово. Чэго ты ищё нэ знаэшь?

– Н-нэ з-з-наю, – солдат испугался.

– Можеть бить, – прищурился Тарзан, – ты нэ знаешь, щто такое харам и щто такое халяль?

Верблюды придвинулись к нахнаху ближе. Солдат затрепетал.

– Н-н-нэт… то ись да! Я знаю харам и халяль! Харам плохо, тьфу! Халяль харашо, во! – он гордо поднял вверх большой палец, кривой и с обгрызенным когтем.

– Это всё чэво ты знаещь? – поинтересовался Тарзан. – Назави пятдэсят сэмь прызнаков халяля!

Солдат выпучил глаза, честно пытаясь что-нибудь припомнить. Ничего не получалось.

– Панятно. Пазавыте нюфнюфа Джямаля, – распорядился вождь.

Нюфнюфа-законоучителя верблюды доставили через пять минут. Старика голым выволокли из постели, где он, похоже, лежал не один: из седой шерсти в паху предательски свисал мокрый розовый кончик.

– Тарзан, защыты мэня! – возопил Джамаль, брошенный к возвышению. – Мэня агаварылы мунафики! Я нэ дэдал харам! Эта биль нэ мой сын! Эта плэмянник, эбат плэмянника дазволэно…

Тарзан поморщился, потом демонстративно зевнул, показав жёлтые клыки.

– Ты! – показал он на старика. – Мэня нэ ынтэресует, щто ты эбаль. Эбаль ты хот свой жёпа. Меня ынтэерэсует, пачиму мой солдат нэ знают харам и халяль. Вот он, – показал Тарзан на нахнаха, стоящего по стойке смирно и преданно пучащего глаза, – нэ может сказат про халяль.

– Кафир! – завизжал нюфнюф. – Я сам разарву эво на части! – он потряс тощими лапами.

– Он нэ кафир, – нахмурился Тарзан. – Он воен. Он сражался и палучал раны. Даже сэйчас ему тяжело стаять. – Понятливый солдат тут же скособочился, всем своим показывая, что стоять ему ой как тяжко. – Но он стаит, патаму щто у нэго твёрдый дух, – продолжал Тарзан. – Ты учытэл закон. Ты должэн учыт нахнахов закон. Пачиму ты нэ научил его ничэму? Он тэбэ сделал плохоэ, ыли его атэц слэлал тэбе плахое, щто ты его нэнавидиш?

– Нэт, – признал законоучитель, лихорадочно соображая, к чему дело идёт.

– Может быт, – продолжал доёбываться Тарзан, – ты сам нэ знаещь закон?

– Я знаю закон! – закричал Джамаль, ломая лапы. – Я лучщый учытел закон в этых мэстах!

– Значыт, – заключил вождь, – ты проста нэ хочищь учыт маих воинов правильный закон. Ты мунафик. В падвал его, – кивнул он верблюдам. – Сэгодня вэчэром я услишат в сваи ушы, как этот лицэмэр и прэдател прызнаеца ва всём.

– Гаспадин! Паслюшай! Адно слово! Адно толка слово! – орал нюфнюф, которого верблюды подхватили под микитки и потащили в подвал.

Тарзан мысленно поставил галочку в списке. Как ему неоднократно докладывали, болат-юртовский нюфнюф был популярен среди рядовых нахнахов. Он не заставлял их учить скучные правила, зато вовсю торговал наркотой, в том числе айсом, и держал низкие цены. При этом сам Джямаль айсом не вмазывался, жил аккуратно и ничего не нарушал, если не считать пристрастия к собственным детям – что запрещалось религией, но не осуждалось обществом. Всё это настораживало: может быть, старик лелеял какие-то честолюбивые планы. Убивать законоучителя было бы ошибкой, а вот подорвать репутацию – самое оно. Вечером, решил Тарзан, нужно будет привести его на плац, немножко сделать больно, а потом простить под обещание учить воинов должным образом. Напуганный нюфнюф устроит местным настоящую учёбу, что вызовет недовольство. Касательно же айса вождь очень рассчитывал на сегодняшнюю встречу и её итоги.

– Встрэть дилижанс и атведы дарагих гастей, – бросил он ожидающему нахнаху. – Дай пакушат и патом заведы в башню. И скажы, пусть идёт смэна. Скорэнько.

