Текст книги "Убийство по французски"
Автор книги: Мартин О'Брайен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)
Спустившись на первый этаж, Жако постучал в дверь мадам Пиганьоль и спросил, не будет ли она добра открыть для них почтовый ящик Вики Монель.
– Но это один и тот же ключ – от почтового ящика и от квартиры! – воскликнула пожилая дама, закладывая свое вязанье под мышку и выхватывая у Жако ключ. – Смотрите, я вам покажу.
Она повела полицейских через вестибюль к почтовым ящикам, вывешенным на внутренней поверхности входной двери. Долго провозившись с замком, она наконец открыла почтовый ящик Вики Монель.
Жако вытащил пачку корреспонденции, просмотрел ее. Ничего личного, тот же набор рекламных проспектов и каталогов, которые он нашел на ее столе. Он положил все назад в ящик, и мадам Пиганьоль снова его заперла.
– Вы когда-нибудь заносили ей почту? – спросил Жако.
Мадам Пиганьоль покачала головой.
– Теперь, когда у нас имеются почтовые ящики, нет, – ответила она. – Я просто каждое утро раскладываю почту, и они приходят сами ее забирать. Намного проще.
Она выжидательно посмотрела на Жако, словно радуясь перспективе услышать еще вопросы. Жако доставил ей это удовольствие.
– У мадемуазель Монель была машина, мадам?
– Машина, говорите? Если и была, то я ее никогда не видела.
– Здесь нет парковки для жильцов? Подземной? Или стоянки за домом?
– Коль живете здесь, пытайте счастье на улице, мсье. Это достаточно надежно. Уж я-то знаю.
– Значит, говорите, мадемуазель Монель жила здесь. Сколько? Год или что-то вроде того?
– Примерно, я бы сказала. Близко к тому.
– А до этого? До того, как въехала?
Мадам Пиганьоль нахмурилась и озадаченно взглянула на Жако:
– Ну и откуда я могла бы это узнать, мсье?
Жако осознал, что она его неправильно поняла.
– Я имею в виду других квартиросъемщиков, мадам. Наверху. Квартира на последнем этаже. До того, как въехала мадемуазель Монель.
– Понятно. Понятно. Конечно. Ну, были... Дайте подумать... А! Алина, такая милая девушка... и Натали... и Роз.
Она сдвинула брови. Ясно, что были и другие; просто она не могла вспомнить имена.
– Все молодые женщины? – высказал предположение Жако.
– Всегда. Всегда девушки. Самые очаровательные создания, – с гордостью в голосе продолжала мадам Пиганьоль. – Никакой рвани. И мужчины, словно пчелы на мед. Что ж, молодость бывает только раз, а, мсье?
Жако кивнул, улыбнулся в знак согласия и спросил, не может ли она сообщить о деталях лизингового или арендного договора Вики Монель.
– Он не здесь хранится. – Мадам Пиганьоль покачала головой и прошла за ними до входной двери. – Вам нужно связаться с владельцами.
– А они кто? – спросил Жако, выходя на улицу.
Мадам Пиганьоль прищурилась на солнце.
– Это я должна знать, – ответила она. – Это ведь те, кто нанял меня на работу. – Она поскребла кончиком спицы висок, словно это могло помочь вспомнить. – Валадо. Конечно. «Валадо-э-Сье». Это они. Мыльные люди.
30
Сьюзи де Котиньи сбросила с плеч лямки трико и спустила его до пояса. Она еще тяжело дышала после упражнений и беговой дорожки. Мышцы на плечах и бедрах горели от напряжения, пресс сводила легкая судорога. Но она чувствовала себя великолепно. Была довольна собой. Она повернулась и открыла свой шкафчик, достала полотенце и сняла трико, стянув вместе с ним колготки и смяв все это в ком из влажной красной и черной лайкры.
Обвязав бедра полотенцем, она прошла через раздевалку в душ, зашла в первую же кабинку и открыла воду. Установила нужную температуру, повесила полотенце на крючок и встала под струю. Изумительно. Может, это и не самое шикарное, не самое дорогое заведение в городе, но в спортзале «Алле-Алле» прекрасная душевая – широкие распылители, легко настраиваемые температура и давление воды, не зависимые от параметров, установленных в дюжине других кабинок. Сьюзи закрыла глаза и ощутила похожий на дождь поток воды, заструившийся по ее лицу, шее, плечам и всему телу. Еще более важно, что спортзал был малоизвестным. Здесь она едва ли могла столкнуться с кем-нибудь из знакомых.
Сьюзи приходила сюда два раза в неделю, иногда чаще. Порой было трудно удержаться. Такой соблазн – просто заскочить, когда появляется шанс. И всегда особенно много посетителей, когда секретарши и продавщицы заглядывают сюда на массаж или потренироваться. Нигде не работая, Сьюзи могла бы запросто приходить, когда народу не так много. Но именно в этом было дело, именно в этом была причина прийти. Так много молодых красивых девочек. Дома в Штатах было то же самое. Спортзалы, бани, оздоровительные центры и спортивные секции.
Когда Сьюзи сказала мужу, что собирается записаться в спортзал, Юбер де Котиньи сразу загорелся идеей. Даже предложил нанять персонального тренера, чтобы тот приходил на дом.
Но она сказала:
– Нет. Лучше ходить в спортзал. Гораздо больше выбор. Персональный тренер – это просто тренер, всегда один и тот же, как правило, мужчина, и, возможно, он не одобрит того, что у нас на уме.
Вот тогда он и предложил «Альтиус». С тех пор как два года назад Департамент планирования, которым руководил Юбер, дал ему зеленый свет, «Альтиус» стал самым престижным оздоровительным, гимнастическим и тренировочным центром в городе, членства в котором добивалась вся элита Марселя.
Но Сьюзи опять покачала головой. Он должен быть малоизвестным, местом, где она не наткнется на дочь Юбера или на кого-то из их знакомых. «Просто представь...»
И снова он кивнул, все тут же поняв.
– Всегда должна быть возможность, – объяснила она, – отсечь себя от случайных «партнеров». Как в шпионской сети. Схема, которая гарантирует, что определенные пути никогда не пересекутся – на обеде или где-нибудь на вечеринке. Деньги – вот пункт отсечения. Где-нибудь в не слишком дорогом, неизвестном месте, там, где я буду всего лишь одной из девушек.
Юбер признал справедливость ее аргументов, улыбнулся открывающимся перспективам и оставил все решать ей.
Как она и сказала, все работало великолепно – для них обоих. Немногим больше чем за год она тихонько соблазнила примерно дюжину разных девушек, которых там встретила. Иногда она делила их с Юбером или же приводила их в маленькую квартирку, которую держала в городе втайне от него. Или ездила к ним домой. В их крошечные квартиры или студии. Порой это тоже было в удовольствие.
Сьюзи уменьшила температуру душа и почувствовала, что вода стала холоднее. Ледяные иголочки покалывали ее теплую кожу, морщили соски. Она поежилась, с усилием перевела дыхание, потом добавляла горячую воду, пока не закружилась голова.
И в этот момент она поняла... просто поняла, что кто-то за ней наблюдает. Как она стоит под душем, голова отклонена назад, так чтобы вода заливала лицо и грудь, руки на кранах. Сьюзи наслаждалась моментом, закрыв глаза и поворачиваясь то так, то этак, чтобы все было видно.
И она была права. Девушка у зеркала, осторожно вытирая полотенцем руки, шею, грудь, даже не попыталась отвести взгляд, когда Сьюзи вышла из кабинки и посмотрела на нее. Она даже улыбнулась.
Стопроцентный вариант, подумала Сьюзи. Состоявшаяся сделка. И сладенькая при этом. Не то что та последняя, которую она здесь подцепила. Она ошиблась с той. Запала на нее, но Юбер был против с самого начала. Не выносил татуировки. По его словам, просто не мог их терпеть. Пара сеансов, и все.
Однако с этой проблем нет, вынесла вердикт Сьюзи, кожа у девушки слегка загоревшая, упругая, и, насколько было видно, на ней не было ни татуировок, ни пирсинга.
Тогда опять же, может, оставить ее для себя. Подержать Юбера в стороне. Возможно, завтра вечером, пока Юбер будет обедать с матерью. Идеально.
Обернувшись полотенцем, Сьюзи улыбнулась девушке.
Вот так все просто.
31
Посадив Гасталя за руль, Жако изучал записную книжку, которую прихватил в квартире Вики Монель. Это была дорогая штучка – в кожаном переплете, с золотым обрезом и тонкими линованными страницами, но слишком пухлая, чтобы носить ее в дамской сумочке или в кармане. В ближайшие дни они проверят каждое имя, каждый телефонный номер, каждый адрес – любой из них способен приблизить их к убийце – и попытаются расшифровать малейшую черточку, закорючку, выведенную Вики Монель. Как они сделали с адресной книгой учительницы Ивонн Баллард, которая в безвестности пролежала в своей ванне больше недели, и Жолин Грез, чье обнаженное тело закупорило один из стоков в каскаде на Лоншане.
К тому времени как они доехали до управления, Жако обнаружил лишь одно имя, которое было ему знакомо. Ундер В. Вреш, татуировщик. Может, мадемуазель Монель задумала сделать еще одно тату? Или ей полюбился гортанный голос Голландца? Но пока, как заметил Жако, никаких упоминаний о Жане Карно, имя которого он ожидал найти. Потом, когда автомобиль съезжал в подземный гараж полицейского управления, Жако его нашел. На внутренней стороне обложки. Выделенным шариковой ручкой – жирный прямоугольник, выполненный штрихами, «ЖК» и номер мобильного телефона.
Группа собралась в комнате на втором этаже на еженедельную летучку, что случалось каждую среду после того, как было обнаружено второе тело и определено как криминальный труп. Сначала были только Жако и Рулли, которым помогали Клод Пелюз и Ал Гренье. Теперь здесь находились три пары, переброшенные с других направлений в подчинение непосредственно Жако как старшему офицеру, ответственному за расследование. Пьер Шевэн и Люк Дютуа, Этьен Логанн и Шарль Сэрр, Берни Мюзон и Изабель Кассье, единственная женщина в группе. И ни у кого из них, Жако это знал, не было ничего серьезного для доклада. Просто обычная груда возможных ниточек и двусмысленных версий, которые могли – лишь могли – что-нибудь добавить.
Даже несмотря на жалюзи, настроенные так, чтобы закрыть доступ полуденному солнцу, и тонкую струйку воздуха из кондиционера, в комнате было чересчур жарко. Если бы не пыль и стук отбойных молотков со стройплощадки линии метро, Жако приказал бы кому-нибудь открыть окна. Вместо этого он снял куртку и прошел в дальний конец комнаты, где к стене была пришпилена большая карта города. Три меньшие по размеру карты – Салон-де-Витри и побережья к востоку и западу от Марселя – были помешены вокруг ее обрезов. На карте города в полудюжине кварталов друг от друга торчали два красных флажка, отмечая места, где найдены тела Баллард и Грез. На карте Салон-де-Витри виднелся третий красный флажок – Вики Монель, а на двух оставшихся были укреплены синие флажки – на каждой по два, – рассредоточенные вдоль побережья, где море выбросило трупы, в отношении которых невозможно подтвердить злой умысел.
Вокруг среза большой карты размещались три группы фотографий – лица трех молодых женщин, живых и улыбающихся, взятые у родителей, друзей, в квартирах или, как в случае Вики, в Интернете. От каждой из них красная нитка тянулась к красному флажку на карте, где было обнаружено тело. Под каждым из снимков была приклеена коллекция глянцевых фотографий, сделанных парнями из криминалистического отдела. Некоторые изображения были сильнее других: рука, свешивающаяся через край ванны, спутанные волосы, прилипшие к раздутому лицу, завязанные в узел как у эмбриона, конечности, затянутые в отверстие слива. Через несколько часов к доске будет пришпилен четвертый комплект фотографий. Четвертая жертва будет мучить их совесть и поддерживать в состоянии боевой готовности.
Жако взял красный флажок и воткнул его в ту часть карты города, где крошечным синим квадратом помечен «Аква-Сите». Усевшись на край стола, он перешел прямо к делу.
– Как все вы слышали, еще одно тело найдено в «Аква-Сите», на Прадо. Жертва двадцати с лишним лет, обнаженная, утоплена. Мы пока не знаем точно, когда она умерла, но ясно, что должна была оказаться в воде где-то прошлой ночью. Поскольку парк хорошо охраняется, наш подопечный никак не мог это сделать в светлое время суток. Или пронести тело со стороны берега. Я считаю, он воспользовался лодкой под прикрытием темноты. Либо перетащил тело через сетку возле устья водоема, либо тело было перенесено приливной волной. Это единственный альтернативный путь проникнуть внутрь.
– Какой высоты сетка возле устья? – спросил Шевен.
– По всей видимости, примерно полметра над поверхностью. Большого труда не нужно, чтобы перетащить через нее тело.
– Наркотики? Насилие? – подал голос Пелюз, с громким скрежетом почесав свою пятичасовую щетину. Этот крупный мужчина раньше был легионером, выражался по-военному лаконично и имел на запястье тату в виде парашюта.
– Пока не могу ничего сказать о присутствии какого-нибудь наркотика. Или что имело место изнасилование. С этим придется подождать.
Стул скрипнул, когда Гасталь попытался сесть поудобнее, его ноги слишком коротки и толсты, чтобы их можно было положить друг на друга.
– Следы насильственного удерживания? Ее связывали? – Это Изабель Кассье, самый младший член группы. Она работала в управлении почти год, начала с отдела нравов, а несколько месяцев назад перешла в отдел по расследованию убийств.
Жако покачал головой:
– На ноге, ниже голени, содрана кожа, есть пара царапин на груди – по-моему, похоже на ногти. Словно кто-то пытался схватить ее. И это все... – Он помолчал, оглядывая команду. – Но я бы сказал, что это один и тот же парень. Нет сомнений. Номер четыре.
В комнате воцарилась атмосфера отрешенности. Послышалось смущенное покашливание. Никому не нравилась мысль, что кто-то, кто переигрывает их, свободно бродит по городу. Новый труп привел всех в еще большее уныние.
– Значит, вот куда мы пойдем отсюда. Берни, ты и Изабель едете в «Аква-Сите». Принюхайтесь, поговорите с людьми. Ничего официального. Никаких заявлений. Просто покажите жетоны и поболтайте.
– Должны мы проверить кого-нибудь в первую очередь? – спросил Берни, зачесывая назад черную челку. Он был одет в свою обычную форму – синие джинсы, черную тенниску и поношенные кроссовки. Льняной пиджак висел на спинке стула.
– Человека, который там руководит, зовут Тарру, – ответил Жако. – Возможно, будет правильно сначала представиться.
Берни кивнул, потянувшись за пиджаком.
– Этьен? Шарль? – Жако посмотрел на мужчин по очереди. – Я хочу, чтобы вы проверили пристани.
Оба застонали. Этьен Логанн, вытаскивая зубочистку изо рта, его коллега, Шарль Сэрр, гася окурок в пепельнице.
– Мне жаль, но надо. Монель попала в озеро, а эта в море. Значит, кто-то должен иметь доступ к лодкам или по крайней мере знать, как с ними обращаться. Начните со Старого порта, Мальмуске, причалов... все, что будет казаться подозрительным. Поздние отъезды или подходы, все такое.
– Тра-та-та, тра-та-та, – отозвался Этьен с язвительной улыбкой, сломал зубочистку пополам и бросил ее в урну. – У нас четкая схема действий.
– Пьер, Люк, продолжайте связываться с другими бюро вне Марселя – любые сходные смерти, связанные с водой, где угодно по стране. Если наш парень родился и вырос не в Марселе и любит именно таким образом обделывать делишки, он мог оставить след где-нибудь еще. Опять же мы могли бы установить кое-какие связи. Еще... – Жако вытащил из кармана адресную книжку Вики, помахал ею и бросил Пелюзу. – Сними копии с каждой страницы и распредели между всеми – начинайте обходы. И все не забывайте оглядываться на дело Баллард и Грез. Быть может, есть что-то, что мы пропустили. Вдруг есть какая-то связь с Монель.
Жако посмотрел на Гасталя, который ковырялся в ногтях. Он должен был сказать им кое-что еще.
– Вам следует знать, что пресса в курсе. Так что ждите звонков от желающих признаться, указать на соседей или направить нас черт знает куда. Все, что я хочу сказать: не дайте ничему проскользнуть через сеть. Просто будьте начеку. Ждите всякого.
На улице замолчали отбойные молотки.
– И последнее. Наш парень, похоже, зачастил. Две за два месяца, а теперь две за столько же недель. Возможно, он наглеет. Возможно, на этот раз он делает ошибку. Давайте просто сработаем так, чтобы взять его до того, как он доведет счет до пяти. Что-нибудь еще? – Он обвел взглядом присутствующих, зная, что вопросов не будет. – О'кей, давайте займемся делом, пожалуйста. На сегодня четыре трупа и пока ни одной ниточки. Нам не сносить головы, если не продвинемся по этому делу. Причем быстро.
На улице опять застучали отбойные молотки.
Именно напоминание коллегам быть начеку дало Жако паузу для раздумий. Он понимал, что и сам должен пребывать в готовности. Но не получалось. Что-то такое беспокоило, что видел утром, но пропустил. Какая-то маленькая связь, которую он уловил, но не смог обработать.
Вернувшись в кабинет, комнатку из стекла и деревянных панелей в конце главной комнаты группы, он подошел к окну и раздвинул полоски жалюзи. Двумя этажами ниже между полицейским управлением и собором Катедраль-де-ла-Мажор в земле была прокопана глубокая траншея, последний отрезок продолжения метро, который соединит Ла-Жольет и Старый порт. Он смотрел, как полотно гофрированной стали размером с экран кинотеатра опускалось при помощи крана в яму, а тяжелый желтый погрузчик маневрировал, чтобы загнать его на место.
Жако нужно было заниматься сотней вещей, но он чувствовал, что не теряет времени зря, отрешенно таращась в окно. Он действительно не знал почему, но вдруг понял, что ощущение, которое изводило его, как-то связано с происходящим внизу, на пыльном пустыре между полицейским управлением и собором. Рабочие в жестких касках, спиральки пыли от отбойных молотков, которые подхватывал и уносил ветер, исцарапанные и помятые борта экскаваторов и тракторов, громоздящихся вокруг строительства, ржавые переплетения арматуры и катушки с кабелями – все складировано внутри ограды из металлической сетки, которая отделяет территорию стройки.
Строительство. Строительство...
Что бы это ни было, что бы ни вертелось у него в голове, это имело отношение к строительству.
Жако зажмурился, затем открыл глаза, сфокусировав взгляд на картине, открывающейся внизу, и его внимание привлек периметр ограды и установленные вдоль него рекламные щиты. Названия основных подрядчиков – «Франкон», «Мартко», «Террплю». После многих недель строительства Жако знал эти названия наизусть.
И вдруг ему стало все понятно.
Щиты в «Аква-Сите», расположенные вдоль подъездной дороги. Названия подрядных и строительных компаний, участвовавших в строительстве новой пристройки в открытом море. «Франкон» снова, «СиУэй и К°», «Сименс»... И «Вала-до-Баске». Валадо. «Валадо-э-Сье».
«Мыльные люди», как сказала мадам Пиганьоль. Но неожиданно выяснилось, что не только «мыльные». Валадо не только собственник здания на Кур-Льето, где жила Вики Монель, но еще, похоже, та же компания участвовала в строительстве пристройки в открытом море в «Аква-Сите», где была обнаружена последняя жертва. Одна компания, два трупа. Это ниточка, но очень тонкая. Может, что-то, может, ничего. Но в книжке Жако слишком много совпадений, чтобы не обратить на это внимания.
Он отвернулся от окна, снял трубку и позвонил оператору.
– Свяжите меня, пожалуйста, с «Валадо-э-Сье».
Жако ожидал соединения, когда в кабинет вошел Гасталь. Он зевнул, взял стул и удобно устроился на нем. Похоже, он заинтересован в расследовании не больше, чем в своих улитках, подумал Жако, кивнув ему. Он собирался что-то сказать, когда услышал, что сигнал вызова пропал и в трубке послышался голос молодой женщины.
– Добрый день. «Валадо-э-Сье».
– Да, – отозвался Жако. – Хотелось бы знать, не могли бы вы соединить меня с мсье Валадо?
На другом конце провода немного помолчали.
– Мне жаль, но здесь нет мсье Валадо.
Жако нахмурился.
Женский голос вновь зазвучал:
– Может, вы имеете в виду мсье Баске? Нашего главного руководителя. Мне кажется, он женат на дочери старого мсье Валадо.
– Именно его. Ну я и сглупил. Спасибо вам.
– Пожалуйста, подождите, мсье. Я соединю вас с его помощницей.
На другом конце стола Гасталь посмотрел на часы, указал на циферблат и знаками сообщил, что собирается домой. По крайней мере уходит из офиса – два пухлых пальца изобразили в воздухе шаги. Было довольно поздно, чтобы назвать это дневным временем, но и сделать что-либо полезное уже не успеть.
Жако кивнул, и Гасталь с артикулировал слово «завтра». На линии послышался голос другой женщины:
– Женевьева Шантро, слушаю вас. Чем могу помочь?
– Я бы хотел договориться о встрече с мсье Баске, – ответил Жако, наблюдая, как Гасталь протискивается в дверь его кабинета.
– Боюсь, в настоящее время мсье Баске несколько стеснен во времени. Могу я спросить о цели встречи?
Жако знал такой тон – спокойный, но непроницаемый. Барьер между ее боссом и неизвестными лицами типа Жако, которые звонят, воображая, будто запросто могут прийти и встретиться с самим когда пожелают. Послание не вызывало сомнений – мсье Баске очень важная персона, очень занятой человек.
– Это старший инспектор Жако из уголовной полиции, – отозвался Жако. В пять часов да еще с очередным трупом, лежащим на столе в городском морге, он был не в том настроении, чтобы потакать корпоративным типам или их сопливым помощницам. Особенно когда убийца рыскает по городу. – Я буду признателен ему за несколько минут.
– Конечно, старший инспектор, – послышался ответ, ее голос стал несколько уступчивее. – Позвольте, я посмотрю...
– Может, скажете, где находится ваш офис? – спросил Жако, желая ускорить события.
– На Ла-Жольет, старые причалы, старший инспектор. Но...
Жако посмотрел на часы.
– Я могу быть у вас через десять – двадцать минут? Я задержу мсье Баске ненадолго.
«Мне достаточно просто взглянуть на него, – подумал Жако, – чтобы понять, стоит ли распутывать эту ниточку. Или это всего лишь совпадение. Одно из тех странных стечений обстоятельств, которые прорастают из ниоткуда и в конечном счете ведут в никуда».
– Я как раз собиралась сказать, – продолжала помощница, – что, боюсь, это будет пустая трата времени. Мсье Баске сейчас нет в офисе. Но я могу организовать вам встречу на несколько минут. Давайте посмотрим... Завтра после полудня. Скажем... в два двадцать?
– Просто прекрасно, – произнес Жако и положил трубку.