355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаэль Пайнкофер » Князь орков » Текст книги (страница 21)
Князь орков
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:34

Текст книги "Князь орков"


Автор книги: Михаэль Пайнкофер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Тем временем Бальбок спустил с тетивы стрелы, достав двух гномов прежде, чем они успели подбежать ближе. А Корвин орудовал своим мечом-бастардом; тяжелый клинок свистел в воздухе, рассекая нападающих прямо по талии. Тоненькие ножки гномов-вояк проходили еще пару шагов, словно не понимая, что произошло и какой жалкий конец постиг их владельца, а потом подкашивались.

– Ну, погодите, зеленолицые подонки! – рычал охотник за головами. – Вы осмелились тронуть эльфийскую священнослужительницу – и за это, черт побери, поплатитесь!

И, чтобы придать своим словам больше веса, он тут же обезглавил следующего нападающего, голова которого отлетела в сторону. Еще три удара меча – и Корвин добрался до каменной платформы, подтянулся и влез на балюстраду, не обращая внимания на направленные на него клинки и копья.

Бальбок послал вверх добрых полдюжины стрел, и столько же гномов рухнули замертво. Поскольку после этого колчан за его спиной опустел, он отбросил в сторону лук и недолго думая схватил золотую секиру, лежавшую на груде драгоценных камней. Она была искусно украшена, в рукоять были вставлены бриллианты, но Бальбок, издавая дикий неудержимый рев, размахнулся ею, словно грубым боевым молотом.

Возможно, эльфийское оружие было не таким массивным, как его орочья секира, а лезвие не столь острым даже в первом приближении – но, когда исполинский орк противостоит в битве гному, который достает ему аккурат до пояса, острота оружия не играет особой роли. Сверкающее драгоценными камнями лезвие исправно опускалось, и те из гномов, кто не успевал достаточно быстро увернуться, падали с размозженной головой.

– Вперед, брат! – кричал Раммар. – Охотник за головами и эльфийка не должны уйти от нас!

– Почему? – спросил Бальбок в пылу сражения.

– Дурацкий вопрос – кто-то же должен помочь нам, в конце-то концов, нести все эти богатства! – Раммар грязно ухмыльнулся и оба бросились к платформе. Два гнома, попавшиеся им на пути, рухнули просто наземь и попали оркам под ноги – что при весе Раммара было смертельно.

Орки добрались до платформы. Бальбок взлетел наверх одним прыжком, Раммар, болтая ногами, подтянулся на балюстраду, приложив немало усилий. Его хотели было встретить острия гномьих копий, когда мощный удар секиры смел горе-копьеносцев в сторону. Бальбок очищал платформу от гномьего отродья, и Корвин в этом ему помогал. С трудом верилось, что только что орк и охотник за головами были самыми настоящими врагами.

Объединив усилия, они избавились от противников еще до того, как Раммар преодолел балюстраду (причем ему почему-то потребовалось на это больше времени, чем теоретически было необходимо). Зеленая кровь заливала каменную платформу, повсюду валялись тела убитых врагов и отрубленные части тел. А посреди всего этого стояли два последних гнома.

Шипя от ненависти, они угрожали Аланне копьями. Их наконечники были смазаны ядом; достаточно было одной-единственной царапины, чтобы даже эльфийка умерла в течение нескольких мгновений. Острия копий находились в опасной близости от шеи жрицы.

– Осторожно! – крикнул Корвин оркам, когда те хотели броситься на оставшихся врагов. – Если мы нападем, они убьют Аланну!

– Ну и что? – выдавил из себя Раммар, сопя не от кровожадности, а от того, что запыхался, перелезая через балюстраду. – Лучше эльфийку, чем меня!

– Жалкий червяк! – возмутился Корвин. – Она спасла тебе жизнь, а ты хочешь вот так просто пожертвовать ею?

– Я тоже спас ей жизнь, – ответил Раммар. – Так что мы, пожалуй, квиты!

– Ты не имеешь права подвергать ее жизнь опасности!

– А ты не имеешь права мной командовать, молочнолицый!

– Ты за это поплатишься!

– Ты первый, ты…

Гномы, удивленно переводившие взгляд с одного на другого, начали заметно нервничать. Было видно, что они вот-вот потеряют терпение и сделают то, к чему их подталкивали низменные инстинкты, а именно – просто кольнут и прольют как можно больше крови, прежде чем сами окажутся в темной яме Курула.

– Скажите-ка, спорщики! – обратилась Аланна к своим якобы спасителям, приводя тем самым гномов в еще большее недоумение. – Вы не задумывались над тем, что я тоже имею право вставить словечко?

Орки и охотник за головами прервали свой диспут.

– А что тут говорить? – удивленно спросил Корвин.

Раммар и Бальбок одобрительно кивнули.

– Ну, к примеру, могли бы спросить меня, способны ли какие-то гномы вообще угрожать эльфийской священнослужительнице, – быстро ответила Аланна, и в следующий миг случилось нечто такое, на что не рассчитывал никто, а меньше всех – два гнома-воина.

Потому что на ладонях эльфийки внезапно вспыхнуло голубое пламя, настолько яркое, что все присутствующие на мгновение ослепли. Это мгновение Аланна использовала для того, чтобы молниеносно обернуться вокруг своей оси, а когда свет вновь погас, оба гнома-воина лежали на полу в конвульсиях и через секунду в муках скончались.

– Ч-что это было? – озадаченно спросил Корвин.

Аланна одарила его улыбкой.

– Наши друзья-орки, пожалуй, назвали бы это эльфийским колдовством.

–  Корр, – воодушевленно согласился с ней Раммар, – это первый раз, когда я вижу, что ваше колдовство на что-то годится. Можешь научить при случае?

– Не дойдет до этого, орочья рожа, – прорычал Корвин и встал рядом с Аланной. – Потому что теперь мы вдвоем и вам не удастся подло нас убить. Насколько я вижу, остались неоплаченные счета.

– Действительно, охотник за головами! – раздался в этот миг хриплый, отвратительный голос, от которого все четверо содрогнулись; он показался Раммару и Бальбоку довольно знакомым.

Ко всеобщему удивлению, народу на площадке снова прибавилось. Но на этот раз из коридора перед сокровищницей вышли не гномы. Это были орки – и не какие-то там орки.

Раммар и Бальбок узнали некоторых из желтоглазых, носатых, скалящих зубы и многократно битых неприятельским оружием рож. Это были – как это ни казалось невероятным – орки из их деревни, которые вошли на балюстраду с обнаженными мечами и секирами наперевес.

А предводителем их был – Раммар и Бальбок не поверили своим глазам – не кто иной, как Грайшак, главарь их больбоуга. Металлическая пластина в его черепе поблескивала в свете факелов…

– Ахгош доук, – с ухмылкой приветствовал их Грайшак.

–  А-ахгош доук кудашд, – неуверенно раздалось в ответ.

– Не ожидали? – спросил Грайшак, со всей очевидностью наслаждаясь эффектом, который произвело его появление.

– Н-немного, – признался Раммар, хотя это было еще очень слабо сказано. Встретить в этом месте Грайшака было примерно то же самое, что встретиться лично с Курулом.

– Это меня не удивляет. Я так и думал, что вы не разгадаете план, поскольку вы наивные и глупые.

– Глупые и?.. – Разум Раммара выписал замысловатый кульбит, пока он пытался хотя бы приблизительно понять, что нужно Грайшаку в Тиргас Лане и как он и его воины нашли Сокрытый Город. Что, во имя всех червей во внутренностях Торги, здесь происходит? Раммару ясно было только одно: они с братом оказались в шноршепо самую шею…

– Я-я все могу объяснить, Грайшак, – пробормотал он. – На самом деле… ну, голова Гиргаса была у нас почти что в кармане, но тут появился этот колдун, и нам пришлось иметь дело с северными варварами и эльфами, а потом еще Бальбок сглупил и разболтал все карликам и… и… все это только его вина, без него я давным-давно уже вернулся бы в больбоуги принес бы тебе голову …

– Голову Гиргаса? – Грайшак презрительно засопел. – Ты действительно думаешь, что я из-за этого пришел? Чтобы я пустился в такое далекое путешествие из-за отрубленной головы какого-то умбала, который был слишком глуп для того, чтобы уследить за своей собственной головой?

– Э… да, – неуверенно ответил Раммар, а Бальбок стоял рядом, и лицо у него было несчастное. – Я думал, что, если мы не вернемся до полного кровавля, ты натравишь на нас файхок'хай, чтобы они принесли тебе нашиголовы…

–  Файхок'хай– мои лучшие воины, вонючка, – прорычал Грайшак. – У них есть дела поважнее, чем гоняться за двумя умбал'хай, которые даже календаря орочьего не знают. Если бы я хотел вас убить, то сделал бы это давным-давно. Но у судьбы на вас другие планы. Тут дело в большем, чем ваши мерзкие черепушки – не так ли, о великий учитель?

– Так! – прозвучал в ответ голос, который тоже показался Раммару и Бальбоку до боли знакомым.

Ряды орков расступились, и, к безграничному удивлению братьев, появился кое-кто еще, кого они оба ожидали увидеть в этом месте меньше всего.

Рурак Палач.

Колдун, который отправил их в полную опасностей миссию к храму Шакары и которому они в какой-то момент перестали быть верны. На то были причины, так думал Раммар, но сомневался, что Рурак поймет это.

На колдуне была черная мантия, и он, казалось, парил над каменным полом, когда шел между рядами орков, держа в похожей на лапу руке свой колдовской жезл. Черты бородатого лица под капюшоном были такими же худыми и костлявыми, как у мертвеца, а взгляд его глаз был холодным и колючим.

Орки содрогнулись. Повинуясь внезапному порыву, Раммар хотел было дать деру. Пусть Бальбок сам расхлебывает все это. Но поскольку их окружили файхок'хайГрайшака и любая попытка к бегству утонула бы в крови, эта возможность отпадала. Раммару не оставалось ничего другого, кроме как ждать, а темные закоулки его орочьего мозга тем временем искали ответ.

Как так получилось?

Откуда тут внезапно появились Грайшак и Рурак?

И как, во имя внутренностей Торги, они отыскали Сокрытый Город?

Но как орк ни старался, он просто не мог взять в толк, как это все сложилось. Ясно было одно: все происходило иначе, чем думали они с братом…

6. Ур'дхруурц тулл

– Вот мы и встретились снова, наивные мои друзья, – произнес колдун тем замогильным голосом, при звуках которого содрогнулись даже орки, и провел своей рукой-лапой по длинной седой бороде. – Позже, чем ожидалось, да и место другое.

– Я-я все могу объяснить, – поспешил заверить Раммар. – Мы сделали все в точности так, как вы нам велели, великий колдун. По ущельям добрались на север, прошли болота и преодолели Северный вал – точнее, пересекли, – и это было совершенно непросто, уж можете мне поверить.

– И? – холодно спросил Рурак.

В горле у Раммара образовался большой комок, и ему пришлось откашляться.

– Что ж, – продолжил он, – после того как Северный вал остался позади, мы в неравном бою захватили буер, на котором и добрались до Шакары. И представьте себе, великий колдун, карта Шакары существует не на самом деле, а только в голове вот этой эльфийки. – Раммар указал на Аланну, которая до сих пор просто стояла, не произнося ни слова; только холодно рассматривала Рурака.

– Я знаю, – сказал колдун.

– 3-знаете? – Раммар начал заикаться. – Д-должно ли это значить, ч-что вы с самого начала все знали?

– Конечно, глупый мой слуга.

– Но… почему вы не?.. Я имею в виду, вам стоило нам… – Или вы что-то другое задумали? На самом деле вам нужна была не карта?

– Судьба, пожалуй, пожадничала, наделяя тебя умом, – принялся насмехаться Рурак, – но все же ты постепенно начинаешь этими крохами пользоваться. Действительно, я совершенно точно знал, что представляет собой карта Шакары, и понимал, что вы оба попытаетесь обмануть меня, как только узнаете, куда ведет карта.

– Нет-нет, великий колдун! – поспешил заверить его Раммар. – Мы… мы…

– Только попробуй отрицать это! – сказал Рурак, и взгляд его стал и вовсе ледяным. – Или тебя опять подвесить над ямой? Но на этот раз существа в ней не будут плодом воображения.

– Н-не стоит, – сказал Раммар, обмениваясь виноватым взглядом с Бальбоком. Они считали себя умными и хитрыми, самыми настоящими орками, и теперь вот выясняется, что их действия, похоже, были частью большого плана, о котором они оба даже и не подозревали.

– Это все ты виноват, жалкий умбал! – Не зная, что делать, Раммар набросился на брата. – Я с самого начала говорил, что верить колдуну нельзя!

– Это ты начал ему льстить, – возразил Бальбок, – не я!

– Это неправда!

– Правда! – возмутился Бальбок. – И я сыт по горло тем, что ты постоянно обзываешь меня умбалом!

– Так перестань вести себя как умбал!

– А ты перестань постоянно опекать меня. Лучший орк из нас двоих, конечно же, я, вот так!

– Ах ты, грязная личинка! Жук навозный! Если ты еще раз осмелишься так со мной разговаривать…

– Невероятно! – качая головой, перебил старшего орка Рурак. – Даже сейчас вы не придумали ничего лучше, чем начать ссориться – как вы и делали на протяжении всего вашего путешествия. Неужели все отпрыски твоего народа такие глупые, Грайшак?

– К счастью, нет, учитель, – ответил предводитель орков.

– На протяжении всего нашего путешествия? – эхом повторил Бальбок, в ужасе уставившись на Рурака. – Это означает, что ты за нами наблюдал?

– Конечно. – Рурак ухмыльнулся и неторопливо кивнул. – Или ты думаешь, что я настолько глуп, чтобы доверять двум оркам?

– Но как?.. – бормотал Бальбок. – Я имею в виду, откуда?..

– Разве ты не догадываешься, простофиля? Ты же сам дал мне возможность, тем, что все время нес мое око у себя над головой.

– Твое око? – Бальбок озадаченно огляделся по сторонам, и его взгляд упал на штандарт, который он оставил прислоненным к балюстраде, и в навершии которого был матово-черный шар.

– Ты правильно подумал, – сказал Рурак, и ухмылка его стала еще шире. – Благодаря магическому оку я видел все, что вы творили. Я наблюдал за вами на каждом шагу и в любое время был информирован о ваших делах – и о вашем предательстве.

–  Торноумух! – удивленно вымолвил Бальбок – до этого он никогда бы не додумался!

Зато Раммара теперь было не удержать – теперь, когда он знал, в чем был смысл ненавистного штандарта. Он, хрипя, хватал ртом воздух, а затем обрушил на голову брата поток отборной брани.

– Пустоголовый! Тупорылый! Невероятный умбал! Надо было расколоть тебе череп, вытрусить мозги и скормить гномам – но, пожалуй, я их даже не нашел бы! Разве я не говорил тебе, что не нужен нам никакой дурацкий штандарт? Что надо бросить эту чертову штуку? Но нет же, надо было тащить ее с собой всю долгую дорогу! Стоит мне только вспомнить о том, что в лагере карликов ты рисковал нашими жизнями из-за нее! И что я вместе с тобой нес эту шноршевуюштуку! Меня… меня прямо разрывает от саобха!

Бальбок вздрагивал при каждом слове, словно от удара плетью. Все глубже он втягивал голову в плечи, все более подавленным становилось выражение его лица, и в конце концов он принял совершенно жалкий вид.

– Не стоит так ругать своего брага, – великодушно произнес Рурак. – Без ока вы, пожалуй, не пережили бы встречу с пауком, не так ли?

– Так это вы помогли нам? – спросил Раммар.

– Конечно. Вы же должны были достичь цели.

– А почему ты не помог нам, когда мы сражались с троллем? – спросил Бальбок.

– Как почему? – ответил Раммар брату. – Потому что к этому времени мы уже давным-давно достигли цели и выполнили свое предназначение.

– Не совсем, – возразил Рурак. – Просто потому, что я не имел ничего против того, чтобы вот этот, – он указал на Корвина, – остался там навсегда. Он совершенно лишний здесь и бесполезный.

– Это значит, что я не являюсь частью твоего великого плана? – злобно зашипел охотник за головами.

– Так и есть, – равнодушно признался Рурак. – Тебя забросило сюда прихотью судьбы, словно пожухлый лист.

– Ничто в этой вселенной не случайно, колдун, – вмешалась Аланна, – все тщательно спланировано.

Колдун вздохнул, и на его лице появилось сочувствующее выражение.

– Ох уж эти эльфы и их непоколебимая вера в порядок. Даже сейчас, когда ваш народ ослабел и покидает этот мир, вы цепляетесь за свои убеждения – как потерпевший кораблекрушение хватается за доску, а его жжет солнце и окружают кровожадные акулы. Силы Хаоса торжествуют, эльфийка, а не порядок. Вот эти двое орков – лучшее тому подтверждение. На протяжении столетий эльфы ждали того, чтобы исполнилось пророчество Фаравина – и кто бы мог подумать, что два орка завершат то, что началось так давно?

– Да что вы знаете об этом? – возразила Аланна.

– Будьте покойны, дорогая моя, я знаю все, – самоуверенно ответил ей Рурак, что совершенно не понравилось ни эльфийке, ни ее спутникам. – Рурак Палач – так называли меня когда-то, и боялись не только враги, но и союзники, и даже слуги. Я разочарован тем, что мое имя уже ничего не говорит эльфам. Но, может быть, вы лучше узнаете меня под именем, которое когда-то дал мне ваш народ.

– Что это за имя? – поинтересовалась Аланна.

– Гвантегар.

Аланна вздрогнула, словно ее ударили кулаком. Все ее мужество тут же улетучилось, сопротивление было сломлено.

Гвантегар.

Если переводить на язык людей, то это имя будет звучать как «смертоносный», и истории, связываемые с ним, были слишком ужасны.

– Это невозможно… – прошептала она. – Гвантегар мертв, уже давно…

– Мои наивные помощники тоже так думали, – сказал колдун, глядя на Раммара и Бальбока. – Но вы же наверняка умнее их, не так ли?

– Как же вам удалось?..

– Для этого потребовалось колдовство, основывающееся на началах мира и тайне бытия. Я отнимал силу у других и мог продолжать существовать. Эликсир из квинтэссенции их бытия помог мне пережить столетия, в точности так, как учил меня Маргок.

– Маргок?

– Вот именно, драгоценная моя. А кто же еще, как вы думаете, мог открыть мне тайну вечной жизни? Подумайте, какова цель у всего этого? Я знаю все, эльфийская священнослужительница, потому что не что иное, как сама Тьма открыла мне это. Она назначила меня своим доверенным лицом, когда остальные отвернулись от нее и трусливо бежали. Поэтому мне известна тайна, которую хранит это место. Мне известна власть Тиргас Лана; известно, какого ужасного гостя скрывают в себе стены древнего города королей. После всего того времени, после Второй войны, дух Маргока все еще здесь, заточенный в этих мрачных стенах. Теперь настал час освободить его.

– Нет! – в ужасе вскричала Аланна.

– А почему вы настолько потрясены? Вы же сами приложили к этому руку, эльфийская священнослужительница. Ваша неудовлетворенность и любопытство сделали возможным то, что все вообще могло получиться именно так – в точности как и предсказывал когда-то Маргок!

– Нет! Нет! Нет!..

– Тьма вернется, и мир погрузится во тьму! – громовым голосом воскликнул колдун. – Но, чтобы вернуть его дух, мне нужна жизненная энергия эльфийки!

Он сделал короткую паузу, горящими глазами уставился на Аланну и тихо продолжил:

– После всего, что вы для меня сделали, священнослужительница, вам, конечно же, не составит труда принести для меня еще и эту жертву.

– Нет, пожалуйста…

– Забудь об этом, колдун! – воскликнул Корвин и заслонил собой Аланну, сжимая в руке меч. – Тот, кто решит коснуться ее, пусть сначала пройдет мимо меня!

– Правда? – Рурак сочувственно пощелкал языком. – Как трогательно. Итак, все до ужаса банально: одинокий охотник за головами влюбился в эльфийскую священнослужительницу. А она – в него, если я правильно читаю взгляды. Как же вы прозрачны.

– А ты – сумасшедший, если думаешь, что я сдамся без боя! – злобно ответил Корвин.

– Да что ты говоришь… – Небрежным жестом Рурак подал знак файхок'хай, и воины Грайшака окружили охотника за головами. Тот приготовился сражаться, поднял меч и стал ждать нападения.

Но орки не оказали ему чести и не скрестили с ним клинки. Один из файхок'хай, стоявший за спиной Корвина, нанес ему под колени удар сапараком, так что у Корвина подкосились ноги. Охотник за головами вскрикнул и упал на колени. В следующий миг сапаракнанес ему удар по правой руке и выбил из нее меч.

Затем орки набросились на него, и принялись колотить его обмотанными проволокой кулаками. Удары со всех сторон обрушивались на безоружного человека. Нижняя губа лопнула, сломалась переносица, его несколько раз ударили в голову, прежде чем он смог высвободить руки и начать защищаться. Под лавиной разъяренных орков, под градом ужасных ударов он упал наземь, и, когда жестокая свора наконец отпустила его, на полу съежился окровавленный комок.

– Вы низкие твари! – вскрикнула Аланна и упала на колени рядом с Корвином. Охотник за головами был еще жив, но лежал на полу свернувшись, словно червь. Лицо его было разбито и почти неузнаваемо.

Раммар и Бальбок тоже были огорошены. Их заклятый враг валялся разбитый на полу, и они должны были бы радоваться, но почему-то у них это совсем не получалось…

– Как видите, – снова обратился Рурак к братьям-оркам, – вы – не единственные, кого мои планы захватили врасплох. Это был заговор, простодушные мои друзья, с самого начала: нападение на свору Гиргаса, битва с гномами… Частью плана было даже то, что ваш предводитель потерял голову, и только самый храбрый из вас выжил в битве.

– Самый храбрый? – удивленно переспросил Раммар.

Рурак кивнул.

– Когда вы появились в моей крепости вдвоем, я сразу понял, что один из вас обманывает меня. Но поскольку я не мог выяснить, кто говорил правду, а кто – нет, то решил послать в Шакару вас обоих. Едва вы выступили из крепости, как я послал весть Грайшаку: вместе со своей личной гвардией он покинул деревню, встретился с гномами и со мной, и мы стали ждать, когда вы вернетесь с севера, вместе с эльфийкой, конечно же. Потом мы шли за вами, всю дорогу, до этого самого места.

– Предатели! – прохрипел Корвин, все еще лежавший на полу, глядя на Раммара и Бальбока сверкающими от ярости заплывшими глазами. – Жалкие предатели!..

– Да нет же, охотник за головами, – покачал головой Рурак. – Они оба знали о моих планах ровно столько же, сколько и ты.

Грайшак презрительно посмотрел на обоих братьев-орков.

– И каково это, думать, что ты самый главный госгош, а под конец выяснить, что ты – последний асар?

– Неприятно, – признался Бальбок, и вдруг глаза его хитро сверкнули. – Но вам еще придется убедить нас, что мы влезли в шноршобеими лапами.

Грайшак удивленно нахмурился.

– Что ты имеешь в виду?

– А что, если ты совсем ненастоящий? – спросил Бальбок. – Если ты – всего лишь мираж, что вот он, – он указал на колдуна, – тебя вызвал?

– Ты серьезно? – удивленно уставился на него Грайшак.

– Конечно, он прав! – согласился с братом Раммар, внезапно почуяв надежду. – В крепости колдуна мы видели, на что он способен. Он может заставить появиться целый пруд с мерзкими ухл-бхуурц'хай, а потом приказать ему исчезнуть. Так почему он не может вызвать тебя, Грайшак?

– Ты хочешь сказать, что я – ухл-бхуурц? – Голос Грайшака был опасно спокоен.

– Нет, – возразил Раммар, и его пухлые щеки раздвинула надменная ухмылка. – Я хочу сказать, что ты ненастоящий. Иначе ты не позволил бы мне вот это! – И с этими словами он изо всех сил ударил Грайшака прямо в отвратительную морду.

Грайшак попятился на несколько шагов, из его носа хлынула кровь.

– Вот доказательство! – ликующе воскликнул Раммар. – Настоящий Грайшак никогда не позволил бы этого!

– Вот как? – прогнусавил предводитель орков – и в следующий миг его кинжал оказался приставленным к горлу Раммара. – А я это и не позволю, уж будь спокоен, толстяк! Если ты немедленно не заткнешься, я разрублю тебя от макушки до пят и заставлю твоего брата жрать твои вонючие внутренности. Как тебе это?

–  Шнорш, – прохрипел Раммар. – Плохая была идея.

–  Корр, – прорычал Грайшак, отпуская его. – Так теперь вы верите, что я – настоящий?

– П-похоже, придется, – простонал Раммар, потирая шею там, где острый клинок царапнул кожу. – Но… почему ты здесь? Откуда ты знаешь этого колдуна?

Рурак, которого, похоже, забавляла возня орков, расхохотался.

– Разве вы не догадываетесь, после всего того, что я вам рассказал? – Он обернулся к предводителю орков. – Ты был прав, Грайшак: эти двое действительно самые глупые представители твоей расы, с которыми мне когда-либо приходилось встречаться – а это кое-что да значит.

– Не так ли? – усердно закивал Грайшак. – Но они не должны умереть такими же глупыми, какими были, когда их выплюнуло в мир. Поэтому я расскажу им о том, как возник наш союз. Вы позволите, учитель?

– Конечно же, верный мой слуга.

– Слуга? Учитель? – Поросячьи глазки Раммара озадаченно заморгали, а лицо Бальбока так удлинилось, что едва не вывалилась нижняя челюсть.

– Ах вы, невежественные создания, безмозглые личинки! – начал свои пояснения Грайшак. – Разве вы не понимаете? Это учитель Рурак когда-то нашел меня и спас мне жизнь, после того как собственная свора позорно оставила меня подыхать.

– Ты… ты имеешь в виду?..

– Именно это и ничто другое, – подтвердил Грайшак, постучав лапой по своей стальной пластине. – Он собрал мой коуми вставил эту пластину. Так я и выжил, хотя враг расколол мне череп.

–  Корр, – негромко проворчал Бальбок, – но кое-что при этом повредилось…

– Что ты сказал? – возмутился Грайшак.

– Ничего, совсем ничего, – поспешил заверить его Раммар. – Мой брат часто говорит всякую ерунду. Он же умбал, и с этим ничего не поделаешь.

– Ну ладно… В любом случае, я стал последователем колдуна, потому что я обязан ему не только жизнью, но и всем тем, чем я стал. Он научил меня тому, что я знаю, и когда я потом вернулся в больбоуг, я был самым сильным и самым страшным орком из всех.

– Это точно, – лаконично согласился с ним Раммар – оторвать голыми лапами кому-нибудь голову, как это сделал Грайшак со своим предшественником, это даже не каждому орку под силу.

– Рурак сделал меня тем, кем я стал, – раболепно продолжал Грайшак. – Он не только мойпредводитель, но и предводитель всехорков.

– Замечательный предводитель, – принялся горячиться Бальбок. – Тот, кто делает одно дело с гномами и позволяет красть у нашей своры головы.

– Разве ты до сих пор не понял , умбалты этакий? – заорал на него Грайшак. – Началась новая эпоха! Сейчас мы не против гномов и не против троллей, а исключительно только против вот этих! – С охваченным жаждой убийства взглядом Грайшак указал на Корвина и Аланну, стоявшую на коленях рядом с окровавленным охотником за головами. – Теперь наша ненависть направлена против людей и эльфов, потому что они выступают за все то, что отвратительно нам!

– Так и есть, – довольно согласился с ним Рурак. – Когда-то Маргок пытался создать союз орков и людей, но это требование было с самого начала обречено на провал. Теперь я, его самый верный слуга, создал войско из орков и гномов. Тролли, кобольды и гули тоже присоединятся и пойдут под нашими знаменами, и армия Тьмы и Хаоса покорит Землемирье. Эльфийский род ослабел, люди – разрознены; никто не окажет нам сопротивления – особенно в том случае, если Маргок будет с нами и поведет войска Хаоса в бой.

– Нет, – ужаснувшись при мысли об этом, прошептала Аланна. – Вы не можете этого сделать!

– Прошу прощения, дорогая моя, а кто мне может в этом помешать? Уж, конечно, не вы. – Он злобно захихикал. – Кто бы мог подумать, что любопытство скучающей эльфийки определит судьбу мира!

Рурак раскатисто расхохотался, его орки и гномы присоединились к нему; молчал только Грайшак.

Но Аланна больше не могла выносить насмешек врага. Побледнев как полотно, она упала и осталась лежать без сознания рядом с Корвином.

– Аланна, нет! – воскликнул тот; его разбитое лицо было все залито кровью. – Ты, ублюдочный колдун, что ты с ней сделал?

– Ничего, – равнодушно произнес Рурак. – В случившемся виновата исключительно она одна. Каждый в ответе за свои поступки – разве ты не знал этого, охотник за головами?

– Аланна! Нет! – хрипло кричал Корвин, когда воины Грайшака подхватили Аланну своими грубыми лапами и собрались уносить прочь. – Аланна! Я не вынесу этого…

И его, и Раммара с Бальбоком тоже схватили и унесли – и никто не заметил, как в глубинах древней цитадели снова что-то загрохотало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю