Текст книги "Из памяти"
Автор книги: Мартин Уиллоу
Жанр:
Роман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Друг пропадал в шатре около двух минут, а когда вышел, Фрэнк заметил на лице спутника смесь отвращения и испуга.
– Ну, что? – улыбнулся посетителю старик. – Всё ещё считаешь аттракцион обманом?
Тот отрицательно покачал головой.
– Что там? – поинтересовался Фрэнк.
– Лучше тебе самому посмотреть, – отозвался поражённый открывшимся зрелищем Дуглас.
– Ладно, – мальчик пополнил банку старика пятьюдесятью центами и снова вошёл в темноту, но в этот раз на легальных условиях.
Сначала ничего не происходило. Потом под потолком включился слабый свет, и Фрэнк увидел в центре шатра клетку. Там находилось удивительное создание. Оно походило на обычного крокодила, но с одним значительным отличием. Вместо хвоста у твари была ещё одна пасть с зубами. А самое удивительное заключалось в том, что она шевелилась.
«Как такое может быть?» – удивился мальчик, всматриваясь в страшную шутку природы.
Затем свет потух, и жуткая рептилия погрузилась во мрак.
– Впечатляет? – спросил Дуглас, когда мальчишки отошли в сторону, чтобы обсудить увиденное.
– Что-то там не то, – задумчиво проронил Фрэнк.
– Ещё бы, у мерзкой гадины две башки!
– Нет, это не по-настоящему.
– Ты же всё видел своими глазами. Значит, по-настоящему.
– В том-то и дело, что нам показали какой-то оптический обман.
– И как же они такое провернули?
– Пока не знаю, но обязательно подумаю над этим.
* * *
Следующим развлечением для мальчишек стал повелитель огня. Они разместились на специально установленных скамейках, и когда в огороженном пространстве с отсутствующей крышей набралось не меньше двадцати человек, на круглую сцену вышел мужчина без рубашки с развитой мускулатурой.
– Вот это мышцы, – с восторгом прошептал Дуглас.
– Я такие только в кино видел, – согласился с ним Фрэнк.
Тем временем мужчина театральным жестом поджёг факел, набрал в рот керосина и выпустил струю на огонь. В воздух взметнулось огромное облако пламени и тут же бесследно исчезло. Зрители дружно ахнули. Потом артист принялся проделывать самые разнообразные «горячие» штуки, включая тушение огня языком и кожей. Он погружал руки в жар, но на нём не оставалось ожогов. А кульминацией выступления послужила огненная скакалка, через которую прыгал мужчина.
Восторженные представлением, ребята отправились посмотреть на бородатую женщину. К сожалению, номер оказался совсем не зрелищным. В стеклянном шкафу сидела красивая молодая девушка и улыбалась, а на её лице красовалась густая чёрная поросль, которую она бережно расчёсывала. Фрэнк приблизился вплотную к прозрачной преграде, чтобы разглядеть необычное явление природы, но ничего особенного так и не увидел.
– Кажется, это приклеенная борода, – тихо произнёс он, обращаясь к Дугласу.
– Откуда ты знаешь? – с сомнением посмотрел на очередной экспонат ярмарки друг.
– Таких девушек не бывает.
– Да? Тогда кто сейчас находится прямо перед тобой?
– Это подделка. Думаешь, почему они спрятали её за стеклом?
– Чтобы никто не пытался оторвать накладную, по мнению некоторых, бороду. Как бы тебе понравилось, если бы тебя целый день дёргали за волосы, чтобы проверить, лысый ты, или нет? Вот бедняжку и оградили от таких умников. Хочешь, я сейчас сам у неё спрошу? – Дуглас повернулся к девушке и задал вопрос напрямую. – Скажите, это у вас настоящая борода?
Та широко улыбнулась, но ничего не ответила.
– Вот видишь? – ещё крепче утвердился в собственном мнении Фрэнк.
– Может, она не знает английского.
– Извините, вы знаете английский? – обратился к предмету спора мальчик.
Девушка отрицательно покачала головой.
– Что и требовалось доказать, – удовлетворённо сказал Фрэнк.
– Но она же ответила, что не знает.
– Тогда как она поняла, о чём я её спросил?
– Точно, – расстроился Дуглас. – Не ярмарка, а сплошное надувательство! Лучше бы сходили посмотреть на что-нибудь другое.
Разочарованные мальчишки покинули аттракцион и принялись со всей тщательностью выбирать следующее развлечение. Они внимательно вчитывались в вывески, чтобы заранее уяснить, где кроется подвох. Живая голова наверняка была дешёвым трюком со спрятанным человеком, карлик со свиным рылом скрывал лицо под маской, а человек-пиявка под видом крови пил какую-нибудь жидкость, вроде томатного сока.
– Смотри! – внимание Фрэнка привлекла очередная вывеска на фургоне.
– «Пифия. Узнай ответ на свой сокровенный вопрос. Стоимость входа – один доллар», – прочитал вслух Дуглас.
– У меня ровно столько и осталось, – сделал в уме нехитрый подсчёт мальчик.
– Ерунда какая-то! – махнул рукой спутник.
– Послушай, Дуглас, мне нужно кое-что выяснить.
– Мы можем увидеть глотателя шпаг или заклинателя змей. Зачем тебе нужна эта Пифия?
– Подожди меня здесь, – вскочил на подножку Фрэнк и схватился за ручку двери.
* * *
В полумраке фургона за столом сидела пожилая женщина с цветным платком на плечах. От посетителей её отделял круглый деревянный стол со светящимся магическим шаром. В воздухе пахло какими-то травами и пряностями.
– Я могу войти? – спросил мальчик, ощутив невольный страх перед загадочной Пифией.
– Подойди ближе, – отозвалась женщина.
Фрэнк приблизился к столу и в нерешительности замер.
– Присаживайся, – предложила Пифия.
В стороне стоял стул со спинкой, и мальчик осторожно опустился на него, боясь нарушить тишину любым неловким движением.
– Итак, молодой человек, с каким вопросом ты ко мне пожаловал?
– Вы действительно сможете на него ответить? – с трудом выдавил из себя Фрэнк.
– Это зависит от того, насколько ты готов раскрыть собственное сердце.
Мальчик не совсем понял, что это значит, но выразил полную готовность:
– Я постараюсь. Что нужно делать?
– Покажи мне свои ладони.
Фрэнк исполнил просьбу Пифии и протянул ей обе руки. Женщина приступила к изучению линий на ладонях. Он знал, что искусство читать по ним судьбу человека называется хиромантией, но никогда не встречал людей, которые умели бы делать это по-настоящему.
– Ты необычный мальчик, – наконец-то изрекла Пифия, нарушив затянувшееся молчание.
– Я?
– Именно.
– Что же во мне такого необычного?
– Ты нарушишь естественный ход вещей.
– Что это значит?
– Я отвечаю только на один вопрос, так что хорошенько подумай, прежде чем его задать.
– Вообще-то я хотел узнать, какую тайну скрывает мой брат, – спохватился Фрэнк.
– Давай спросим об этом у карт, – Пифия вытащила из выдвижного ящика стола потрёпанную колоду и тщательно её перетасовала. – Думай о том, что тебя интересует, и выбери одну карту.
Мальчик сделал так, как его попросила женщина, после чего она разложила старые карты особым, только ей понятным образом.
– Так, так, так, – шептала она, изучая карточные масти и достоинства, словно вместо шестёрок, дам и тузов видела какой-то занимательный фильм о жизни семейства Амблеров. – Смерть до рождения.
– Извините? – не понял Фрэнк.
– У твоего брата должен появиться на свет ребёнок, но он хочет заставить будущую мать избавиться от него.
«Избавься от него», – вспыхнуло в мозгу мальчика. Вот о чём Лоренс разговаривал с девушкой в машине! Вот для чего ему понадобились деньги!
Расплатившись с Пифией, Фрэнк покинул фургон.
– Ну, что, попался на очередную удочку цыган? – приступил к нему с расспросами Дуглас.
Мальчик счёл нужным пока не распространяться о том, что ему удалось выяснить из короткого разговора с пожилой женщиной. Ни к чему выбалтывать чужие секреты. К тому же, друг мог случайно кому-нибудь проговориться о ребёнке Лоренса.
– Ты оказался прав, – пожал плечами Фрэнк. – Напрасно потраченный доллар.
– А я тебя предупреждал. У меня тут осталось немного мелочи. Хватит на вторую порцию сладкой ваты. Будешь?
– Пожалуй, не хочется.
* * *
– Как прошла ваша благотворительная акция? – с порога остановила вопросом мальчика мать.
– Нормально, – Фрэнк ощутил неловкость за вынужденную ложь, к которой ему пришлось прибегнуть, чтобы попасть на цыганскую ярмарку.
– И твои три доллара без остатка пошли в фонд поддержки детей-инвалидов?
Интересно, дело заключалось в терзающей Фрэнка совести, или в голосе матери действительно прозвучала нотка подозрения?
– По крайней мере, так нам сказала миссис Причетт, – для большей правдоподобности мальчику пришлось вплести в легенду нелюбимую учительницу. Так посоветовал Дуглас. «Это будет верняк», – сказал он со стопроцентной уверенностью.
– Странно, – задумчиво произнесла мать и пристально посмотрела на сына. Ему показалось, что взгляд-рентген проник к нему в самую душу и просветил его насквозь. С такими способностями матери следовало бы работать агентом ЦРУ.
– Что странно? – насторожился Фрэнк.
– Сегодня я случайно встретилась с миссис Причетт в городе, но, как выяснилось, она совершенно не в курсе того, что среди школьников проводится какая-то благотворительная акция.
«О, нет!» – у мальчика тут же упало сердце. Надо же было так влипнуть!
«Никогда не ври, если знаешь, что не сможешь этого сделать с нужной долей достоверности», – прозвучал в голове насмешливый голос старшего брата.
– Фрэнк, я жду объяснений, – напомнила о своём присутствии мать.
– Понимаешь, мам… – мальчик осёкся. Что говорить в данной ситуации? Как выпутываться из сетей вранья? Вечером мама наверняка всё расскажет отцу, и на очередном семейном совете они договорятся отправить Мелкого в какой-нибудь летний лагерь, способный оказать благотворное влияние на «юную особу». Когда отец злился на Фрэнка за его проделки, вместо имени он всегда употреблял данное обращение. «А вам, юная особа, придётся подумать над своим поведением…» «Не могли бы вы, юная особа, впредь не повторять столь грубых выражений в своей речи…» «Не найдётся ли у столь юной особы немного свободного времени, чтобы исправить содеянное…»
– Я тебя внимательно слушаю.
А что, если взять и сказать правду? Без выдумок, без ухищрений, без ненужных выкрутасов? Неужели она не поймёт, что любой мальчишка хочет удивляться чудесам? Пусть на цыганской ярмарке большинство аттракционов и оказались подделками, но ведь было и кое-что стоящее, не так ли?
– Я придумал эту благотворительную акцию, чтобы попасть на ярмарку. Прости.
– Ты обманул меня, – вздохнула мать. – А это очень плохой поступок.
– Прости, – повторил мальчик.
– Иди в свою комнату.
Фрэнк вошёл в детскую и прикрыл за собой дверь. Он взял с полки блокнот и быстро записал единственную фразу: «Понять, как действует оптическая иллюзия с двухголовым крокодилом».
– Кажется, в последнее время тебе совсем не везёт, верно, Мелкий? – обратился к младшему брату Лоренс, приоткрыв дверь в детскую без предварительного стука. – Я слышал, что тебя опять посадили под домашний арест за бессовестную ложь? – Он с сожалением покачал головой, после чего приблизился к самодельной лаборатории Фрэнка и взял в руки один из элементов непонятной конструкции.
– Поставь на место! – вскочил с кровати мальчик, отложив раскрытую «Занимательную физику» страницами вниз.
– Успокойся, ничего с твоей фабрикой дерьма не случится, – старший брат усмехнулся, но вернул деталь назад. – Теперь доволен?
– Зачем пришёл?
– Хочу тебе напомнить, что за тобой имеется небольшой должок. Или ты предпочтёшь, чтобы я рассказал родителям занимательную историю о том, как полицейский привёл тебя домой, и, тем самым, усугубил бы твоё и без того плачевное положение?
– У меня есть встречное предложение.
– Я бы с радостью с тобой потрепался, но у меня мало времени. Ты нашёл деньги?
– Нет.
– Сожалею, – судя по выражению лица, ответ Мелкого не на шутку разочаровал Лоренса.
– Подожди! – окликнул его Фрэнк, когда тот уже собрался уходить.
– Чего?
– Я всё знаю.
– Хватит заговаривать мне зубы. Я иду к отцу, чтобы поделиться с ним твоими достижениями. То-то он обрадуется, когда узнает.
– Твоя девчонка залетела, – выпалил мальчик и ощутил, как его охватил парализующий ужас.
Лоренс замер, как будто его окатили ведром ледяной воды.
«Сейчас он подойдёт ко мне и задушит», – судорожно подумал Фрэнк. Перед мысленным взором возникла яркая картина того, как пальцы Лоренса впиваются ему в шею и нещадно сжимают горло. Дышать становится нечем, лёгкие начинает жечь огнём, а потом всё перед глазами темнеет, и мир превращается в жалкую иллюзию меркнущего сознания.
– Что ты сказал? – старший брат отделил каждое слово значительной паузой, так что одно предложение распалось на целых три и утратило вопросительную интонацию.
Что. Ты. Сказал.
Так говорят человекоподобные роботы в научно-фантастических фильмах. Без эмоций, без чувств – сухая констатация фактов.
– Если ты не скажешь папе о том происшествии, я обещаю молчать до конца жизни, честное слово, – пробормотал мальчик и опустился на кровать.
– Как ты узнал? Она была здесь? – тихо произнёс Лоренс и зачем-то закрыл дверь на задвижку.
«Нужно звать на помощь, пока не стало слишком поздно!» – возникла единственная мысль в голове Фрэнка, но язык пересох и стал шершавым, вовсе не желая двигаться.
– Отцу и матери говорил? – не дождавшись ответа, задал новый вопрос старший брат и навис над беззащитным мальчиком.
Фрэнк отчаянно покачал головой из стороны в сторону и вжался спиной в стену.
– Точно?
На этот раз Мелкий принялся усердно кивать. Да! Да! Да!
– Если обмолвишься об этом хоть с одной живой душой, я спущу с тебя шкуру, усёк? – указательный палец брата практически упёрся Фрэнку в нос.
Да! Да! Да!
– Смотри мне. Я буду следить за тобой, братишка, – Лоренс с силой потрепал брата по щеке. – Одно неосторожное слово, и… – Он недвусмысленно провёл большим пальцем по шее, издав гортанный звук «Кххх». – Надеюсь, ты меня понял.
Да! Да! Да!
– Ладно, так и быть, я не буду рассказывать отцу о твоих проблемах с полицией. Ты ведь тоже будешь держать язык за зубами, да?
Да! Да! Да!
– Вот и договорились, хороший мальчик.
Кажется, опасность миновала. Старший брат оставил Мелкого в покое и направился к двери.
– Лоренс! – неожиданно окликнул его Фрэнк.
– Чего ещё? – обернулся тот.
– Может, вы всё-таки не станете с ним так?
– С кем?
– С вашим будущим ребёнком.
– Не твоего ума дело.
* * *
В этот день Фрэнк в полной мере убедился в том, что иногда плохое и хорошее идут рука об руку и могут благополучно сосуществовать рядом. С одной стороны, родители наказали его за ложь, но, с другой, обман помог мальчику встретиться с Пифией и узнать важный факт о жизни старшего брата. Таким образом, он избавился от необходимости искать деньги и получил надёжную страховку, благодаря которой, Лоренс не станет выдавать его неприятную историю, связанную с полицейским.
Фрэнк вернулся к прерванному чтению, но ему никак не удавалось сосредоточиться на описании очередного физического опыта. Мысли, подобно ретивому скакуну, устремлялись прочь, так что мальчику приходилось несколько раз возвращаться к началу абзаца, пока он не отложил книгу в сторону.
Возможно, трёхдневное заточение послужило лучшей альтернативой того, что могло бы быть в том случае, если бы старший брат рассказал отцу о задержании Мелкого человеком в форме. Но теперь новое знание не давало мальчику покоя. Правильно ли он поступает, утаивая от отца с матерью секрет Лоренса? Что, если брат по глупости совершит непоправимую ошибку?
Однажды в почтовый ящик их дома кто-то бросил брошюру о вреде абортов, выпущенную на средства какой-то общественной организации. Мать хотела её выкинуть, но младший член семьи тайно вытащил тонкую книжицу из стопки старых газет и внимательно с ней ознакомился. Весь текст был построен по принципу обращения нерождённого младенца к будущим родителям с просьбой подарить ему шанс на жизнь. Получилось очень трогательно. По крайней мере, ближе к концу печатного монолога Фрэнк утирал с глаз слёзы. Он раз и навсегда решил для себя, что ни за что на свете не позволит никому из своих близких так поступить. И что же? Он сидит в комнате и ничего не предпринимает, потому что боится очередного наказания.
«Я должен спасти этого ребёнка!» – твёрдо решил для себя мальчик. Для этого придётся пойти к матери и самому признаться о случае с полицейским, а потом рассказать о намерениях Лоренса.
– Мам! – окликнул мать Фрэнк, войдя на кухню.
– Да? – женщина занималась приготовлением ужина.
– Нужна помощь? – мальчик в один миг утратил решительность и понял, что не готов к серьёзному разговору.
– Если ты пытаешься увильнуть от наказания, то ничего у тебя не получится. Мы с тобой это уже обсуждали.
– Нет, я и вправду хочу помочь.
– Если так, то можешь вымыть грязную посуду, пока я режу овощи.
– Мам!
– Что такое?
– Нет, ничего… Просто хотел спросить, где находится моющее средство, но я его уже нашёл, – как же сложно заговорить на столь щекотливую тему. Фрэнк вылил на губку розовую жидкость и принялся тереть тарелку. Он тёр и тёр, пока руки не утонули в пенном облаке.
– Мам! – снова обратился к матери сын.
Она подняла вопросительный взгляд.
– Куда складывать эти чашки? – Фрэнк сказал совсем не то, что собирался. Нужные слова никак не шли. Он не знал, с чего следует начинать.
– Ты же и так прекрасно знаешь: в верхний шкафчик.
Когда с мытьём посуды было покончено, мальчик разместился за столом и стал смотреть, как мать складывает овощную соломку в кастрюлю.
– Справился? – спросила женщина.
– Вроде бы.
– Вот и хорошо.
– Мам.
– Слушаю.
Он уже собрался произнести заветные слова, но в этот момент ему помешал зазвонивший в гостиной телефон.
* * *
Из обрывков телефонного разговора Фрэнку стало понятно, что на другом конце провода находится мамина подруга Имоджен, которая желает выяснить рецепт приготовления пирога с шоколадной начинкой. Значит, это надолго. Сначала мама продиктует пропорции ингредиентов и порядок их смешивания, после чего женщины приступят к обсуждению всего на свете. Мальчик не стал дожидаться завершения беседы и ушёл в свою комнату.
А ведь он почти сказал! «Почти не считается», – частенько говаривал его отец. И был прав. «Почти» – это всего лишь деликатная замена для «нет».
Сделал уроки? Почти.
Исправил плохую отметку? Почти.
Сказал правду о Лоренсе? Почти.
А на деле: нет, нет и ещё раз нет.
Фрэнк ещё не успел решить, чем именно он займётся дальше, когда кто-то нажал на кнопку дверного звонка. Мальчик поспешил открыть неведомому гостю и встретил на пороге Дугласа.
– Ты куда подевался? – поинтересовался друг.
– Как будто не знаешь, – отозвался Фрэнк. – Идея с миссис Причетт оказалась не такой уж и хорошей.
– Это ещё почему?
– Мама случайно встретила её в городе, и та, разумеется, опровергла нашу версию с благотворительной акцией.
– Вечно эта старая перечница портит тебе жизнь.
– Она здесь ни при чём.
– Тогда по чьей милости ты вынужден сидеть дома?
– Мы сами виноваты в том, что прокололись.
– Значит, сегодня тебя не отпустят?
– Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра.
– Жаль, а у меня появился новый проект, – с особой гордостью произнёс Дуглас.
– Какой же?
– Дом на дереве. Классно, да?
– Да уж. Только где мы возьмём столько досок?
– На этот счёт не беспокойся. Я уже присмотрел одно местечко. Тут поблизости есть старая ферма. Там этого добра навалом.
– Что-то мне не нравится твоя затея, – с сомнением посмотрел на собеседника Фрэнк.
– Туда всё равно никто не заглядывает.
– А какое дерево мы выберем для постройки?
– Об этом я тоже позаботился. Покажу при первой же возможности. Тебе понравится.
– Сомневаюсь, что мы справимся без посторонней помощи.
– Ерунда! Чего там делать! Отпилил одну доску, отпилил другую, составил вместе, забил гвозди – вот и готово. А потом я возьму свой Мегавыжигатель и нанесу снаружи наши имена, как это делают именитые архитекторы, – Дуглас вытащил из кармана увеличительное стекло и покрутил им между пальцев. – Ты не возражаешь?
– Нет, конечно нет, – улыбнулся мальчик.
* * *
Через три дня друзья отправились в лес на левый берег реки, чтобы вместе оценить выбранное Дугласом дерево. Сначала они следовали за извилистой тропинкой, а потом спустились в овраг и, продираясь сквозь густые заросли кустарника, свернули в сторону.
– Это же крапива! – воскликнул Фрэнк, остановившись и отдёрнув обожжённую руку с моментально покрасневшей кожей.
– Она самая, – согласился спутник.
– И ты собираешься строить наш древесный дом в этой глуши?
– Почему бы и нет? Отличное место, защищённое от посторонних глаз. Здесь его никто не найдёт.
– Верно, никто. И даже мы.
– Я покажу тебе надёжные ориентиры.
– А как мы доставим сюда строительные материалы?
– О таких мелочах я пока не думал, – признался Дуглас.
Кроны высоких деревьев просеивали солнечный свет, отчего лесное пространство превратилось в тёмно-зелёное полотно с протянувшимися наискось ярко-золотыми полосами. Фрэнк подобрал с земли длинную палку и принялся расчищать путь к заветной цели.
– Только сильно её мять не нужно, – обратился к нему из-за плеча друг, указывая на крапиву. – Это будет наш заградительный редут.
Словечко было позаимствовано из урока истории, на котором мистер Мерсьер рассказывал ученикам о полевых и долговременных фортификационных сооружениях.
– Постараюсь, – бросил в ответ мальчик, осторожно продвигаясь вперёд.
Наконец они вышли к гигантскому вязу – настоящему старожилу леса.
– Я так понимаю, это и есть твоё дерево? – догадался Фрэнк.
– Правильно понимаешь. Что теперь скажешь?
– Как ты его нашёл?
– По чистой случайности. Слонялся без дела, пока ты сидел под домашним арестом, вот и наткнулся.
Фрэнк приблизился к массивному стволу и прикоснулся ладонью к шершавой коре, затем обошёл вяз вокруг, чтобы как следует осмотреть раскидистые ветки. У него в голове тут же появилась примерная схема размещения основания, которое послужило бы полом для их дома.
– Где, ты говоришь, можно раздобыть доски? – спросил он у Дугласа.
– Идём!
* * *
Рядом с входом на ферму была установлена жёлтая металлическая табличка «Частная собственность». Дуглас, не обратив на это ни малейшего внимания, прошёл мимо запертых ворот, пригнулся и пролез между двумя поперечными деревянными перекладинами забора, по сути, формального, потому что тот вовсе не препятствовал проникновению на огороженную территорию.
– Куда ты меня притащил? Там же написано, что это чужие владения, – шёпотом возмутился Фрэнк.
– Как говорит мой отец, на заборе тоже написано, – усмехнулся друг, произнеся последнее слово как «написяно». – К тому же, нигде не сказано, что посторонним сюда вход запрещён. Кстати, будь аккуратней, здесь лежит разбитое стекло.
Мальчик вовремя посмотрел под ноги, едва не угодив в острый осколок. Он аккуратно переступил через него и последовал за Дугласом. Они прокрались по высокой, почти в человеческий рост, траве и остановились возле пустующего загона для скота. Спутник заглянул в окно.
– Что там? – тихо поинтересовался Фрэнк.
– Доски.
– Дай посмотреть.
Дуглас уступил ему место наблюдения:
– Видишь?
– Нет. Где именно?
– Рядом с корытом.
– Теперь вижу. Какие-то деревянные щиты.
– Это не какие-то деревянные щиты, это наш строительный материал.
– Шутишь? Как мы их оттуда вытащим? – повернулся к Дугласу Фрэнк.
– Через двери.
– Разве они не закрыты?
– Обмотаны цепью, но замка на них нет. Я проверял.
– Это же тянет на кражу! – сорвался с шёпота на голос мальчик.
– По-твоему, мы присваиваем себе что-то ценное? Как по мне, так всего лишь заимствуем несколько старых и никому не нужных деревяшек.
– Не заимствуем, а воруем, – возразил Фрэнк.
– Во-первых, мы ещё ничего не воруем, – загнул мизинец Дуглас. – Во-вторых, ферма заброшенная, и никто сюда не заявится. – К мизинцу присоединился безымянный палец. – В-третьих, из чего ты собираешься строить дом на дереве, если не хочешь брать доски отсюда? – Теперь на руке остались разогнутыми только большой и указательный пальцы.
– Мне сразу следовало догадаться, во что ты меня втягиваешь, – вздохнул мальчик. – Ладно, давай попробуем их унести.
Дуглас оказался прав: дверь держалась на трёхфутовом отрезке цепи, и снять её не составило никакого труда. Внутри пахло навозом и гнилым сеном. Мальчишки проскользнули вдоль ряда загонов, остановились перед стопкой деревянных щитов, после чего попробовали приподнять самый верхний.
– Не такой уж и тяжёлый, – отметил Фрэнк.
– Ага, можем прихватить парочку за раз.
– Два не утащим.
– Тогда понесли этот, – они развернули щит перпендикулярно земле, чтобы удобнее было с ним перемещаться, и поспешили к выходу.
Назад возвращались тем же путём, через забор. Затем воровато огляделись, пересекли дорогу и пустились через мелколесье к заветному вязу.
Уже через пять или шесть изматывающих ходок руки у мальчишек отваливались от усталости, а их лица покрылись противным липким потом.
– Сейчас умру от жары, – пожаловался Дуглас, привалившись спиной к дереву и утерев лоб грязной ладонью.
Он осмотрел снесённые в кучу щиты и обратился к другу:
– Как думаешь, здесь уже хватит на постройку нашего дома?
– Не знаю, – пожал плечами Фрэнк. – Может, штуки три ещё понадобится. Но если у тебя нет сил, давай сходим за ними завтра.
– У кого? У меня? Да я знаешь сколько ещё ходить туда и обратно могу! Хоть целый день! Просто хотел дать тебе возможность немного отдохнуть. Ты-то вон как вымотался.
– Я? Ни капли.
– Значит, можем продолжать? – с деланной бодростью предложил Дуглас, сделав вид, что ему совершенно нипочём подобные физические нагрузки.
– Как скажешь, – ответил Фрэнк, и ребята вновь, пусть и с заметно поубавившимся энтузиазмом, зашагали в сторону фермы.
* * *
Они подняли последний деревянный щит и уже собирались выносить его из загона, когда в дверях появилась фигура незнакомца. На нём красовалась ковбойская шляпа, цветная рубашка с коротким рукавом, рваные джинсы и туфли с отделкой под крокодилью кожу. Человек медленным движением руки снял с лица солнцезащитные очки и удивлённо уставился на мальчишек.
– Я не понял, – произнёс он, глядя на незваных гостей. – А вы что тут забыли?
– Мы? – Дуглас опустил свой край щита на землю. Фрэнку пришлось поступить точно так же.
– А разве здесь есть ещё кто-то другой?
– Нет, – развёл руками в стороны Дуглас.
– Тогда, стало быть, я обращаюсь к вам, – мужчина указал дужкой очков на попавшихся воришек и сплюнул себе под ноги. – Вас что, в школе читать не учили?
– Почему же, учили, – вступил в разговор Фрэнк.
– Что-то непохоже, потому что на заборе большими буквами специально для таких, как вы, ясно написано «Частная собственность».
– Да? – прикинулся дурачком Дуглас. – Ладно, извините, мы не увидели. Произошло небольшое недоразумение. Пойдём отсюда, Роджер.
Мальчик сообразил, что друг нарочно назвал его вымышленным именем, чтобы в случае чего незнакомец их не отыскал.
– Пойдём, Майк, – подыграл он.
– Стойте! – воспрепятствовал им мужчина в ковбойской шляпе и нахмурился. – Здесь до вашего появления стояло десять деревянных щитов. Куда они делись?
– Наверное, кто-нибудь ещё не увидел табличку и забрал их, – без зазрения совести соврал Дуглас. – Тем более что замка на дверях не было.
– Вздумал мне голову морочить, сопляк? – владелец фермы резким движением схватил Дугласа за рукав.
– Отпустите меня! – начал вырываться тот.
– Не трогайте его! – вступился за друга Фрэнк.
– Не так быстро, ребятки. Неужели родители вас не научили, что чужое брать нехорошо?
– Мы ничего не брали! – заспорил Дуглас. – Вы не имеете права! Уберите руки!
– Посмотрим, что ты запоёшь в полицейском участке, – встряхнул его мужчина и потащил за собой на улицу к машине.
Ситуация принимала серьёзный оборот. Срочно требовалось что-нибудь предпринять, но Фрэнк понятия не имел, как именно он может помочь спутнику вырваться из цепких лап внезапно нагрянувшего незнакомца. И тогда он решился на отчаянный шаг.
Пока между хозяином фермы и Дугласом шло ожесточённое противостояние (впрочем, абсолютно безуспешное для последнего), мальчик поднял с земли обломок доски и с размаха опустил на голову отвлёкшегося мужчины. От неожиданного удара человек в шляпе застонал, разжал пальцы и осел на колени.
– Бежим! – воскликнул Дуглас, и ребята со всех ног пустились наутёк.
* * *
– Классно ты приложил этому хмырю! – запыхавшись после длительного забега, произнёс Дуглас.
– А вдруг я его убил? – встревожился Фрэнк, с трудом переводя дыхание.
– Ничего ему не будет. Очухается, как миленький. Может, пару дней башка поболит, потом пройдёт.
– А если он заявит на нас в полицию?
– Мы же назвали друг друга вымышленными именами, так?
– Так.
– Значит, и искать будут Роджера и Майка, а не Дугласа и Фрэнка.
– И всё-таки мы перед ним виноваты.
– Он первый на нас набросился. А из-за чего? Из-за какой-то мелочи!
– Вообще-то мы незаконно проникли в частную собственность и взяли то, что нам не принадлежало.
– Ты называешь заброшенную ферму с ветхим сараем частной собственностью? Или действительно считаешь, что несколько жалких деревяшек – серьёзный повод для того, чтобы распускать руки? Просто этот мужик оказался говнюком, так что забудь о нём. Лучше подумай о том, как мы будем строить наш дом.








