Текст книги "Фантазм 1-2"
Автор книги: Мэри Флауэрс
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)
Это могло означать только одно – у существа были помощники. Может быть, целая армия карликов и прочих немыслимых уродов бродила сейчас во тьме, прочесывая город.
Значит, он не ошибся.
Майк Пирсон с тревогой обернулся – и его обдало волной злорадства: казалось, сама темнота смеялась сейчас над ним. Вот, пришел, подставился… дурак! Они были вокруг – Майк ясно ощущал их присутствие, – но не нападали. Выжидали чего-то, не иначе…
Туман полз рваными клочьями… Да и было ли это туманом? Скорее, пар или какая-то дымка, похожая на холодное дыхание притаившегося во тьме великана. Великана по имени Смерть… Майк попятился. Десятки, если не сотни злых взглядов ощупывали из темноты его фигуру, примеряясь, в какое бы место запустить свои когти.
В какой-то момент он не выдержал и побежал.
Никто не затопал за ним следом – невидимая кошка игралась со своей испуганной мышкой, упиваясь каждой секундой ее страданий.
Может быть, они и питались его страхом – Майк сильно подозревал, что так оно и есть.
На подкашивающихся ногах он добежал до машины, дернул дверцу на себя, плюхнулся на сиденье, но страх не отпустил его, а стал только еще сильнее.
Надо было бежать.
– Убираемся отсюда, быстро! – выпалил он, задыхаясь.
– Майк, что происходит? – грозно посмотрела на него Сэлли. Ночное приключение нравилось ей все меньше. Она не могла позволить себе признаться в собственном страхе и поэтому злилась на брата.
– Мы должны немедленно попасть домой! – выкрикнул он, всматриваясь в туман: рядом уже враги или еще далеко?
Он не видел ничего, но все же ощущал их близость – и в движении странного тумана, и в холоде, вливающемся через приоткрытые окна. Теперь невидимые карлики окружили машину со всех сторон и подходили все ближе. «Еще секунда – и будет поздно!»– понял он. Сердце колотилось как безумное. Кольцо вокруг них замкнулось, теперь можно было рассчитывать только на прорыв. «Лишь бы они снова не заглушили мотор, как тогда, с моим мотоциклом!»– подумал Майк и тут же проклял себя за эту мысль. Рука Сэлли повернула ключ зажигания – но привычный звук не раздался.
Автомобиль был мертв.
– Что за черт! – нахмурилась Сэлли, дергая ключ; ее голос был встревожен.
Майк сглотнул. Рассчитывать больше было не на что. Оставалось сидеть и ждать, пока эти твари не заберут их всех голыми руками. Он поискал взглядом что-нибудь тяжелое, но ничего не нашел. Сэлли обычно не нуждалась в таких предметах.
– Майк, что случилось? – голос девушки звучал нетерпеливо и испуганно.
Кто-то крался вдоль машины – теперь заметить это можно было и без всякой обостренной чувствительности.
Туман – или пар – сгущался, закрывая дорогу со всех сторон. Грузовичок Реджи растаял в этой «дымовой завесе».
Ловушка захлопнулась. Кошке осталось только подойти и выгрести своих мышей лапой.
Сэлли и Сюзи притихли. Им стало совсем страшно. Майк на заднем сиденье молча кусал нижнюю губу. Враг специально оттягивал атаку, стараясь вымотать их как можно больше.
Неожиданно дверца дернулась.
– Не открывай дверь! – отчаянно вскрикнул Майк, но было уже поздно: в машину влезла коричневая лапа, и карлик начал протискиваться внутрь.
Девушки завизжали, Сэлли попробовала закрыть оконное стекло, но остановить карликов уже ничто не могло – живой лавиной они хлынули внутрь.
Визг, хриплое дыхание карликов, шум борьбы – на переднем сиденье образовалась свалка.
Майк сидел ни жив ни мертв, когда один из карликов перелез к нему и потянулся к горлу сморщенными коричневыми лапами. Прикосновение вывело Майка из оцепенения, он уперся во врага руками и принялся энергично отталкивать от себя.
Карлик был силен – удивительно силен для своих небольших габаритов. Майк ощутил сильный толчок, ударился головой о заднее стекло, попробовал оттолкнуть своего противника – и снова отлетел назад.
Ему пришлось отбиваться от карлика изо всех сил – но их не хватало. Карлик молотил его головой о стекло со страшной силой.
В пылу схватки Майк сумел различить только то, что крик девушек несколько утих, стал более сдавленным; затем вдруг завелся мотор. «Фольксваген» тронулся с места. Можно было не сомневаться, что он направляется к кладбищу.
Карлик ударил Майка о стекло еще раз – у мальчишки уже не было сил сопротивляться. Он чувствовал, что еще секунда – и сознание уйдет, может быть, навсегда… Он уже почти не чувствовал ударов, как перестал ощущать и боль. Удар… еще удар…
Стекло треснуло, не выдержав столь сильного натиска, и Майк вылетел из машины на полном ходу. Тело мальчишки гулко ударилось о дорогу, и мир для него померк…
* * *
«…Неужели это был только сон? – все еще не мог прийти в себя Джоди. – Страшно…»
Он огляделся вокруг и вдруг ощутил новый приступ тревоги. На этот раз он боялся не за себя.
«Майк! Что с ним?»
На какую-то секунду перед его глазами возникла картина: свалка человеческих тел вперемешку с карликами. Где-то среди них был Майк, и ему приходилось туго…
Изображение исчезло так же внезапно, как и появилось. «Снова сон, – подумал Джоди. – Я засыпаю… Мне надо отдохнуть. Давно пора…» Он закрыл глаза и устроился в кресле поудобнее. «А что если они только и ждут того момента, когда я засну? Войдут, подкрадутся, схватят… Нет, этот сон был не просто сном. Это – предупреждение. Будь начеку, Джоди!» Он попробовал отогнать опутавшее его оцепенение, но не смог. Мысли снова начали расплываться, тяжелые веки непроизвольно опустились.
«Я не должен спать… Или мне все же лучше лечь в кровать и выспаться по-человечески? Без отдыха тоже нельзя… Но они… они могут прийти…»
Мысли текли все более вяло. «Джоди, не спи… подумай о Майке… ему нужна помощь!» – бился где-то в глубине сознания тоненький голосок. «Майк… Я хочу спать… спать…» Глаза закрылись окончательно, и Джоди снова начал куда-то проваливаться. Падение перешло в плавный полет, темнота окутала его и стала убаюкивать. Некоторое время Джоди еще пробовал с ней бороться, но быстро сдался, и сон вступил в свои права.
* * *
«Я мыслю – значит, я существую», – вынырнуло из подсознания.
«Да, я мыслю… значит, я еще жив, – подумал Майк и попробовал открыть глаза. Ему это не удалось. – Но кто сказал, что после смерти нет жизни? Значит, жив я или нет, еще следует выяснить».
Мысль теплилась еле-еле. Майк сам был сейчас этой вялой, едва тлеющей мыслью. Он был слеп, слух и нем. Все связи с миром для него были сейчас отрезаны.
«Так жив я или нет?.. – спросил он себя снова. – Не знаю…»
Бесчувствие окружало его плотной оболочкой, которая вдруг начала таять. Первым к нему пришел запах. Пахло мокрым асфальтом, старым, выветрившимся бензином и вообще дорогой. Дрогнули веки, уши различили какой-то глухой отдаленный звук. Майк снова попробовал открыть глаза – и теперь ему это почти удалось: в щелочку он увидел синеватую полосу ночного асфальта. Затем веки задрожали, и все исчезло.
Что ж, для первого раза этого было достаточно. Он знал, где находится и что с ним произошло. Карлики выбросили его. Значит, не он на этот раз был объектом их охоты. Они тупы, невероятно тупы… Настоящие машины…
Мысль о машинах неожиданно вызвала в его сознании яркую вспышку – ему показалось, что все разрозненные факты выстраиваются в четкую логическую систему и приобретают некий смысл. Он понял. Понял все!
Майк встрепенулся – и вдруг его накрыла волна боли. Невероятной. Неправдоподобной. Боль сжала его в комок и бросила на асфальт, заставляя беззвучно корчиться. Перед глазами запрыгали яркие искры, не было ни одной клеточки, ни одной мышцы в теле, которую не разрывала бы сейчас на части эта боль. Она сжигала его, мяла, размазывала по асфальту. Никогда он не испытывал ничего подобного и даже не представлял себе, что такое может быть. Через несколько минут боль пошла на убыль, прочно засев в спине и в прижатом к асфальту боку. Вместе с болью ушло и пришедшее вдруг объяснение всему случившемуся. Напрасно Майк, придя в себя, пробовал вызвать это объяснение из памяти – оно дразнило его своей близостью, но не давалось. Проклятая боль не давала ему сосредоточиться полностью.
Наконец Майк решил смириться. Раз он понял все один раз – поймет снова. Главное – он оказался способным на это… Лишь бы только у него хватило времени. А времени было мало. Сэлли и Сюзи увезены… Реджи пропал… А Джоди еще ни о чем не догадывается!
Майк попробовал встать, но первое же движение заставило его снова ослепнуть и оглохнуть от боли – она была начеку и приковала его к месту надежнее, чем любые путы.
Майк застонал – но скорее от собственного бессилия, чем от самой боли.
Время шло…
* * *
На него смотрели – внимательно и злобно.
Джоди рванулся вперед, чтобы поймать смотрящего, – и снова проснулся. Сон не хотел дарить ему долгожданного отдыха. Наоборот, он выматывал последние силы. Похищения, драки, смерть, то и дело меняющиеся маски – все это наваливалось на него всякий раз, стоило только закрыть глаза.
Сны были просто невероятно реалистическими: Джоди мог во время них думать, принимать решения, бороться… если можно бороться с ногами, вросшими в землю, и со связанными руками. В этом смысле сны тоже были похожи на явь: вокруг ходила опасность, но дать ей отпор было сложно, почти невозможно, будто и впрямь кто-то сковал руки и ноги и залепил пластырем рот. Молчи, не рыпайся…
И все же он немного отдохнул – теперь спать хотелось меньше.
«Сколько же времени прошло?» – спросил себя Джоди, поискал глазами часы и махнул рукой. Разве это имело значение?
А что вообще имело значение в этом мире?
«Майк… Где он? – спохватился вдруг Джоди. – Ах, да… он у бабушки… надо будет ему позвонить!»
Джоди хотел встать, но вспомнил о том, что для звонков сейчас не время. Скорее всего, там уже все спали. «Который же все-таки час? По моим расчетам, скоро должно быть утро!» Джоди покосился в сторону окна. На улице стояла глубокая ночь. Небо было даже не синим – черным, без малейшего просвета.
Со временем творилось что-то не то.
Ночь вытянулась до бесконечности, она длилась уже по меньшей мере несколько дней. Может, это была полярная ночь… «О чем это я? – испугался Джоди. – Какая еще полярная ночь? Или я сплю, или я спятил… А еще реальнее – что прошло гораздо меньше времени, чем мне кажется. Говорят, даже самый долгий сон длится всего несколько секунд, остальное время человек ничего не видит. Значит, я проспал совсем мало. Может, вообще почти ничего…»
Он снова вспомнил привидевшиеся глаза карлика. Вот злоба в них была неподдельной, настоящей. Или они как раз не приснились?
Джоди огляделся. В комнате никого не было. Не было и таких мест, куда карлик мог нырнуть, скрываясь от его взгляда.
«Так о чем я думал? – постарался вспомнить Джоди. – О том, как поймать Длинного и заставить его говорить? Не помню… Ну надо же! Или… да, я думал о том, сколько у него карликов и для чего они могут быть нужны…»
Джоди потянулся. Сон отпустил его только на минуту и теперь снова начал затягивать в свои сети. «Ну нет, хватит, – приказал себе Джоди. – Так можно все проспать. Отдохнул – и довольно. К утру у меня должен быть план!»
* * *
Майк снова пошевелился, и на этот раз ему повезло: боль хотя и вспыхнула, но с меньшей силой. Или он уже успел к ней привыкнуть?
Майк с трудом встал на ноги.
Туман исчез. Дорога, слегка подсиненная лунным светом, выглядела надежной и четкой.
Мальчик огляделся: рядом никого не было. «Наверное, они решили, что я мертв и меня можно подобрать в любое время», – догадался он. Стоять было тяжело: все тело ныло, к горлу начала подступать тошнота. «Похоже на сотрясение мозга», – тупо отметил он, трогаясь с места. Каждый шаг был похож на удар, обрушивающийся на позвоночник и плечи.
Шаг – вспышка огня, новый шаг – новая вспышка…
«Я должен идти! – упрямо твердил себе Майк в те секунды, когда находил силы это сделать. – У меня нет выбора. Я должен… Я должен…»
Он был сейчас похож на автомат, сам задающий себе программу. Борьба с болью отнимала все силы, думать о чем-либо и действовать сознательно он уже не мог. Ноги шагали сами, заставляя всякий раз вздрагивать и сжиматься от боли.
Поначалу Майк выглядел жалко: шатающийся из стороны в сторону калека, не иначе… Но постепенно механизм входил в рабочий режим – ноги переставлялись уже автоматически, более ровно. Боль становилась все тупее, но с ней тупели и мысли.
«Дойти. Это – долг. Надо дойти…»
Он знал, что сделает это, даже если потеряет сознание. Автомату, машине оно и не требуется. Дойти до дома – невелика мудрость, главное – не пропустить нужный поворот.
Шаг – вспышка. Просто шаг…
Он шел, и, наверное, даже смерть не смогла бы остановить его движения.
* * *
Джоди был уже готов заснуть опять, когда возле двери кто-то застонал.
«Они?» – встрепенулся он – и тут же дверь распахнулась, пропуская бледного и взлохмаченного Майка.
«Бог ты мой! – поразился Джоди. – Да на нем же лица нет!»
Майк действительно пребывал в полубессознательном состоянии. Его взгляд блуждал, лицо застыло в маске. Пошатываясь, он подошел к Джоди. Брат привлек его к себе и усадил рядом в кресло.
Майк поморщился, как от боли, попробовал что-то сказать и неожиданно потянулся за бутылкой. Джоди не стал его одергивать – мальчишка был слишком уж не в себе, и вино могло привести его в чувство. Дрожащими руками Майк поднес бутылку ко рту и сделал несколько судорожных глотков. Джоди внимательно наблюдал за ним, стараясь догадаться, что случилось.
«Неужели они напали, и ему пришлось драться?! Наверняка! Сволочи…»
Наконец на лице Майка вновь появились краски – они были бледны, но свидетельствовали о том, что мальчик возвращается к жизни.
Майк отставил бутылку в сторону.
Джоди обнял брата за плечи, напоминая ему, что он больше не один (Майк при этом болезненно сморщился, но Джоди этого не заметил). Взгляды братьев встретились, и Майк прочел в глазах Джоди вопрос. Чтобы ответить, ему пришлось несколько секунд собираться с духом. Язык до сих пор отказывался ему повиноваться, и преодолеть его сопротивление было нелегко.
– Сэлли и Сюзи, – выдавил Майк наконец, – я думаю, они находятся на кладбище. – Он остановился, чтобы глотнуть побольше воздуха перед тем, как сообщить последнюю страшную новость: – И Реджи – тоже…
В первую секунду Пирсону-старшему показалось, что на него обрушился потолок. Джоди побледнел и вытаращился на Майка.
Майк тяжело дышал.
«Да как же так! Этого не может быть», – ужаснулся Джоди, зная уже, что так быть не только может – так есть. Его друг и сестра находятся в плену у Длинного – если уже не превращены в карликов, – а он сидит тут, считая важной проблемой «спать или не спать». Джоди ощутил себя предателем. Подумать только, он отсиживался дома, когда с его близкими стряслась беда! Майк, мальчишка, дрался, сражался до последнего, вернулся чуть живой, а он, Джоди, взрослый, вооруженный и полный сил, остался в стороне… Это было нестерпимо. Джоди резко встал – он был готов прямо сейчас помчаться на кладбище выручать заложников. Губы его плотно сжались, на лице появилось решительное выражение. Больше ничто не могло его остановить. Он сделал свой выбор. Взгляд Джоди снова упал на брата. А вот его брать с собой он не станет… Пусть мальчишка отдохнет, придет в себя. Он уже сделал все, что мог, теперь очередь Джоди показать, чего он стоит.
– Ну, иди в свою комнату! – заявил Джоди.
Майку показалось, что он получил пощечину.
Неужели Джоди после всего, что случилось, может так поступить? После того, что пережил он, Майк? Пусть он снова проиграл – но его опыт был гораздо больше!
Или он ослышался?
Майк заглянул Джоди в глаза, и брат поспешил отвести свой взгляд.
– Нет! – возразил Майк. – Я пойду с тобой. Ты не можешь идти туда один!
Неужели Джоди не было ясно, что Длинному нужен не Майк, а он сам? Майк ведь был в их лапах, и они попросту вышвырнули его! Джоди – вот кто был их мишенью с самого начала. Именно поэтому Майка преследовал такой безудержный страх за брата: он предчувствовал, на кого эти существа положили глаз. Нужно быть полным идиотом, чтобы идти туда в одиночку!
Джоди предпочел не увидеть того, что было написано на лице брата. Он не хотел вообще видеть это лицо, чтобы угрызения совести не парализовали его волю. В точности так же он не решался пуститься в объяснения – они отняли бы слишком много времени и сил. «Я знаю одно: Майк устал, да и дело предстоит не шуточное. Ваш ход, маэстро Джоди!» Одновременно с этим Джоди ощущал, как от сочувствия к брату все сжимается у него внутри. Нет, он поступал правильно – мальчишка не должен участвовать в этом деле. Не должен был с самого начала… Джоди молча взял Майка за руку и подтолкнул в сторону комнаты. Такое поведение брата показалось Майку оскорбительным, и он тотчас вспылил:
– Черт бы тебя побрал!
Джоди вздохнул. Значит, по-хорошему у них ничего не получится… Майк смотрел на брата с видом затравленного звереныша.
Не обращая внимания на его протесты, Джоди схватил брата за плечи и потащил по лестнице наверх.
– Ты не можешь идти один! – заорал Майк, вырываясь.
Только боль и усталость не дали ему освободиться сразу.
Джоди предпочел не слушать его крики. Забота никогда не бывает жестокой…
«Подлое предательство» со стороны брата настолько потрясло Майка, что он забыл все правила приличия.
– Сукин сын! – вопил он во весь голос, брыкаясь. Еще немного – и он решился бы применить известные ему болевые приемы, но пока сдерживался: одно дело обругать брата, а другое – поднять на него руку, тем более, что их жизни связаны одной веревочкой.
Джоди подтащил его к дверям комнаты. Лицо Пирсона-старшего выражало непреклонность.
– Отпусти!
Джоди протолкнул Майка в комнату и поволок к кровати.
– Черт бы тебя побрал, отпусти! – бесился Майк. Его силы быстро уходили, зато ушибы давали о себе знать все сильнее.
– Отпусти, ублюдок!
Джоди швырнул Майка на кровать и выскочил из комнаты. Ему было неприятно – будто появилось сомнение в собственной правоте.
«А это ведь тоже травма для мальчишки, – пожалел брата Джоди. – Но зато так я его сберегу…»
В последней мысли не было прежней уверенности. Угрызения совести обострились.
«Ладно… – Джоди поискал глазами что-нибудь, чем можно было заклинить дверь. – Будь что будет…»
На глаза ему попалась отвертка – в доме их было превеликое множество, и валялись они порой в самых немыслимых местах. Джоди схватил ее и принялся вколачивать в щель, пока дверь не заклинило.
«Пусть отдохнет…» – подумал он.
Джоди не успел отойти, как в дверь что-то ударилось со страшной силой…
Очутившись на кровати в своей комнате, Майк ощутил прилив слабости, но возмущение придало ему сил. Забыв о боли и усталости, он вскочил и с разбегу врезался в дверь, зная, что настоящего замка в ней нет, а Джоди не сможет простоять долго, подпирая ее снаружи.
От боли, сотрясшей тело, на мгновение потемнело в глазах, но дверь не поддалась. Он был заперт, заперт снаружи! Он не мог выйти – зато снаружи наверняка мог войти кто угодно, хотя бы тот же Длинный…
Волна страха накрыла Майка. Срывающимся голосом он закричал вслед спускающемуся по лестнице Джоди:
– Не оставляй меня здесь одного!
При этом крике в сердце Джоди что-то дрогнуло. «Нет, Майк, – мысленно ответил он, – я не выпущу тебя… Лучше перетерпи тут, но чтоб я знал, что ты находишься в безопасности. Когда-нибудь ты меня еще поблагодаришь за это…»
Ответа не последовало, и Майк ощутил отчаянье. Он был заперт в новой ловушке, и кто ее создал? Родной и любимый брат!
Пошатываясь, Майк подошел к столу, однако волна возмущения снова захлестнула его; он бросился к двери и попробовал ее выбить. Но дверь держалась прочно, и вскоре удары ослабли – Майк выбился из сил.
Он проиграл, проиграл по всем пунктам!
Майк вздохнул и вернулся к столу. Что-то опустело у него в душе в этот момент. Он сел, тупо глядя перед собой, и стал ждать неминуемого. Раз игра проиграна, с этим остается только смириться и не тратить зря силы…
Прощальным взглядом он обвел свою комнату, и каждая вещь показалась ему до боли родной. Вот часы, подаренные отцом… Неужели он больше никогда их не увидит? Одеяло – вроде Майк не обращал на него особого внимания, но как приятно всегда растянуться под ним, особенно после ванны, когда простыня хрустит от крахмала и пахнет прачечной… Разве не из таких мелочей складывается само понятие – дом? А вот висящий под потолком самолетик – как здорово было когда-то склеивать его из отдельных деталек. Джоди помогал ему тогда; а потом игрушка взлетела, навсегда оставшись рядом с люстрой… Соприкосновение взгляда с каждой вещью причиняло боль – щемящую, надсадную, почти полностью вытеснившую физическую на второй план.
Все это он видел в последний раз…
«И я с этим смирюсь?» – спросил себя Майк.
Черта с два!
Он снова оглядел комнату, уже по-новому. Что Джоди мог сделать с дверью? Ее ручки были круглыми, значит, через них он не мог ничего пропустить. Следовательно, он вбил в дверь клинышек. Дверная щель слишком узка, – значит, клинышек небольшой. При этом он достаточно надежен, – значит, сделан, скорее всего, из металла. Выходило, что Джоди мог вставить в щель только отвертку.
Майк задумался над тем, можно ли ее выбить изнутри, но дверь была закрыта слишком плотно… Да, разгадка была, но она ничего не давала.
Майк принялся осматривать разложенные на столе вещи. На столе царил беспорядок, но он мог оказаться и спасительным: как знать, какая из вещей окажется единственно нужной. Майк не знал, что именно ищет, но лишь рассмотрев все и перебрав возможные комбинации, можно было наткнуться на верное решение. Он почти не сомневался, что техническая смекалка подскажет ему путь к свободе.
Размышляя над этим, Майк внезапно почувствовал, что у него в кармане лежит еще что-то – это оказался ружейный патрон. Глаза Майка радостно вспыхнули: если привязать его к молотку и стукнуть по двери, отвертка вылетит, да еще и с куском двери! Однако более внимательный взгляд заставил его разочароваться: у патрона не было капсюля.
И все же… Майк вертел патрон в руках, соображая, как еще его можно использовать. Приклеить к двери и вставить спичку? Нет, вряд ли взорвется… А если выковырять из него порох? Взрыв будет слабоват, а дверь достаточно крепкая.
Как бы там ни было, патрон – это уже что-то. Майк не сомневался, что сумеет теперь найти выход. Он еще раз обшарил взглядом стол, ориентируясь теперь на самые мелкие предметы, и через пару секунд его глаза уже светились от радости: капсюль лежал прямо перед ним! Майк взял его двумя пальцами и аккуратно вставил в отверстие в донышке гильзы, затем достал клейкую ленту и быстро примотал ею патрон к молотку.
Орудие освобождения было готово. Лишь бы только не опоздать…
Только сейчас Майк подумал о том, что эти существа могут уже прятаться в доме. «Да нет… не может быть! Прошло слишком мало времени…» Он пробовал успокоить себя, но тревога уже возникла, и справиться с ней было нелегко.
Сколько времени он сидел, раздумывая о способах побега?
Несколько минут. Совсем немного.
Если Джоди выскочил не просто так, а проверял и собирал оружие, он не должен был отъехать далеко; не исключено даже, что он вообще еще не уехал.
Майк подошел к двери и прислушался. Тишина. «Значит, Джоди уже ушел».
А может, из комнаты ему выходить не стоило? Может, разумнее было приберечь молоток с патроном для врага? Во всяком случае, на одного карлика этого бы хватило… Майк с сомнением посмотрел на молоток. «Ладно, на одного хватило бы – а на других? Если их ввалится сюда целая толпа, я слишком быстро останусь безоружен. Уж лучше рискнуть: во всяком случае, там, внизу, есть ружья!»
Уже более решительно Майк подошел к двери, развернулся, чтобы осколки и щепки не задели его, и изо всех сил ударил молотком возле ручки. Сверкнуло пламя, с грохотом полетели щепки, и в деревянной поверхности образовалась круглая, почти правильной формы дыра. «Вот и все… – подумал Майк, – сейчас все решится…»
* * *
Джоди сбегал вниз по лестнице, когда ему почудился за спиной какой-то подозрительный звук. Он насторожился. В доме или что-то взорвалось, или упало что-то тяжелое. «Наверное, Майк таранит дверь», – попытался он себя успокоить. Не следовало все же бросать его так…
Джоди начал перебирать в памяти всех знакомых, у кого бы можно было оставить парня на ночь, но тут же отверг эту мысль. Ну, разбудит он людей, притащит мальчишку, а дальше? Как удастся объяснить им, что Майка необходимо запереть на ключ?
Рассказать им все? Примут за сумасшедшего. А не запереть – Майк живо примчится на кладбище…
«Надеюсь, дверь выдержит», – подумал Джоди.
Машина стояла напротив выхода. Быстро проверив ее и убедившись, что все в порядке, Джоди сел за руль.
«Реджи, Сэлли, Сюзи… Застану ли я их там живыми? – Джоди закусил губу. – Во всяком случае, я сделаю все от меня зависящее».
Низко опустив голову, он вздохнул и включил зажигание. Мотор зарычал, и автомобиль тронулся с места, унося Джоди в неизвестность.
К победе? К смерти? Этого не дано было знать никому…
Где-то там, в склепе, страдали его друзья. Все остальное должно отойти на второй план.
Джоди в последний раз оглянулся в сторону дома.
«Ну что ж, Майк… удачи тебе… И, на всякий случай, постарайся простить меня за все…»
* * *
Майк прислушался снова и не услышал ничего, кроме той же тишины. Затем с улицы донесся звук отъезжающего автомобиля.
«Значит, – отметил он, – Джоди уехал».
Майк наклонился, выглянул в дыру: вокруг никого не было. Осторожно, боясь наткнуться на что-либо живое, Майк просунул руку в дыру.
Неужели сейчас в нее кто-то вцепится?
От одной мысли об этом Майка бросило в дрожь. С невероятной осторожностью он провел рукой в воздухе и с облегчением вздохнул, когда пальцы легли на ребристую пластмассу.
Рывок, несколько раскачивающих движений, новый рывок – и отвертка оказалась в его ладони.
Дверь отворилась.
Майк выглянул, заранее сжимаясь на тот случай, если из-за косяка кто-то бросится – но там, слава богу, никого не оказалось. Теперь ему нужно было как можно быстрее добраться до оружия. Набравшись смелости, он бросился вниз по лестнице.
В нижней комнате тоже никого не оказалось, но предчувствие уже начинало бить тревогу: вот-вот враг должен был объявиться.
С первого взгляда Майк понял, что лучшие ружья уже унесены – Джоди имел на это полное право. Майк поискал глазами пистолет, и ему повезло: тот нашелся почти сразу. Лихорадочными движениями Майк перезарядил его и снова оглянулся: чутье подсказывало ему, что враг уже совсем близко.
Снова неожиданно громко затикали часы, но мальчик понял вдруг, что это стучит в висках кровь.
Теперь оставалось самое страшное – выйти из дома и добраться до кладбища. Чтобы отогнать страх, Майк заставлял себя не думать об опасности, а сосредоточиться, например, на том, как ловко он выкрутился из трудного положения с запертой комнатой. Честное слово – не всякий мальчишка сориентировался бы так быстро! Джоди его явно недооценивал, запирая там со всеми вещами. Даже если бы патрон и не подвернулся ему под руку, он все равно сумел бы найти выход…
Вернув себе таким образом если не хорошее, то более или менее удовлетворительное настроение, Майк направился к двери. Подбежав к ней, дернул, проверяя, не закрыта ли и она, открыл и… обмер от неожиданности и ужаса.
Перед ним стоял Длинный.
Безжизненное лицо служителя склепа смотрело на мальчишку со зловещей усмешкой. Или усмешка Майку только почудилась?
Огромный и высокий, как памятник, Длинный стоял в дверях, и от его фигуры веяло холодом.
– Я ждал тебя, – жутким, нечеловеческим голосом произнес он.
Майк стоял перед ним, чувствуя, как начинают подкашиваться ноги. Нет, это была не обычная слабость – взгляд Длинного парализовывал Майка, лишая его собственной воли и способности к сопротивлению.
«Я ждал тебя…»– эхом отдалось у Майка в голове.
Длинный шагнул навстречу, протянул руку, и Майк ощутил, как его ноги отрываются от земли.
Длинный взял его, как носят щенков, и держал на вытянутой руке. Майк попробовал дотянуться до земли, но это было невозможно… Руки и ноги его торчали в разные стороны беспомощными прямыми палками. Страха не было: он чувствовал себя странно – и только. Уж слишком далеким от действительности показался ему этот короткий полет, пока Длинный нес его через двор.
На шоссе стоял автокатафалк.
Длинный остановился возле машины, и Майк почувствовал, что поднимается вверх.
Холодным взглядом Длинный рассмотрел свою добычу и небрежно швырнул в кузов, прямо на подставку для гроба.
Дверца захлопнулась. Тихо зашелестела шторка-«ребра».
Боль с новой силой вспыхнула в теле Майка, и на какую-то минуту свет перед ним померк.
Когда Майк пришел в себя, автомобиль уже ехал.
Мальчишка пошевелился, потом сел, – это ему удалось без труда. Но что это давало ему, если с Длинным справиться все равно было невозможно… Майку подумалось, что даже пистолет бессилен против этого замаскировавшегося под человека монстра.
«Но что же это я сижу?»– одернул он себя. Надо было выбираться отсюда – если, конечно, Майк еще собирался прожить некоторое время в своем теле. «Я должен найти выход. Я уже знаю, что способен на это, – сказал он себе. – Но тогда я был у себя дома и мог располагать своими вещами… Да, но зато сейчас у меня есть пистолет!» Сунув руку под куртку, он убедился, что оружие на месте.
Майк привстал и заглянул через окошко в кабину автомобиля. Длинный заметил его движение и обернулся. Он усмехался. «Что ты рыпаешься, мелочь?» – было написано на его лице. «Еще посмотрим, кто кого», – злобным взглядом ответил ему Майк и задернул шторку.
Итак, чем он располагал?
Кузов машины был удивительно пуст и даже вымыт. Две шторки, рейки, на которые ставился гроб, заднее стекло – вот и все, что было у Майка в распоряжении.
Наиболее полезным могло оказаться стекло – хотя бы потому, что его можно было попросту выбить, открыв себе путь наружу. Конечно, выскакивать из машины на полном ходу было неприятно – боль в ребрах и позвоночнике напоминала об этом достаточно красноречиво, – но выбирать не приходилось. Вряд ли превращение в карлика могло оказаться более радостным.
Майк перевернулся на спину и изо всех сил лягнул стекло каблуком. Стекло выдержало. Он обрушил на стекло еще несколько ударов, но на прозрачной гладкой поверхности не появилось ни одной трещинки.
Майк решил передохнуть. Если бы у него был молоток с патроном!
Но зачем молоток? Майк удивился собственной несообразительности – у него же было нечто получше!
Майк вытащил пистолет и прицелился в стекло, предварительно отодвинувшись подальше, к самой кабине.
Первый же выстрел превратил стекло в тысячу осколков, благополучно вылетевших наружу.