Смена явилась минут через пять. За это время Тарзан обдумал, в каком виде ему приходить на совещание.

В своей личной комнате – во всех крепостях домена шерстяных была комната вождя – Тарзан скушал креп с ежевичным муссом, выпил каппучино[46]46
  ...выпил каппучино... – Нет! Я не намерен вступать в дискуссию о том, как пишется слово cappuccino по-русски. Даже и не просите.
  Интересующихся могу информировать, что в современном русском худле обычно пишут «капучино», в профессиональной кофейной литературе – «капуччино», а я пишу так, как слышу. Возможно, итальянцы и в самом деле слышат два «ч», но я различаю только удвоенное «п». И, кроме того, есть законы русского языка. Попробуйте образовать прилагательное: «каппучинный» – боль-мень, а вот «каппуччинный» – ужасно даже на вид.
  Ремарка для эстетов и пуристов: действие происходит утром, так что Тарзан имеет моральное право, не погрешая против древних человеческих традиций, пить именно каппучино, а не удовольствоваться каким-нибудь маккьято.


[Закрыть]
и позволил себе немного «Baron Otard VSOP». Заел коньяк пастилкой: шерстяные острым обонянием не отличались, но кто-нибудь мог унюхать запах алкоголя. Алкоголь считался харамом, и не без оснований – тому были виной особенности обмена шерстяных, прежде всего проблемы с алкогольдегидрогеназой[47]47
  ...проблемы с алкогольдегидрогеназой. – Фермент, содержайся в клетках паренхирмы печени и и ответственный за первую ступень переработки алкоголя в организме: катализирует окисление спирта до ацетальдегида (прежде всего уксусного альдегида) и кетонов. Проблема шерстяных заключается не в недостатке, а в избытке алкогольдегидрогеназы: это приводит к тому, что шерстяным, чтобы как следует нагрузиться, нужно выпить действительно много. При этом второй фермент, альдегиддегидронезана, окисляющая уксусный альдегид до уксусной кислоты, у них понижен. Уксусный альдегид является сильным ядом – собственно, он ответственен за похмельное состояние. К тому же он повышает агрессивность. Поэтому похмельный шерстяной чрезвычайно опасен – прежде всего для себя самого.


[Закрыть]
. Тарзану, прошедшему две основательные перепрошивки, никакие вредные последствия не грозили – но объяснять такие моменты рядовому составу было совершенно ни к чему.

Размышляя об этом, вождь нахнахов рассеянно передвигал вешалки в платяном шкафу, ища подходящий смокинг. Остановился на угольно-чёрном приталенном, в комплект к которому шла дымчато-серая сорочка под тон шерсти и парадные рейтузы того же цвета. Композицию завершил атласный кушак, бабочка и пара полезных аксессуаров. Джейран принёс туфли-лодочки, надел на ноги господина и тщательно вылизал. В последний момент Тарзан вспомнил о парфюме, вытащил из клетки любимого Труссарди и сильно сжал. Мощная струя оросила левое запястье. Нахнах постучал им о правое, потом потёр лапами за ушами. В таком виде, решил он, можно являться в приличное общество.

Увы, обычные нахнахи в таковом обычно не состояли. Так что Тарзану пришлось пробираться в переговорную залу секретным ходом. Нет, ничего харамного в его одежде не было. Но солдатня, в жизни не видавшая ничего прекраснее тактического жилета, могла поднять своего вождя на смех. Убивать хороших солдат по такому ничтожному поводу Тарзану не хотелось.

А вот переговорную Тарзан любил. Это было место, обставленное в его вкусе: просторная комната без окон, обитая жёлтыми штофными обоями, с камином, изящным столом орехового дерева и четырьмя золочёными креслами в стиле «позднее кагебокко». В правом углу, где нахнахи обычно держат оружие, стоял белый рояль. На нём Тарзан иногда – когда не было никого поблизости – наигрывал что-нибудь заветное, ну или просто импровизировал… Освещалось всё это великолепие лампами поняшьей работы. Их мягкий желтоватый свет Тарзан любил даже больше, чем естественное освещенье.

Когда он вошёл, все участники совещания были уже в сборе. Возле камина устроился ответственный за спецпроекты хемуль Гжегож Бженчишчикевич, более известный как Гжещ. Обычно неряшливый, он на сей раз причепурился: на нём была хемульская кофта до колен, а на столе лежал бювар красной кожи. Чуть поближе сидел и курил сигару Мага, начальник службы личной безопасности Вождя. А у стены, в неизменной своей жилетке, коротал минуты полковник Барсуков.

Когда Тарзан вошёл, Гжещ с трудом оторвал попу от стула, привстал и потряс башкой. Мага, как полагается, вскочил и вытянулся по струнке. Полковник не шевельнулся, но Тарзан понял, что замечен. Сомневаться не приходилось: взгляд полковника ощущался почти физически, шкурой. Тарзан вспомнил, как однажды попробовал посмотреть ему в глаза. Посмотрел. И потом неделю шарахался от собственной тени, которая, казалось, внимательно за ним наблюдает.

– Добра и здоровья, – поприветствовал он собравшихся, радуясь, что можно не ломать язык. Он давно сделал операцию на горле, избавшившись тем самым от грубого обезьяньего акцента. К сожалению, простые нахнахи могли это понять неправильно.

– М-м-м… доброго дня, пан Тарзан, – отозвался хемуль, с облегчением садясь на место.

Мага бросил на штатского взгляд, полный неприязни.

– Ас-саляму алэйка, – сказал он, склоняясь перед Тарзаном[48]48
  Ас-саляму алэйка, – сказал он, склоняясь перед Тарзаном... – Мага при приветствии демонстративно использует форму единственного числа («алэйка», а не «алэйкум»), подчёркивая, что приветствия здесь заслуживает только его господин. Остальные это или не понимают, или игнорируют.


[Закрыть]
в демонстративном поклоне и столь же демонстративно игнорируя прочих.

– Ни пуха, – полковник Барсуков окинул рассеянным взглядом окружающее пространство.

Тарзан сел на последний свободный стул и с удовольствием вытянул ноги.

– Приступим, – распорядился он. – Мага, начинай.

– Ми собралыс гаварит важное, – сообщил безопасник. – Нада засвыдетельствоват высокый дастоинство прысутствующых.

Он торжественно вытащил из-под стола корзинку с котегами.

Тарзан раздражённо дёрнул углом рта. Обычай ему не нравился: как и многие другие нахнахские обыкновения, он отдавал дурновкусием. Но Мага искренне считал все обряды нахнахов священными, а полковнику Барсукову было всё равно. Лишний раз огорчать безопасника или быть неправильно понятым полковником Тарзан не хотел.

– Дастойный воин нэ вэдает усталост, бол и няш, – торжественно провозгласил Мага. – Докажым что ми достойны сидэт и решат вапросы как нахнахи. Я сейчас доказать, что мой воля сыльный и я нэ баюс няш, – он взял котега, положил в пасть и перекусил шейку.

Гжещ посмотрел на корзинку с отвращением.

– Может, не надо? – как обычно в таких случаях спросил он.

– Ты ымээш право отказаца, – тем же тоном сообщил Мага, – но тагда твой голас в сабрании будэт савэщательным, – последнее слово безопасник произнёс с невыразимым презрением.

– Как будто я тут что-то решаю, – пробормотал хемуль. – А, ладно, давайте, что-ли… – он достал из корзинки котега. Тот умудрился вывернуться, упал ему на колени и тут же поскрёбся крохотными розовыми коготками о хемульское пузо, испуская волны панического няша.

– Да чтоб тебя, животное, – хемуль утёр пот со лба, прижал котега к столу и ловким движением скрутил ему шею. – Гляньте-ка: не обоссался, – с удовольствием заключил он, глядя на чистую столешницу.

Тарзан едва заметно усмехнулся. При первом знакомстве хемуль производил впечатление интеллигента и тряпки. Однако предыдущим местом работы Гжегожа был Отдел прогрессивных изысканий Мумидольского Института Экспериментальной Биологии. В ходе изысканий он прикончил собственными руками – и, как правило, довольно мучительными способами – больше существ, чем даже Мага. Исполнители маналул шли к хемулю за консультациями в особо сложных случаях – то есть когда нужно было эффектно замучить редкое, нетривиальное существо. Добросердечный Гжещ обычно приходил на помощь, находя болевые точки даже у актинидии или шампиньона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю