Текст книги "Фантазм 1-2"
Автор книги: Мэри Флауэрс
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)
Холод, тепло, жара, нормальная температура…
Майк шумно повалился на пол, врезаясь в Джоди.
Они находились посреди все той же загадочной ярко освещенной комнаты, рядом таращил глаза удивленный и испуганный Реджи. Гудели столбики. Хмуро смотрели «бочки»… И еще одно поразило Майка: комната после всего увиденного показалась ему удивительно земной.
Он снова был на Земле…
На какую-то секунду в его душе всколыхнулось сожаление об утраченных способностях понимать все сразу и целиком. Он что-то потерял в том мире, а оставшиеся воспоминания казались худосочными и бледными, как неумелый рисунок карандашом, пробующий передать буйство стихии.
Он снова был обычным человеком – таким же, как все, лишенным подаренных на миг чужим миром удивительных способностей.
Зато теперь он был не один.
Растерянные Джоди и Реджи суетились вокруг него, стараясь побыстрее привести в чувство.
– Господи! – высоко приподнимая брови, проговорил Реджи, – его так и втянуло туда! – Он опасливо покосился на столбики, ожидая, что невидимая рука схватит и его, чтобы утащить в неизвестность, и поежился.
Вокруг Майка и Джоди поднимался пар – очень похожий на испускаемый «сухим льдом».
Джоди успел нырнуть вслед за братом буквально в последнюю секунду, но мысли о Майке настолько занимали его, что он не разглядел вокруг себя ничего, кроме неба-огня. Сейчас он стоял рядом, совершенно не понимая, что произошло, куда падал Майк и, как ему удалось его вытащить. Зато все трое теперь были рядом.
Майк переводил взгляд с одного на другого.
Как объяснить им то, что он понял за время свободного полета? Он и сам уже успел кое-что забыть… Майк попробовал заговорить, но язык плохо подчинялся. Наконец ему все же удалось выдавить из себя одно слово.
– Рабы! – прошептал он.
Джоди и Реджи переглянулись.
В глазах Майка промелькнула тень боли – такая боль обычно вызывается непониманием.
– Что? – переспросил Джоди.
– Они используют их как рабов, – пояснил Майк, и тут же осознал недостаточность такого объяснения. – Этих существ… Карликов.
При этих словах Джоди чуть не присвистнул.
«Как, откуда Майк мог догадаться об этом за те секунды? Или само время там течет по-другому?»Джоди постарался вспомнить огненный холодный мир – и вновь увидел лишь собственную руку, вцепившуюся Майку в пояс. Их затягивало в глубину, влекло со страшной силой – и больше он ничего не помнил. Так откуда же Майк взял это?
Майк ощутил волну недоверия. Где-то в глубине всколыхнулась обида, но он тут же прогнал ее: у Джоди были основания ему не верить и не понимать. Да разве сможет он когда-нибудь объяснить кому-то всю бесконечность своего падения в чужой мир?
И все же хоть что-то попытаться объяснить было необходимо. Майк решил начать с устройства самого перехода, но выяснилось, что у него попросту не хватает необходимых слов.
– Они используют силу притяжения для того, чтобы перебрасывать их туда, – говорил Майк, злясь на бессилие собственной речи, – на другую планету!
Как ни странно, его поняли. Может, гудение и соседство с этими столбиками успело оказать влияние и на них?
Еще растерянные, но уже понимающие взгляды заскользили по комнате, чертя линии между дверью и рядами бочек.
– Точно!
– А эти уже приготовлены к отправке…
Да…
Внезапно Майк понял, что никого не слушает: ощущение близкой опасности заставило его напрячься. Он собрался крикнуть: «Замолчите!» – но не успел.
Гудение неожиданно смолкло, словно втянулось в стены вместе со светом. Комната погрузилась в темноту.
Неожиданная тишина ударила по ушам сильнее, чем звук взрыва. Майк сжался. Руки Джоди судорожно сомкнулись на винтовке. Реджи ощутил, как у него на голове шевелятся волосы.
Темнота принесла страх. Сама темнота была страхом.
Снова, уже в который раз, они попались в ловушку. И на этот раз – в самую серьезную. Они не видели ничего. Враг мог видеть все.
У Джоди была винтовка, у Майка – пистолет, но в темноте они не могли бы воспользоваться оружием, опасаясь попасть друг в друга. У врага таких забот не было.
Наступившая тишина была настолько полной, что в ней можно было расслышать биение охваченных ужасом сердец. Неровное, замирающее дыхание позволяло определить, кто где находится, – и только.
Никто из них не видел в своей жизни темноты более полной: от нее начинало сереть в глазах – выключались оставшиеся без дела глазные рецепторы.
– Оставайтесь вместе! – скомандовал Джоди, чувствуя спиной чье-то приближение.
Майк вздрогнул, тоже ощутив неладное.
– У меня есть зажигалка, – пробормотал напуганный, но менее чувствительный к таким вещам Реджи.
Нервы всех троих были напряжены до предела, и, ощутив на руке холодное дыхание невидимого врага, Майк не выдержал.
Ослепленный страхом, он бросился бежать, не разбирая дороги.
Неважно куда – лишь бы отсюда!
Невыносимо ждать свою смерть вот так, без всякого сопротивления! Это невыносимо, нестерпимо!!!
Прыжок заставил его врезаться в стену. Удивительно – он почти не почувствовал боли.
…Джоди с досадой опустил направленную в темноту винтовку. Теперь стрелять на звук было бесполезно.
Он понимал Майка и догадывался, что существо задело его в темноте. Пожалуй, и сам он мог бы не выдержать в такой ситуации, даже зная, что рядом стоит друг с винтовкой наготове.
Страх – явление более древнее и намного сильнее разума…
Через секунду Джоди и сам вскочил с места: совсем рядом с ним раздалось знакомое жуткое рычание.
Сколько карликов было в комнате? Один? Больше?
Джоди представилось вдруг, что из каждой бочки вылазит сейчас по небольшому мерзкому существу, и вот уже они окружают их, противно обнажая гнилые зубы… Не люди, не звери – чудовища! Мертвецы… Отвращение и страх заставили его отскочить в сторону. Стена, к которой он прикоснулся, была гладкой, – значит, где-то здесь располагалась спасительная дверь.
– Вот дерьмо! – проговорил он вслух.
Темнота ответила новым рыком.
Что-то большое двигалось справа от него – Джоди прислонился спиной к стене и начал продвигаться влево, пока рука не нащупала дверной проем.
Майк услышал, как слева от него хлопнула дверь, и метнулся в ту сторону…
…Джоди ощутил легкое головокружение – вокруг по-прежнему стояла темнота, и он не помнил, выходил ли он из комнаты или просто отлетел куда-то в сторону.
Стены рядом не было. Рычание стихло. Джоди показалось вдруг, что он находится здесь совсем один. Но где Майк, где Реджи?
– Майк! – позвал он. Ответа не было.
Карлики – или кто там был – тоже исчезли. Душной тяжестью навалилась тишина.
Джоди осторожно сдвинулся с места, стараясь нащупать стену.
Шаг, другой, третий… Стена должна была быть где-то рядом, но он никак не мог ее найти.
«…Четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать…»– считал шаги Джоди, медленно продвигаясь в темноте.
Стены не было.
Он был совсем один.
«Девятнадцать, двадцать…»
Неожиданно Джоди сообразил, что во всей комнате не наберется такой длины даже по диагонали. Так неужели он вышел? Джоди сделал еще несколько шагов, помахал рукой перед собой, но ничего не почувствовал. Его окружала пустота…
* * *
Майк дернул дверь на себя – и тут же рычащее существо чуть не сбило его с ног. Он рванулся вперед, потом в сторону – и побежал. Сердце бешено колотилось, серые искры плясали перед глазами, время от времени вновь сменяясь кромешной чернотой.
«Сейчас я врежусь в стену!»– подумал Майк, но стены все не было.
Ноги несли его вперед. Вскоре преследователь отстал, а Майк понял, что он один. В темноте. В неизвестной, чужой темноте, в которой найти дорогу, наверное, уже не удастся…
* * *
«Так почему нет стены? – задумался Джоди. – Она не могла исчезнуть. Или в комнате была еще одна дверь, или… Черт побери! Как я сразу не догадался!»
Объяснение было удивительно простым: обычно человек левой ногой делает шаг более короткий. Значит, он, как заблудившийся в лесу, кружил на одном месте где-то в центре комнаты. Но где же Реджи и Майк?
Джоди вспомнил, с какой скоростью втянуло Майка в чужой мир… Наверное, проклятый карлик сумел впихнуть их туда и провалился вместе с ними. Итак, главным было теперь не залететь туда самому. Пока он здесь, он может найти Длинного и вытряхнуть из него сведения о том, как вернуть брата и друга.
Джоди выпрямился и шагнул вперед более уверенно. Если следить за длиной шагов, если идти тверже и решительней, он сумеет найти стену, а вслед за тем – и выход. Лишь бы только не наткнуться на ту дверь – но он будет осторожен. Очень осторожен…
Джоди сделал еще несколько шагов – и его вытянутая рука наткнулась на твердую поверхность.
«Стена… Ну, теперь немножко налево и…»
Не отпуская стены, Джоди сделал несколько шагов и уперся в угол.
Это не имело значения: стена была рядом, и дверь теперь не могла не найтись…
* * *
Майк сделал несколько осторожных шагов и вдруг ощутил близость стены.
Он остановился и медленно протянул руку. Перед ним действительно была стена. Майк провел по ней ладонью и тут же вздохнул с облегчением: перед ним была дверь. Недолго думая, Майк толкнул ее, навалившись всем своим весом.
И тут ему в лицо пахнуло свежим ветром, обрушились крики ночных птиц и стрекот цикад, а по глазам полоснул свет. Каким ярким он показался после полной тьмы – свет ночных предрассветных звезд!
Майк стоял на пороге склепа…
* * *
Зверь – или не зверь – рычал над самым ухом, и Реджи скорчился на полу, боясь даже пошевелиться. Где-то рядом хлопнула дверь, пробежало, едва не задев его и обдав звериным запахом, что-то крупное и скрылось за спиной.
«Сейчас бросится», – подумал он, сжимаясь.
Сзади раздался неясный шум, словно чьи-то когти вдруг заскребли по полу; потом смолк и он… Реджи погрузился в полную тишину. Особенно жутко было от осознания, что он остался совершенно один…
* * *
Джоди нашел дверь быстро, рванул на себя и, к своему удивлению, оказался на улице.
Ясно светили звезды, но черное ночное небо уже начало синеть на востоке. До утра еще было далеко, но его первые предвестники уже начали заявлять о себе.
Джоди огляделся. Он вышел не из главного входа: перед ним были кусты, а не ровная лужайка с асфальтовой дорожкой. Он даже не знал о существовании этого выхода.
Итак, он заблудился, – значит, Майк и Реджи совсем не обязательно исчезли в межпространственном провале. Как знать, может быть, склеп вывел на улицу и их…
– Майк! – позвал Джоди, оглядываясь по сторонам.
В кустах что-то шевельнулось – Джоди резко вскинул винтовку, но оттуда выпорхнула птица. Рядом никого не было.
– Майк! – снова позвал Джоди; затем медленно двинулся вдоль мрачного дома, держа наготове винтовку. Внутри, в полной темноте, он все равно ничего не мог сделать. Оставалось только надеяться, что Майк услышит его голос и они найдут друг друга. А нет – так он еще вернется, но когда в склепе вновь загорится свет и ему не придется ползать во тьме, как слепому щенку.
Разумнее всего было найти главную дверь и позвать оттуда. Да и освещение к тому времени могло снова включиться.
* * *
Майк сделал пару осторожных шагов вдоль стены и вдруг услышал крик.
– Майк! – звал его кто-то издалека.
«Джоди? – удивился он. – А почему бы и нет? Он ведь успел выйти!»
Майк прислушался. Крик не повторился, но все же ему показалось, что звук шел из леса.
Майку не из чего было выбирать. Помочь в одиночку оставшемуся в склепе Реджи он все равно не смог бы. А вот найти Джоди… Вдвоем они наверняка что-нибудь придумают. Вряд ли эти существа станут убивать Реджи на месте. У них уже была такая возможность – но они предпочли утащить его, и тот сбежал. Если же здесь заправлял Длинный, он уже не мог дать им нового приказа.
Рабы не рассуждают. Они только повинуются…
Окрыленный надеждой, Майк побежал в сторону ближайших кустов. Лишь бы удалось найти Джоди… Лишь бы это не отняло много времени!
* * *
Свет возник так же внезапно, как и исчез.
Реджи показалось, что кто-то ударил его по глазам – настолько невыносимой оказалась после тьмы вернувшаяся яркость. Возобновилось и гудение. Теперь Реджи догадался, что оно шло не от столбиков, а от светящихся стен. Лампы иной раз издают странные звуки…
Реджи попытался приоткрыть глаза, но свет был слишком силен, и ему пришлось снова зажмуриться. Нет, звук напоминал ему еще что-то. Лампы, конечно, гудят, но этот звук был другим.
«Очень странно для лампы», – подумал он, вслушиваясь. Звук вибрировал. Такие звуки могут издавать электроинструменты, акустика которых построена на колебаниях разной частоты.
Реджи снова приоткрыл глаза. Было больно, но видеть он уже мог. Бочки… стена… два столбика… Они тоже напоминали ему что-то, связанное с таким звуком. Не случайно же сначала все дружно приняли эти столбики за источник звука.
Ну конечно! Перед глазами Реджи возник камертон – колеблющиеся металлические «рожки»… Он вспомнил, как легко зажимал его звук рукой, – и воспоминание превратилось вдруг в почти непреодолимый соблазн. А почему бы ему не повторить это снова? Это же так легко!
Реджи встал и огляделся. Рядом никого не было: Джоди и Майк или сбежали, или провалились в эту чертову Дверь. Во всяком случае, хуже им от его эксперимента не станет. А если они там, в другом мире, – то как знать, вдруг это окажется единственным способом вернуть их на Землю?
Реджи неуверенно приблизился к Двери. Воздух над столбиками слегка дрожал, подтверждая его версию о вибрационном звучании.
Реджи протянул ладони вперед. Неужели это действительно окажется так просто? Прижать на секунду и…
Внезапно ему стало страшно. Даже если эта штука работала по принципу камертона, откуда ему было знать, какие эффекты вызовет его прикосновение?
А что если склеп попросту взлетит на воздух?
Немного подумав, Реджи отдернул руки. Но мог ли он теперь уйти просто так? Он вспомнил пережитые кошмары. Что ждало бы его, не сумей он сбежать?
Новый страх оказался сильнее предыдущего. Уж лучше действительно покончить разом со всем этим…
Реджи снова посмотрел на столбики, и его руки сами пришли в движение…
* * *
Вокруг него был лес. Эта заросшая деревьями и кустарником местность считалась заброшенным парком, однако сейчас, ночью, это был лес, самый настоящий дикий лес, наполненный опасностью и местами почти непроходимый.
– Майк! – крикнул Джоди и услышал слабый, как далекое эхо, ответ:
– Джо-ди!
Голос Майка звучал тихо, издалека, но – Джоди мог утверждать это наверняка – доносился не из склепа.
– Майк! Где ты?! – еще громче крикнул он и прислушался, ожидая ответа.
В этот момент кусты за его спиной неслышно раздвинулись, и оттуда медленно выступила женская фигура. Блеснули голубоватым отсветом длинные светлые волосы. Лунный свет упал на лицо незнакомки – если бы Джоди обернулся, он узнал бы исчезнувшую на кладбище подружку.
Лицо молодой женщины было безжизненно, глаза смотрели холодно и жестко.
Все так же неслышно она опустила руку себе на талию.
Длинное лезвие заблестело в лунном свете…
– Майк! – снова закричал Джоди.
Он стоял к ней спиной, словно напрашиваясь на удар.
Молодая женщина сдвинулась с места и бесшумной тенью качнулась к нему…
* * *
«Я сделаю это, даже если мне придется заплатить жизнью!»– сказал себе Реджи и поразился собственному героизму. Раньше он не подозревал, что способен на такое. Он всегда был нормальным, обыкновенным человеком, никогда не думавшим о самопожертвовании ради блага Человечества, – и вот, гляди ж ты…
Реджи снова сосредоточился на «камертоне». Какая сила нужна, чтобы заставить столбики замереть? Достаточно ли будет простого нажатия?
«Чего я гадаю? Пробовать надо, вот что…»
Реджи опустил ладони на плоские круги верхушек и оперся на них всем весом.
Тут же на него обрушился невероятной силы электрический удар, отшвырнувший его на несколько метров. Реджи неловко повалился на спину, но тут же приподнялся и сел, заморгав глазами.
Склеп не взорвался. Мало того, в первую секунду Реджи показалось, что вообще ничего не произошло. И все же… Натренированный слух уловил небольшое изменение звука, которое становилось заметнее с каждой секундой. Звук не затихал, – наоборот, он становился все громче и громче, переходя в завывания.
Вдруг весь воздух в комнате пришел в движение, устремляясь в сторону Двери. За считанные секунды легкий ветерок превратился в настоящий мощный ветер, дующий в сторону столбиков, и Реджи почувствовал, что и его самого начинает затягивать воздушным потоком…
Ветер крепчал. Звук становился все громче.
Сантиметр за сантиметром Реджи тянуло к Двери, разинувшей свою ставшую вдруг ненасытной пасть…
* * *
…Она подняла руку с кинжалом, целясь прямо в сердце. Обычно она предпочитала бить в живот – кишки зашить было намного легче, – но с этим человеком стоило покончить сразу.
В какое-то мгновение лунный свет сконцентрировался на одной грани, и металл заблестел ярко, как драгоценный камень.
Тянуть с убийством не было смысла.
Молодая женщина замахнулась и…
Налетевший внезапно ветер потряс ее, как удар молнии, заставил согнуться пополам и опустить свое оружие. Почти одновременно с этим Джоди обернулся – но никого уже не заметил.
Ему в лицо полетели листья – ветер усиливался, переходя в ураган…
* * *
Реджи подтягивало к провалу все ближе и ближе. Тяга была невероятной: штабеля бочек начали рассыпаться с тупым грохотом.
Последним усилием воли Реджи заставил себя перевернуться на живот и вжался в пол.
Пол был слишком гладок, чтобы за него можно было уцепиться, но все же Реджи задержался каким-то чудом на месте. Страшное сползание прекратилось, но теперь его поджидала новая опасность: слетавшие со своих мест бочки валились прямо на него.
Со страшной силой одна из них опустилась Реджи на спину, прибивая его к земле, другая огрела по руке… Бочки ползли, подскакивали, валились сверху, кувыркаясь в воздухе и заставляя всю комнату вздрагивать от своего падения. Это было похоже на какое-то светопреставление – такую гротесковую и жуткую картину представляли собой движущиеся и со скрипом въезжающие в другой мир коконы.
Гудение опять усилилось, Реджи пришлось прилипнуть к полу, чтобы хоть трением задержать вновь начавшееся движение назад. Пока он еще мог держаться, но сколько это могло продолжаться, Реджи не представлял. Его прикосновение к столбикам разбудило некий механизм, еще не заработавший в полную силу.
Как знать, чем может закончиться такое неконтролируемое взаимопроникновение двух пространств…
«Надо смываться», – подумал Реджи.
Новая бочка чудом оставила целым его череп – удар пришелся ребром…
Осторожно, не доверяя собственным силам, Реджи выбросил руку вперед, вцепился пальцами в пол и начал, извиваясь, подтягиваться. Ему это удалось: внизу ветер был чуть слабее, и когда Реджи припадал к земле, притяжение Двери немного ослабевало. Подтянувшись на несколько сантиметров, Реджи снова вытянул руку вперед. Ему повезло, что удар током отбросил его так далеко: теперь до двери настоящей было гораздо ближе, чем до той, ведущей в другой мир.
Сейчас Реджи казалось, что он находится именно между двумя мирами, и от него самого зависит, в каком ему придется доживать свой век или встретить смерть. Реджи предпочел бы остаться на Земле. Он не знал ту, чужую планету, и не хотел ее знать.
Движение за движением, сантиметр за сантиметром – он продвигался к выходу медленно, но все же продвигался!
Грохотали и свистяще скрипели уходящие в другой мир бочки.
«Ну, ещё немножко… Еще самую малость…»– уговаривал себя Реджи, продолжая двигаться вперед.
В какой-то момент ему захотелось обернуться. Он слегка наклонил голову и увидел, как входят в пространство между столбиками и исчезают коконы.
«Так могу исчезнуть и я!»– с ужасом осознал он и с новой силой рванулся к выходу. Рывок чуть не погубил его: Реджи слегка привстал, и ветер сумел забрать обратно несколько отвоеванных сантиметров. Реджи впился в пол с такой яростью, словно хотел разодрать его в клочья, – и удержался.
Пару секунд он неподвижно лежал, тяжело дыша и боясь оторвать от поверхности пола даже мизинец, но затем снова осторожно выдвинул руку вперед и продвинулся еще на несколько сантиметров.
Дверь была совсем близко.
Заветная НОРМАЛЬНАЯ дверь!
«Я доползу!»
Реджи изо всех сил полз к ней. Руки и ноги гудели от напряжения, уши теряли способность слышать что-либо, кроме гула стучащей в висках крови.
Реджи полз.
Наконец косяк двери оказался на расстоянии вытянутой руки. Рывок – и Реджи удалось за него зацепиться!
Радоваться было рано, притяжение могло снова возрасти в любой момент, но все же прикосновение к двери принесло ему немалое облегчение. Он был уже у цели! Да и проклятые бочки не молотили больше по всему телу: он сумел убраться с их пути.
Реджи ухватился за дверь покрепче и подтянулся – и дверь не исчезла, не предала, не оттолкнула его назад в бездну!
Через секунду он оказался уже снаружи и захлопнул спасительную дверь, прижавшись к ней спиной. (Ни к какой девушке Реджи не прижимался с такой нежностью!)
Ветер еще бил в лицо, по коридорам склепа в сторону комнаты неслись скомканные листы бумаги и опавшие листья, но сам Реджи уже был в безопасности. Во всяком случае, так ему казалось.
Но чем могло закончиться это необычное стихийное бедствие? Неземное по своему происхождению и чуждое окружающей среде, оно обещало доставить еще немало неприятностей.
Нужно было бежать. Бежать, пока не поздно…
Наверное, никогда в жизни Реджи не бегал с такой скоростью!
* * *
Ветер налетел внезапно, в первую секунду напугав Майка и заставив его присесть.
Мальчишка испуганно оглянулся, и лишь поняв, что перед ним никого нет, а ветер дует сам по себе, смог выпрямиться и вновь сдвинуться с места.
– Джоди! – закричал он.
Свист ветра буквально вырвал его слова и разнес в мелкие клочья.
Никогда еще Морнингсайд не знал такого ветра: деревья сгибались, с треском теряя подсохшие ветки, воздух наполнился ураганным свистом.
Майк зашатался, но, согнувшись, смог удержаться на ногах. Пошатываясь под напором воздушного потока, он сделал несколько шагов и спрятался за ствол ближайшего дерева.
– Джоди! Джоди!
На этот раз Майк кричал по ветру – если Джоди находился в том направлении, он не мог его не услышать. Майк прислушался, не будет ли ответа, но вой ветра заглушал все. Лес стонал и метался, как в бредовой лихорадке, отломившиеся мелкие веточки неслись по воздуху, как выпущенные стрелы, ветки более крупные неловко кувыркались в траве, цепляясь за нее и вырывая пучки вместе с комьями земли.
– Джоди!
Майк не слышал собственного крика, но отсутствие ответа подтверждало его догадку: Джоди был там, впереди… Собрав в кулак всю силу воли, Майк шагнул вперед.
Идти по ветру было легче: он сам подгонял мальчишку в спину, только щепки и листья причиняли Майку беспокойство, то и дело ударяя по ребрам и позвоночнику.
– Джоди!
Майк старался перекричать ветер и шел вперед, не зная, насколько это ему удавалось.
Человеческая воля против стихии – такова была суть этого неравного поединка, и Майк знал, что наверняка его выиграет. Ведь ветер дул просто так, а он шел к своей цели!
* * *
Улица встретила Реджи целым ворохом листьев, ударивших ему в лицо.
Кое-как отшвырнув их и прикрыв лицо руками, Реджи вышел на ступени.
Вся природа вокруг него, казалось, сошла с ума, смешавшись в бешеном ураганном танце. Ничто не оставалось сейчас вне общего движения. Весь мир был готов превратиться в этот ветер и исчезнуть, влетев в загадочную Дверь, ведущую в чужое пространство.
Реджи двигался вперед медленно – он подумывал даже о том, что стоит вновь опуститься на четвереньки и поползти: идти по-человечески сейчас было затруднительно. Он с трудом различал дорогу, но в какой-то момент ему показалось, что впереди что-то лежит. Через несколько шагов Реджи довольно отчетливо различил очертания лежащей женщины. Листья почти засыпали ее, платье просвечивало только отдельными сиреневыми пятнами. Ветер поднимал и трепал светлые прядки волос, но сама она не подавала никаких признаков жизни.
Реджи тут же вспомнил найденных им в подвале девушек. Вроде бы среди них не было одетой в сиреневое блондинки, но как знать… наверняка и она была жертвой обитателей склепа. Реджи подошел и присел рядом с девушкой.
Насколько ветер позволял ему присмотреться, он разобрал, что девушка – или молодая женщина – довольно красива. Черты ее, хоть и несколько резковатые, отличались правильностью, закрытые глаза обещали оказаться большими. С замирающим сердцем Реджи прикоснулся к ее руке – тело девушки было холодно, как камень.
«Мертва!»– заключил он, но тут ему показалось, что незнакомка шевельнулась.
Он тронул ее еще раз, приложил руку к сердцу – и услышал слабое биение.
Она жила!
Губы Реджи зашевелились – он хотел сказать несчастной что-нибудь ободряющее, прежде чем взять ее на руки и унести, но ветер, забиваясь в рот, заставил его промолчать.
Довольно нежно Реджи притянул незнакомку к себе, и тут она открыла глаза. Да, они действительно были большими – но Реджи содрогнулся от скрытого в них холода.
Девушка шевельнулась и отстранилась от него подальше. Ее взгляд встретился со взглядом Реджи и словно приморозил его к себе: никакими усилиями он не мог оторвать от нее глаз.
Девушка выпрямилась. Листья и ветки, уже более крупные, били ее в спину, но она не обращала на них никакого внимания.
«Что за чертовщина!»– притих Реджи, тоже забыв о бушующем вокруг урагане.
Ее взгляд пронзал насквозь, доставал до костей и заставлял дрожать от пронизывающего холода.
Неторопливо и плавно молодая женщина вытащила нож. Реджи увидел лезвие – но сила ее взгляда не позволила ему даже отклониться от удара.
Взмах рукой – и страшная боль пронзила живот Реджи. Ему стало жарко, и взгляд незнакомки уплыл в сторону. Перед глазами запрыгали желтые искры.
Он еще жил – но жизнь уходила с каждой секундой.
«За что?»– бессильно спрашивал его взгляд, устремленный к небу.
Холодная красавица стояла над ним, и волосы ее развевались по ветру – замечательная аллегория безжалостной стихии…
* * *
– Джоди!!!
Майк бежал, почти забыв о ветре: ему показалось, что он видит фигуру брата прямо перед собой.
– Майк! – донес до него ответ порыв ветра.
– Джоди!
Майк рванулся вперед, но споткнулся и упал, разбив колени об оторвавшуюся от дерева ветку. Он вскочил почти сразу же – прямо перед ним виднелся главный вход в склеп. Похоже, Майк сделал в лесу полный круг и теперь вернулся на то же самое место. Теперь, правда, он был не один: Майк явно разглядел среди мелькания мчащихся вдаль листьев две человеческие фигуры, почему-то ползающие на четвереньках перед входом. Нет, пожалуй, не ползающие… Кто-то лежал на земле, а второй человек помогал первому подняться. Кажется, лежала женщина: даже издали было видно, как полощутся на ветру длинные светлые волосы.
«Неужели Сэлли?»– удивился он, но тут же отверг это предположение. Волосы Сэлли были короче, да и фигура ее не была так по-женски развита…
Новый удар ветра в спину чуть не сбил Майка с ног, но когда он смог снова взглянуть вперед, роли этих двоих переменились: девушка сидела на корточках, а Реджи (Майк уже узнал его) почему-то упал.
– Реджи! – крикнул Майк, устремляясь ему на помощь.
– Майк! Майк! – донес до его ушей искаженный голос ветер.
Майк побежал, то и дело спотыкаясь. Ветер делал все, чтобы помешать ему. Он же заглушил и шаги – Майк вздрогнул, когда чьи-то руки схватили его сзади.
– Майк! – прозвучал совсем рядом голос Джоди.
Майк обернулся: его держал не Длинный или некто из вражеской команды, а родной брат.
– Джоди… – дыхание перехватило, и Майк молча кивнул в сторону лежащего Реджи.
* * *
Сколько времени можно умирать?
Боль пульсировала по всему телу, сознание мутилось – но не уходило. Реджи молча скрипел зубами. Невероятная жажда жизни переполняла его – но тем трагичнее становилось его положение.
Он умирал, и помочь ему было невозможно.
«За что?»– спрашивал его замутившийся болью взгляд. Реджи искал ответа у своей красивой убийцы, но ее лицо оставалось таким же непроницаемым.
Новая волна боли пронзила Реджи – молодая женщина потянула нож на себя, вынимая его из скорчившегося тела.
Глаза Реджи расширились, затем едва не вышли из орбит.
«Но за что? За что?!»
Убийца начала подниматься. Напрасно взгляд Реджи требовал от нее ответа.
И вдруг с ней что-то произошло – или это был предсмертный бред? Отчаянье и боль вызывают иногда очень странные галлюцинации…
Поднимаясь, девушка изменилась. Не она – высокий, даже очень высокий мужчина в черном костюме стоял теперь над умирающим. Служитель склепа, могильщик… Нет, служитель смерти – Реджи узнал его, и к боли и нежеланию умирать присоединился панический ужас.
Длинный вытер окровавленное лезвие и спрятал нож. На его грубом лице мелькнуло подобие зловещей улыбки. Этого Реджи уже не вынес. Он сжался в клубок, и свет померк перед его глазами. Некоторое время в нем еще жила заменившая все чувства боль.
Потом исчезла и боль…
* * *
– Мы должны найти Реджи… Где он?
Слова Джоди Майк расслышал с трудом – от воя ветра уже болели уши, и звук уже почти не воспринимался.
«О чем он? Разве он не видит?»– удивился Майк, стараясь пройти вперед, поближе к Реджи. Джоди держал его – и это тоже казалось Майку странным.
На самом деле Джоди не знал, что происходит: поиски Майка отвлекли его, и лишь теперь он начал что-то различать среди калейдоскопа листьев и веток. Он и сам не знал, почему не хотел пускать Майка туда, – наверное, предчувствие.
Убедившись, что без объяснений не обойтись, Майк показал рукой вперед:
– Смотри – это Реджи!
Перед его глазами все шло кругом, не давая как следует рассмотреть подробности разыгравшейся возле ступеней склепа драмы.
Реджи конвульсивно дергался, лежа в растущей на глазах куче листьев, а над ним стоял, протирая нож, сам Длинный.
Его появление потрясло Джоди и заставило отшатнуться.
– Нет, он мертв. Ты ему уже не поможешь… надо уходить… – дрогнувшим голосом прошептал Джоди, таща Майка обратно в сторону леса. Майк упирался как мог.
«Длинный жив, он здесь… нам надо убираться отсюда поскорее!»– решил Джоди, волоча брата обратно в лес.
Наконец слова брата дошли до сознания Майка.
Неужели Реджи и в самом деле погиб?
Но если Джоди так утверждал и настаивал на уходе, это должно было быть правдой, ведь он не стал бы бросать друга в беде. Но как трудно в это поверить!
Поняв, какие чувства испытывает сейчас брат, Джоди ласково, но крепко обнял его за плечи. До машины они дошли молча.
С ветром что-то происходило – не то чтобы он стал стихать, но в нем что-то изменилось. Порывы перестали быть такими резкими, движение воздуха сделалось более равномерным и уверенным – если, конечно, так можно сказать о ветре. Во всяком случае, идти стало легче, но вместе с тем вырос и страх. Словно только сейчас Майк и Джоди осознали неестественную природу этого ветра; его необычность в сочетании с грандиозностью самого явления пугала сильнее всего.